You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
144 lines
5.2 KiB
144 lines
5.2 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_report_session_summary
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Clo <clo@odoo.com>, 2015
|
|
# invitu <contact@invitu.com>, 2016
|
|
# David Bertha <development@fonteynethekitchen.be>, 2016
|
|
# Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2015
|
|
# Florian Hatat, 2015
|
|
# Loic <loic.richard2@gmail.com>, 2015
|
|
# Martin Trigaux, 2015-2017
|
|
# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2015-2016
|
|
# Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2015
|
|
# Olivier Dony <odo@odoo.com>, 2016
|
|
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2016
|
|
# Shark McGnark <peculiarcheese@gmail.com>, 2016
|
|
# Sylvain LE GAL <sylvain.legal@grap.coop>, 2015
|
|
# Xavier Symons <xsy@openerp.com>, 2015
|
|
# user 2 odoo <user2odoo@gmail.com>, 2015
|
|
# zoe <yann.hoareau@migs.re>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 10:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 11:23+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pierrick Brun\n"
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fr/)\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "<strong>Closing Date</strong>:<br/>"
|
|
msgstr "<strong>Date de clôture</strong> :<br/>"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "<strong>Currency</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Devise</strong>"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "<strong>Difference</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Différence</strong>"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "<strong>Ending Balance</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Solde final</strong>"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "<strong>Journal</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Journal</strong>"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "<strong>Opening Date</strong>:<br/>"
|
|
msgstr "<strong>Date d'ouverture</strong> :<br/>"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "<strong>Point of Sale</strong>:<br/>"
|
|
msgstr "<strong>Point de vente</strong> :<br/>"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "<strong>Reference</strong>"
|
|
msgstr "Référence"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "<strong>Responsible</strong>:<br/>"
|
|
msgstr "<strong>Responsable</strong>:<br/>"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "<strong>Starting Balance</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Solde de départ</strong>"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "<strong>Status</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Statut</strong>"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "<strong>Total Transactions</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Total des transactions</strong>"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Compte"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Montant"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partenaire"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Référence"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model:ir.actions.report,name:pos_report_session_summary.action_report_pos_session_summary
|
|
msgid "Session Summary"
|
|
msgstr "Résumé de la session"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "Session Summary:"
|
|
msgstr "Résumé de la session :"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "Statement Details:"
|
|
msgstr "Détails du Relevé"
|
|
|
|
#. module: pos_report_session_summary
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
|
|
msgid "Statement Summary"
|
|
msgstr "Résumé du relevé"
|