You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

115 lines
3.1 KiB

  1. # Translation of OpenERP Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_export_csv
  4. #
  5. # Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2013-04-10 15:11+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-01-04 11:35+0100\n"
  12. "Last-Translator: Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>\n"
  13. "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. "Language: de\n"
  19. "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
  20. #. module: account_export_csv
  21. #: model:ir.model,name:account_export_csv.model_account_csv_export
  22. msgid "Export Accounting"
  23. msgstr "Finanzbuchhaltung exportieren"
  24. #. module: account_export_csv
  25. #: field:account.csv.export,export_filename:0
  26. msgid "Export CSV Filename"
  27. msgstr "CSV-Dateiname für Export"
  28. #. module: account_export_csv
  29. #: view:account.csv.export:0
  30. msgid "Trial Balance"
  31. msgstr "Stichtagssaldo"
  32. #. module: account_export_csv
  33. #: field:account.csv.export,company_id:0
  34. msgid "Company"
  35. msgstr "Unternehmen"
  36. #. module: account_export_csv
  37. #: view:account.csv.export:0
  38. msgid "Analytic Balance (with accounts)"
  39. msgstr "Salden analytischer Konten (mit Konten)"
  40. #. module: account_export_csv
  41. #: help:account.csv.export,periods:0
  42. msgid "All periods in the fiscal year if empty"
  43. msgstr "Alle Perioden des Geschäftsjahres, wenn leer"
  44. #. module: account_export_csv
  45. #: field:account.csv.export,periods:0
  46. msgid "Periods"
  47. msgstr "Perioden"
  48. #. module: account_export_csv
  49. #: view:account.csv.export:0
  50. msgid "Close"
  51. msgstr "Schließen"
  52. #. module: account_export_csv
  53. #: view:account.csv.export:0
  54. #: model:ir.actions.act_window,name:account_export_csv.action_account_csv_export
  55. #: model:ir.ui.menu,name:account_export_csv.menu_account_csv_export
  56. msgid "Accounting CSV Export"
  57. msgstr "CSV-Export der Finanzbuchhaltung"
  58. #. module: account_export_csv
  59. #: field:account.csv.export,data:0
  60. msgid "CSV"
  61. msgstr "CSV"
  62. #. module: account_export_csv
  63. #: field:account.csv.export,fiscalyear_id:0
  64. msgid "Fiscalyear"
  65. msgstr "Geschäftsjahr"
  66. #. module: account_export_csv
  67. #: view:account.csv.export:0
  68. msgid "Analytic Balance (with accounts)"
  69. msgstr "Salden analytischer Konten (mit Konten)"
  70. #. module: account_export_csv
  71. #: field:account.csv.export,stop_period_id:0
  72. msgid "End period"
  73. msgstr "Abschlussperiode"
  74. #. module: account_export_csv
  75. #: view:account.csv.export:0
  76. msgid "Close"
  77. msgstr "Schließen"
  78. #. module: account_export_csv
  79. #: view:account.csv.export:0
  80. #: model:ir.actions.act_window,name:account_export_csv.action_account_csv_export
  81. #: model:ir.ui.menu,name:account_export_csv.menu_account_csv_export
  82. msgid "Accounting CSV Export"
  83. msgstr "CSV-Export der Finanzbuchhaltung"
  84. #. module: account_export_csv
  85. #: field:account.csv.export,data:0
  86. msgid "CSV"
  87. msgstr "CSV"
  88. #. module: account_export_csv
  89. #: model:ir.model,name:account_export_csv.model_account_csv_export
  90. msgid "Export Accounting Entries"
  91. msgstr "Export der Buchungen"
  92. #. module: account_export_csv
  93. #: field:account.csv.export,fiscalyear_id:0
  94. msgid "Fiscalyear"
  95. msgstr "Geschäftsjahr"