You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2088 lines
89 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
  10. "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: fr_CH\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  18. #. module: account_financial_report
  19. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  20. msgid "&gt; 120 d."
  21. msgstr "&gt; 120 j."
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "1 - 30 d."
  25. msgstr "1 - 30 j."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  28. msgid "10"
  29. msgstr "10"
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  32. msgid "31 - 60 d."
  33. msgstr "31 - 60 j."
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "61 - 90 d."
  37. msgstr "61 - 90 j."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "91 - 120 d."
  41. msgstr "91 - 120 j."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  45. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  46. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  47. #. module: account_financial_report
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  52. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  53. msgstr ""
  54. #. module: account_financial_report
  55. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  56. msgid "Abstract Wizard"
  57. msgstr "Résumé du rapport"
  58. #. module: account_financial_report
  59. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  60. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  61. msgstr ""
  62. #. module: account_financial_report
  63. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  64. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  65. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  66. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  67. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  68. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  74. #, python-format
  75. msgid "Account"
  76. msgstr "Compte"
  77. #. module: account_financial_report
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  82. #, fuzzy
  83. msgid "Account Code From"
  84. msgstr "Code du compte"
  85. #. module: account_financial_report
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  90. #, fuzzy
  91. msgid "Account Code To"
  92. msgstr "Code du compte"
  93. #. module: account_financial_report
  94. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  95. msgid "Account Group"
  96. msgstr "Groupe de compte"
  97. #. module: account_financial_report
  98. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  99. #, python-format
  100. msgid "Account Name"
  101. msgstr "Nom du compte"
  102. #. module: account_financial_report
  103. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  105. #, python-format
  106. msgid "Account at 0 filter"
  107. msgstr "Le compte a 0 filtre"
  108. #. module: account_financial_report
  109. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  110. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  113. #, python-format
  114. msgid "Account balance at 0 filter"
  115. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  116. #. module: account_financial_report
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  118. msgid "Accounts"
  119. msgstr "Comptes"
  120. #. module: account_financial_report
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  122. msgid "Activate centralization"
  123. msgstr "Activer la centralisation"
  124. #. module: account_financial_report
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  126. msgid "Additional Filtering"
  127. msgstr ""
  128. #. module: account_financial_report
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  130. msgid ""
  131. "Age ≤ 120\n"
  132. " d."
  133. msgstr "≤ 120 jours"
  134. #. module: account_financial_report
  135. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  136. #, python-format
  137. msgid "Age ≤ 120 d."
  138. msgstr "≤ 120 jours"
  139. #. module: account_financial_report
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  141. msgid ""
  142. "Age ≤ 30\n"
  143. " d."
  144. msgstr "≤ 30 jours"
  145. #. module: account_financial_report
  146. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  147. #, python-format
  148. msgid "Age ≤ 30 d."
  149. msgstr "≤ 30 j."
  150. #. module: account_financial_report
  151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  152. msgid ""
  153. "Age ≤ 60\n"
  154. " d."
  155. msgstr "≤ 60 jours"
  156. #. module: account_financial_report
  157. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  158. #, python-format
  159. msgid "Age ≤ 60 d."
  160. msgstr "≤ 60 j."
  161. #. module: account_financial_report
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  163. msgid ""
  164. "Age ≤ 90\n"
  165. " d."
  166. msgstr "≤ 90 j."
  167. #. module: account_financial_report
  168. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  169. #, python-format
  170. msgid "Age ≤ 90 d."
  171. msgstr "≤ 90 j."
  172. #. module: account_financial_report
  173. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  174. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  175. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  176. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  177. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  178. #, python-format
  179. msgid "Aged Partner Balance"
  180. msgstr "Balance Âgée partenaire"
  181. #. module: account_financial_report
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  183. msgid "Aged Partner Balance -"
  184. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  185. #. module: account_financial_report
  186. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  187. #, fuzzy
  188. msgid "Aged Partner Balance Report"
  189. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  190. #. module: account_financial_report
  191. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  192. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  193. msgstr "Assistant balance Âgée partenaire"
  194. #. module: account_financial_report
  195. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  196. #, fuzzy
  197. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  198. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  199. #. module: account_financial_report
  200. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  201. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  202. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  203. #. module: account_financial_report
  204. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  205. #, python-format
  206. msgid "All"
  207. msgstr "Tous"
  208. #. module: account_financial_report
  209. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  210. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  211. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  212. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  213. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  214. msgid "All Entries"
  215. msgstr "Toutes les écritures"
  216. #. module: account_financial_report
  217. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  218. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  219. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  220. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  221. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  222. msgid "All Posted Entries"
  223. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  224. #. module: account_financial_report
  225. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  226. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  227. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  228. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  233. #, python-format
  234. msgid "All entries"
  235. msgstr "Toutes les écritures"
  236. #. module: account_financial_report
  237. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  238. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  239. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  240. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  245. #, python-format
  246. msgid "All posted entries"
  247. msgstr "Toutes les écritures postées"
  248. #. module: account_financial_report
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  250. msgid "Amount Cur."
  251. msgstr "Montant Devise"
  252. #. module: account_financial_report
  253. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  254. #, python-format
  255. msgid "Amount Currency"
  256. msgstr "Montant Devise"
  257. #. module: account_financial_report
  258. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  260. #, python-format
  261. msgid "Amount cur."
  262. msgstr "Montant Devise"
  263. #. module: account_financial_report
  264. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  266. #, fuzzy, python-format
  267. msgid "Analytic Account"
  268. msgstr "Filtrer les comptes"
  269. #. module: account_financial_report
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  272. msgid "Balance"
  273. msgstr "Solde"
  274. #. module: account_financial_report
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  277. msgid "Base Amount"
  278. msgstr "Montant de base"
  279. #. module: account_financial_report
  280. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  281. #, python-format
  282. msgid "Base Balance"
  283. msgstr "Solde de base"
  284. #. module: account_financial_report
  285. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  286. #, python-format
  287. msgid "Base Credit"
  288. msgstr "Crédit de base"
  289. #. module: account_financial_report
  290. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  291. #, python-format
  292. msgid "Base Debit"
  293. msgstr "Débit de base"
  294. #. module: account_financial_report
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  297. msgid "Based On"
  298. msgstr "Basé sur"
  299. #. module: account_financial_report
  300. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  301. #, python-format
  302. msgid "Based on"
  303. msgstr "Basée sur"
  304. #. module: account_financial_report
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  311. msgid "Cancel"
  312. msgstr "Annuler"
  313. #. module: account_financial_report
  314. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  316. #, python-format
  317. msgid "Centralize filter"
  318. msgstr "Filtre de centralisation"
  319. #. module: account_financial_report
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  321. msgid "Centralized"
  322. msgstr "Centralisé"
  323. #. module: account_financial_report
  324. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  325. msgid "Child Accounts"
  326. msgstr "Comptes enfants"
  327. #. module: account_financial_report
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  329. msgid "Child Groups"
  330. msgstr "Groupes enfants"
  331. #. module: account_financial_report
  332. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  333. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  336. #, python-format
  337. msgid "Code"
  338. msgstr "Code"
  339. #. module: account_financial_report
  340. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  347. #, python-format
  348. msgid "Company"
  349. msgstr "Société"
  350. #. module: account_financial_report
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  352. msgid "Compute accounts"
  353. msgstr "Calculer les comptes"
  354. #. module: account_financial_report
  355. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  356. msgid "Computed Accounts"
  357. msgstr "Comptes calculés"
  358. #. module: account_financial_report
  359. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  360. msgid ""
  361. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  362. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  363. "\n"
  364. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  365. "\n"
  366. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  367. "grouping.\n"
  368. " "
  369. msgstr ""
  370. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  371. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  372. "\n"
  373. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  374. "hiérarchisés.\n"
  375. "\n"
  376. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  377. "aucun groupement.\n"
  378. " "
  379. #. module: account_financial_report
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  386. msgid "Created by"
  387. msgstr "Créé par"
  388. #. module: account_financial_report
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  395. msgid "Created on"
  396. msgstr "Créé le"
  397. #. module: account_financial_report
  398. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  399. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  400. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  406. #, python-format
  407. msgid "Credit"
  408. msgstr "Crédit"
  409. #. module: account_financial_report
  410. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  412. #, python-format
  413. msgid "Cumul. Bal."
  414. msgstr "Cumuler bal."
  415. #. module: account_financial_report
  416. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  417. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  418. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  423. #, python-format
  424. msgid "Cur."
  425. msgstr "Courant"
  426. #. module: account_financial_report
  427. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  429. #, python-format
  430. msgid "Cur. Original"
  431. msgstr "Courant original"
  432. #. module: account_financial_report
  433. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  435. #, python-format
  436. msgid "Cur. Residual"
  437. msgstr "Courant résiduel"
  438. #. module: account_financial_report
  439. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  440. #, python-format
  441. msgid "Currency"
  442. msgstr "Devise"
  443. #. module: account_financial_report
  444. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  446. #, python-format
  447. msgid "Current"
  448. msgstr "Courant"
  449. #. module: account_financial_report
  450. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  451. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  452. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  453. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  454. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  459. #, python-format
  460. msgid "Date"
  461. msgstr "Date"
  462. #. module: account_financial_report
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  465. msgid "Date At"
  466. msgstr "Date au"
  467. #. module: account_financial_report
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  473. msgid "Date From"
  474. msgstr "Date du"
  475. #. module: account_financial_report
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  479. msgid "Date To"
  480. msgstr "Date au"
  481. #. module: account_financial_report
  482. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  483. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  486. #, python-format
  487. msgid "Date at filter"
  488. msgstr "Date au filtre"
  489. #. module: account_financial_report
  490. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  491. #, python-format
  492. msgid "Date from"
  493. msgstr "Date du"
  494. #. module: account_financial_report
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  499. msgid "Date range"
  500. msgstr "Plage de date"
  501. #. module: account_financial_report
  502. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  503. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  504. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  507. #, python-format
  508. msgid "Date range filter"
  509. msgstr "Filtre de plage de dates"
  510. #. module: account_financial_report
  511. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  512. #, python-format
  513. msgid "Date to"
  514. msgstr "Date au"
  515. #. module: account_financial_report
  516. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  517. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  518. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  524. #, python-format
  525. msgid "Debit"
  526. msgstr "Débit"
  527. #. module: account_financial_report
  528. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  531. #, python-format
  532. msgid "Description"
  533. msgstr "Description"
  534. #. module: account_financial_report
  535. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  536. msgid "Detail Taxes"
  537. msgstr "Détail des taxes"
  538. #. module: account_financial_report
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__display_name
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__display_name
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__display_name
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__display_name
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  563. msgid "Display Name"
  564. msgstr "Nom affiché"
  565. #. module: account_financial_report
  566. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  567. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  568. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  569. msgid ""
  570. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  571. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  572. "that currency."
  573. msgstr ""
  574. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  575. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  576. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  577. #. module: account_financial_report
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  579. msgid "Do not display parent levels"
  580. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  581. #. module: account_financial_report
  582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  583. msgid ""
  584. "Due\n"
  585. " date"
  586. msgstr ""
  587. "Échéance\n"
  588. " date"
  589. #. module: account_financial_report
  590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  591. #, fuzzy
  592. msgid ""
  593. "Due\n"
  594. " date"
  595. msgstr ""
  596. "Échéance\n"
  597. " date"
  598. #. module: account_financial_report
  599. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  600. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  601. #, python-format
  602. msgid "Due date"
  603. msgstr "Date d'échéance"
  604. #. module: account_financial_report
  605. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  606. msgid "End Date"
  607. msgstr "Date de fin"
  608. #. module: account_financial_report
  609. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  610. msgid "End date"
  611. msgstr "Date de fin"
  612. #. module: account_financial_report
  613. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  614. msgid ""
  615. "Ending\n"
  616. " balance"
  617. msgstr ""
  618. "Clôture\n"
  619. " solde"
  620. #. module: account_financial_report
  621. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  622. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  623. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  624. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  625. msgid "Ending account in a range"
  626. msgstr ""
  627. #. module: account_financial_report
  628. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  629. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  630. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  633. #, python-format
  634. msgid "Ending balance"
  635. msgstr "Solde de clôture"
  636. #. module: account_financial_report
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  638. #, fuzzy
  639. msgid ""
  640. "Ending balance\n"
  641. " cur."
  642. msgstr ""
  643. "Clôture\n"
  644. " solde"
  645. #. module: account_financial_report
  646. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  647. #, python-format
  648. msgid "Entries sorted by"
  649. msgstr "Écriture triées par"
  650. #. module: account_financial_report
  651. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  652. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  653. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  654. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  659. #, python-format
  660. msgid "Entry"
  661. msgstr "Écriture"
  662. #. module: account_financial_report
  663. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  664. #, python-format
  665. msgid "Entry number"
  666. msgstr "Numéro d'écriture"
  667. #. module: account_financial_report
  668. #. openerp-web
  669. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  670. #, python-format
  671. msgid "Export"
  672. msgstr ""
  673. #. module: account_financial_report
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  680. msgid "Export PDF"
  681. msgstr "Export PDF"
  682. #. module: account_financial_report
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  689. msgid "Export XLSX"
  690. msgstr "Export XLSX"
  691. #. module: account_financial_report
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  693. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  694. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  695. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  697. msgid "Filter accounts"
  698. msgstr "Filtrer les comptes"
  699. #. module: account_financial_report
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  701. #, fuzzy
  702. msgid "Filter analytic accounts"
  703. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  704. #. module: account_financial_report
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  707. msgid "Filter analytic tags"
  708. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  709. #. module: account_financial_report
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  711. msgid "Filter cost centers"
  712. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  713. #. module: account_financial_report
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  715. msgid "Filter journals"
  716. msgstr "Filtrer les journaux"
  717. #. module: account_financial_report
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  723. msgid "Filter partners"
  724. msgstr "Filtrer les partenaires"
  725. #. module: account_financial_report
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  727. msgid "Foreign Currency"
  728. msgstr "Devise étrangère"
  729. #. module: account_financial_report
  730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  734. #, fuzzy
  735. msgid "From Code"
  736. msgstr "Code"
  737. #. module: account_financial_report
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  740. msgid "From:"
  741. msgstr "Du:"
  742. #. module: account_financial_report
  743. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  744. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  745. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  746. #, python-format
  747. msgid "From: %s To: %s"
  748. msgstr "Du: %s au: %s"
  749. #. module: account_financial_report
  750. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  751. #, fuzzy
  752. msgid "Full Code"
  753. msgstr "Code"
  754. #. module: account_financial_report
  755. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  756. #, fuzzy
  757. msgid "Full Name"
  758. msgstr "Nom"
  759. #. module: account_financial_report
  760. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  761. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  762. msgid "Fy Start Date"
  763. msgstr ""
  764. #. module: account_financial_report
  765. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  766. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  767. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  768. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  769. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  770. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  771. #, python-format
  772. msgid "General Ledger"
  773. msgstr "Grand livre"
  774. #. module: account_financial_report
  775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  776. msgid "General Ledger -"
  777. msgstr "Grand livre"
  778. #. module: account_financial_report
  779. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  780. #, fuzzy
  781. msgid "General Ledger Report"
  782. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  783. #. module: account_financial_report
  784. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  785. msgid "General Ledger Report Wizard"
  786. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  787. #. module: account_financial_report
  788. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  789. #, fuzzy
  790. msgid "General Ledger XLSL Report"
  791. msgstr "Grand livre XLSX"
  792. #. module: account_financial_report
  793. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  794. msgid "General Ledger XLSX"
  795. msgstr "Grand livre XLSX"
  796. #. module: account_financial_report
  797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  798. msgid ""
  799. "General Ledger can be computed only if selected company have\n"
  800. " only one unaffected earnings account."
  801. msgstr ""
  802. #. module: account_financial_report
  803. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  804. msgid "Group entries by"
  805. msgstr "Grouper les entrées par"
  806. #. module: account_financial_report
  807. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  808. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  809. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  812. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  813. #, python-format
  814. msgid "Hide"
  815. msgstr "Cacher"
  816. #. module: account_financial_report
  817. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  818. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  819. msgid "Hide account ending balance at 0"
  820. msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
  821. #. module: account_financial_report
  822. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  823. msgid "Hide accounts at 0"
  824. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  825. #. module: account_financial_report
  826. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  827. msgid "Hierarchy Levels to display"
  828. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  829. #. module: account_financial_report
  830. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  831. msgid "Hierarchy On"
  832. msgstr "Hiérarchiser sur"
  833. #. module: account_financial_report
  834. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__id
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__id
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__id
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__id
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  858. msgid "ID"
  859. msgstr "ID"
  860. #. module: account_financial_report
  861. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  862. msgid ""
  863. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  864. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  865. msgstr ""
  866. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  867. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  868. #. module: account_financial_report
  869. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  870. #, fuzzy
  871. msgid ""
  872. "Initial\n"
  873. " balance cur."
  874. msgstr ""
  875. "Solde\n"
  876. " initial"
  877. #. module: account_financial_report
  878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  879. msgid ""
  880. "Initial\n"
  881. " balance"
  882. msgstr ""
  883. "Solde\n"
  884. " initial"
  885. #. module: account_financial_report
  886. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  887. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  888. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  889. #, python-format
  890. msgid "Initial balance"
  891. msgstr "Solde initial"
  892. #. module: account_financial_report
  893. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  894. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  895. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  896. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  897. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  901. #, python-format
  902. msgid "Journal"
  903. msgstr "Journal"
  904. #. module: account_financial_report
  905. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  906. msgid "Journal Item"
  907. msgstr "Écriture comptable"
  908. #. module: account_financial_report
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  910. msgid "Journal Items Domain"
  911. msgstr ""
  912. #. module: account_financial_report
  913. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  914. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  915. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  916. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  917. #, python-format
  918. msgid "Journal Ledger"
  919. msgstr ""
  920. #. module: account_financial_report
  921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  922. msgid "Journal Ledger -"
  923. msgstr "Livre des Journaux -"
  924. #. module: account_financial_report
  925. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  926. #, fuzzy
  927. msgid "Journal Ledger Report"
  928. msgstr "Livre des Journaux -"
  929. #. module: account_financial_report
  930. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  931. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  932. msgstr ""
  933. #. module: account_financial_report
  934. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  935. msgid "Journal Ledger XLSX"
  936. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  937. #. module: account_financial_report
  938. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  939. #, fuzzy
  940. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  941. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  942. #. module: account_financial_report
  943. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  944. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  946. #, python-format
  947. msgid "Journals"
  948. msgstr "Journaux"
  949. #. module: account_financial_report
  950. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account____last_update
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group____last_update
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line____last_update
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report____last_update
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  974. msgid "Last Modified on"
  975. msgstr "Dernière modification le"
  976. #. module: account_financial_report
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  983. msgid "Last Updated by"
  984. msgstr "Dernière mise à jour par"
  985. #. module: account_financial_report
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  992. msgid "Last Updated on"
  993. msgstr "Dernière mise à jour le"
  994. #. module: account_financial_report
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  997. msgid "Level"
  998. msgstr "Niveau"
  999. #. module: account_financial_report
  1000. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1001. #, python-format
  1002. msgid "Level %s"
  1003. msgstr "Niveau %s"
  1004. #. module: account_financial_report
  1005. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1008. #, python-format
  1009. msgid "Limit hierarchy levels"
  1010. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  1011. #. module: account_financial_report
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1013. msgid "Move Target"
  1014. msgstr "Mouvement cible"
  1015. #. module: account_financial_report
  1016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1017. msgid "Moves"
  1018. msgstr "Mouvements"
  1019. #. module: account_financial_report
  1020. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1021. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1025. #, python-format
  1026. msgid "Name"
  1027. msgstr "Nom"
  1028. #. module: account_financial_report
  1029. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1031. #, python-format
  1032. msgid "Net"
  1033. msgstr "Net"
  1034. #. module: account_financial_report
  1035. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1036. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1037. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1039. #, python-format
  1040. msgid "No"
  1041. msgstr "Non"
  1042. #. module: account_financial_report
  1043. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1044. #, python-format
  1045. msgid "No group"
  1046. msgstr "Sans groupe"
  1047. #. module: account_financial_report
  1048. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1049. msgid "No hierarchy"
  1050. msgstr "Sans hiérarchie"
  1051. #. module: account_financial_report
  1052. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1053. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1054. #, python-format
  1055. msgid "No limit"
  1056. msgstr "Sans limite"
  1057. #. module: account_financial_report
  1058. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1059. #, python-format
  1060. msgid "Not Posted"
  1061. msgstr "Non comptabilisé"
  1062. #. module: account_financial_report
  1063. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1064. msgid "Not due"
  1065. msgstr "Non échu"
  1066. #. module: account_financial_report
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1069. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1070. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1071. #. module: account_financial_report
  1072. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1073. msgid "OCA accounting reports"
  1074. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1075. #. module: account_financial_report
  1076. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1077. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1078. #, python-format
  1079. msgid "Older"
  1080. msgstr "Plus ancien"
  1081. #. module: account_financial_report
  1082. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1083. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1084. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1085. #, python-format
  1086. msgid "Open Items"
  1087. msgstr "Postes ouverts"
  1088. #. module: account_financial_report
  1089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1090. msgid "Open Items -"
  1091. msgstr "Postes ouverts -"
  1092. #. module: account_financial_report
  1093. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1094. msgid "Open Items Partner"
  1095. msgstr "Postes ouverts du partenaire"
  1096. #. module: account_financial_report
  1097. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1098. #, fuzzy
  1099. msgid "Open Items Report"
  1100. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1101. #. module: account_financial_report
  1102. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1103. msgid "Open Items Report Wizard"
  1104. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1105. #. module: account_financial_report
  1106. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1107. msgid "Open Items XLSX"
  1108. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1109. #. module: account_financial_report
  1110. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1111. #, fuzzy
  1112. msgid "Open Items XLSX Report"
  1113. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1114. #. module: account_financial_report
  1115. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1116. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1117. msgid "Open Itemsr"
  1118. msgstr ""
  1119. #. module: account_financial_report
  1120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1121. msgid "Options"
  1122. msgstr "Options"
  1123. #. module: account_financial_report
  1124. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1126. #, python-format
  1127. msgid "Original"
  1128. msgstr "Original"
  1129. #. module: account_financial_report
  1130. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1131. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1132. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1133. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1134. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1141. #, python-format
  1142. msgid "Partner"
  1143. msgstr "Partenaire"
  1144. #. module: account_financial_report
  1145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1146. msgid ""
  1147. "Partner\n"
  1148. " cumul aged balance"
  1149. msgstr ""
  1150. "Partenaire\n"
  1151. " cumul balance âgée"
  1152. #. module: account_financial_report
  1153. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1154. #, python-format
  1155. msgid "Partner Initial balance"
  1156. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1157. #. module: account_financial_report
  1158. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1159. #, python-format
  1160. msgid "Partner cumul aged balance"
  1161. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1162. #. module: account_financial_report
  1163. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1164. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1167. #, python-format
  1168. msgid "Partner ending balance"
  1169. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1170. #. module: account_financial_report
  1171. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1172. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1173. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1174. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1175. msgid "Payable Accounts Only"
  1176. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1177. #. module: account_financial_report
  1178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1179. msgid "Percents"
  1180. msgstr "Pourcentages"
  1181. #. module: account_financial_report
  1182. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1184. #, python-format
  1185. msgid "Period balance"
  1186. msgstr "Solde de la période"
  1187. #. module: account_financial_report
  1188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1189. msgid "Periods"
  1190. msgstr "Périodes"
  1191. #. module: account_financial_report
  1192. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1193. #, python-format
  1194. msgid "Posted"
  1195. msgstr "Comptabilisé"
  1196. #. module: account_financial_report
  1197. #. openerp-web
  1198. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  1199. #, python-format
  1200. msgid "Print"
  1201. msgstr ""
  1202. #. module: account_financial_report
  1203. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1205. #, python-format
  1206. msgid "Rec."
  1207. msgstr "Réc."
  1208. #. module: account_financial_report
  1209. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1212. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1213. msgid "Receivable Accounts Only"
  1214. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1215. #. module: account_financial_report
  1216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1218. msgid ""
  1219. "Ref -\n"
  1220. " Label"
  1221. msgstr ""
  1222. "Ref -\n"
  1223. " Libellé"
  1224. #. module: account_financial_report
  1225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1226. #, fuzzy
  1227. msgid ""
  1228. "Ref -\n"
  1229. " Label"
  1230. msgstr ""
  1231. "Ref -\n"
  1232. " Libellé"
  1233. #. module: account_financial_report
  1234. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1235. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1236. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1237. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1239. #, python-format
  1240. msgid "Ref - Label"
  1241. msgstr "Ref - Libellé"
  1242. #. module: account_financial_report
  1243. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1244. msgid "Report Action"
  1245. msgstr ""
  1246. #. module: account_financial_report
  1247. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1248. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1252. #, python-format
  1253. msgid "Residual"
  1254. msgstr ""
  1255. #. module: account_financial_report
  1256. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1257. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1258. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1262. #, python-format
  1263. msgid "Show"
  1264. msgstr "Afficher"
  1265. #. module: account_financial_report
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1267. #, fuzzy
  1268. msgid "Show Analytic Account"
  1269. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1270. #. module: account_financial_report
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1272. msgid "Show Move Line Details"
  1273. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1274. #. module: account_financial_report
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1278. msgid "Show Partner Details"
  1279. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1280. #. module: account_financial_report
  1281. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1284. #, python-format
  1285. msgid "Show analytic tags"
  1286. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1287. #. module: account_financial_report
  1288. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1289. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1290. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1294. #, python-format
  1295. msgid "Show foreign currency"
  1296. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1297. #. module: account_financial_report
  1298. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1299. msgid "Sort entries by"
  1300. msgstr "Trier les écritures par"
  1301. #. module: account_financial_report
  1302. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1303. msgid "Start Date"
  1304. msgstr "Date de début"
  1305. #. module: account_financial_report
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1307. msgid "Start date"
  1308. msgstr "Date de début"
  1309. #. module: account_financial_report
  1310. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1311. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1312. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1313. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1314. msgid "Starting account in a range"
  1315. msgstr ""
  1316. #. module: account_financial_report
  1317. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1319. #, python-format
  1320. msgid "Tags"
  1321. msgstr "Étiquettes"
  1322. #. module: account_financial_report
  1323. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1324. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1325. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1326. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1328. msgid "Target Moves"
  1329. msgstr "Écritures ciblées"
  1330. #. module: account_financial_report
  1331. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1332. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1333. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1334. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1335. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1340. #, python-format
  1341. msgid "Target moves filter"
  1342. msgstr "Filtre sur les écritures cible"
  1343. #. module: account_financial_report
  1344. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1346. #, python-format
  1347. msgid "Tax"
  1348. msgstr "Taxe"
  1349. #. module: account_financial_report
  1350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1352. msgid "Tax Amount"
  1353. msgstr "Montant de la taxe"
  1354. #. module: account_financial_report
  1355. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1356. #, python-format
  1357. msgid "Tax Balance"
  1358. msgstr "Solde des taxes"
  1359. #. module: account_financial_report
  1360. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1361. #, python-format
  1362. msgid "Tax Credit"
  1363. msgstr "Crédit de taxe"
  1364. #. module: account_financial_report
  1365. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1366. #, python-format
  1367. msgid "Tax Debit"
  1368. msgstr "Débit de taxe"
  1369. #. module: account_financial_report
  1370. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1371. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1372. #, python-format
  1373. msgid "Tax Groups"
  1374. msgstr "Groupes de taxe"
  1375. #. module: account_financial_report
  1376. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1377. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1378. #, python-format
  1379. msgid "Tax Tags"
  1380. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1381. #. module: account_financial_report
  1382. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1383. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1386. #, python-format
  1387. msgid "Taxes"
  1388. msgstr "Taxes"
  1389. #. module: account_financial_report
  1390. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1391. #, python-format
  1392. msgid ""
  1393. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1394. "the same."
  1395. msgstr ""
  1396. "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
  1397. "dates doit être la même."
  1398. #. module: account_financial_report
  1399. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1400. #, python-format
  1401. msgid ""
  1402. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1403. "same."
  1404. msgstr ""
  1405. "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
  1406. "doivent être les mêmes."
  1407. #. module: account_financial_report
  1408. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1409. #, python-format
  1410. msgid ""
  1411. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1412. msgstr ""
  1413. "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
  1414. "doit être la même."
  1415. #. module: account_financial_report
  1416. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1417. #, python-format
  1418. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1419. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
  1420. #. module: account_financial_report
  1421. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1422. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1423. msgstr ""
  1424. #. module: account_financial_report
  1425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1426. #, fuzzy
  1427. msgid "To"
  1428. msgstr "Au:"
  1429. #. module: account_financial_report
  1430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1431. msgid "To:"
  1432. msgstr "Au:"
  1433. #. module: account_financial_report
  1434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1435. msgid "Total"
  1436. msgstr "Total"
  1437. #. module: account_financial_report
  1438. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1439. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1440. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1441. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1442. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1443. #, python-format
  1444. msgid "Trial Balance"
  1445. msgstr "Balance générale"
  1446. #. module: account_financial_report
  1447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1448. msgid "Trial Balance -"
  1449. msgstr "Balance générale -"
  1450. #. module: account_financial_report
  1451. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1452. #, fuzzy
  1453. msgid "Trial Balance Report"
  1454. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1455. #. module: account_financial_report
  1456. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1457. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1458. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1459. #. module: account_financial_report
  1460. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1461. msgid "Trial Balance XLSX"
  1462. msgstr "Balance générale XLSX"
  1463. #. module: account_financial_report
  1464. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1465. #, fuzzy
  1466. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1467. msgstr "Balance générale XLSX"
  1468. #. module: account_financial_report
  1469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1470. msgid ""
  1471. "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
  1472. " one unaffected earnings account."
  1473. msgstr ""
  1474. #. module: account_financial_report
  1475. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1476. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1477. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1478. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1479. #. module: account_financial_report
  1480. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1481. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1482. msgid ""
  1483. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1484. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1485. "balance."
  1486. msgstr ""
  1487. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1488. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1489. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1490. #. module: account_financial_report
  1491. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1492. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1493. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1494. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1495. msgid "VAT Report"
  1496. msgstr "Rapport TVA"
  1497. #. module: account_financial_report
  1498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1499. msgid "VAT Report -"
  1500. msgstr "Rapport TVA -"
  1501. #. module: account_financial_report
  1502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1503. msgid "VAT Report Options"
  1504. msgstr "Options du rapport TVA"
  1505. #. module: account_financial_report
  1506. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1507. msgid "VAT Report Wizard"
  1508. msgstr "Dialogue du rapport TVA"
  1509. #. module: account_financial_report
  1510. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1511. msgid "VAT Report XLSX"
  1512. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1513. #. module: account_financial_report
  1514. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1515. #, fuzzy, python-format
  1516. msgid "Vat Report"
  1517. msgstr "Rapport TVA"
  1518. #. module: account_financial_report
  1519. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1520. #, fuzzy
  1521. msgid "Vat Report Report"
  1522. msgstr "Options du rapport TVA"
  1523. #. module: account_financial_report
  1524. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1525. #, fuzzy
  1526. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1527. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1528. #. module: account_financial_report
  1529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1535. msgid "View"
  1536. msgstr "Voir"
  1537. #. module: account_financial_report
  1538. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1539. msgid ""
  1540. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1541. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1542. msgstr ""
  1543. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1544. "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1545. #. module: account_financial_report
  1546. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1547. msgid "With Account Name"
  1548. msgstr "Avec le nom du compte"
  1549. #. module: account_financial_report
  1550. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1551. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1552. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1554. #, python-format
  1555. msgid "Yes"
  1556. msgstr "Oui"
  1557. #. module: account_financial_report
  1558. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1559. #, python-format
  1560. msgid "future"
  1561. msgstr ""
  1562. #. module: account_financial_report
  1563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1569. msgid "or"
  1570. msgstr "ou"
  1571. #. module: account_financial_report
  1572. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  1573. msgid "ournal Ledger"
  1574. msgstr ""
  1575. #. module: account_financial_report
  1576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1577. msgid "to"
  1578. msgstr "à"
  1579. #. module: account_financial_report
  1580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1581. msgid "width: 23.24%;"
  1582. msgstr ""
  1583. #. module: account_financial_report
  1584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1585. msgid "width: 23.78%;"
  1586. msgstr ""
  1587. #. module: account_financial_report
  1588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1589. msgid "width: 38.92%;"
  1590. msgstr ""
  1591. #. module: account_financial_report
  1592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1593. msgid "width: 8.11%;"
  1594. msgstr ""
  1595. #~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  1596. #~ msgstr "Exporter"
  1597. #~ msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  1598. #~ msgstr "Imprimer"
  1599. #~ msgid ""
  1600. #~ "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  1601. #~ "unaffected earnings account."
  1602. #~ msgstr ""
  1603. #~ "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
  1604. #~ "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
  1605. #~ msgid ""
  1606. #~ "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1607. #~ "unaffected earnings account."
  1608. #~ msgstr ""
  1609. #~ "La balance générale peut être calculée uniquement si la société "
  1610. #~ "sélectionnée n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1611. #~ msgid ""
  1612. #~ "Cost\n"
  1613. #~ " center"
  1614. #~ msgstr ""
  1615. #~ "Coût\n"
  1616. #~ " centre"
  1617. #~ msgid "Cost center"
  1618. #~ msgstr "Centre de coût"
  1619. #~ msgid "Abstract Report"
  1620. #~ msgstr "Résumé du rapport"
  1621. #~ msgid "Account ID"
  1622. #~ msgstr "ID du compte"
  1623. #~ msgid "Account Type"
  1624. #~ msgstr "Type de Compte"
  1625. #~ msgid "Age 120 Days"
  1626. #~ msgstr "120 jours"
  1627. #~ msgid "Age 30 Days"
  1628. #~ msgstr "30 jours"
  1629. #~ msgid "Age 60 Days"
  1630. #~ msgstr "60 jours"
  1631. #~ msgid "Age 90 Days"
  1632. #~ msgstr "90 jours"
  1633. #~ msgid "Amount Residual"
  1634. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1635. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1636. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1637. #~ msgid "Amount Total Due"
  1638. #~ msgstr "Total montant dû"
  1639. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1640. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1641. #~ msgid "Centralize"
  1642. #~ msgstr "Centraliser"
  1643. #~ msgid "Centralized Entries"
  1644. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1645. #~ msgid "Child accounts"
  1646. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1647. #~ msgid "Company Currency"
  1648. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1649. #~ msgid "Cost Center"
  1650. #~ msgstr "Centre de coût"
  1651. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1652. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1653. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1654. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1655. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1656. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1657. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1658. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1659. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1660. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1661. #~ msgid "Cumul Balance"
  1662. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1663. #~ msgid "Cumul Current"
  1664. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1665. #~ msgid "Cumul Older"
  1666. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1667. #~ msgid "Currency Name"
  1668. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1669. #~ msgid "Date Due"
  1670. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1671. #~ msgid "Ending blance cur."
  1672. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1673. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1674. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1675. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1676. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1677. #~ msgid "Filter Journal"
  1678. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1679. #~ msgid "Filter Partner"
  1680. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1681. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1682. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1683. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1684. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1685. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1686. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1687. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1688. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1689. #~ msgid "Final Balance"
  1690. #~ msgstr "Balance finale"
  1691. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1692. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1693. #~ msgid "Final Credit"
  1694. #~ msgstr "Crédit final"
  1695. #~ msgid "Final Debit"
  1696. #~ msgstr "Débit final"
  1697. #~ msgid "Group Option"
  1698. #~ msgstr "Option de groupe"
  1699. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1700. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1701. #~ msgid "Hide Line"
  1702. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1703. #~ msgid "Initial Balance"
  1704. #~ msgstr "Solde initial"
  1705. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1706. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1707. #~ msgid "Initial Credit"
  1708. #~ msgstr "Crédit initial"
  1709. #~ msgid "Initial Debit"
  1710. #~ msgstr "Débit initial"
  1711. #~ msgid "Initial blance cur."
  1712. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1713. #~ msgid "Label"
  1714. #~ msgstr "Libellé"
  1715. #~ msgid "Line"
  1716. #~ msgstr "Ligne"
  1717. #~ msgid "Matching Number"
  1718. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1719. #~ msgid "Move"
  1720. #~ msgstr "Mouvement"
  1721. #~ msgid "Move Line"
  1722. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1723. #~ msgid "No partner allocated"
  1724. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1725. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1726. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1727. #~ msgid "Parent"
  1728. #~ msgstr "Parent"
  1729. #~ msgid "Partner ID"
  1730. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1731. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1732. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1733. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1734. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1735. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1736. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1737. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1738. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1739. #~ msgid "Percent Current"
  1740. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1741. #~ msgid "Percent Older"
  1742. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1743. #~ msgid "Period Balance"
  1744. #~ msgstr "Solde de la période"
  1745. #~ msgid "Report"
  1746. #~ msgstr "Rapport"
  1747. #~ msgid "Show Cost Center"
  1748. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1749. #~ msgid "Sort Option"
  1750. #~ msgstr "Option de tri"
  1751. #~ msgid "Tax Code"
  1752. #~ msgstr "Code de t axe"
  1753. #~ msgid "Tax Detail"
  1754. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1755. #~ msgid "Tax ID"
  1756. #~ msgstr "ID de taxe"
  1757. #~ msgid "Taxes Description"
  1758. #~ msgstr "Description des taxes"
  1759. #~ msgid "Taxgroup"
  1760. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1761. #~ msgid "Taxtag"
  1762. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1763. #~ msgid "Taxtags"
  1764. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"