You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
497 lines
20 KiB
497 lines
20 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_multiple_control
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 15:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-09 15:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "$ 3.12"
|
|
msgstr "3,12 $"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "$ 4.40"
|
|
msgstr "4,40 $"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "$ 4.50"
|
|
msgstr "4,50 $"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "$ 8.50"
|
|
msgstr "8,50 $"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
|
|
msgid "+ Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Set Opening Balance</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Réglez le solde d'ouverture</span>"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"pos-change_amount\"/>"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"pos-change_title\"/>"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"pos_total-amount\" id=\"total-amount\"/>"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "<span>$ 470.00</span>"
|
|
msgstr "<span/>"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "<span>Cash (USD):</span>"
|
|
msgstr "<span/>"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Appliquer"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_config__autosolve_limit
|
|
msgid "Autosolve limit"
|
|
msgstr "Limite de résolution automatique"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_config__autosolve_pos_move_reason
|
|
msgid "Autosolve pos move reason"
|
|
msgstr "Raison de résolution automatique"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_end_real
|
|
msgid "Balance End Real"
|
|
msgstr "Solde réel de fermeture"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_start_real
|
|
msgid "Balance Start Real"
|
|
msgstr "Solde réel d'ouverture"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__balance_moment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_moment
|
|
msgid "Balance moment"
|
|
msgstr "Moment de balance"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_account_bank_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__statement_ids
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
msgstr "Relevé bancaire"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_cash_box_in
|
|
msgid "Cash Box In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_cash_box_out
|
|
msgid "Cash Box Out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_end
|
|
msgid "Computed Balance"
|
|
msgstr "Solde calculé"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__control_difference
|
|
msgid "Control Difference"
|
|
msgstr "Différence"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_statement_ids
|
|
msgid "Control statements"
|
|
msgstr "Déclarations de contrôle"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__control_balance
|
|
msgid "Controled Balance"
|
|
msgstr "Solde contrôlé"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Devise"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__session_id
|
|
msgid "Current Session"
|
|
msgstr "Session en cours"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: selection:wizard.pos.update.bank.statement.balance,balance_moment:0
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Par défaut"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:product.template,name:pos_multiple_control.demo_product_cash_box
|
|
msgid "Demo Product Cash box product"
|
|
msgstr "Produit de démonstration Produit de caisse"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:product.template,name:pos_multiple_control.demo_product_not_cash_box
|
|
msgid "Demo Product Not Cash box product"
|
|
msgstr "Produit de démonstration Pas un produit de caisse"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "Desk Organizer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom affiché"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__display_autosolve
|
|
msgid "Display autosolve"
|
|
msgstr "Afficher résolution automatique"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
|
|
msgid "Do you really want to solve this difference automatically ?"
|
|
msgstr "Voulez-vous vraiment solder cette différence automatiquement ?"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: selection:wizard.pos.update.bank.statement.balance,balance_moment:0
|
|
msgid "Ending balance"
|
|
msgstr "Solde de fermeture"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form
|
|
msgid "Here you can change the"
|
|
msgstr "Ici vous pouvez changer le"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_multiple_control.field_account_journal__pos_control
|
|
msgid "If you want this journal to be controled at closing of point of sale, check this option"
|
|
msgstr "Si vous souhaitez que ce journal soit contrôlé à la fermeture du point de vente, cochez cette option"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__item_ids
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "Articles"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_account_journal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__journal_id
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "Led Lamp"
|
|
msgstr "Lampe Led"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_config_form
|
|
msgid "Limit to display autosolve button"
|
|
msgstr "Limite d'affichage du bouton de résolution automatique"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "Monitor Stand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_config_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
|
|
msgid "New Session"
|
|
msgstr "Nouvelle session"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "Odoo Logo"
|
|
msgstr "Logo Odoo"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_balance_start
|
|
msgid "Opening Balances"
|
|
msgstr "Solde d'ouverture"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: code:addons/pos_multiple_control/wizard/wizard_pos_update_statement_balance.py:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Out"
|
|
msgstr "Sortie"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_journal__pos_control
|
|
msgid "POS Journal Control"
|
|
msgstr "Journal de contrôle du point de vente"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_wizard_pos_update_bank_statement_balance
|
|
msgid "POS Update Bank Statement Balance"
|
|
msgstr "Mise à jour du solde de relevé de banque"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line
|
|
msgid "POS Update Bank Statement Balance Line"
|
|
msgstr "Mise à jour des lignes de solde de relevé de banque"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_pos_config
|
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
|
msgstr "Paramétrage du point de vente"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_pos_session
|
|
msgid "Point of Sale Session"
|
|
msgstr "Session du point de vente"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__is_pos_control
|
|
msgid "Pos control Bank statement"
|
|
msgstr "Contrôle des point de vente Relevé bancaire"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__pos_session_state
|
|
msgid "Pos session state"
|
|
msgstr "État de la session de vente"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Prix"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Quantité"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
|
|
msgid "Real Closing Balance"
|
|
msgstr "Solde de clôture réel"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_balance
|
|
msgid "Real Closing Balances"
|
|
msgstr "Réel solde de clôture"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_cash_box_out__ref
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__name
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Référence"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
|
|
msgid "Set your ending balance"
|
|
msgstr "Définissez votre solde de clôture"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
|
|
msgid "Set your starting balance"
|
|
msgstr "Définissez votre solde d'ouverture"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
|
|
msgid "Solve difference automatically with a product choosen in pos config"
|
|
msgstr "Résoudre la différence automatiquement avec un produit choisi dans la configuration du point de vente"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_start
|
|
msgid "Starting Balance"
|
|
msgstr "Solde initial"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: selection:wizard.pos.update.bank.statement.balance,balance_moment:0
|
|
msgid "Starting balance"
|
|
msgstr "Solde initial"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__statement_id
|
|
msgid "Statement"
|
|
msgstr "Relevé"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form
|
|
msgid "Statements"
|
|
msgstr "Relevés"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__summary_statement_ids
|
|
msgid "Summary statements"
|
|
msgstr "Résumé de relevés"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_balance_end
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
|
|
msgid "Theoretical Closing Balances"
|
|
msgstr "Solde de fermeture théorique"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_difference
|
|
msgid "Total difference"
|
|
msgstr "Différence total"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__total_entry_encoding
|
|
msgid "Total of transaction lines."
|
|
msgstr "Total des lignes de transaction. "
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_total_entry_encoding
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
|
|
msgid "Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__total_entry_encoding
|
|
msgid "Transactions Subtotal"
|
|
msgstr "Sous-total des transactions"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:product.template,uom_name:pos_multiple_control.demo_product_cash_box
|
|
#: model:product.template,uom_name:pos_multiple_control.demo_product_not_cash_box
|
|
msgid "Unit(s)"
|
|
msgstr "Unité(s)"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form
|
|
msgid "Update Balance"
|
|
msgstr "Mettre à jour le solde"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_multiple_control.action_wizard_pos_update_bank_statement_balance
|
|
msgid "Update Balances"
|
|
msgstr "Mettre à jour les soldes"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: code:addons/pos_multiple_control/models/account_bank_statement.py:123
|
|
#, python-format
|
|
msgid "We can't autosolve this difference. \n"
|
|
"You need to configure the Point Of Sale config and choose a pos move reason for autosolving this difference."
|
|
msgstr "On ne peut pas résoudre automatiquement cette différence. \n"
|
|
"Vous devez paramétrer la configuration de caisse et choisir un article spécial pour résoudre automatiquement cette différence."
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
|
|
msgid "Whiteboard Pen"
|
|
msgstr "Marqueur pour Tableau Blanc"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__wiz_id
|
|
msgid "Wiz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: code:addons/pos_multiple_control/models/pos_session.py:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not close this session because the journal %s (from %s) has a not null difference: %s%s \n"
|
|
" You have to change his starting or ending balance"
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas fermer cette session car le relevé %s (de %s) a une différence non nulle : %s%s \n"
|
|
"Vous devez modifier son solde de départ ou de fin."
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: code:addons/pos_multiple_control/models/pos_session.py:110
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not end this session because there are some draft orders: \n"
|
|
"\n"
|
|
"- %s"
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas fermer cette session car le relevé %s a une différence non nulle : \n"
|
|
"\n"
|
|
"- %s"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: code:addons/pos_multiple_control/models/pos_box.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot put/take money in/out for the statement %s which is closed"
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas prendre ou retirer de l'argent sur le relevé %s car celui ci est fermé"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: code:addons/pos_multiple_control/wizard/wizard_pos_update_statement_balance.py:67
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot start the closing balance for multiple POS sessions"
|
|
msgstr "Vous ne pouvez changer en même temps le solde de plusieurs sessions de vente"
|
|
|
|
#. module: pos_multiple_control
|
|
#: model:product.template,weight_uom_name:pos_multiple_control.demo_product_cash_box
|
|
#: model:product.template,weight_uom_name:pos_multiple_control.demo_product_not_cash_box
|
|
msgid "kg"
|
|
msgstr ""
|