You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

210 lines
8.4 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_order_return
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-03 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-03 12:50+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_product_pos_allow_negative_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_template_pos_allow_negative_qty
msgid "Allow Negative Quantity on PoS"
msgstr "Allow Negative Quantity on PoS"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_max_returnable_qty
msgid "Compute maximum quantity that can be returned for this line, depending of the quantity of the line and other possible refunds."
msgstr "Calcula la cantidad máxima que puede ser devuelta para esta línea, dependiendo de la cantidad de la línea y otras devoluciones anteriores"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:186
#, python-format
msgid "For legal and traceability reasons, you can not set a negative quantity (%d %s of %s), without using return wizard."
msgstr "Por razones legales y de trazabilidad, no puede establecer una cantidad negativa (%d %s of %s), sin en el asistente de devoluciones."
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_initial_qty
msgid "Initial Quantity"
msgstr "Cantidad inicial"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_pos_order_line_id
msgid "Line To Return"
msgstr "Línea a devolver"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order_line
msgid "Lines of Point of Sale"
msgstr "Líneas del Terminal Punto de Venta"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
msgid "Lines to Return"
msgstr "Líneas a devolver"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_order_id
msgid "Order to Return"
msgstr "Pedido a devolver"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form
msgid "Partial Return"
msgstr "Devolición parcial"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_order_return.action_pos_partial_return_wizard
msgid "Partial Return Wizard"
msgstr "Asistente de devolución parcial"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Pedidos del TPV"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_initial_qty
msgid "Quantity of Product initially sold"
msgstr "Cantidad de producto vendida inicialmente"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_line_form
msgid "Refund"
msgstr "Factura rectificativa"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line_refund_line_ids
msgid "Refund Lines"
msgstr "Líneas de devolución"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_refund_order_ids
msgid "Refund Orders"
msgstr "Pedidos de devolución"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_refund_order_qty
msgid "Refund Orders Quantity"
msgstr "Cantidad de pedidos de devolución"
#. module: pos_order_return
#: model:product.product,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle
#: model:product.template,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template
msgid "Returnable Bottle"
msgstr "Botella retornable"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_max_returnable_qty
msgid "Returnable Quantity"
msgstr "Cantidad retornable"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line_returned_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_returned_order_id
msgid "Returned Order"
msgstr "Pedido devuelto"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_qty
msgid "Returned Quantity"
msgstr "Cantidad devuelta"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "Asistente"
#. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:175
#, python-format
msgid "You can not return %d %s of %s because some refunds has been yet done.\n"
" Maximum quantity allowed : %d %s."
msgstr "No puede devolver %d %s de %s porque ya se ha devuelto una parte.\n"
" Catidad máxima permitida : %d %s."
#. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:166
#, python-format
msgid "You can not return %d %s of %s because the original Order line only mentions %d %s."
msgstr "No puede devolver %d %s de %s porque el pedido original solo menciona %d %s."
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard
msgid "pos.partial.return.wizard"
msgstr "pos.partial.return.wizard"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard_line
msgid "pos.partial.return.wizard.line"
msgstr "pos.partial.return.wizard.line"