You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

166 lines
6.6 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_access_right
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Martinez Vila <daniel.martinez@qubiq.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:142
#, python-format
msgid "Change Unit Price - Unauthorized function"
msgstr "Cambiar precio unitario - Función no autorizada"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:87
#, python-format
msgid "Delete Order - Unauthorized function"
msgstr "Eliminar orden - Función no autorizada"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:135
#, python-format
msgid "Discount - Unauthorized function"
msgstr "Descuento - Función no autorizada"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:70
#, python-format
msgid "Many Orders - Unauthorized function"
msgstr "Muchas órdenes - Función no autorizada"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:115
#, python-format
msgid "Negative Quantity - Unauthorized function"
msgstr "Cantidad negativa- Función no autorizada"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:166
#, python-format
msgid "Payment - Unauthorized function"
msgstr "Pago - Función no autorizada"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:71
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:88
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:116
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:136
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:143
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:167
#, python-format
msgid "Please ask your manager to do it."
msgstr "Pídale a su gerente que lo haga."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_discount_id
msgid "Point of Sale - Allow Discount"
msgstr "Punto de venta - Permitir descuento"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_negative_qty_id
msgid "Point of Sale - Allow Negative Quantity"
msgstr "Punto de venta - Permitir cantidad negativa"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_change_unit_price_id
msgid "Point of Sale - Allow Unit Price Change"
msgstr "Punto de venta - Permitir cambio de precio unitario"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_delete_order_id
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_delete_order
msgid "Point of Sale - Delete Order"
msgstr "Punto de venta - Eliminar pedido"
#. module: pos_access_right
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_discount
msgid "Point of Sale - Discount"
msgstr "Punto de Venta - Descuento"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_multi_order_id
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_multi_order
msgid "Point of Sale - Many Orders"
msgstr "Punto de venta - Muchos pedidos"
#. module: pos_access_right
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_negative_qty
msgid "Point of Sale - Negative Quantity"
msgstr "Punto de venta - Cantidad negativa"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_payment_id
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_payment
msgid "Point of Sale - Payment"
msgstr "Punto de Venta - Pago"
#. module: pos_access_right
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_change_unit_price
msgid "Point of Sale - Unit Price Change"
msgstr "Punto de venta - Cambio de precio unitario"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model,name:pos_access_right.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Configuración del punto de venta"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_discount_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Discount' Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr ""
"Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Permitir "
"descuento' al Frontend del punto de venta."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_negative_qty_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Negative Quantity' Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr ""
"Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Permitir "
"cantidad negativa' al Frontend del punto de venta."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_change_unit_price_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Unit Price Change' Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr ""
"Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Permitir "
"cambio de precio unitario' al Frontend del punto de venta."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_delete_order_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Delete Order' Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr ""
"Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Eliminar "
"pedido' al Frontend del punto de venta."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_multi_order_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Many Orders Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr ""
"Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Muchos "
"pedidos' al punto de venta frontend."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_payment_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Payment' Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr ""
"Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Pago' al "
"Frontend del punto de venta."