You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2048 lines
88 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
  10. "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: fr_CH\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  18. #. module: account_financial_report
  19. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  20. msgid "&gt; 120 d."
  21. msgstr "&gt; 120 j."
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "1 - 30 d."
  25. msgstr "1 - 30 j."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  28. msgid "10"
  29. msgstr "10"
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  32. msgid "31 - 60 d."
  33. msgstr "31 - 60 j."
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "61 - 90 d."
  37. msgstr "61 - 90 j."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "91 - 120 d."
  41. msgstr "91 - 120 j."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  45. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  46. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  47. #. module: account_financial_report
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  49. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  50. msgstr "Exporter"
  51. #. module: account_financial_report
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  53. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  54. msgstr "Imprimer"
  55. #. module: account_financial_report
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  57. msgid ""
  58. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  59. " To\n"
  60. " </span>"
  61. msgstr ""
  62. #. module: account_financial_report
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  65. msgid ""
  66. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  67. " To\n"
  68. " </span>"
  69. msgstr ""
  70. #. module: account_financial_report
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  72. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  73. msgstr ""
  74. #. module: account_financial_report
  75. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  76. msgid "Abstract Wizard"
  77. msgstr "Résumé du rapport"
  78. #. module: account_financial_report
  79. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  80. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  81. msgstr ""
  82. #. module: account_financial_report
  83. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  84. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  85. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  86. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  87. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  88. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  94. #, python-format
  95. msgid "Account"
  96. msgstr "Compte"
  97. #. module: account_financial_report
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  102. #, fuzzy
  103. msgid "Account Code From"
  104. msgstr "Code du compte"
  105. #. module: account_financial_report
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  110. #, fuzzy
  111. msgid "Account Code To"
  112. msgstr "Code du compte"
  113. #. module: account_financial_report
  114. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  115. msgid "Account Group"
  116. msgstr "Groupe de compte"
  117. #. module: account_financial_report
  118. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  119. #, python-format
  120. msgid "Account Name"
  121. msgstr "Nom du compte"
  122. #. module: account_financial_report
  123. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  125. #, python-format
  126. msgid "Account at 0 filter"
  127. msgstr "Le compte a 0 filtre"
  128. #. module: account_financial_report
  129. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  130. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  133. #, python-format
  134. msgid "Account balance at 0 filter"
  135. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  136. #. module: account_financial_report
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  138. msgid "Accounts"
  139. msgstr "Comptes"
  140. #. module: account_financial_report
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  142. msgid "Activate centralization"
  143. msgstr "Activer la centralisation"
  144. #. module: account_financial_report
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  146. msgid ""
  147. "Age ≤ 120\n"
  148. " d."
  149. msgstr "≤ 120 jours"
  150. #. module: account_financial_report
  151. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  152. #, python-format
  153. msgid "Age ≤ 120 d."
  154. msgstr "≤ 120 jours"
  155. #. module: account_financial_report
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  157. msgid ""
  158. "Age ≤ 30\n"
  159. " d."
  160. msgstr "≤ 30 jours"
  161. #. module: account_financial_report
  162. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  163. #, python-format
  164. msgid "Age ≤ 30 d."
  165. msgstr "≤ 30 j."
  166. #. module: account_financial_report
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  168. msgid ""
  169. "Age ≤ 60\n"
  170. " d."
  171. msgstr "≤ 60 jours"
  172. #. module: account_financial_report
  173. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  174. #, python-format
  175. msgid "Age ≤ 60 d."
  176. msgstr "≤ 60 j."
  177. #. module: account_financial_report
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  179. msgid ""
  180. "Age ≤ 90\n"
  181. " d."
  182. msgstr "≤ 90 j."
  183. #. module: account_financial_report
  184. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  185. #, python-format
  186. msgid "Age ≤ 90 d."
  187. msgstr "≤ 90 j."
  188. #. module: account_financial_report
  189. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  190. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  191. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  192. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  193. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  194. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  195. #, python-format
  196. msgid "Aged Partner Balance"
  197. msgstr "Balance Âgée partenaire"
  198. #. module: account_financial_report
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  200. msgid "Aged Partner Balance -"
  201. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  202. #. module: account_financial_report
  203. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  204. #, fuzzy
  205. msgid "Aged Partner Balance Report"
  206. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  207. #. module: account_financial_report
  208. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  209. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  210. msgstr "Assistant balance Âgée partenaire"
  211. #. module: account_financial_report
  212. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  213. #, fuzzy
  214. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  215. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  216. #. module: account_financial_report
  217. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  218. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  219. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  220. #. module: account_financial_report
  221. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  222. #, python-format
  223. msgid "All"
  224. msgstr "Tous"
  225. #. module: account_financial_report
  226. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  227. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  228. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  229. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  230. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  231. msgid "All Entries"
  232. msgstr "Toutes les écritures"
  233. #. module: account_financial_report
  234. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  235. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  237. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  238. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  239. msgid "All Posted Entries"
  240. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  241. #. module: account_financial_report
  242. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  243. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  244. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  245. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  250. #, python-format
  251. msgid "All entries"
  252. msgstr "Toutes les écritures"
  253. #. module: account_financial_report
  254. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  255. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  256. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  257. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  262. #, python-format
  263. msgid "All posted entries"
  264. msgstr "Toutes les écritures postées"
  265. #. module: account_financial_report
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  267. msgid "Amount Cur."
  268. msgstr "Montant Devise"
  269. #. module: account_financial_report
  270. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  271. #, python-format
  272. msgid "Amount Currency"
  273. msgstr "Montant Devise"
  274. #. module: account_financial_report
  275. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  277. #, python-format
  278. msgid "Amount cur."
  279. msgstr "Montant Devise"
  280. #. module: account_financial_report
  281. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  283. #, fuzzy, python-format
  284. msgid "Analytic Account"
  285. msgstr "Filtrer les comptes"
  286. #. module: account_financial_report
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  289. msgid "Balance"
  290. msgstr "Solde"
  291. #. module: account_financial_report
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  294. msgid "Base Amount"
  295. msgstr "Montant de base"
  296. #. module: account_financial_report
  297. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  298. #, python-format
  299. msgid "Base Balance"
  300. msgstr "Solde de base"
  301. #. module: account_financial_report
  302. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  303. #, python-format
  304. msgid "Base Credit"
  305. msgstr "Crédit de base"
  306. #. module: account_financial_report
  307. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  308. #, python-format
  309. msgid "Base Debit"
  310. msgstr "Débit de base"
  311. #. module: account_financial_report
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  314. msgid "Based On"
  315. msgstr "Basé sur"
  316. #. module: account_financial_report
  317. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  318. #, python-format
  319. msgid "Based on"
  320. msgstr "Basée sur"
  321. #. module: account_financial_report
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  328. msgid "Cancel"
  329. msgstr "Annuler"
  330. #. module: account_financial_report
  331. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  333. #, python-format
  334. msgid "Centralize filter"
  335. msgstr "Filtre de centralisation"
  336. #. module: account_financial_report
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  338. msgid "Centralized"
  339. msgstr "Centralisé"
  340. #. module: account_financial_report
  341. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  342. msgid "Child Accounts"
  343. msgstr "Comptes enfants"
  344. #. module: account_financial_report
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  346. msgid "Child Groups"
  347. msgstr "Groupes enfants"
  348. #. module: account_financial_report
  349. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  350. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  353. #, python-format
  354. msgid "Code"
  355. msgstr "Code"
  356. #. module: account_financial_report
  357. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  364. #, python-format
  365. msgid "Company"
  366. msgstr "Société"
  367. #. module: account_financial_report
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  369. msgid "Compute accounts"
  370. msgstr "Calculer les comptes"
  371. #. module: account_financial_report
  372. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  373. msgid "Computed Accounts"
  374. msgstr "Comptes calculés"
  375. #. module: account_financial_report
  376. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  377. msgid ""
  378. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  379. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  380. "\n"
  381. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  382. "\n"
  383. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  384. "grouping.\n"
  385. " "
  386. msgstr ""
  387. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  388. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  389. "\n"
  390. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  391. "hiérarchisés.\n"
  392. "\n"
  393. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  394. "aucun groupement.\n"
  395. " "
  396. #. module: account_financial_report
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  403. msgid "Created by"
  404. msgstr "Créé par"
  405. #. module: account_financial_report
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  412. msgid "Created on"
  413. msgstr "Créé le"
  414. #. module: account_financial_report
  415. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  416. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  417. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  423. #, python-format
  424. msgid "Credit"
  425. msgstr "Crédit"
  426. #. module: account_financial_report
  427. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  429. #, python-format
  430. msgid "Cumul. Bal."
  431. msgstr "Cumuler bal."
  432. #. module: account_financial_report
  433. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  434. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  435. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  440. #, python-format
  441. msgid "Cur."
  442. msgstr "Courant"
  443. #. module: account_financial_report
  444. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  446. #, python-format
  447. msgid "Cur. Original"
  448. msgstr "Courant original"
  449. #. module: account_financial_report
  450. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  452. #, python-format
  453. msgid "Cur. Residual"
  454. msgstr "Courant résiduel"
  455. #. module: account_financial_report
  456. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  457. #, python-format
  458. msgid "Currency"
  459. msgstr "Devise"
  460. #. module: account_financial_report
  461. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  463. #, python-format
  464. msgid "Current"
  465. msgstr "Courant"
  466. #. module: account_financial_report
  467. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  468. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  469. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  470. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  471. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  476. #, python-format
  477. msgid "Date"
  478. msgstr "Date"
  479. #. module: account_financial_report
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  482. msgid "Date At"
  483. msgstr "Date au"
  484. #. module: account_financial_report
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  490. msgid "Date From"
  491. msgstr "Date du"
  492. #. module: account_financial_report
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  496. msgid "Date To"
  497. msgstr "Date au"
  498. #. module: account_financial_report
  499. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  500. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  503. #, python-format
  504. msgid "Date at filter"
  505. msgstr "Date au filtre"
  506. #. module: account_financial_report
  507. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  508. #, python-format
  509. msgid "Date from"
  510. msgstr "Date du"
  511. #. module: account_financial_report
  512. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  513. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  516. msgid "Date range"
  517. msgstr "Plage de date"
  518. #. module: account_financial_report
  519. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  520. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  521. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  524. #, python-format
  525. msgid "Date range filter"
  526. msgstr "Filtre de plage de dates"
  527. #. module: account_financial_report
  528. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  529. #, python-format
  530. msgid "Date to"
  531. msgstr "Date au"
  532. #. module: account_financial_report
  533. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  534. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  535. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  541. #, python-format
  542. msgid "Debit"
  543. msgstr "Débit"
  544. #. module: account_financial_report
  545. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  548. #, python-format
  549. msgid "Description"
  550. msgstr "Description"
  551. #. module: account_financial_report
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  553. msgid "Detail Taxes"
  554. msgstr "Détail des taxes"
  555. #. module: account_financial_report
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  576. msgid "Display Name"
  577. msgstr "Nom affiché"
  578. #. module: account_financial_report
  579. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  580. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  581. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  582. msgid ""
  583. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  584. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  585. "that currency."
  586. msgstr ""
  587. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  588. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  589. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  590. #. module: account_financial_report
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  592. msgid "Do not display parent levels"
  593. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  594. #. module: account_financial_report
  595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  596. msgid ""
  597. "Due\n"
  598. " date"
  599. msgstr ""
  600. "Échéance\n"
  601. " date"
  602. #. module: account_financial_report
  603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  604. #, fuzzy
  605. msgid ""
  606. "Due\n"
  607. " date"
  608. msgstr ""
  609. "Échéance\n"
  610. " date"
  611. #. module: account_financial_report
  612. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  613. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  614. #, python-format
  615. msgid "Due date"
  616. msgstr "Date d'échéance"
  617. #. module: account_financial_report
  618. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  619. msgid "End Date"
  620. msgstr "Date de fin"
  621. #. module: account_financial_report
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  623. msgid "End date"
  624. msgstr "Date de fin"
  625. #. module: account_financial_report
  626. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  627. msgid ""
  628. "Ending\n"
  629. " balance"
  630. msgstr ""
  631. "Clôture\n"
  632. " solde"
  633. #. module: account_financial_report
  634. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  635. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  636. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  637. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  638. msgid "Ending account in a range"
  639. msgstr ""
  640. #. module: account_financial_report
  641. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  642. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  643. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  646. #, python-format
  647. msgid "Ending balance"
  648. msgstr "Solde de clôture"
  649. #. module: account_financial_report
  650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  651. #, fuzzy
  652. msgid ""
  653. "Ending balance\n"
  654. " cur."
  655. msgstr ""
  656. "Clôture\n"
  657. " solde"
  658. #. module: account_financial_report
  659. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  660. #, python-format
  661. msgid "Entries sorted by"
  662. msgstr "Écriture triées par"
  663. #. module: account_financial_report
  664. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  665. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  666. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  667. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  672. #, python-format
  673. msgid "Entry"
  674. msgstr "Écriture"
  675. #. module: account_financial_report
  676. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  677. #, python-format
  678. msgid "Entry number"
  679. msgstr "Numéro d'écriture"
  680. #. module: account_financial_report
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  687. msgid "Export PDF"
  688. msgstr "Export PDF"
  689. #. module: account_financial_report
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  696. msgid "Export XLSX"
  697. msgstr "Export XLSX"
  698. #. module: account_financial_report
  699. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  701. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  704. msgid "Filter accounts"
  705. msgstr "Filtrer les comptes"
  706. #. module: account_financial_report
  707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  708. #, fuzzy
  709. msgid "Filter analytic accounts"
  710. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  711. #. module: account_financial_report
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  714. msgid "Filter analytic tags"
  715. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  716. #. module: account_financial_report
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  718. msgid "Filter cost centers"
  719. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  720. #. module: account_financial_report
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  722. msgid "Filter journals"
  723. msgstr "Filtrer les journaux"
  724. #. module: account_financial_report
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  730. msgid "Filter partners"
  731. msgstr "Filtrer les partenaires"
  732. #. module: account_financial_report
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  734. msgid "Foreign Currency"
  735. msgstr "Devise étrangère"
  736. #. module: account_financial_report
  737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  741. #, fuzzy
  742. msgid "From Code"
  743. msgstr "Code"
  744. #. module: account_financial_report
  745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  747. msgid "From:"
  748. msgstr "Du:"
  749. #. module: account_financial_report
  750. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  751. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  752. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  753. #, python-format
  754. msgid "From: %s To: %s"
  755. msgstr "Du: %s au: %s"
  756. #. module: account_financial_report
  757. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  758. #, fuzzy
  759. msgid "Full Code"
  760. msgstr "Code"
  761. #. module: account_financial_report
  762. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  763. #, fuzzy
  764. msgid "Full Name"
  765. msgstr "Nom"
  766. #. module: account_financial_report
  767. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  769. msgid "Fy Start Date"
  770. msgstr ""
  771. #. module: account_financial_report
  772. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  773. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  774. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  775. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  776. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  777. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  778. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  779. #, python-format
  780. msgid "General Ledger"
  781. msgstr "Grand livre"
  782. #. module: account_financial_report
  783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  784. msgid "General Ledger -"
  785. msgstr "Grand livre"
  786. #. module: account_financial_report
  787. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  788. #, fuzzy
  789. msgid "General Ledger Report"
  790. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  791. #. module: account_financial_report
  792. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  793. msgid "General Ledger Report Wizard"
  794. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  795. #. module: account_financial_report
  796. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  797. #, fuzzy
  798. msgid "General Ledger XLSL Report"
  799. msgstr "Grand livre XLSX"
  800. #. module: account_financial_report
  801. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  802. msgid "General Ledger XLSX"
  803. msgstr "Grand livre XLSX"
  804. #. module: account_financial_report
  805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  806. msgid ""
  807. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  808. "unaffected earnings account."
  809. msgstr ""
  810. "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
  811. "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
  812. #. module: account_financial_report
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  814. msgid "Group entries by"
  815. msgstr "Grouper les entrées par"
  816. #. module: account_financial_report
  817. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  818. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  819. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  823. #, python-format
  824. msgid "Hide"
  825. msgstr "Cacher"
  826. #. module: account_financial_report
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  828. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  829. msgid "Hide account ending balance at 0"
  830. msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
  831. #. module: account_financial_report
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  833. msgid "Hide accounts at 0"
  834. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  835. #. module: account_financial_report
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  837. msgid "Hierarchy Levels to display"
  838. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  839. #. module: account_financial_report
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  841. msgid "Hierarchy On"
  842. msgstr "Hiérarchiser sur"
  843. #. module: account_financial_report
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  864. msgid "ID"
  865. msgstr "ID"
  866. #. module: account_financial_report
  867. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  868. msgid ""
  869. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  870. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  871. msgstr ""
  872. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  873. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  874. #. module: account_financial_report
  875. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  876. #, fuzzy
  877. msgid ""
  878. "Initial\n"
  879. " balance cur."
  880. msgstr ""
  881. "Solde\n"
  882. " initial"
  883. #. module: account_financial_report
  884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  885. msgid ""
  886. "Initial\n"
  887. " balance"
  888. msgstr ""
  889. "Solde\n"
  890. " initial"
  891. #. module: account_financial_report
  892. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  893. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  894. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  895. #, python-format
  896. msgid "Initial balance"
  897. msgstr "Solde initial"
  898. #. module: account_financial_report
  899. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  900. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  901. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  902. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  903. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  904. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  906. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  907. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  908. #, python-format
  909. msgid "Journal"
  910. msgstr "Journal"
  911. #. module: account_financial_report
  912. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  913. msgid "Journal Item"
  914. msgstr "Écriture comptable"
  915. #. module: account_financial_report
  916. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  917. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  918. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  919. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  920. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  921. #, python-format
  922. msgid "Journal Ledger"
  923. msgstr ""
  924. #. module: account_financial_report
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  926. msgid "Journal Ledger -"
  927. msgstr "Livre des Journaux -"
  928. #. module: account_financial_report
  929. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  930. #, fuzzy
  931. msgid "Journal Ledger Report"
  932. msgstr "Livre des Journaux -"
  933. #. module: account_financial_report
  934. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  935. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  936. msgstr ""
  937. #. module: account_financial_report
  938. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  939. msgid "Journal Ledger XLSX"
  940. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  941. #. module: account_financial_report
  942. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  943. #, fuzzy
  944. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  945. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  946. #. module: account_financial_report
  947. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  950. #, python-format
  951. msgid "Journals"
  952. msgstr "Journaux"
  953. #. module: account_financial_report
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  974. msgid "Last Modified on"
  975. msgstr "Dernière modification le"
  976. #. module: account_financial_report
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  983. msgid "Last Updated by"
  984. msgstr "Dernière mise à jour par"
  985. #. module: account_financial_report
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  992. msgid "Last Updated on"
  993. msgstr "Dernière mise à jour le"
  994. #. module: account_financial_report
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  997. msgid "Level"
  998. msgstr "Niveau"
  999. #. module: account_financial_report
  1000. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1001. #, python-format
  1002. msgid "Level %s"
  1003. msgstr "Niveau %s"
  1004. #. module: account_financial_report
  1005. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1008. #, python-format
  1009. msgid "Limit hierarchy levels"
  1010. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  1011. #. module: account_financial_report
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1013. msgid "Move Target"
  1014. msgstr "Mouvement cible"
  1015. #. module: account_financial_report
  1016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1017. msgid "Moves"
  1018. msgstr "Mouvements"
  1019. #. module: account_financial_report
  1020. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1021. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1025. #, python-format
  1026. msgid "Name"
  1027. msgstr "Nom"
  1028. #. module: account_financial_report
  1029. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1031. #, python-format
  1032. msgid "Net"
  1033. msgstr "Net"
  1034. #. module: account_financial_report
  1035. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1036. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1037. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1039. #, python-format
  1040. msgid "No"
  1041. msgstr "Non"
  1042. #. module: account_financial_report
  1043. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1044. #, python-format
  1045. msgid "No group"
  1046. msgstr "Sans groupe"
  1047. #. module: account_financial_report
  1048. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1049. msgid "No hierarchy"
  1050. msgstr "Sans hiérarchie"
  1051. #. module: account_financial_report
  1052. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1053. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1054. #, python-format
  1055. msgid "No limit"
  1056. msgstr "Sans limite"
  1057. #. module: account_financial_report
  1058. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1059. #, python-format
  1060. msgid "Not Posted"
  1061. msgstr "Non comptabilisé"
  1062. #. module: account_financial_report
  1063. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1064. msgid "Not due"
  1065. msgstr "Non échu"
  1066. #. module: account_financial_report
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1069. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1070. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1071. #. module: account_financial_report
  1072. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1073. msgid "OCA accounting reports"
  1074. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1075. #. module: account_financial_report
  1076. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1077. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1078. #, python-format
  1079. msgid "Older"
  1080. msgstr "Plus ancien"
  1081. #. module: account_financial_report
  1082. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1083. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1084. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1085. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1086. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1087. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1088. #, python-format
  1089. msgid "Open Items"
  1090. msgstr "Postes ouverts"
  1091. #. module: account_financial_report
  1092. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1093. msgid "Open Items -"
  1094. msgstr "Postes ouverts -"
  1095. #. module: account_financial_report
  1096. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1097. msgid "Open Items Partner"
  1098. msgstr "Postes ouverts du partenaire"
  1099. #. module: account_financial_report
  1100. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1101. #, fuzzy
  1102. msgid "Open Items Report"
  1103. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1104. #. module: account_financial_report
  1105. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1106. msgid "Open Items Report Wizard"
  1107. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1108. #. module: account_financial_report
  1109. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1110. msgid "Open Items XLSX"
  1111. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1112. #. module: account_financial_report
  1113. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1114. #, fuzzy
  1115. msgid "Open Items XLSX Report"
  1116. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1117. #. module: account_financial_report
  1118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1119. msgid "Options"
  1120. msgstr "Options"
  1121. #. module: account_financial_report
  1122. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1124. #, python-format
  1125. msgid "Original"
  1126. msgstr "Original"
  1127. #. module: account_financial_report
  1128. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1129. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1130. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1131. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1132. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1139. #, python-format
  1140. msgid "Partner"
  1141. msgstr "Partenaire"
  1142. #. module: account_financial_report
  1143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1144. msgid ""
  1145. "Partner\n"
  1146. " cumul aged balance"
  1147. msgstr ""
  1148. "Partenaire\n"
  1149. " cumul balance âgée"
  1150. #. module: account_financial_report
  1151. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1152. #, python-format
  1153. msgid "Partner Initial balance"
  1154. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1155. #. module: account_financial_report
  1156. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1157. #, python-format
  1158. msgid "Partner cumul aged balance"
  1159. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1160. #. module: account_financial_report
  1161. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1162. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1165. #, python-format
  1166. msgid "Partner ending balance"
  1167. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1168. #. module: account_financial_report
  1169. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1170. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1171. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1172. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1173. msgid "Payable Accounts Only"
  1174. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1175. #. module: account_financial_report
  1176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1177. msgid "Percents"
  1178. msgstr "Pourcentages"
  1179. #. module: account_financial_report
  1180. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1182. #, python-format
  1183. msgid "Period balance"
  1184. msgstr "Solde de la période"
  1185. #. module: account_financial_report
  1186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1187. msgid "Periods"
  1188. msgstr "Périodes"
  1189. #. module: account_financial_report
  1190. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1191. #, python-format
  1192. msgid "Posted"
  1193. msgstr "Comptabilisé"
  1194. #. module: account_financial_report
  1195. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1197. #, python-format
  1198. msgid "Rec."
  1199. msgstr "Réc."
  1200. #. module: account_financial_report
  1201. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1202. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1205. msgid "Receivable Accounts Only"
  1206. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1207. #. module: account_financial_report
  1208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1210. msgid ""
  1211. "Ref -\n"
  1212. " Label"
  1213. msgstr ""
  1214. "Ref -\n"
  1215. " Libellé"
  1216. #. module: account_financial_report
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1218. #, fuzzy
  1219. msgid ""
  1220. "Ref -\n"
  1221. " Label"
  1222. msgstr ""
  1223. "Ref -\n"
  1224. " Libellé"
  1225. #. module: account_financial_report
  1226. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1227. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1228. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1229. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1231. #, python-format
  1232. msgid "Ref - Label"
  1233. msgstr "Ref - Libellé"
  1234. #. module: account_financial_report
  1235. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1236. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1240. #, python-format
  1241. msgid "Residual"
  1242. msgstr ""
  1243. #. module: account_financial_report
  1244. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1245. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1246. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1250. #, python-format
  1251. msgid "Show"
  1252. msgstr "Afficher"
  1253. #. module: account_financial_report
  1254. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1255. #, fuzzy
  1256. msgid "Show Analytic Account"
  1257. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1258. #. module: account_financial_report
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1260. msgid "Show Move Line Details"
  1261. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1262. #. module: account_financial_report
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1266. msgid "Show Partner Details"
  1267. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1268. #. module: account_financial_report
  1269. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1272. #, python-format
  1273. msgid "Show analytic tags"
  1274. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1275. #. module: account_financial_report
  1276. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1277. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1278. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1282. #, python-format
  1283. msgid "Show foreign currency"
  1284. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1285. #. module: account_financial_report
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1287. msgid "Sort entries by"
  1288. msgstr "Trier les écritures par"
  1289. #. module: account_financial_report
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1291. msgid "Start Date"
  1292. msgstr "Date de début"
  1293. #. module: account_financial_report
  1294. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1295. msgid "Start date"
  1296. msgstr "Date de début"
  1297. #. module: account_financial_report
  1298. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1299. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1300. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1301. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1302. msgid "Starting account in a range"
  1303. msgstr ""
  1304. #. module: account_financial_report
  1305. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1307. #, python-format
  1308. msgid "Tags"
  1309. msgstr "Étiquettes"
  1310. #. module: account_financial_report
  1311. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1312. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1313. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1314. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1315. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1316. msgid "Target Moves"
  1317. msgstr "Écritures ciblées"
  1318. #. module: account_financial_report
  1319. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1320. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1321. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1322. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1323. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1328. #, python-format
  1329. msgid "Target moves filter"
  1330. msgstr "Filtre sur les écritures cible"
  1331. #. module: account_financial_report
  1332. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1334. #, python-format
  1335. msgid "Tax"
  1336. msgstr "Taxe"
  1337. #. module: account_financial_report
  1338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1340. msgid "Tax Amount"
  1341. msgstr "Montant de la taxe"
  1342. #. module: account_financial_report
  1343. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1344. #, python-format
  1345. msgid "Tax Balance"
  1346. msgstr "Solde des taxes"
  1347. #. module: account_financial_report
  1348. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1349. #, python-format
  1350. msgid "Tax Credit"
  1351. msgstr "Crédit de taxe"
  1352. #. module: account_financial_report
  1353. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1354. #, python-format
  1355. msgid "Tax Debit"
  1356. msgstr "Débit de taxe"
  1357. #. module: account_financial_report
  1358. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1359. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1360. #, python-format
  1361. msgid "Tax Groups"
  1362. msgstr "Groupes de taxe"
  1363. #. module: account_financial_report
  1364. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1365. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1366. #, python-format
  1367. msgid "Tax Tags"
  1368. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1369. #. module: account_financial_report
  1370. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1371. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1374. #, python-format
  1375. msgid "Taxes"
  1376. msgstr "Taxes"
  1377. #. module: account_financial_report
  1378. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1379. #, python-format
  1380. msgid ""
  1381. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1382. "the same."
  1383. msgstr ""
  1384. "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
  1385. "dates doit être la même."
  1386. #. module: account_financial_report
  1387. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1388. #, python-format
  1389. msgid ""
  1390. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1391. "same."
  1392. msgstr ""
  1393. "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
  1394. "doivent être les mêmes."
  1395. #. module: account_financial_report
  1396. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1397. #, python-format
  1398. msgid ""
  1399. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1400. msgstr ""
  1401. "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
  1402. "doit être la même."
  1403. #. module: account_financial_report
  1404. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1405. #, python-format
  1406. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1407. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
  1408. #. module: account_financial_report
  1409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1410. #, fuzzy
  1411. msgid "To"
  1412. msgstr "Au:"
  1413. #. module: account_financial_report
  1414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1415. msgid "To:"
  1416. msgstr "Au:"
  1417. #. module: account_financial_report
  1418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1419. msgid "Total"
  1420. msgstr "Total"
  1421. #. module: account_financial_report
  1422. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1423. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1424. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1425. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1426. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1427. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1428. #, python-format
  1429. msgid "Trial Balance"
  1430. msgstr "Balance générale"
  1431. #. module: account_financial_report
  1432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1433. msgid "Trial Balance -"
  1434. msgstr "Balance générale -"
  1435. #. module: account_financial_report
  1436. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1437. #, fuzzy
  1438. msgid "Trial Balance Report"
  1439. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1440. #. module: account_financial_report
  1441. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1442. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1443. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1444. #. module: account_financial_report
  1445. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1446. msgid "Trial Balance XLSX"
  1447. msgstr "Balance générale XLSX"
  1448. #. module: account_financial_report
  1449. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1450. #, fuzzy
  1451. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1452. msgstr "Balance générale XLSX"
  1453. #. module: account_financial_report
  1454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1455. msgid ""
  1456. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1457. "unaffected earnings account."
  1458. msgstr ""
  1459. "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
  1460. "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1461. #. module: account_financial_report
  1462. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1463. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1464. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1465. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1466. #. module: account_financial_report
  1467. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1468. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1469. msgid ""
  1470. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1471. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1472. "balance."
  1473. msgstr ""
  1474. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1475. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1476. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1477. #. module: account_financial_report
  1478. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1479. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1480. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1481. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1482. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1483. msgid "VAT Report"
  1484. msgstr "Rapport TVA"
  1485. #. module: account_financial_report
  1486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1487. msgid "VAT Report -"
  1488. msgstr "Rapport TVA -"
  1489. #. module: account_financial_report
  1490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1491. msgid "VAT Report Options"
  1492. msgstr "Options du rapport TVA"
  1493. #. module: account_financial_report
  1494. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1495. msgid "VAT Report Wizard"
  1496. msgstr "Dialogue du rapport TVA"
  1497. #. module: account_financial_report
  1498. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1499. msgid "VAT Report XLSX"
  1500. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1501. #. module: account_financial_report
  1502. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1503. #, fuzzy, python-format
  1504. msgid "Vat Report"
  1505. msgstr "Rapport TVA"
  1506. #. module: account_financial_report
  1507. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1508. #, fuzzy
  1509. msgid "Vat Report Report"
  1510. msgstr "Options du rapport TVA"
  1511. #. module: account_financial_report
  1512. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1513. #, fuzzy
  1514. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1515. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1516. #. module: account_financial_report
  1517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1523. msgid "View"
  1524. msgstr "Voir"
  1525. #. module: account_financial_report
  1526. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1527. msgid ""
  1528. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1529. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1530. msgstr ""
  1531. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1532. "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1533. #. module: account_financial_report
  1534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1535. msgid "With Account Name"
  1536. msgstr "Avec le nom du compte"
  1537. #. module: account_financial_report
  1538. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1539. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1540. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1542. #, python-format
  1543. msgid "Yes"
  1544. msgstr "Oui"
  1545. #. module: account_financial_report
  1546. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1547. #, python-format
  1548. msgid "future"
  1549. msgstr ""
  1550. #. module: account_financial_report
  1551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1557. msgid "or"
  1558. msgstr "ou"
  1559. #. module: account_financial_report
  1560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1561. msgid "to"
  1562. msgstr "à"
  1563. #. module: account_financial_report
  1564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1565. msgid "width: 23.24%;"
  1566. msgstr ""
  1567. #. module: account_financial_report
  1568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1569. msgid "width: 23.78%;"
  1570. msgstr ""
  1571. #. module: account_financial_report
  1572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1573. msgid "width: 38.92%;"
  1574. msgstr ""
  1575. #. module: account_financial_report
  1576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1577. msgid "width: 8.11%;"
  1578. msgstr ""
  1579. #~ msgid ""
  1580. #~ "Cost\n"
  1581. #~ " center"
  1582. #~ msgstr ""
  1583. #~ "Coût\n"
  1584. #~ " centre"
  1585. #~ msgid "Cost center"
  1586. #~ msgstr "Centre de coût"
  1587. #~ msgid "Abstract Report"
  1588. #~ msgstr "Résumé du rapport"
  1589. #~ msgid "Account ID"
  1590. #~ msgstr "ID du compte"
  1591. #~ msgid "Account Type"
  1592. #~ msgstr "Type de Compte"
  1593. #~ msgid "Age 120 Days"
  1594. #~ msgstr "120 jours"
  1595. #~ msgid "Age 30 Days"
  1596. #~ msgstr "30 jours"
  1597. #~ msgid "Age 60 Days"
  1598. #~ msgstr "60 jours"
  1599. #~ msgid "Age 90 Days"
  1600. #~ msgstr "90 jours"
  1601. #~ msgid "Amount Residual"
  1602. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1603. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1604. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1605. #~ msgid "Amount Total Due"
  1606. #~ msgstr "Total montant dû"
  1607. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1608. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1609. #~ msgid "Centralize"
  1610. #~ msgstr "Centraliser"
  1611. #~ msgid "Centralized Entries"
  1612. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1613. #~ msgid "Child accounts"
  1614. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1615. #~ msgid "Company Currency"
  1616. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1617. #~ msgid "Cost Center"
  1618. #~ msgstr "Centre de coût"
  1619. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1620. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1621. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1622. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1623. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1624. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1625. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1626. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1627. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1628. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1629. #~ msgid "Cumul Balance"
  1630. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1631. #~ msgid "Cumul Current"
  1632. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1633. #~ msgid "Cumul Older"
  1634. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1635. #~ msgid "Currency Name"
  1636. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1637. #~ msgid "Date Due"
  1638. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1639. #~ msgid "Ending blance cur."
  1640. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1641. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1642. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1643. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1644. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1645. #~ msgid "Filter Journal"
  1646. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1647. #~ msgid "Filter Partner"
  1648. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1649. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1650. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1651. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1652. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1653. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1654. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1655. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1656. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1657. #~ msgid "Final Balance"
  1658. #~ msgstr "Balance finale"
  1659. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1660. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1661. #~ msgid "Final Credit"
  1662. #~ msgstr "Crédit final"
  1663. #~ msgid "Final Debit"
  1664. #~ msgstr "Débit final"
  1665. #~ msgid "Group Option"
  1666. #~ msgstr "Option de groupe"
  1667. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1668. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1669. #~ msgid "Hide Line"
  1670. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1671. #~ msgid "Initial Balance"
  1672. #~ msgstr "Solde initial"
  1673. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1674. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1675. #~ msgid "Initial Credit"
  1676. #~ msgstr "Crédit initial"
  1677. #~ msgid "Initial Debit"
  1678. #~ msgstr "Débit initial"
  1679. #~ msgid "Initial blance cur."
  1680. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1681. #~ msgid "Label"
  1682. #~ msgstr "Libellé"
  1683. #~ msgid "Line"
  1684. #~ msgstr "Ligne"
  1685. #~ msgid "Matching Number"
  1686. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1687. #~ msgid "Move"
  1688. #~ msgstr "Mouvement"
  1689. #~ msgid "Move Line"
  1690. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1691. #~ msgid "No partner allocated"
  1692. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1693. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1694. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1695. #~ msgid "Parent"
  1696. #~ msgstr "Parent"
  1697. #~ msgid "Partner ID"
  1698. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1699. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1700. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1701. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1702. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1703. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1704. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1705. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1706. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1707. #~ msgid "Percent Current"
  1708. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1709. #~ msgid "Percent Older"
  1710. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1711. #~ msgid "Period Balance"
  1712. #~ msgstr "Solde de la période"
  1713. #~ msgid "Report"
  1714. #~ msgstr "Rapport"
  1715. #~ msgid "Show Cost Center"
  1716. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1717. #~ msgid "Sort Option"
  1718. #~ msgstr "Option de tri"
  1719. #~ msgid "Tax Code"
  1720. #~ msgstr "Code de t axe"
  1721. #~ msgid "Tax Detail"
  1722. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1723. #~ msgid "Tax ID"
  1724. #~ msgstr "ID de taxe"
  1725. #~ msgid "Taxes Description"
  1726. #~ msgstr "Description des taxes"
  1727. #~ msgid "Taxgroup"
  1728. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1729. #~ msgid "Taxtag"
  1730. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1731. #~ msgid "Taxtags"
  1732. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"