You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2603 lines
140 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-07-25 06:19+0000\n"
  10. "Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: sl\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
  17. "n%100==4 ? 2 : 3;\n"
  18. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  19. #. module: account_financial_report
  20. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  21. msgid "&gt; 120 d."
  22. msgstr "&gt; 120 d."
  23. #. module: account_financial_report
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  25. msgid "1 - 30 d."
  26. msgstr "1 - 30 d."
  27. #. module: account_financial_report
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  29. msgid "10"
  30. msgstr "10"
  31. #. module: account_financial_report
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  33. msgid "31 - 60 d."
  34. msgstr "31 - 60 d."
  35. #. module: account_financial_report
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  37. msgid "61 - 90 d."
  38. msgstr "61 - 90 d."
  39. #. module: account_financial_report
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  41. msgid "91 - 120 d."
  42. msgstr "91 - 120 d."
  43. #. module: account_financial_report
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  46. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  47. msgstr "<b>Povzetek davkov</b>"
  48. #. module: account_financial_report
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  50. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  51. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Izvoz"
  52. #. module: account_financial_report
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  54. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  55. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Izpis"
  56. #. module: account_financial_report
  57. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract
  58. msgid "Abstract Report"
  59. msgstr "Povzetek"
  60. #. module: account_financial_report
  61. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  62. msgid "Abstract Wizard"
  63. msgstr "Čarovnik za povzemanje"
  64. #. module: account_financial_report
  65. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:67
  66. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:23
  67. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:30
  68. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:21
  69. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:21
  70. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__account_ids
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__account_id
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__account
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__account_ids
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__account_id
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__account
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__account_ids
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__account_id
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__account
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__account_ids
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__account_id
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  88. #, python-format
  89. msgid "Account"
  90. msgstr "Konto"
  91. #. module: account_financial_report
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_code
  93. msgid "Account Code"
  94. msgstr "Koda konta"
  95. #. module: account_financial_report
  96. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__account_group_id
  98. msgid "Account Group"
  99. msgstr "Skupina kontov"
  100. #. module: account_financial_report
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id
  102. msgid "Account ID"
  103. msgstr "ID konta"
  104. #. module: account_financial_report
  105. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:38
  106. #, python-format
  107. msgid "Account Name"
  108. msgstr "Naziv konta"
  109. #. module: account_financial_report
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_type
  111. msgid "Account Type"
  112. msgstr "Tip konta"
  113. #. module: account_financial_report
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
  115. msgid "Account Types"
  116. msgstr "Tipi konta"
  117. #. module: account_financial_report
  118. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  120. #, python-format
  121. msgid "Account at 0 filter"
  122. msgstr "Konto s filtrom 0"
  123. #. module: account_financial_report
  124. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:85
  125. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:62
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  128. #, python-format
  129. msgid "Account balance at 0 filter"
  130. msgstr "Saldo konta s filtrom 0"
  131. #. module: account_financial_report
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  133. msgid "Accounts"
  134. msgstr "Konti"
  135. #. module: account_financial_report
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  137. msgid "Activate centralization"
  138. msgstr "Aktiviraj centralizacijo"
  139. #. module: account_financial_report
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_120_days
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_120_days
  142. msgid "Age 120 Days"
  143. msgstr "Zapadlo 120 dni"
  144. #. module: account_financial_report
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_30_days
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_30_days
  147. msgid "Age 30 Days"
  148. msgstr "Zapadlo 30 dni"
  149. #. module: account_financial_report
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_60_days
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_60_days
  152. msgid "Age 60 Days"
  153. msgstr "Zapadlo 60 dni"
  154. #. module: account_financial_report
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_90_days
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_90_days
  157. msgid "Age 90 Days"
  158. msgstr "Zapadlo 90 dni"
  159. #. module: account_financial_report
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  161. msgid ""
  162. "Age ≤ 120\n"
  163. " d."
  164. msgstr ""
  165. "Zapade ≤ 120\n"
  166. " dni."
  167. #. module: account_financial_report
  168. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:50
  169. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:105
  170. #, python-format
  171. msgid "Age ≤ 120 d."
  172. msgstr "Zapade ≤ 120 dni."
  173. #. module: account_financial_report
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  175. msgid ""
  176. "Age ≤ 30\n"
  177. " d."
  178. msgstr ""
  179. "Zapade ≤ 30\n"
  180. " dni."
  181. #. module: account_financial_report
  182. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:32
  183. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:84
  184. #, python-format
  185. msgid "Age ≤ 30 d."
  186. msgstr "Zapade ≤ 30 dni."
  187. #. module: account_financial_report
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  189. msgid ""
  190. "Age ≤ 60\n"
  191. " d."
  192. msgstr ""
  193. "Zapede ≤ 60\n"
  194. " dni."
  195. #. module: account_financial_report
  196. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:38
  197. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:91
  198. #, python-format
  199. msgid "Age ≤ 60 d."
  200. msgstr "Zapade ≤ 60 dni."
  201. #. module: account_financial_report
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  203. msgid ""
  204. "Age ≤ 90\n"
  205. " d."
  206. msgstr ""
  207. "Zapade ≤ 90\n"
  208. " dni."
  209. #. module: account_financial_report
  210. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:44
  211. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:98
  212. #, python-format
  213. msgid "Age ≤ 90 d."
  214. msgstr "Zapade ≤ 90 dni."
  215. #. module: account_financial_report
  216. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14
  217. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  218. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  219. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_html
  220. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_qweb
  221. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  222. #, python-format
  223. msgid "Aged Partner Balance"
  224. msgstr "Stanje zapadlih terjatev in obveznosti"
  225. #. module: account_financial_report
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  227. msgid "Aged Partner Balance -"
  228. msgstr "Stanje zapadlih terjatev in obveznosti -"
  229. #. module: account_financial_report
  230. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_wizard
  231. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  232. msgstr "Čarovnik za zapadle terjatve in obveznosti"
  233. #. module: account_financial_report
  234. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  235. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  236. msgstr "Stanje zapadlih terjatev in obveznosti XLSX"
  237. #. module: account_financial_report
  238. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:64
  239. #, python-format
  240. msgid "All"
  241. msgstr "Vse"
  242. #. module: account_financial_report
  243. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  244. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  245. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  246. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  247. msgid "All Entries"
  248. msgstr "Vse postavke"
  249. #. module: account_financial_report
  250. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  251. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  252. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  253. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  254. msgid "All Posted Entries"
  255. msgstr "Vse knjižene postavke"
  256. #. module: account_financial_report
  257. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:125
  258. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:82
  259. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:60
  260. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:107
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  265. #, python-format
  266. msgid "All entries"
  267. msgstr "Vse postavke"
  268. #. module: account_financial_report
  269. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:125
  270. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:81
  271. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:60
  272. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:107
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  277. #, python-format
  278. msgid "All posted entries"
  279. msgstr "Vse knjižene postavke"
  280. #. module: account_financial_report
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  282. msgid "Amount Cur."
  283. msgstr "Znesek v val."
  284. #. module: account_financial_report
  285. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:82
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__amount_currency
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__amount_currency
  288. #, python-format
  289. msgid "Amount Currency"
  290. msgstr "Znesek v valuti"
  291. #. module: account_financial_report
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__amount_residual
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__amount_residual
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual
  295. msgid "Amount Residual"
  296. msgstr "Preostali znesek"
  297. #. module: account_financial_report
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual_currency
  299. msgid "Amount Residual Currency"
  300. msgstr "Preostali znesek v valuti"
  301. #. module: account_financial_report
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due
  303. msgid "Amount Total Due"
  304. msgstr "Skupaj zapadlo"
  305. #. module: account_financial_report
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due_currency
  307. msgid "Amount Total Due Currency"
  308. msgstr "Skupaj zapadlo v valuti"
  309. #. module: account_financial_report
  310. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:61
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  312. #, python-format
  313. msgid "Amount cur."
  314. msgstr "Znesek v val."
  315. #. module: account_financial_report
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  318. msgid "Balance"
  319. msgstr "Saldo"
  320. #. module: account_financial_report
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  323. msgid "Base Amount"
  324. msgstr "Znesek osnove"
  325. #. module: account_financial_report
  326. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:119
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__base_balance
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_balance
  329. #, python-format
  330. msgid "Base Balance"
  331. msgstr "Saldo osnove"
  332. #. module: account_financial_report
  333. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:113
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__base_credit
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_credit
  336. #, python-format
  337. msgid "Base Credit"
  338. msgstr "Osnova v dobro"
  339. #. module: account_financial_report
  340. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:107
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__base_debit
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_debit
  343. #, python-format
  344. msgid "Base Debit"
  345. msgstr "Osnova v breme"
  346. #. module: account_financial_report
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__based_on
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  350. msgid "Based On"
  351. msgstr "Temelji na"
  352. #. module: account_financial_report
  353. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:33
  354. #, python-format
  355. msgid "Based on"
  356. msgstr "Temelji na"
  357. #. module: account_financial_report
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  364. msgid "Cancel"
  365. msgstr "Preklic"
  366. #. module: account_financial_report
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__centralize
  368. msgid "Centralize"
  369. msgstr "Centraliziraj"
  370. #. module: account_financial_report
  371. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:89
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  373. #, python-format
  374. msgid "Centralize filter"
  375. msgstr "Filter centralizirano"
  376. #. module: account_financial_report
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  378. msgid "Centralized"
  379. msgstr "Centralizirano"
  380. #. module: account_financial_report
  381. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:1438
  382. #, python-format
  383. msgid "Centralized Entries"
  384. msgstr "Centralizirani vnosi"
  385. #. module: account_financial_report
  386. #: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0
  387. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  388. msgid "Child Accounts"
  389. msgstr "Podrejeni konti"
  390. #. module: account_financial_report
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  392. msgid "Child Groups"
  393. msgstr "Podrejene skupine"
  394. #. module: account_financial_report
  395. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__child_account_ids
  396. msgid "Child accounts"
  397. msgstr "Podrejeni konti"
  398. #. module: account_financial_report
  399. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:20
  400. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:17
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__code
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__code
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__code
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__code
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__code
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__code
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__code
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  410. #, python-format
  411. msgid "Code"
  412. msgstr "Koda"
  413. #. module: account_financial_report
  414. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:165
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__company_id
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__company_id
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__company_id
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__company_id
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__company_id
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__company_id
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__company_id
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__company_id
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__company_id
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__company_id
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  430. #, python-format
  431. msgid "Company"
  432. msgstr "Družba"
  433. #. module: account_financial_report
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__company_currency_id
  435. msgid "Company Currency"
  436. msgstr "Valuta družbe"
  437. #. module: account_financial_report
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  439. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__compute_account_ids
  440. msgid "Compute accounts"
  441. msgstr "Obdelaj konte"
  442. #. module: account_financial_report
  443. #: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0
  444. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  445. msgid "Computed Accounts"
  446. msgstr "Obdelani konti"
  447. #. module: account_financial_report
  448. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on
  449. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  450. msgid ""
  451. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  452. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  453. "\n"
  454. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  455. "\n"
  456. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  457. "grouping.\n"
  458. " "
  459. msgstr ""
  460. #. module: account_financial_report
  461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  462. msgid ""
  463. "Cost\n"
  464. " center"
  465. msgstr ""
  466. "Stroškovno\n"
  467. " mesto"
  468. #. module: account_financial_report
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__cost_center
  470. msgid "Cost Center"
  471. msgstr "Stroškovno mesto"
  472. #. module: account_financial_report
  473. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:29
  474. #, python-format
  475. msgid "Cost center"
  476. msgstr "Stroškovno mesto"
  477. #. module: account_financial_report
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__create_uid
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__create_uid
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__create_uid
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__create_uid
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__create_uid
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__create_uid
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__create_uid
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__create_uid
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__create_uid
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__create_uid
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__create_uid
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__create_uid
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__create_uid
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__create_uid
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__create_uid
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__create_uid
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__create_uid
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__create_uid
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__create_uid
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__create_uid
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__create_uid
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__create_uid
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__create_uid
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__create_uid
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__create_uid
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__create_uid
  507. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  508. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  509. msgid "Created by"
  510. msgstr "Ustvaril"
  511. #. module: account_financial_report
  512. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__create_date
  513. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  516. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__create_date
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__create_date
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__create_date
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__create_date
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__create_date
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__create_date
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__create_date
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__create_date
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__create_date
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__create_date
  526. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__create_date
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__create_date
  528. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__create_date
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__create_date
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__create_date
  531. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__create_date
  532. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__create_date
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__create_date
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__create_date
  535. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__create_date
  536. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__create_date
  537. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__create_date
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__create_date
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__create_date
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__create_date
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  543. msgid "Created on"
  544. msgstr "Ustvarjeno"
  545. #. module: account_financial_report
  546. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:42
  547. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:66
  548. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:30
  549. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:71
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__credit
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__credit
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__credit
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__credit
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__credit
  555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  560. #, python-format
  561. msgid "Credit"
  562. msgstr "Dobro"
  563. #. module: account_financial_report
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_120_days
  565. msgid "Cumul Age 120 Days"
  566. msgstr "Kumul. zapadlost 120 dni"
  567. #. module: account_financial_report
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_30_days
  569. msgid "Cumul Age 30 Days"
  570. msgstr "Kumul. zapadlost 30 dni"
  571. #. module: account_financial_report
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_60_days
  573. msgid "Cumul Age 60 Days"
  574. msgstr "Kumul. zapadlost 60 dni"
  575. #. module: account_financial_report
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_90_days
  577. msgid "Cumul Age 90 Days"
  578. msgstr "Kumul. zapadlost 90 dni"
  579. #. module: account_financial_report
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_amount_residual
  581. msgid "Cumul Amount Residual"
  582. msgstr "Kumul. zapadli znesek"
  583. #. module: account_financial_report
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__cumul_balance
  585. msgid "Cumul Balance"
  586. msgstr "Kumul. stanje"
  587. #. module: account_financial_report
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_current
  589. msgid "Cumul Current"
  590. msgstr "Kumul. tekoče"
  591. #. module: account_financial_report
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_older
  593. msgid "Cumul Older"
  594. msgstr "Kumul. starejše"
  595. #. module: account_financial_report
  596. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:48
  597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  598. #, python-format
  599. msgid "Cumul. Bal."
  600. msgstr "Kumul. stanje"
  601. #. module: account_financial_report
  602. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:57
  603. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:37
  604. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:45
  605. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:86
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  610. #, python-format
  611. msgid "Cur."
  612. msgstr "Tekoče"
  613. #. module: account_financial_report
  614. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:40
  615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  616. #, python-format
  617. msgid "Cur. Original"
  618. msgstr "Tekoče original"
  619. #. module: account_financial_report
  620. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:46
  621. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  622. #, python-format
  623. msgid "Cur. Residual"
  624. msgstr "Tekoče zapadlo"
  625. #. module: account_financial_report
  626. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:76
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__currency_id
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__currency_id
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__currency_id
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__currency_id
  631. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__currency_id
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__currency_id
  633. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__currency_id
  634. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__currency_id
  635. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__currency_id
  636. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__currency_id
  637. #, python-format
  638. msgid "Currency"
  639. msgstr "Valuta"
  640. #. module: account_financial_report
  641. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__currency_name
  642. msgid "Currency Name"
  643. msgstr "Naziv valute"
  644. #. module: account_financial_report
  645. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:26
  646. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:77
  647. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__current
  648. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__current
  649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  650. #, python-format
  651. msgid "Current"
  652. msgstr "Tekoče"
  653. #. module: account_financial_report
  654. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:64
  655. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:20
  656. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:25
  657. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:18
  658. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:73
  659. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__date
  660. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__date
  661. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__date
  662. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__date
  663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  664. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  667. #, python-format
  668. msgid "Date"
  669. msgstr "Datum"
  670. #. module: account_financial_report
  671. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__date_at
  672. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  673. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__date_at
  674. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__date_at
  675. msgid "Date At"
  676. msgstr "Na datum"
  677. #. module: account_financial_report
  678. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__date_due
  679. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__date_due
  680. msgid "Date Due"
  681. msgstr "Datum zapadlosti"
  682. #. module: account_financial_report
  683. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  684. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__date_from
  685. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__date_from
  686. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__date_from
  687. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__date_from
  688. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  690. msgid "Date From"
  691. msgstr "Datum od"
  692. #. module: account_financial_report
  693. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  694. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__date_to
  695. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__date_to
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__date_to
  697. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__date_to
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  700. msgid "Date To"
  701. msgstr "Datum do"
  702. #. module: account_financial_report
  703. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:123
  704. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:58
  705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  707. #, python-format
  708. msgid "Date at filter"
  709. msgstr "Filter na datum"
  710. #. module: account_financial_report
  711. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:31
  712. #, python-format
  713. msgid "Date from"
  714. msgstr "Datum od"
  715. #. module: account_financial_report
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  720. msgid "Date range"
  721. msgstr "Časovni obseg"
  722. #. module: account_financial_report
  723. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:76
  724. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:169
  725. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:104
  726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  727. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  728. #, python-format
  729. msgid "Date range filter"
  730. msgstr "Filter na časovni obseg"
  731. #. module: account_financial_report
  732. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:32
  733. #, python-format
  734. msgid "Date to"
  735. msgstr "Datum do"
  736. #. module: account_financial_report
  737. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:36
  738. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:60
  739. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:26
  740. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:67
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__debit
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__debit
  743. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__debit
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__debit
  745. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__debit
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  751. #, python-format
  752. msgid "Debit"
  753. msgstr "Breme"
  754. #. module: account_financial_report
  755. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:102
  756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  757. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  758. #, python-format
  759. msgid "Description"
  760. msgstr "Opis"
  761. #. module: account_financial_report
  762. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  763. msgid "Detail Taxes"
  764. msgstr "Davki podrobno"
  765. #. module: account_financial_report
  766. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract__display_name
  767. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__display_name
  769. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  770. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  771. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  772. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  773. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  774. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  775. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  776. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  777. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  778. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  779. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__display_name
  780. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__display_name
  781. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__display_name
  782. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__display_name
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__display_name
  784. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__display_name
  785. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__display_name
  786. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__display_name
  787. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__display_name
  788. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__display_name
  789. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__display_name
  790. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__display_name
  791. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__display_name
  792. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__display_name
  793. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__display_name
  794. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__display_name
  795. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__display_name
  796. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__display_name
  797. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__display_name
  798. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__display_name
  799. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__display_name
  800. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__display_name
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__display_name
  802. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__display_name
  803. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__display_name
  804. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  805. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  806. msgid "Display Name"
  807. msgstr "Prikazani naziv"
  808. #. module: account_financial_report
  809. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  810. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  811. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  812. msgid ""
  813. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  814. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  815. "that currency."
  816. msgstr ""
  817. #. module: account_financial_report
  818. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hide_parent_hierarchy_level
  819. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  820. msgid "Do not display parent levels"
  821. msgstr "Ne prikazuj nadrejenih nivojev"
  822. #. module: account_financial_report
  823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  825. msgid ""
  826. "Due\n"
  827. " date"
  828. msgstr ""
  829. "Datum\n"
  830. " zapadlosti"
  831. #. module: account_financial_report
  832. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
  833. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
  834. #, python-format
  835. msgid "Due date"
  836. msgstr "Datum zapadlosti"
  837. #. module: account_financial_report
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  839. msgid "End Date"
  840. msgstr "Končni datum"
  841. #. module: account_financial_report
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  843. msgid "End date"
  844. msgstr "Končni datum"
  845. #. module: account_financial_report
  846. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  847. msgid ""
  848. "Ending\n"
  849. " balance"
  850. msgstr ""
  851. "Zaključni\n"
  852. " saldo"
  853. #. module: account_financial_report
  854. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:181
  855. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:118
  856. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:38
  857. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:53
  858. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:79
  859. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:94
  860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  862. #, python-format
  863. msgid "Ending balance"
  864. msgstr "Končni saldo"
  865. #. module: account_financial_report
  866. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  867. msgid "Ending blance cur."
  868. msgstr "Tekoči končni saldo"
  869. #. module: account_financial_report
  870. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:177
  871. #, python-format
  872. msgid "Entries sorted by"
  873. msgstr "Vnosi razvrščeni po"
  874. #. module: account_financial_report
  875. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:65
  876. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:21
  877. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:20
  878. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:19
  879. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__entry
  880. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__entry
  881. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__entry
  882. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__entry
  883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  885. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  887. #, python-format
  888. msgid "Entry"
  889. msgstr "Vnos"
  890. #. module: account_financial_report
  891. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:72
  892. #, python-format
  893. msgid "Entry number"
  894. msgstr "Številka vnosa"
  895. #. module: account_financial_report
  896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  902. msgid "Export PDF"
  903. msgstr "Izvozi PDF"
  904. #. module: account_financial_report
  905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  906. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  907. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  911. msgid "Export XLSX"
  912. msgstr "Izvozi XLSX"
  913. #. module: account_financial_report
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__filter_account_ids
  915. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_account_ids
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__filter_account_ids
  917. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__filter_account_ids
  918. msgid "Filter Account"
  919. msgstr "Filter po kontu"
  920. #. module: account_financial_report
  921. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_analytic_tag_ids
  922. msgid "Filter Analytic Tag"
  923. msgstr "Filter po analitični oznaki"
  924. #. module: account_financial_report
  925. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_cost_center_ids
  926. msgid "Filter Cost Center"
  927. msgstr "Filter po stroškovnem mestu"
  928. #. module: account_financial_report
  929. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_journal_ids
  930. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__filter_journal_ids
  931. msgid "Filter Journal"
  932. msgstr "Filter po dnevniku"
  933. #. module: account_financial_report
  934. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__filter_partner_ids
  935. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_partner_ids
  936. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__filter_partner_ids
  937. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__filter_partner_ids
  938. msgid "Filter Partner"
  939. msgstr "Filter po partnerju"
  940. #. module: account_financial_report
  941. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__account_ids
  942. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  943. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  944. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  946. msgid "Filter accounts"
  947. msgstr "Filter po kontih"
  948. #. module: account_financial_report
  949. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  951. msgid "Filter analytic tags"
  952. msgstr "Filter po analitičnih oznakah"
  953. #. module: account_financial_report
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  955. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  956. msgid "Filter cost centers"
  957. msgstr "Filter po stroškovnih mestih"
  958. #. module: account_financial_report
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  960. msgid "Filter journals"
  961. msgstr "Filter po dnevnikih"
  962. #. module: account_financial_report
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__partner_ids
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  968. msgid "Filter partners"
  969. msgstr "Filter po partnerjih"
  970. #. module: account_financial_report
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_residual
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_residual
  973. msgid "Final Amount Residual"
  974. msgstr "Končni zapadli znesek"
  975. #. module: account_financial_report
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_residual_currency
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_residual_currency
  978. msgid "Final Amount Residual Currency"
  979. msgstr "Končni zapadli znesek v valuti"
  980. #. module: account_financial_report
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_total_due
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_total_due
  983. msgid "Final Amount Total Due"
  984. msgstr "Končni zapadli saldo"
  985. #. module: account_financial_report
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_total_due_currency
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_total_due_currency
  988. msgid "Final Amount Total Due Currency"
  989. msgstr "Končni zapadli saldo v valuti"
  990. #. module: account_financial_report
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_balance
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_balance
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__final_balance
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__final_balance
  995. msgid "Final Balance"
  996. msgstr "Končni saldo"
  997. #. module: account_financial_report
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_balance_foreign_currency
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_balance_foreign_currency
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__final_balance_foreign_currency
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__final_balance_foreign_currency
  1002. msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1003. msgstr "Končni saldo v tuji valuti"
  1004. #. module: account_financial_report
  1005. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_credit
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_credit
  1007. msgid "Final Credit"
  1008. msgstr "Končno v dobro"
  1009. #. module: account_financial_report
  1010. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_debit
  1011. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_debit
  1012. msgid "Final Debit"
  1013. msgstr "Končno v breme"
  1014. #. module: account_financial_report
  1015. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1016. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__foreign_currency
  1017. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__foreign_currency
  1018. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__foreign_currency
  1019. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__foreign_currency
  1020. msgid "Foreign Currency"
  1021. msgstr "Tuja valuta"
  1022. #. module: account_financial_report
  1023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1025. msgid "From:"
  1026. msgstr "Od:"
  1027. #. module: account_financial_report
  1028. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:77
  1029. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:170
  1030. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:105
  1031. #, python-format
  1032. msgid "From: %s To: %s"
  1033. msgstr "od: %s do: %s"
  1034. #. module: account_financial_report
  1035. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  1036. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__fy_start_date
  1037. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__fy_start_date
  1038. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  1039. msgid "Fy Start Date"
  1040. msgstr "Začetni datum fiskalnega leta"
  1041. #. module: account_financial_report
  1042. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:15
  1043. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  1044. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  1045. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  1046. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_html
  1047. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_qweb
  1048. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__general_ledger_id
  1049. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  1050. #, python-format
  1051. msgid "General Ledger"
  1052. msgstr "Glavna knjiga"
  1053. #. module: account_financial_report
  1054. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  1055. msgid "General Ledger -"
  1056. msgstr "Glavna knjiga -"
  1057. #. module: account_financial_report
  1058. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  1059. msgid "General Ledger Report Wizard"
  1060. msgstr "Čarovnik za poročilo iz glavne knjige"
  1061. #. module: account_financial_report
  1062. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  1063. msgid "General Ledger XLSX"
  1064. msgstr "Glavna knjiga XLSX"
  1065. #. module: account_financial_report
  1066. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1067. msgid ""
  1068. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  1069. "unaffected earnings account."
  1070. msgstr ""
  1071. #. module: account_financial_report
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__group_option
  1073. msgid "Group Option"
  1074. msgstr "Opcije združevanja"
  1075. #. module: account_financial_report
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  1077. msgid "Group entries by"
  1078. msgstr "Združi vnose po"
  1079. #. module: account_financial_report
  1080. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86
  1081. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:63
  1082. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:110
  1083. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1084. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1085. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1086. #, python-format
  1087. msgid "Hide"
  1088. msgstr "Skrij"
  1089. #. module: account_financial_report
  1090. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__hide_account_at_0
  1091. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__hide_account_at_0
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hide_account_at_0
  1093. msgid "Hide Account At 0"
  1094. msgstr "Skrij konto z 0"
  1095. #. module: account_financial_report
  1096. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__hide_line
  1097. msgid "Hide Line"
  1098. msgstr "Skrij vrstico"
  1099. #. module: account_financial_report
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1102. msgid "Hide account ending balance at 0"
  1103. msgstr "Skrij konte s končnim stanjem 0"
  1104. #. module: account_financial_report
  1105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1106. msgid "Hide accounts at 0"
  1107. msgstr "Skrij konte z 0"
  1108. #. module: account_financial_report
  1109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_hierarchy_level
  1110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  1111. msgid "Hierarchy Levels to display"
  1112. msgstr "Nivoji hierarhije za prikaz"
  1113. #. module: account_financial_report
  1114. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on
  1115. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  1116. msgid "Hierarchy On"
  1117. msgstr "Hierarhija vključena"
  1118. #. module: account_financial_report
  1119. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract__id
  1120. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  1121. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__id
  1122. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  1123. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  1124. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  1125. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  1126. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  1127. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  1128. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  1129. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  1130. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  1131. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  1132. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__id
  1133. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__id
  1134. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__id
  1135. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__id
  1136. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__id
  1137. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__id
  1138. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__id
  1139. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__id
  1140. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__id
  1141. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__id
  1142. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__id
  1143. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__id
  1144. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__id
  1145. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__id
  1146. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__id
  1147. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__id
  1148. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__id
  1149. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__id
  1150. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__id
  1151. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__id
  1152. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__id
  1153. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__id
  1154. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__id
  1155. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__id
  1156. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__id
  1157. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  1158. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  1159. msgid "ID"
  1160. msgstr "ID"
  1161. #. module: account_financial_report
  1162. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  1163. msgid ""
  1164. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  1165. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  1166. msgstr ""
  1167. #. module: account_financial_report
  1168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1169. msgid ""
  1170. "Initial\n"
  1171. " balance"
  1172. msgstr ""
  1173. "Začetno\n"
  1174. " stanje"
  1175. #. module: account_financial_report
  1176. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance
  1177. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_balance
  1178. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance
  1179. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance
  1180. msgid "Initial Balance"
  1181. msgstr "Začetno stanje"
  1182. #. module: account_financial_report
  1183. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance_foreign_currency
  1184. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_balance_foreign_currency
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance_foreign_currency
  1186. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance_foreign_currency
  1187. msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1188. msgstr "Začetno stanje v tuji valuti"
  1189. #. module: account_financial_report
  1190. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_credit
  1191. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_credit
  1192. msgid "Initial Credit"
  1193. msgstr "Začetno v dobro"
  1194. #. module: account_financial_report
  1195. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_debit
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_debit
  1197. msgid "Initial Debit"
  1198. msgstr "Začetno v breme"
  1199. #. module: account_financial_report
  1200. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:169
  1201. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:22
  1202. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:49
  1203. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:63
  1204. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:90
  1205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1206. #, python-format
  1207. msgid "Initial balance"
  1208. msgstr "Začetno stanje"
  1209. #. module: account_financial_report
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1211. msgid "Initial blance cur."
  1212. msgstr ""
  1213. #. module: account_financial_report
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__is_partner_account
  1215. msgid "Is Partner Account"
  1216. msgstr ""
  1217. #. module: account_financial_report
  1218. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:66
  1219. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:22
  1220. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:20
  1221. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:79
  1222. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  1223. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__journal
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__journal
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__journal_ids
  1226. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__journal_id
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__journal
  1228. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  1229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1232. #, python-format
  1233. msgid "Journal"
  1234. msgstr ""
  1235. #. module: account_financial_report
  1236. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  1237. msgid "Journal Item"
  1238. msgstr ""
  1239. #. module: account_financial_report
  1240. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:14
  1241. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  1242. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_html
  1243. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_qweb
  1244. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  1245. #, python-format
  1246. msgid "Journal Ledger"
  1247. msgstr "Dnevnik"
  1248. #. module: account_financial_report
  1249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  1250. msgid "Journal Ledger -"
  1251. msgstr "Dnevnik -"
  1252. #. module: account_financial_report
  1253. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  1254. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  1255. msgstr "Čarovnik za poročilo iz dnevnika"
  1256. #. module: account_financial_report
  1257. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  1258. msgid "Journal Ledger XLSX"
  1259. msgstr "Dnevnik XLSX"
  1260. #. module: account_financial_report
  1261. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:181
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  1263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1264. #, python-format
  1265. msgid "Journals"
  1266. msgstr ""
  1267. #. module: account_financial_report
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__label
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__label
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__label
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__label
  1272. msgid "Label"
  1273. msgstr ""
  1274. #. module: account_financial_report
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract____last_update
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard____last_update
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance____last_update
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account____last_update
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line____last_update
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line____last_update
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner____last_update
  1293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger____last_update
  1294. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account____last_update
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line____last_update
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner____last_update
  1297. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger____last_update
  1298. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal____last_update
  1299. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line____last_update
  1300. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move____last_update
  1301. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line____last_update
  1302. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line____last_update
  1303. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items____last_update
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account____last_update
  1305. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line____last_update
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner____last_update
  1307. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance____last_update
  1308. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account____last_update
  1309. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner____last_update
  1310. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report____last_update
  1311. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax____last_update
  1312. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag____last_update
  1313. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  1314. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  1315. msgid "Last Modified on"
  1316. msgstr ""
  1317. #. module: account_financial_report
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__write_uid
  1319. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  1320. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  1321. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__write_uid
  1323. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__write_uid
  1324. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__write_uid
  1325. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__write_uid
  1326. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__write_uid
  1327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__write_uid
  1328. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__write_uid
  1329. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__write_uid
  1330. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__write_uid
  1331. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__write_uid
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__write_uid
  1333. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__write_uid
  1334. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__write_uid
  1335. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__write_uid
  1336. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__write_uid
  1337. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__write_uid
  1338. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__write_uid
  1339. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__write_uid
  1340. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__write_uid
  1341. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__write_uid
  1342. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__write_uid
  1343. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__write_uid
  1344. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__write_uid
  1345. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__write_uid
  1346. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__write_uid
  1347. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  1348. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  1349. msgid "Last Updated by"
  1350. msgstr "Zadnji posodobil"
  1351. #. module: account_financial_report
  1352. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__write_date
  1353. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  1354. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  1355. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  1356. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__write_date
  1357. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__write_date
  1358. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__write_date
  1359. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__write_date
  1360. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__write_date
  1361. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__write_date
  1362. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__write_date
  1363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__write_date
  1364. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__write_date
  1365. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__write_date
  1366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__write_date
  1367. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__write_date
  1368. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__write_date
  1369. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__write_date
  1370. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__write_date
  1371. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__write_date
  1372. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__write_date
  1373. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__write_date
  1374. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__write_date
  1375. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__write_date
  1376. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__write_date
  1377. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__write_date
  1378. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__write_date
  1379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__write_date
  1380. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__write_date
  1381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  1382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  1383. msgid "Last Updated on"
  1384. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  1385. #. module: account_financial_report
  1386. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1387. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__level
  1388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1389. msgid "Level"
  1390. msgstr ""
  1391. #. module: account_financial_report
  1392. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:114
  1393. #, python-format
  1394. msgid "Level %s"
  1395. msgstr ""
  1396. #. module: account_financial_report
  1397. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:113
  1398. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__limit_hierarchy_level
  1399. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1401. #, python-format
  1402. msgid "Limit hierarchy levels"
  1403. msgstr ""
  1404. #. module: account_financial_report
  1405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__line_ids
  1406. msgid "Line"
  1407. msgstr ""
  1408. #. module: account_financial_report
  1409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__matching_number
  1410. msgid "Matching Number"
  1411. msgstr ""
  1412. #. module: account_financial_report
  1413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__move_id
  1414. msgid "Move"
  1415. msgstr ""
  1416. #. module: account_financial_report
  1417. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__move_line_id
  1418. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__move_line_ids
  1419. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__move_line_ids
  1420. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__move_line_id
  1421. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__move_line_ids
  1422. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__move_line_id
  1423. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__move_line_id
  1424. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__move_line_ids
  1425. msgid "Move Line"
  1426. msgstr ""
  1427. #. module: account_financial_report
  1428. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1429. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__move_target
  1430. msgid "Move Target"
  1431. msgstr "Ciljne vknjižbe"
  1432. #. module: account_financial_report
  1433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1434. msgid "Moves"
  1435. msgstr ""
  1436. #. module: account_financial_report
  1437. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:97
  1438. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:18
  1439. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__name
  1440. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__name
  1441. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__name
  1442. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__name
  1443. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__name
  1444. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__name
  1445. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__name
  1446. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__name
  1447. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__name
  1448. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__name
  1449. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__name
  1450. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__name
  1451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1454. #, python-format
  1455. msgid "Name"
  1456. msgstr ""
  1457. #. module: account_financial_report
  1458. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:19
  1459. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__net
  1460. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__net
  1461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1462. #, python-format
  1463. msgid "Net"
  1464. msgstr ""
  1465. #. module: account_financial_report
  1466. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:90
  1467. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:94
  1468. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:98
  1469. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:65
  1470. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:112
  1471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1472. #, python-format
  1473. msgid "No"
  1474. msgstr ""
  1475. #. module: account_financial_report
  1476. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:80
  1477. #, python-format
  1478. msgid "No group"
  1479. msgstr ""
  1480. #. module: account_financial_report
  1481. #: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0
  1482. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  1483. msgid "No hierarchy"
  1484. msgstr ""
  1485. #. module: account_financial_report
  1486. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:115
  1487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1488. #, python-format
  1489. msgid "No limit"
  1490. msgstr ""
  1491. #. module: account_financial_report
  1492. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:763
  1493. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:1142
  1494. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:307
  1495. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:556
  1496. #, python-format
  1497. msgid "No partner allocated"
  1498. msgstr ""
  1499. #. module: account_financial_report
  1500. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:66
  1501. #, python-format
  1502. msgid "Not Posted"
  1503. msgstr ""
  1504. #. module: account_financial_report
  1505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1506. msgid "Not due"
  1507. msgstr ""
  1508. #. module: account_financial_report
  1509. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1510. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1511. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1512. msgstr ""
  1513. #. module: account_financial_report
  1514. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1515. msgid "OCA accounting reports"
  1516. msgstr "OCA računovodska poročila"
  1517. #. module: account_financial_report
  1518. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:56
  1519. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:112
  1520. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__older
  1521. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__older
  1522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1523. #, python-format
  1524. msgid "Older"
  1525. msgstr ""
  1526. #. module: account_financial_report
  1527. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__only_posted_moves
  1528. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__only_posted_moves
  1529. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__only_posted_moves
  1530. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__only_posted_moves
  1531. msgid "Only Posted Moves"
  1532. msgstr ""
  1533. #. module: account_financial_report
  1534. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:13
  1535. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1536. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1537. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_html
  1538. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_qweb
  1539. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__open_items_id
  1540. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1541. #, python-format
  1542. msgid "Open Items"
  1543. msgstr "Odprte postavke"
  1544. #. module: account_financial_report
  1545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1546. msgid "Open Items -"
  1547. msgstr "Odprte postavke -"
  1548. #. module: account_financial_report
  1549. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1550. msgid "Open Items Partner"
  1551. msgstr "Odprte postavke za partnerja"
  1552. #. module: account_financial_report
  1553. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1554. msgid "Open Items Report Wizard"
  1555. msgstr "Čarovnik za poročilo o odprtih postavkah"
  1556. #. module: account_financial_report
  1557. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1558. msgid "Open Items XLSX"
  1559. msgstr "Odprte postavke XLSX"
  1560. #. module: account_financial_report
  1561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1562. msgid "Options"
  1563. msgstr ""
  1564. #. module: account_financial_report
  1565. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:25
  1566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1567. #, python-format
  1568. msgid "Original"
  1569. msgstr ""
  1570. #. module: account_financial_report
  1571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1572. msgid "Other options"
  1573. msgstr ""
  1574. #. module: account_financial_report
  1575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
  1576. msgid "Parent"
  1577. msgstr ""
  1578. #. module: account_financial_report
  1579. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:20
  1580. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:68
  1581. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:27
  1582. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:45
  1583. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:22
  1584. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:62
  1585. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__partner_ids
  1586. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__partner
  1587. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__partner
  1588. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__partner_id
  1589. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__partner_ids
  1590. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__partner
  1591. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__partner_id
  1592. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner
  1593. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__partner_ids
  1594. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__partner
  1595. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__partner_id
  1596. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__partner_ids
  1597. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__partner_id
  1598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1601. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1604. #, python-format
  1605. msgid "Partner"
  1606. msgstr ""
  1607. #. module: account_financial_report
  1608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1609. msgid ""
  1610. "Partner\n"
  1611. " cumul aged balance"
  1612. msgstr ""
  1613. #. module: account_financial_report
  1614. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner_id
  1615. msgid "Partner ID"
  1616. msgstr ""
  1617. #. module: account_financial_report
  1618. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:166
  1619. #, python-format
  1620. msgid "Partner Initial balance"
  1621. msgstr ""
  1622. #. module: account_financial_report
  1623. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
  1624. #, python-format
  1625. msgid "Partner cumul aged balance"
  1626. msgstr ""
  1627. #. module: account_financial_report
  1628. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:178
  1629. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:114
  1630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1632. #, python-format
  1633. msgid "Partner ending balance"
  1634. msgstr ""
  1635. #. module: account_financial_report
  1636. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
  1637. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1638. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1639. msgid "Payable Accounts Only"
  1640. msgstr "Samo konte obveznosti"
  1641. #. module: account_financial_report
  1642. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_120_days
  1643. msgid "Percent Age 120 Days"
  1644. msgstr ""
  1645. #. module: account_financial_report
  1646. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_30_days
  1647. msgid "Percent Age 30 Days"
  1648. msgstr ""
  1649. #. module: account_financial_report
  1650. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_60_days
  1651. msgid "Percent Age 60 Days"
  1652. msgstr ""
  1653. #. module: account_financial_report
  1654. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_90_days
  1655. msgid "Percent Age 90 Days"
  1656. msgstr ""
  1657. #. module: account_financial_report
  1658. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_current
  1659. msgid "Percent Current"
  1660. msgstr ""
  1661. #. module: account_financial_report
  1662. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_older
  1663. msgid "Percent Older"
  1664. msgstr ""
  1665. #. module: account_financial_report
  1666. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:168
  1667. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:210
  1668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1669. #, python-format
  1670. msgid "Percents"
  1671. msgstr ""
  1672. #. module: account_financial_report
  1673. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__period_balance
  1674. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__period_balance
  1675. msgid "Period Balance"
  1676. msgstr "Bilanca obdobja"
  1677. #. module: account_financial_report
  1678. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:34
  1679. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:75
  1680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1681. #, python-format
  1682. msgid "Period balance"
  1683. msgstr "Bilanca obdobja"
  1684. #. module: account_financial_report
  1685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1686. msgid "Periods"
  1687. msgstr "Obdobja"
  1688. #. module: account_financial_report
  1689. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:65
  1690. #, python-format
  1691. msgid "Posted"
  1692. msgstr ""
  1693. #. module: account_financial_report
  1694. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:35
  1695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1696. #, python-format
  1697. msgid "Rec."
  1698. msgstr ""
  1699. #. module: account_financial_report
  1700. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
  1701. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1702. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1703. msgid "Receivable Accounts Only"
  1704. msgstr "Samo konti terjatev"
  1705. #. module: account_financial_report
  1706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1709. msgid ""
  1710. "Ref -\n"
  1711. " Label"
  1712. msgstr ""
  1713. #. module: account_financial_report
  1714. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
  1715. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:28
  1716. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:50
  1717. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23
  1718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1719. #, python-format
  1720. msgid "Ref - Label"
  1721. msgstr ""
  1722. #. module: account_financial_report
  1723. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__report_id
  1724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__report_id
  1725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_id
  1726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__report_id
  1727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_id
  1728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_id
  1729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__report_id
  1730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__report_id
  1731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__report_id
  1732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__report_id
  1733. msgid "Report"
  1734. msgstr ""
  1735. #. module: account_financial_report
  1736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__report_account_id
  1737. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__report_account_id
  1738. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__report_account_id
  1739. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__report_account_id
  1740. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__report_account_id
  1741. msgid "Report Account"
  1742. msgstr ""
  1743. #. module: account_financial_report
  1744. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_ids
  1745. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__report_journal_ledger_id
  1746. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_journal_ledger_id
  1747. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_journal_ledger_id
  1748. msgid "Report Journal Ledger"
  1749. msgstr "Poročilo iz dnevnika"
  1750. #. module: account_financial_report
  1751. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_tax_line_ids
  1752. msgid "Report Journal Ledger Tax Line"
  1753. msgstr "Davčna postavka poročila iz dnevnika"
  1754. #. module: account_financial_report
  1755. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_ids
  1756. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_move_ids
  1757. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_move_id
  1758. msgid "Report Move"
  1759. msgstr ""
  1760. #. module: account_financial_report
  1761. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_line_ids
  1762. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_move_line_ids
  1763. msgid "Report Move Line"
  1764. msgstr ""
  1765. #. module: account_financial_report
  1766. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__report_partner_id
  1767. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__report_partner_id
  1768. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__report_partner_id
  1769. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__report_partner_id
  1770. msgid "Report Partner"
  1771. msgstr ""
  1772. #. module: account_financial_report
  1773. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__report_tax_id
  1774. msgid "Report Tax"
  1775. msgstr ""
  1776. #. module: account_financial_report
  1777. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_tax_line_ids
  1778. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_tax_line_ids
  1779. msgid "Report Tax Line"
  1780. msgstr ""
  1781. #. module: account_financial_report
  1782. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:21
  1783. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:71
  1784. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:29
  1785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1786. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1788. #, python-format
  1789. msgid "Residual"
  1790. msgstr ""
  1791. #. module: account_financial_report
  1792. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__sequence
  1793. msgid "Sequence"
  1794. msgstr ""
  1795. #. module: account_financial_report
  1796. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86
  1797. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:63
  1798. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:110
  1799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1802. #, python-format
  1803. msgid "Show"
  1804. msgstr ""
  1805. #. module: account_financial_report
  1806. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_analytic_tags
  1807. msgid "Show Analytic Tags"
  1808. msgstr "Prikaži analitične oznake"
  1809. #. module: account_financial_report
  1810. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_cost_center
  1811. msgid "Show Cost Center"
  1812. msgstr ""
  1813. #. module: account_financial_report
  1814. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__show_move_line_details
  1815. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__show_move_line_details
  1816. msgid "Show Move Line Details"
  1817. msgstr ""
  1818. #. module: account_financial_report
  1819. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_partner_details
  1820. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1821. msgid "Show Partner Details"
  1822. msgstr ""
  1823. #. module: account_financial_report
  1824. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:93
  1825. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1827. #, python-format
  1828. msgid "Show analytic tags"
  1829. msgstr "Prikaži analitične oznake"
  1830. #. module: account_financial_report
  1831. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:97
  1832. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:64
  1833. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:111
  1834. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1835. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1837. #, python-format
  1838. msgid "Show foreign currency"
  1839. msgstr "Prikaži tujo valuto"
  1840. #. module: account_financial_report
  1841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__sort_option
  1842. msgid "Sort Option"
  1843. msgstr ""
  1844. #. module: account_financial_report
  1845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1846. msgid "Sort entries by"
  1847. msgstr "Razvrsti vnose po"
  1848. #. module: account_financial_report
  1849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1850. msgid "Start Date"
  1851. msgstr "Začetni datum"
  1852. #. module: account_financial_report
  1853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1854. msgid "Start date"
  1855. msgstr "Začetni datum"
  1856. #. module: account_financial_report
  1857. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:32
  1858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__tags
  1859. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1860. #, python-format
  1861. msgid "Tags"
  1862. msgstr ""
  1863. #. module: account_financial_report
  1864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__target_move
  1865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1868. msgid "Target Moves"
  1869. msgstr "Ciljne vknjižbe"
  1870. #. module: account_financial_report
  1871. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:124
  1872. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:80
  1873. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:173
  1874. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:59
  1875. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:106
  1876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1880. #, python-format
  1881. msgid "Target moves filter"
  1882. msgstr "Filter po ciljnih vknjižbah"
  1883. #. module: account_financial_report
  1884. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:23
  1885. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_id
  1886. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__tax_id
  1887. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_id
  1888. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__tax
  1889. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__tax
  1890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1891. #, python-format
  1892. msgid "Tax"
  1893. msgstr ""
  1894. #. module: account_financial_report
  1895. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1897. msgid "Tax Amount"
  1898. msgstr ""
  1899. #. module: account_financial_report
  1900. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:137
  1901. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_balance
  1902. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_balance
  1903. #, python-format
  1904. msgid "Tax Balance"
  1905. msgstr ""
  1906. #. module: account_financial_report
  1907. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_code
  1908. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_code
  1909. msgid "Tax Code"
  1910. msgstr ""
  1911. #. module: account_financial_report
  1912. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:131
  1913. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_credit
  1914. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_credit
  1915. #, python-format
  1916. msgid "Tax Credit"
  1917. msgstr ""
  1918. #. module: account_financial_report
  1919. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:125
  1920. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_debit
  1921. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_debit
  1922. #, python-format
  1923. msgid "Tax Debit"
  1924. msgstr ""
  1925. #. module: account_financial_report
  1926. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__tax_detail
  1927. msgid "Tax Detail"
  1928. msgstr "Podrobnosti davka"
  1929. #. module: account_financial_report
  1930. #: selection:report_vat_report,based_on:0
  1931. #: selection:vat.report.wizard,based_on:0
  1932. msgid "Tax Groups"
  1933. msgstr "Davčne skupine"
  1934. #. module: account_financial_report
  1935. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__tax_id
  1936. msgid "Tax ID"
  1937. msgstr ""
  1938. #. module: account_financial_report
  1939. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_name
  1940. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_name
  1941. msgid "Tax Name"
  1942. msgstr ""
  1943. #. module: account_financial_report
  1944. #: selection:report_vat_report,based_on:0
  1945. #: selection:vat.report.wizard,based_on:0
  1946. msgid "Tax Tags"
  1947. msgstr "Davčne oznake"
  1948. #. module: account_financial_report
  1949. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
  1950. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:55
  1951. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__tax_ids
  1952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1954. #, python-format
  1955. msgid "Taxes"
  1956. msgstr ""
  1957. #. module: account_financial_report
  1958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__taxes_description
  1959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__taxes_description
  1960. msgid "Taxes Description"
  1961. msgstr ""
  1962. #. module: account_financial_report
  1963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__taxgroup_id
  1964. msgid "Taxgroup"
  1965. msgstr "Davčna skupina"
  1966. #. module: account_financial_report
  1967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__taxtag_id
  1968. msgid "Taxtag"
  1969. msgstr ""
  1970. #. module: account_financial_report
  1971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__taxtags_ids
  1972. msgid "Taxtags"
  1973. msgstr "Davčne oznake"
  1974. #. module: account_financial_report
  1975. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
  1976. #, python-format
  1977. msgid ""
  1978. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1979. "the same."
  1980. msgstr ""
  1981. "V čarovniku za poročilo iz glavne knjige in v časovnem obsegu mora biti "
  1982. "navedena ista družba."
  1983. #. module: account_financial_report
  1984. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:162
  1985. #, python-format
  1986. msgid ""
  1987. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1988. "same."
  1989. msgstr ""
  1990. "V čarovniku za poročilo o bruto bilanci in v časovnem obsegu mora biti "
  1991. "navedena ista družba."
  1992. #. module: account_financial_report
  1993. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:62
  1994. #, python-format
  1995. msgid ""
  1996. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1997. msgstr ""
  1998. "V čarovniku za poročilo o DDV in v časovnem obsegu mora biti navedena ista "
  1999. "družba."
  2000. #. module: account_financial_report
  2001. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:94
  2002. #, python-format
  2003. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  2004. msgstr ""
  2005. #. module: account_financial_report
  2006. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  2007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  2008. msgid "To:"
  2009. msgstr ""
  2010. #. module: account_financial_report
  2011. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:161
  2012. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:203
  2013. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  2014. #, python-format
  2015. msgid "Total"
  2016. msgstr ""
  2017. #. module: account_financial_report
  2018. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:14
  2019. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  2020. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  2021. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  2022. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  2023. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  2024. #, python-format
  2025. msgid "Trial Balance"
  2026. msgstr "Bruto bilanca"
  2027. #. module: account_financial_report
  2028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  2029. msgid "Trial Balance -"
  2030. msgstr "Bruto bilanca -"
  2031. #. module: account_financial_report
  2032. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  2033. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  2034. msgstr "Čarovnik za poročilo o bruto bilanci"
  2035. #. module: account_financial_report
  2036. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  2037. msgid "Trial Balance XLSX"
  2038. msgstr "Bruto bilanca XLSX"
  2039. #. module: account_financial_report
  2040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  2041. msgid ""
  2042. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  2043. "unaffected earnings account."
  2044. msgstr ""
  2045. #. module: account_financial_report
  2046. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__unaffected_earnings_account
  2047. msgid "Unaffected Earnings Account"
  2048. msgstr ""
  2049. #. module: account_financial_report
  2050. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  2051. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  2052. msgid ""
  2053. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  2054. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  2055. "balance."
  2056. msgstr ""
  2057. "Uporabite ta filter za skrivanje konta ali partnerja s končnim stanjem 0. Če "
  2058. "se filtrira partnerje, se skupne vrednosti v breme in dobro ne bodo ujemale "
  2059. "z bruto bilanco."
  2060. #. module: account_financial_report
  2061. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:12
  2062. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  2063. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  2064. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_html
  2065. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_qweb
  2066. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  2067. #, python-format
  2068. msgid "VAT Report"
  2069. msgstr "DDV poročilo"
  2070. #. module: account_financial_report
  2071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  2072. msgid "VAT Report -"
  2073. msgstr "DDV poročilo -"
  2074. #. module: account_financial_report
  2075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  2076. msgid "VAT Report Options"
  2077. msgstr "Opcije DDV poročila"
  2078. #. module: account_financial_report
  2079. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  2080. msgid "VAT Report Wizard"
  2081. msgstr "Čarovnik za DDV poročilo"
  2082. #. module: account_financial_report
  2083. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  2084. msgid "VAT Report XLSX"
  2085. msgstr "DDV poročilo XLSX"
  2086. #. module: account_financial_report
  2087. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  2088. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  2089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  2090. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  2091. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  2092. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  2093. msgid "View"
  2094. msgstr ""
  2095. #. module: account_financial_report
  2096. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  2097. msgid ""
  2098. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  2099. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  2100. msgstr ""
  2101. #. module: account_financial_report
  2102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  2103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__with_account_name
  2104. msgid "With Account Name"
  2105. msgstr "Z imenom konta"
  2106. #. module: account_financial_report
  2107. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:90
  2108. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:94
  2109. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:98
  2110. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:65
  2111. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:112
  2112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  2113. #, python-format
  2114. msgid "Yes"
  2115. msgstr ""
  2116. #. module: account_financial_report
  2117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  2118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  2119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  2120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  2121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  2122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  2123. msgid "or"
  2124. msgstr ""
  2125. #. module: account_financial_report
  2126. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  2127. msgid "report.a_f_r.report_aged_partner_balance_xlsx"
  2128. msgstr ""
  2129. #. module: account_financial_report
  2130. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  2131. msgid "report.a_f_r.report_general_ledger_xlsx"
  2132. msgstr "report.a_f_r.report_general_ledger_xlsx"
  2133. #. module: account_financial_report
  2134. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  2135. msgid "report.a_f_r.report_journal_ledger_xlsx"
  2136. msgstr "report.a_f_r.report_journal_ledger_xlsx"
  2137. #. module: account_financial_report
  2138. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  2139. msgid "report.a_f_r.report_open_items_xlsx"
  2140. msgstr "report.a_f_r.report_open_items_xlsx"
  2141. #. module: account_financial_report
  2142. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  2143. msgid "report.a_f_r.report_trial_balance_xlsx"
  2144. msgstr "report.a_f_r.report_trial_balance_xlsx"
  2145. #. module: account_financial_report
  2146. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  2147. msgid "report.a_f_r.report_vat_report_xlsx"
  2148. msgstr "report.a_f_r.report_vat_report_xlsx"
  2149. #. module: account_financial_report
  2150. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  2151. msgid "report.account_financial_report.abstract_report_xlsx"
  2152. msgstr ""
  2153. #. module: account_financial_report
  2154. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance
  2155. msgid "report_aged_partner_balance"
  2156. msgstr ""
  2157. #. module: account_financial_report
  2158. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_account
  2159. msgid "report_aged_partner_balance_account"
  2160. msgstr ""
  2161. #. module: account_financial_report
  2162. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_line
  2163. msgid "report_aged_partner_balance_line"
  2164. msgstr ""
  2165. #. module: account_financial_report
  2166. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_move_line
  2167. msgid "report_aged_partner_balance_move_line"
  2168. msgstr ""
  2169. #. module: account_financial_report
  2170. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_partner
  2171. msgid "report_aged_partner_balance_partner"
  2172. msgstr ""
  2173. #. module: account_financial_report
  2174. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger
  2175. msgid "report_general_ledger"
  2176. msgstr "report_general_ledger"
  2177. #. module: account_financial_report
  2178. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger_account
  2179. msgid "report_general_ledger_account"
  2180. msgstr "report_general_ledger_account"
  2181. #. module: account_financial_report
  2182. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger_move_line
  2183. msgid "report_general_ledger_move_line"
  2184. msgstr "report_general_ledger_move_line"
  2185. #. module: account_financial_report
  2186. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger_partner
  2187. msgid "report_general_ledger_partner"
  2188. msgstr "report_general_ledger_partner"
  2189. #. module: account_financial_report
  2190. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger
  2191. msgid "report_journal_ledger"
  2192. msgstr "report_journal_ledger"
  2193. #. module: account_financial_report
  2194. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_journal
  2195. msgid "report_journal_ledger_journal"
  2196. msgstr "report_journal_ledger_journal"
  2197. #. module: account_financial_report
  2198. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_journal_tax_line
  2199. msgid "report_journal_ledger_journal_tax_line"
  2200. msgstr "report_journal_ledger_journal_tax_line"
  2201. #. module: account_financial_report
  2202. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_move
  2203. msgid "report_journal_ledger_move"
  2204. msgstr "report_journal_ledger_move"
  2205. #. module: account_financial_report
  2206. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_move_line
  2207. msgid "report_journal_ledger_move_line"
  2208. msgstr "report_journal_ledger_move_line"
  2209. #. module: account_financial_report
  2210. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_report_tax_line
  2211. msgid "report_journal_ledger_report_tax_line"
  2212. msgstr "report_journal_ledger_report_tax_line"
  2213. #. module: account_financial_report
  2214. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items
  2215. msgid "report_open_items"
  2216. msgstr "report_open_items"
  2217. #. module: account_financial_report
  2218. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items_account
  2219. msgid "report_open_items_account"
  2220. msgstr "report_open_items_account"
  2221. #. module: account_financial_report
  2222. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items_move_line
  2223. msgid "report_open_items_move_line"
  2224. msgstr "report_open_items_move_line"
  2225. #. module: account_financial_report
  2226. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items_partner
  2227. msgid "report_open_items_partner"
  2228. msgstr "report_open_items_partner"
  2229. #. module: account_financial_report
  2230. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_trial_balance
  2231. msgid "report_trial_balance"
  2232. msgstr "report_trial_balance"
  2233. #. module: account_financial_report
  2234. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_trial_balance_account
  2235. msgid "report_trial_balance_account"
  2236. msgstr "report_trial_balance_account"
  2237. #. module: account_financial_report
  2238. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_trial_balance_partner
  2239. msgid "report_trial_balance_partner"
  2240. msgstr "report_trial_balance_partner"
  2241. #. module: account_financial_report
  2242. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_vat_report
  2243. msgid "report_vat_report"
  2244. msgstr "report_vat_report"
  2245. #. module: account_financial_report
  2246. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_vat_report_tax
  2247. msgid "report_vat_report_tax"
  2248. msgstr "report_vat_report_tax"
  2249. #. module: account_financial_report
  2250. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_vat_report_taxtag
  2251. msgid "report_vat_report_taxtag"
  2252. msgstr "report_vat_report_taxtag"
  2253. #. module: account_financial_report
  2254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  2255. msgid "to"
  2256. msgstr ""
  2257. #. module: account_financial_report
  2258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  2259. msgid "width: 23.24%;"
  2260. msgstr ""
  2261. #. module: account_financial_report
  2262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  2263. msgid "width: 23.78%;"
  2264. msgstr ""
  2265. #. module: account_financial_report
  2266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  2267. msgid "width: 38.92%;"
  2268. msgstr ""
  2269. #. module: account_financial_report
  2270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  2271. msgid "width: 8.11%;"
  2272. msgstr ""