You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
154 lines
5.6 KiB
154 lines
5.6 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_customer_display
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 05:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 05:50+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l2
|
|
msgid ""
|
|
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed after "
|
|
"starting POS and also after validation of an order"
|
|
msgstr ""
|
|
"La línia inferior del missatge al visor del client que es mostrarà després "
|
|
"d'arrancar el TPV i també després de validar una comanda"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l2
|
|
msgid ""
|
|
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed when "
|
|
"POS is closed"
|
|
msgstr ""
|
|
"La línia inferior del missatge al visor del client que es mostrarà quan el "
|
|
"TPV es tanqui"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel Payment"
|
|
msgstr "Cancel·lar Pagament "
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_iface_customer_display
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form2
|
|
msgid "Customer Display"
|
|
msgstr "Visor de Client "
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete Item"
|
|
msgstr "Eliminar Element "
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/xml/pos.xml:7
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Display Total to Customer"
|
|
msgstr "Mostrar Total al Client "
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_iface_customer_display
|
|
msgid "Display data on the customer display"
|
|
msgstr "Mostrar data al visor del client "
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_line_length
|
|
msgid "Length of the LEDs lines of the customer display"
|
|
msgstr "Longitud de les línies de LEDs del visor de client "
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_line_length
|
|
msgid "Line Length of the Customer Display"
|
|
msgstr "Longitud de la línia del Visor de Client "
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:64
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l2
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next Customer (bottom line)"
|
|
msgstr "Següent Client (línia inferior) "
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:62
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l1
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next Customer (top line)"
|
|
msgstr "Següent Client (línia superior) "
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:68
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l2
|
|
#, python-format
|
|
msgid "POS Closed (bottom line)"
|
|
msgstr "TPV tancat (línia inferior) "
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l1
|
|
#, python-format
|
|
msgid "POS Closed (top line)"
|
|
msgstr "TPV tancat (línia superior) "
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "TOTAL: "
|
|
msgstr "TOTAL: "
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:74
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas "
|
|
"the maximum is %d chars."
|
|
msgstr ""
|
|
"El missatge pel visor de client '%s' és massa llarg: te %d caràcters, qual "
|
|
"el màxim són %d caràcters. "
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l1
|
|
msgid ""
|
|
"Top line of the message on the customer display which is displayed after "
|
|
"starting POS and also after validation of an order"
|
|
msgstr ""
|
|
"La línia superior del missatge al visor del client que es mostrarà després "
|
|
"d'arrancar el TPV i també després de validar una comanda"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l1
|
|
msgid ""
|
|
"Top line of the message on the customer display which is displayed when POS "
|
|
"is closed"
|
|
msgstr ""
|
|
"La línia superior del missatge al visor del client que es mostrarà quan el "
|
|
"TPV es tanqui"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Change:"
|
|
msgstr "El Canvi: "
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: model:ir.model,name:pos_customer_display.model_pos_config
|
|
msgid "pos.config"
|
|
msgstr "pos.config"
|