You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

144 lines
5.2 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_report_session_summary
#
# Translators:
# Clo <clo@odoo.com>, 2015
# invitu <contact@invitu.com>, 2016
# David Bertha <development@fonteynethekitchen.be>, 2016
# Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2015
# Florian Hatat, 2015
# Loic <loic.richard2@gmail.com>, 2015
# Martin Trigaux, 2015-2017
# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2015-2016
# Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2015
# Olivier Dony <odo@odoo.com>, 2016
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2016
# Shark McGnark <peculiarcheese@gmail.com>, 2016
# Sylvain LE GAL <sylvain.legal@grap.coop>, 2015
# Xavier Symons <xsy@openerp.com>, 2015
# user 2 odoo <user2odoo@gmail.com>, 2015
# zoe <yann.hoareau@migs.re>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Pierrick Brun\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "<strong>Closing Date</strong>:<br/>"
msgstr "<strong>Date de clôture</strong> :<br/>"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "<strong>Currency</strong>"
msgstr "<strong>Devise</strong>"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "<strong>Difference</strong>"
msgstr "<strong>Différence</strong>"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "<strong>Ending Balance</strong>"
msgstr "<strong>Solde final</strong>"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "<strong>Journal</strong>"
msgstr "<strong>Journal</strong>"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "<strong>Opening Date</strong>:<br/>"
msgstr "<strong>Date d'ouverture</strong> :<br/>"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "<strong>Point of Sale</strong>:<br/>"
msgstr "<strong>Point de vente</strong> :<br/>"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr "Référence"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "<strong>Responsible</strong>:<br/>"
msgstr "<strong>Responsable</strong>:<br/>"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "<strong>Starting Balance</strong>"
msgstr "<strong>Solde de départ</strong>"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "<strong>Status</strong>"
msgstr "<strong>Statut</strong>"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "<strong>Total Transactions</strong>"
msgstr "<strong>Total des transactions</strong>"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#. module: pos_report_session_summary
#: model:ir.actions.report,name:pos_report_session_summary.action_report_pos_session_summary
msgid "Session Summary"
msgstr "Résumé de la session"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "Session Summary:"
msgstr "Résumé de la session :"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "Statement Details:"
msgstr "Détails du Relevé"
#. module: pos_report_session_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
msgid "Statement Summary"
msgstr "Résumé du relevé"