You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

281 lines
8.6 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_tax_balance
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-05-01 13:07+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:07+0000\n"
  13. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  15. "hr_HR/)\n"
  16. "Language: hr_HR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  21. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: account_tax_balance
  23. #: code:addons/account_tax_balance/wizard/open_tax_balances.py:48
  24. #, python-format
  25. msgid "%(name)s: %(target)s from %(from)s to %(to)s"
  26. msgstr ""
  27. #. module: account_tax_balance
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  29. msgid "Account"
  30. msgstr "Konto"
  31. #. module: account_tax_balance
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  34. msgid "Account Tax"
  35. msgstr "Porez konta"
  36. #. module: account_tax_balance
  37. #: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
  38. msgid "All Entries"
  39. msgstr "Sve stavke"
  40. #. module: account_tax_balance
  41. #: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
  42. msgid "All Posted Entries"
  43. msgstr "Sve proknjižene stavke"
  44. #. module: account_tax_balance
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance_regular
  46. msgid "Balance"
  47. msgstr "Saldo"
  48. #. module: account_tax_balance
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance_refund
  50. msgid "Balance Refund"
  51. msgstr "Saldo povrata"
  52. #. module: account_tax_balance
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance_regular
  54. msgid "Base Balance"
  55. msgstr "Saldo osnovice"
  56. #. module: account_tax_balance
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance_refund
  58. msgid "Base Balance Refund"
  59. msgstr ""
  60. #. module: account_tax_balance
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  62. msgid "Base Total"
  63. msgstr "Osnovica ukupno"
  64. #. module: account_tax_balance
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  66. msgid "Cancel"
  67. msgstr "Otkaži"
  68. #. module: account_tax_balance
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__company_id
  70. msgid "Company"
  71. msgstr "Tvrtka"
  72. #. module: account_tax_balance
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__create_uid
  74. msgid "Created by"
  75. msgstr "Kreirao"
  76. #. module: account_tax_balance
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__create_date
  78. msgid "Created on"
  79. msgstr "Kreirano"
  80. #. module: account_tax_balance
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__date_range_id
  82. msgid "Date range"
  83. msgstr "Raspon datuma"
  84. #. module: account_tax_balance
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__display_name
  86. msgid "Display Name"
  87. msgstr "Naziv "
  88. #. module: account_tax_balance
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__from_date
  90. msgid "From date"
  91. msgstr "Od datuma"
  92. #. module: account_tax_balance
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  94. msgid "Group By"
  95. msgstr "Grupiraj po"
  96. #. module: account_tax_balance
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__has_moves
  98. msgid "Has balance in period"
  99. msgstr "Ima saldo u periodu"
  100. #. module: account_tax_balance
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__id
  102. msgid "ID"
  103. msgstr "ID"
  104. #. module: account_tax_balance
  105. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move
  106. #, fuzzy
  107. msgid "Journal Entries"
  108. msgstr "Sve stavke"
  109. #. module: account_tax_balance
  110. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move_line
  111. msgid "Journal Item"
  112. msgstr ""
  113. #. module: account_tax_balance
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances____last_update
  115. msgid "Last Modified on"
  116. msgstr ""
  117. #. module: account_tax_balance
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_uid
  119. msgid "Last Updated by"
  120. msgstr ""
  121. #. module: account_tax_balance
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_date
  123. msgid "Last Updated on"
  124. msgstr ""
  125. #. module: account_tax_balance
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_move__move_type
  127. msgid "Move Type"
  128. msgstr ""
  129. #. module: account_tax_balance
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_account_move_filter
  131. msgid "Move type"
  132. msgstr ""
  133. #. module: account_tax_balance
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  135. msgid "Open Taxes"
  136. msgstr ""
  137. #. module: account_tax_balance
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  140. msgid "Short Name"
  141. msgstr "Kratki naziv"
  142. #. module: account_tax_balance
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__target_move
  144. msgid "Target Moves"
  145. msgstr "Ciljane stavke"
  146. #. module: account_tax_balance
  147. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_tax
  148. msgid "Tax"
  149. msgstr "Porez"
  150. #. module: account_tax_balance
  151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  152. msgid "Tax Group"
  153. msgstr "Grupa poreza"
  154. #. module: account_tax_balance
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  156. msgid "Tax Scope"
  157. msgstr "Opseg poreza"
  158. #. module: account_tax_balance
  159. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_open_tax_balances
  160. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_tax_balances_tree
  161. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_action_open_tax_balances
  162. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_tax_balances
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  164. msgid "Taxes Balance"
  165. msgstr "Saldo poreza"
  166. #. module: account_tax_balance
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__to_date
  168. msgid "To date"
  169. msgstr "Do datuma"
  170. #. module: account_tax_balance
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  172. msgid "Total"
  173. msgstr "Ukupno"
  174. #. module: account_tax_balance
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance
  176. msgid "Total Balance"
  177. msgstr ""
  178. #. module: account_tax_balance
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance
  180. msgid "Total Base Balance"
  181. msgstr ""
  182. #. module: account_tax_balance
  183. #: code:addons/account_tax_balance/models/account_tax.py:90
  184. #, python-format
  185. msgid "Unsupported search operator"
  186. msgstr ""
  187. #. module: account_tax_balance
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  189. msgid "View base lines"
  190. msgstr ""
  191. #. module: account_tax_balance
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  193. msgid "View base refund lines"
  194. msgstr ""
  195. #. module: account_tax_balance
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  197. msgid "View base regular lines"
  198. msgstr ""
  199. #. module: account_tax_balance
  200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  201. msgid "View tax lines"
  202. msgstr ""
  203. #. module: account_tax_balance
  204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  205. msgid "View tax refund lines"
  206. msgstr ""
  207. #. module: account_tax_balance
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  209. msgid "View tax regular lines"
  210. msgstr ""
  211. #. module: account_tax_balance
  212. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_wizard_open_tax_balances
  213. #, fuzzy
  214. msgid "Wizard Open Tax Balances"
  215. msgstr "wizard.open.tax.balances"
  216. #. module: account_tax_balance
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  218. msgid "or"
  219. msgstr "ili"
  220. #~ msgid "Account Entry"
  221. #~ msgstr "Stavka konta"
  222. #~ msgid "Payable"
  223. #~ msgstr "Dugovno"
  224. #~ msgid "Payable refund"
  225. #~ msgstr "Dugovni povrat"
  226. #~ msgid "Receivable"
  227. #~ msgstr "Potražno"
  228. #~ msgid "Receivable refund"
  229. #~ msgstr "Potražni povrat"