You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
172 lines
4.9 KiB
172 lines
4.9 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_order_mgmt
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-18 11:15+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 15:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez <vazrodmar@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
|
|
msgid "Allow to load done orders in this POS"
|
|
msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order
|
|
msgid ""
|
|
"Allows to load already done orders in the frontend to operate over them, "
|
|
"allowing reprint the tickets, return items, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Permite cargar pedidos ya realizados desde el PdV para operar sobre ellos: "
|
|
"reimprimir tickes, devoluciónes, etc."
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount Total"
|
|
msgstr "Importe Total"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:17
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Volver"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:303
|
|
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:331
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
|
|
msgstr ""
|
|
"No se puede ejecutar esta acción porque el PdV está sin línea en este momento"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:302
|
|
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:330
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connection error"
|
|
msgstr "Error de conexión"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:34
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Cliente"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:35
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
|
|
msgid "Load Done Order Max Qty."
|
|
msgstr "Nº Máximo de Ventas a Cargar."
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
|
|
msgid "Load Done Orders"
|
|
msgstr "Cargar Ventas Realizadas"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty
|
|
msgid "Max. Done Orders Quantity To Load"
|
|
msgstr "Nº Máximo de Ventas Realizadas a Cargar"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load "
|
|
"none (it's still posible to load them by ticket code)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Número máximo de ventas a cargar en el PdV cuando este se inicia. "
|
|
"Establézcalo a 0 para no cargar ninguna (es posible cargarlas por referencia "
|
|
"del ticket)."
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
|
|
msgid "Maximum number orders to load"
|
|
msgstr "Ventas máximas a cargar"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order
|
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
|
msgstr "Ventas del Punto de Venta"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rectifies:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:33
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ref."
|
|
msgstr "'Ref.'"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Returned order:"
|
|
msgstr "Devolución de venta:"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:21
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search Order"
|
|
msgstr "Buscar Venta"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:280
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to load some order lines because the products are not available in "
|
|
"the POS cache.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please check that lines :\n"
|
|
"\n"
|
|
" * "
|
|
msgstr ""
|
|
"No fue posible cargar algunas líneas porque los pedidos no están disponibles "
|
|
"en la caché del PdV.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Por favor, compruebe estas líneas :\n"
|
|
"\n"
|
|
" * "
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:279
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown Products"
|
|
msgstr "Productos desconocidos"
|
|
|
|
#. module: pos_order_mgmt
|
|
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
|
|
msgid "pos.config"
|
|
msgstr "'pos.config'"
|