You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
233 lines
8.9 KiB
233 lines
8.9 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_cash_move_reason
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Daniel Martinez Vila <daniel.martinez@qubiq.es>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_pos_session_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">Put</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">Money In</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class = \"o_stat_text\">Poner</span>\n"
|
|
"..........................<span class = \"o_stat_text\">Dinero en</span>"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_pos_session_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">Take</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">Money Out</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class = \"o_stat_text\">Tomar</span>\n"
|
|
"..........................<span class = \"o_stat_text\">Dinero fuera</span>"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__journal_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__journal_ids
|
|
msgid "Accounting Journals"
|
|
msgstr "Diarios contables"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__amount
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Importe"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__statement_id
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
msgstr "Extracto de cuenta"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Compañía"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__session_id
|
|
msgid "Current Session"
|
|
msgstr "Sesión actual"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form
|
|
msgid "Describe why you take money from the cash register"
|
|
msgstr "Describa por qué coge dinero de la caja registradora"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_session__display_move_reason_expense
|
|
msgid "Display Move Reason Expense"
|
|
msgstr "Visualizar el gasto de motivo de movimiento"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_session__display_move_reason_income
|
|
msgid "Display Move Reason Income"
|
|
msgstr "Mostrar ingreso de motivo de movimiento"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre a mostrar"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__expense_account_id
|
|
msgid "Expense Account"
|
|
msgstr "Cuenta de gastos"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form
|
|
msgid "Fill in this form if you put money in the cash register"
|
|
msgstr "Complete este formulario si ingresa dinero en la caja registradora"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__income_account_id
|
|
msgid "Income Account"
|
|
msgstr "Cuenta de ingresos"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: code:addons/pos_cash_move_reason/wizard/wizard_pos_move_reason.py:67
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Amount"
|
|
msgstr "Importe invalido"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__is_expense_reason
|
|
msgid "Is Expense Reason"
|
|
msgstr "Es la razón del gasto"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__is_income_reason
|
|
msgid "Is Income Reason"
|
|
msgstr "Es la razón de ingresos"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__journal_id
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Diario"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificación en"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__move_reason_id
|
|
msgid "Move Reason"
|
|
msgstr "Razón de movimiento"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_cash_move_reason.action_pos_move_reason
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_cash_move_reason.action_wizard_pos_move_reason
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_cash_move_reason.menu_pos_move_reason
|
|
msgid "Move Reasons"
|
|
msgstr "Razones de movimiento"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__move_type
|
|
msgid "Move type"
|
|
msgstr "Tipo de movimiento"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_pos_move_reason_form
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model,name:pos_cash_move_reason.model_pos_move_reason
|
|
msgid "PoS - Move In / Out Reason"
|
|
msgstr "PdV - Motivo de entrada / salida"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model,name:pos_cash_move_reason.model_wizard_pos_move_reason
|
|
msgid "PoS Move Reasons Wizard"
|
|
msgstr "Asistente de razones de movimiento de PdV"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model,name:pos_cash_move_reason.model_pos_session
|
|
msgid "Point of Sale Session"
|
|
msgstr "Sesión del Punto de Venta"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: selection:wizard.pos.move.reason,move_type:0
|
|
msgid "Put Money In"
|
|
msgstr "Poner dinero en"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__name
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Razón"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: selection:wizard.pos.move.reason,move_type:0
|
|
msgid "Take Money Out"
|
|
msgstr "Sacar dinero de"
|
|
|
|
#. module: pos_cash_move_reason
|
|
#: model:res.groups,name:pos_cash_move_reason.group_pos_old_actions
|
|
msgid "Use Old PoS 'Put or Take Money' Actions"
|
|
msgstr "Use las viejas acciones de \"poner o coger dinero\" de PdV"
|
|
|
|
#~ msgid "Description"
|
|
#~ msgstr "Descripción"
|