You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

144 lines
4.9 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_customer_display
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-26 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-24 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
msgid ""
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed after "
"starting POS and also after validation of an order"
msgstr "Spodnja vrstica sporočila na zaslonu kupca, ki je prikazan ob zagonu POS in po potrditvi naloga."
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
msgid ""
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed when "
"POS is closed"
msgstr "Spodnja vrstica sporočila na zaslonu kupca, ki je prikazan ob zaprtju POS"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:56
#, python-format
msgid "Cancel Payment"
msgstr "Preklic plačila"
#. module: pos_customer_display
#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2
#: field:pos.config,iface_customer_display:0
msgid "Customer Display"
msgstr "Zaslon kupca"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:41
#, python-format
msgid "Delete Item"
msgstr "Izbris postavke"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/xml/pos.xml:7
#, python-format
msgid "Display Total to Customer"
msgstr "Prikaz skupnega zneska kupcu"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,iface_customer_display:0
msgid "Display data on the customer display"
msgstr "Prikaz podatkov na zaslonu kupca"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_line_length:0
msgid "Length of the LEDs lines of the customer display"
msgstr "Dolžina LED vrstic na zaslonu kupca"
#. module: pos_customer_display
#: field:pos.config,customer_display_line_length:0
msgid "Line Length of the Customer Display"
msgstr "Dolžina vrstice na zaslonu kupca"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:64
#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
#, python-format
msgid "Next Customer (bottom line)"
msgstr "Naslednji kupec (spodnja vrstica)"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:62
#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
#, python-format
msgid "Next Customer (top line)"
msgstr "Naslednji kupec (zgornja vrstica)"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:68
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
#, python-format
msgid "POS Closed (bottom line)"
msgstr "POS zaprt (spodnja vrstica)"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
#, python-format
msgid "POS Closed (top line)"
msgstr "POS zaprt (zgornja vrstica)"
#. module: pos_customer_display
#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2
msgid "Receipt"
msgstr "Blagajniški izpisek"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:48
#, python-format
msgid "TOTAL: "
msgstr "SKUPAJ:"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:74
#, python-format
msgid ""
"The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas "
"the maximum is %d chars."
msgstr "Sporočilo za zaslon kupca '%s' je predolgo: vsebuje %d znakov, moralo bi pa biti le do %d znakov."
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
msgid ""
"Top line of the message on the customer display which is displayed after "
"starting POS and also after validation of an order"
msgstr "Zgornja vrstica sporočila na zaslonu kupca, ki je prikazan ob zagonu POS in po potrditvi naloga."
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
msgid ""
"Top line of the message on the customer display which is displayed when POS "
"is closed"
msgstr "Zgornja vrstica sporočila na zaslonu kupca, ki je prikazan ob zaprtju POS"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:63
#, python-format
msgid "Your Change:"
msgstr "Vaše vračilo:"