You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

110 lines
3.7 KiB

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * barcodes_generate
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-21 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 00:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: barcodes_generate
#: field:barcode.rule,is_partner_available:0
msgid "Available for Partners"
msgstr "Disponible pour les partenaires"
#. module: barcodes_generate
#: field:barcode.rule,is_product_available:0
msgid "Available for Products"
msgstr "Disponible pour les articles"
#. module: barcodes_generate
#: field:barcode.generate.mixin,barcode_base:0
#: field:product.product,barcode_base:0
#: field:res.partner,barcode_base:0
msgid "Barcode Base"
msgstr "Base du code Barre"
#. module: barcodes_generate
#: field:barcode.generate.mixin,barcode_rule_id:0
#: field:product.product,barcode_rule_id:0
#: field:res.partner,barcode_rule_id:0
msgid "Barcode Rule"
msgstr "Règle de code barre"
#. module: barcodes_generate
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "Erreur : code EAN incorrect"
#. module: barcodes_generate
#: view:product.product:0
#: view:res.partner:0
msgid "Generate Barcode"
msgstr "Générer un code barre"
#. module: barcodes_generate
#: model:res.groups,name:barcodes_generate.generate_partner_barcode
msgid "Generate Barcodes for Partners"
msgstr "Générer un code barre pour les partenaires"
#. module: barcodes_generate
#: model:res.groups,name:barcodes_generate.generate_product_barcode
msgid "Generate Barcodes for Products"
msgstr "Générer un code barre pour les articles"
#. module: barcodes_generate
#: help:barcode.rule,is_partner_available:0
msgid "If checked, users with specific access right will have the possibility to generate barcodes with this pattern for the partners."
msgstr "Si cette case est cochée, les utilisateurs avec une autorisation adéquate auront la possibilité de générer des codes barres en suivant ce motif, pour les partenaires."
#. module: barcodes_generate
#: help:barcode.rule,is_product_available:0
msgid "If checked, users with specific access right will have the possibility to generate barcodes with this pattern for the products."
msgstr "Si cette case est cochée, les utilisateurs avec une autorisation adéquate auront la possibilité de générer des codes barres en suivant ce motif, pour les articles."
#. module: barcodes_generate
#: code:_description:0
#: model:ir.model,name:barcodes_generate.model_res_partner
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: barcodes_generate
#: code:_description:0
#: model:ir.model,name:barcodes_generate.model_product_product
#, python-format
msgid "Product"
msgstr "Article"
#. module: barcodes_generate
#: constraint:res.partner:0
msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies."
msgstr "Vous ne pouvez pas créer de hiérarchies de partenaires récursives."
#. module: barcodes_generate
#: constraint:product.product:0
msgid "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the \"Internal Reference\" field instead."
msgstr "Vous avez indiqué un code barre EAN13 erroné. Vous pouvez utiliser le champ \"Référence interne\" à la place."
#. module: barcodes_generate
#: code:_description:0
#: model:ir.model,name:barcodes_generate.model_barcode_generate_mixin
#, python-format
msgid "barcode.generate.mixin"
msgstr "barcode.generate.mixin"
#. module: barcodes_generate
#: code:_description:0
#: model:ir.model,name:barcodes_generate.model_barcode_rule
#, python-format
msgid "barcode.rule"
msgstr "barcode.rule"