You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

458 lines
17 KiB

12 years ago
  1. # Translation of OpenERP Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
  11. "Last-Translator: Eugene Babiy <eugene.babiy@gmail.com>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:00+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
  19. #. module: account_financial_report_horizontal
  20. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal
  21. msgid "Balance Sheet Horizontal"
  22. msgstr "Balance Sheet Horizontal"
  23. #. module: account_financial_report_horizontal
  24. #: report:account.profit_loss:0
  25. #, fuzzy
  26. msgid "Incomes"
  27. msgstr "Рухунки доходів"
  28. #. module: account_financial_report_horizontal
  29. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92
  30. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120
  31. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126
  32. #, python-format
  33. msgid "Error"
  34. msgstr ""
  35. #. module: account_financial_report_horizontal
  36. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal
  37. msgid "Profit and Loss Horizontal"
  38. msgstr "Profit and Loss Horizontal"
  39. #. module: account_financial_report_horizontal
  40. #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
  41. msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
  42. msgstr ""
  43. #. module: account_financial_report_horizontal
  44. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  45. msgid "Print"
  46. msgstr "Друк"
  47. #. module: account_financial_report_horizontal
  48. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  49. msgid "Filters"
  50. msgstr ""
  51. #. module: account_financial_report_horizontal
  52. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  53. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  54. msgid "Filter By"
  55. msgstr ""
  56. #. module: account_financial_report_horizontal
  57. #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report
  58. msgid "Account Profit And Loss Report"
  59. msgstr ""
  60. #. module: account_financial_report_horizontal
  61. #: view:account.bs.report:0
  62. msgid ""
  63. "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
  64. "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
  65. "single report"
  66. msgstr ""
  67. #. module: account_financial_report_horizontal
  68. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  69. msgid "Balance:"
  70. msgstr ""
  71. #. module: account_financial_report_horizontal
  72. #: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0
  73. #: report:account.profit_loss:0
  74. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report
  75. msgid "Profit And Loss"
  76. msgstr ""
  77. #. module: account_financial_report_horizontal
  78. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  79. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  80. msgid "Display Account"
  81. msgstr ""
  82. #. module: account_financial_report_horizontal
  83. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu
  84. msgid "Common Report"
  85. msgstr ""
  86. #. module: account_financial_report_horizontal
  87. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100
  88. #, python-format
  89. msgid "No Filter"
  90. msgstr ""
  91. #. module: account_financial_report_horizontal
  92. #: selection:account.bs.report,display_account:0
  93. #: selection:account.pl.report,display_account:0
  94. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
  95. msgid "With balance is not equal to 0"
  96. msgstr ""
  97. #. module: account_financial_report_horizontal
  98. #: report:account.profit_horizontal:0
  99. msgid "Particular"
  100. msgstr ""
  101. #. module: account_financial_report_horizontal
  102. #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0
  103. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
  104. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
  105. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97
  106. #, python-format
  107. msgid "Date"
  108. msgstr "Дата"
  109. #. module: account_financial_report_horizontal
  110. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  111. #: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0
  112. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  113. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0
  114. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0
  115. msgid "Start Date"
  116. msgstr ""
  117. #. module: account_financial_report_horizontal
  118. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  119. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  120. msgid "Chart of Account"
  121. msgstr ""
  122. #. module: account_financial_report_horizontal
  123. #: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0
  124. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0
  125. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0
  126. msgid "Start period"
  127. msgstr ""
  128. #. module: account_financial_report_horizontal
  129. #: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0
  130. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,journal_ids:0
  131. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  132. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0
  133. msgid "Journals"
  134. msgstr "Журнали"
  135. #. module: account_financial_report_horizontal
  136. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  137. #: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0
  138. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  139. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0
  140. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0
  141. msgid "Target Moves"
  142. msgstr "Цільові кроки"
  143. #. module: account_financial_report_horizontal
  144. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  145. msgid "Report Options"
  146. msgstr ""
  147. #. module: account_financial_report_horizontal
  148. #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0
  149. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
  150. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  151. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
  152. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99
  153. #, python-format
  154. msgid "Periods"
  155. msgstr "Періоди"
  156. #. module: account_financial_report_horizontal
  157. #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
  158. msgid ""
  159. "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
  160. "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
  161. "Loss Report"
  162. msgstr ""
  163. #. module: account_financial_report_horizontal
  164. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  165. #: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0
  166. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  167. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0
  168. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0
  169. msgid "End Date"
  170. msgstr ""
  171. #. module: account_financial_report_horizontal
  172. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  173. msgid "Dates"
  174. msgstr ""
  175. #. module: account_financial_report_horizontal
  176. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  177. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  178. msgid "Start Period"
  179. msgstr ""
  180. #. module: account_financial_report_horizontal
  181. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  182. msgid "Assets"
  183. msgstr ""
  184. #. module: account_financial_report_horizontal
  185. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  186. msgid "Total:"
  187. msgstr ""
  188. #. module: account_financial_report_horizontal
  189. #: selection:account.bs.report,target_move:0
  190. #: selection:account.pl.report,target_move:0
  191. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0
  192. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0
  193. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68
  194. #, python-format
  195. msgid "All Posted Entries"
  196. msgstr ""
  197. #. module: account_financial_report_horizontal
  198. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  199. msgid "Liabilities"
  200. msgstr ""
  201. #. module: account_financial_report_horizontal
  202. #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
  203. #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
  204. #: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0
  205. #: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0
  206. msgid "Keep empty for all open fiscal year"
  207. msgstr ""
  208. #. module: account_financial_report_horizontal
  209. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120
  210. #, python-format
  211. msgid "Select a starting and an ending period"
  212. msgstr ""
  213. #. module: account_financial_report_horizontal
  214. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  215. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  216. msgid "End Period"
  217. msgstr ""
  218. #. module: account_financial_report_horizontal
  219. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92
  220. #, python-format
  221. msgid "Not implemented"
  222. msgstr ""
  223. #. module: account_financial_report_horizontal
  224. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  225. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  226. msgid "Fiscal Year"
  227. msgstr "Фінансовий рік"
  228. #. module: account_financial_report_horizontal
  229. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73
  230. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:122
  231. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:125
  232. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:126
  233. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:74
  234. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137
  235. #, python-format
  236. msgid "Net Profit"
  237. msgstr ""
  238. #. module: account_financial_report_horizontal
  239. #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0
  240. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
  241. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
  242. msgid "No Filters"
  243. msgstr ""
  244. #. module: account_financial_report_horizontal
  245. #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report
  246. msgid "Account Common Report"
  247. msgstr ""
  248. #. module: account_financial_report_horizontal
  249. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126
  250. #, python-format
  251. msgid "not implemented"
  252. msgstr ""
  253. #. module: account_financial_report_horizontal
  254. #: field:account.bs.report,chart_account_id:0
  255. #: field:account.pl.report,chart_account_id:0
  256. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0
  257. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0
  258. msgid "Chart of account"
  259. msgstr ""
  260. #. module: account_financial_report_horizontal
  261. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  262. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  263. msgid "Balance"
  264. msgstr "Сальдо"
  265. #. module: account_financial_report_horizontal
  266. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78
  267. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128
  268. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163
  269. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79
  270. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134
  271. #, python-format
  272. msgid "Net Loss"
  273. msgstr ""
  274. #. module: account_financial_report_horizontal
  275. #: view:account.pl.report:0
  276. msgid ""
  277. "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
  278. "loss in a single document"
  279. msgstr ""
  280. #. module: account_financial_report_horizontal
  281. #: selection:account.bs.report,display_account:0
  282. #: selection:account.pl.report,display_account:0
  283. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
  284. msgid "With movements"
  285. msgstr ""
  286. #. module: account_financial_report_horizontal
  287. #: selection:account.bs.report,display_account:0
  288. #: selection:account.pl.report,display_account:0
  289. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
  290. msgid "All"
  291. msgstr ""
  292. #. module: account_financial_report_horizontal
  293. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  294. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  295. msgid "Code"
  296. msgstr "Код"
  297. #. module: account_financial_report_horizontal
  298. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss
  299. msgid "Profit and Loss"
  300. msgstr "Profit and Loss"
  301. #. module: account_financial_report_horizontal
  302. #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report
  303. msgid "Account Common Account Report"
  304. msgstr ""
  305. #. module: account_financial_report_horizontal
  306. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report
  307. msgid "Account Profit And Loss"
  308. msgstr ""
  309. #. module: account_financial_report_horizontal
  310. #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report
  311. msgid "Account Balance Sheet Report"
  312. msgstr ""
  313. #. module: account_financial_report_horizontal
  314. #: report:account.profit_loss:0
  315. #, fuzzy
  316. msgid "Expenses"
  317. msgstr "Рахунок витрат"
  318. #. module: account_financial_report_horizontal
  319. #: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0
  320. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0
  321. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0
  322. msgid "End period"
  323. msgstr ""
  324. #. module: account_financial_report_horizontal
  325. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  326. #: view:account.bs.report:0
  327. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_bs_report
  328. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet
  329. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report
  330. msgid "Balance Sheet"
  331. msgstr ""
  332. #. module: account_financial_report_horizontal
  333. #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
  334. #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
  335. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0
  336. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0
  337. msgid "Fiscal year"
  338. msgstr "Фіскальний рік"
  339. #. module: account_financial_report_horizontal
  340. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
  341. #, python-format
  342. msgid "Warning"
  343. msgstr ""
  344. #. module: account_financial_report_horizontal
  345. #: field:account.bs.report,display_type:0
  346. #: field:account.pl.report,display_type:0
  347. msgid "Landscape Mode"
  348. msgstr ""
  349. #. module: account_financial_report_horizontal
  350. #: field:account.bs.report,display_account:0
  351. #: field:account.pl.report,display_account:0
  352. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
  353. msgid "Display accounts"
  354. msgstr ""
  355. #. module: account_financial_report_horizontal
  356. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  357. msgid "Cancel"
  358. msgstr "Скасувати"
  359. #. module: account_financial_report_horizontal
  360. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports
  361. #, fuzzy
  362. msgid "Horizontal Acc. Reports"
  363. msgstr "Налаштування Обліку"
  364. #. module: account_financial_report_horizontal
  365. #: help:account.bs.report,chart_account_id:0
  366. #: help:account.pl.report,chart_account_id:0
  367. #: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0
  368. #: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0
  369. msgid "Select Charts of Accounts"
  370. msgstr ""
  371. #. module: account_financial_report_horizontal
  372. #: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0
  373. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
  374. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
  375. msgid "Filter by"
  376. msgstr ""
  377. #. module: account_financial_report_horizontal
  378. #: selection:account.bs.report,target_move:0
  379. #: selection:account.pl.report,target_move:0
  380. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0
  381. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0
  382. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67
  383. #, python-format
  384. msgid "All Entries"
  385. msgstr "Всі записи"
  386. #. module: account_financial_report_horizontal
  387. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
  388. #, python-format
  389. msgid ""
  390. "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
  391. msgstr ""