You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

240 lines
9.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * customer_activity_statement
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-05-16 00:59+0000\n"
  10. "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: da\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
  18. #. module: customer_activity_statement
  19. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  20. msgid "+120 Days Due"
  21. msgstr "+120 dages forfald"
  22. #. module: customer_activity_statement
  23. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  24. msgid "1-30 Days Due"
  25. msgstr "1-30 dages forfald"
  26. #. module: customer_activity_statement
  27. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  28. msgid "30-60 Days Due"
  29. msgstr "30-60 dages forfald"
  30. #. module: customer_activity_statement
  31. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  32. msgid "60-90 Days Due"
  33. msgstr "60-90 dages forfald"
  34. #. module: customer_activity_statement
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  36. msgid "90-120 Days Due"
  37. msgstr "90-120 dages forfald"
  38. #. module: customer_activity_statement
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  40. msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
  41. msgstr "<strong>Partneren har ingen forfaldne postering.</strong>"
  42. #. module: customer_activity_statement
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  44. msgid "Activity Statement"
  45. msgstr "Kontoudtog"
  46. #. module: customer_activity_statement
  47. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  48. msgid "Activity Statement between"
  49. msgstr "Kontoudtog mellem"
  50. #. module: customer_activity_statement
  51. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  52. msgid "Aging Report at"
  53. msgstr "Forfaldsrapport pr"
  54. #. module: customer_activity_statement
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
  56. msgid "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or overdue."
  57. msgstr ""
  58. #. module: customer_activity_statement
  59. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  60. msgid "Amount"
  61. msgstr "Beløb"
  62. #. module: customer_activity_statement
  63. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  64. msgid "Balance"
  65. msgstr "Saldo"
  66. #. module: customer_activity_statement
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  68. msgid "Balance Due"
  69. msgstr "Forfalden saldo"
  70. #. module: customer_activity_statement
  71. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  72. msgid "Balance Forward"
  73. msgstr "Overført saldo"
  74. #. module: customer_activity_statement
  75. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
  76. msgid "Cancel"
  77. msgstr "Annuller"
  78. #. module: customer_activity_statement
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id
  80. msgid "Company"
  81. msgstr "Virksomhed"
  82. #. module: customer_activity_statement
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid
  84. msgid "Created by"
  85. msgstr "Oprettet af"
  86. #. module: customer_activity_statement
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date
  88. msgid "Created on"
  89. msgstr "Oprettet d."
  90. #. module: customer_activity_statement
  91. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  92. msgid "Current Due"
  93. msgstr "Aktuel forfalden"
  94. #. module: customer_activity_statement
  95. #: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
  96. msgid "Customer Activity Statement"
  97. msgstr "Kunde kontoudtog"
  98. #. module: customer_activity_statement
  99. #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
  100. msgid "Customer Activity Statement Wizard"
  101. msgstr "Kunde kontoudtog guide"
  102. #. module: customer_activity_statement
  103. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  104. msgid "Date"
  105. msgstr "Dato"
  106. #. module: customer_activity_statement
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
  108. msgid "Date end"
  109. msgstr "Slut dato"
  110. #. module: customer_activity_statement
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
  112. msgid "Date start"
  113. msgstr "Start dato"
  114. #. module: customer_activity_statement
  115. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  116. msgid "Date:"
  117. msgstr "Dato:"
  118. #. module: customer_activity_statement
  119. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  120. msgid "Description"
  121. msgstr "Beskrivelse"
  122. #. module: customer_activity_statement
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name
  125. msgid "Display Name"
  126. msgstr "Vist navn"
  127. #. module: customer_activity_statement
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
  129. msgid "Don't show partners with no due entries"
  130. msgstr "Vis ikke partnere med ingenforfaldne poster"
  131. #. module: customer_activity_statement
  132. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  133. msgid "Ending Balance"
  134. msgstr "Slut saldo"
  135. #. module: customer_activity_statement
  136. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
  137. msgid "Export PDF"
  138. msgstr "Eksport PDF"
  139. #. module: customer_activity_statement
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id
  142. msgid "ID"
  143. msgstr ""
  144. #. module: customer_activity_statement
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
  146. msgid "Include Aging Buckets"
  147. msgstr "Inkluder forfalden fordeling"
  148. #. module: customer_activity_statement
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update
  151. msgid "Last Modified on"
  152. msgstr "Senest opdateret"
  153. #. module: customer_activity_statement
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid
  155. msgid "Last Updated by"
  156. msgstr "Senest opdateret af"
  157. #. module: customer_activity_statement
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date
  159. msgid "Last Updated on"
  160. msgstr "Senest opdateret"
  161. #. module: customer_activity_statement
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
  163. msgid "Number partner ids"
  164. msgstr ""
  165. #. module: customer_activity_statement
  166. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  167. msgid "Partner ref:"
  168. msgstr ""
  169. #. module: customer_activity_statement
  170. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  171. msgid "Reference number"
  172. msgstr "Bilagsnr"
  173. #. module: customer_activity_statement
  174. #: model:ir.actions.report.xml,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
  175. msgid "Statement Action to PDF"
  176. msgstr ""
  177. #. module: customer_activity_statement
  178. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
  179. msgid "The activity statement provides details of all activity on the customer receivables between two selected dates. This includes all invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen statement period will appear as a forward balance at the top of the statement. The list is displayed in chronological order and is split by currencies."
  180. msgstr ""
  181. #. module: customer_activity_statement
  182. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  183. msgid "and"
  184. msgstr "og"
  185. #. module: customer_activity_statement
  186. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
  187. msgid "in"
  188. msgstr "i"
  189. #. module: customer_activity_statement
  190. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
  191. msgid "or"
  192. msgstr "eller"
  193. #. module: customer_activity_statement
  194. #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
  195. msgid "report.customer_activity_statement.statement"
  196. msgstr ""