You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
67 lines
2.1 KiB
67 lines
2.1 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_store_draft_order
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 11:47+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-19 11:47+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: pos_store_draft_order
|
|
#: field:pos.config,allow_store_draft_order:0
|
|
msgid "Allow to Store Draft Orders"
|
|
msgstr "Autoriser les ardoises"
|
|
|
|
#. module: pos_store_draft_order
|
|
#: help:pos.config,allow_store_draft_order:0
|
|
msgid ""
|
|
"If you check this field, users will have the possibility to let some PoS "
|
|
"orders in a draft state, and allow the customer to paid later.\n"
|
|
"Order in a draft state will not generate entries during the close of the "
|
|
"session."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous cochez cette case, les utilisateurs auront la possibilité de laisser "
|
|
"certaines ventes à l'état de brouillon, et autorisera le client à payer plus "
|
|
"tard.\n"
|
|
"Ces ventes à l'état de brouillon ne génèrent pas d'écritures comptables lors "
|
|
"de la clôture de la session."
|
|
|
|
#. module: pos_store_draft_order
|
|
#: field:pos.order,is_partial_paid:0
|
|
msgid "Is Partially Paid"
|
|
msgstr "Est partiellement payée"
|
|
|
|
#. module: pos_store_draft_order
|
|
#: model:ir.model,name:pos_store_draft_order.model_pos_order
|
|
msgid "Point of Sale"
|
|
msgstr "Point de Vente"
|
|
|
|
#. module: pos_store_draft_order
|
|
#: code:addons/pos_store_draft_order/model/pos_session.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot confirm this session, because '%s' is still in 'draft' state with "
|
|
"associated payments.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Please finish to pay this Order first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas fermer cette session car '%s' est en brouillon avec des "
|
|
"paiments.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Merci de compléter les paiments."
|
|
|
|
#. module: pos_store_draft_order
|
|
#: view:pos.order:pos_store_draft_order.pos_order_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"red: is_partial_paid==True; blue: state=='draft'; gray: state in "
|
|
"('done','cancel'); black: state not in ('done','cancel')"
|
|
msgstr ""
|