You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

235 lines
9.3 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * customer_outstanding_statement
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-05-09 14:19+0000\n"
  10. "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: da\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
  18. #. module: customer_outstanding_statement
  19. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  20. msgid "+120 Days Due"
  21. msgstr "+120 dages forfald"
  22. #. module: customer_outstanding_statement
  23. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  24. msgid "1-30 Days Due"
  25. msgstr "1-30 dages forfald"
  26. #. module: customer_outstanding_statement
  27. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  28. msgid "30-60 Days Due"
  29. msgstr "30-60 dages forfald"
  30. #. module: customer_outstanding_statement
  31. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  32. msgid "60-90 Days Due"
  33. msgstr "60-90 dages forfald"
  34. #. module: customer_outstanding_statement
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  36. msgid "90-120 Days Due"
  37. msgstr "90-120 dages forfald"
  38. #. module: customer_outstanding_statement
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  40. msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
  41. msgstr "<strong>Partneren har ingen forfaldne postering.</strong>"
  42. #. module: customer_outstanding_statement
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  44. msgid "Aging Report at"
  45. msgstr "Forfaldsrapport pr"
  46. #. module: customer_outstanding_statement
  47. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  48. msgid "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or overdue."
  49. msgstr ""
  50. #. module: customer_outstanding_statement
  51. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  52. msgid "Balance"
  53. msgstr "Balance"
  54. #. module: customer_outstanding_statement
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  56. msgid "Balance Due"
  57. msgstr "Forfalden balance"
  58. #. module: customer_outstanding_statement
  59. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  60. msgid "Cancel"
  61. msgstr "Annuller"
  62. #. module: customer_outstanding_statement
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_company_id
  64. msgid "Company"
  65. msgstr "Firma"
  66. #. module: customer_outstanding_statement
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_uid
  68. msgid "Created by"
  69. msgstr "Oprettet af"
  70. #. module: customer_outstanding_statement
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_date
  72. msgid "Created on"
  73. msgstr "Oprettelsesdato"
  74. #. module: customer_outstanding_statement
  75. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  76. msgid "Current Due"
  77. msgstr "Forfalden saldo"
  78. #. module: customer_outstanding_statement
  79. #: model:ir.actions.act_window,name:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_action
  80. msgid "Customer Outstanding Statement"
  81. msgstr "Kunde kontoudtog"
  82. #. module: customer_outstanding_statement
  83. #: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_customer_outstanding_statement_wizard
  84. msgid "Customer Outstanding Statement Wizard"
  85. msgstr "Kunde kontoudtog guide"
  86. #. module: customer_outstanding_statement
  87. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  88. msgid "Date"
  89. msgstr "Dato"
  90. #. module: customer_outstanding_statement
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_date_end
  92. msgid "Date end"
  93. msgstr "Slutdato"
  94. #. module: customer_outstanding_statement
  95. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  96. msgid "Date:"
  97. msgstr "Dato:"
  98. #. module: customer_outstanding_statement
  99. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  100. msgid "Description"
  101. msgstr "Beskrivelse"
  102. #. module: customer_outstanding_statement
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_display_name
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_display_name
  105. msgid "Display Name"
  106. msgstr "Vist navn"
  107. #. module: customer_outstanding_statement
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_filter_partners_non_due
  109. msgid "Don't show partners with no due entries"
  110. msgstr "Vis ikke partnere uden forfaldne posteringer"
  111. #. module: customer_outstanding_statement
  112. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  113. msgid "Due Date"
  114. msgstr "Forfaldsdato"
  115. #. module: customer_outstanding_statement
  116. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  117. msgid "Ending Balance"
  118. msgstr "Slut balance"
  119. #. module: customer_outstanding_statement
  120. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  121. msgid "Export PDF"
  122. msgstr "Export PDF"
  123. #. module: customer_outstanding_statement
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_id
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_id
  126. msgid "ID"
  127. msgstr "ID"
  128. #. module: customer_outstanding_statement
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_show_aging_buckets
  130. msgid "Include Aging Buckets"
  131. msgstr "Inkluder forfalden gruppering"
  132. #. module: customer_outstanding_statement
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard___last_update
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement___last_update
  135. msgid "Last Modified on"
  136. msgstr "Senest rettet"
  137. #. module: customer_outstanding_statement
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_uid
  139. msgid "Last Updated by"
  140. msgstr "Senest rettet af"
  141. #. module: customer_outstanding_statement
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_date
  143. msgid "Last Updated on"
  144. msgstr "Senest rettet"
  145. #. module: customer_outstanding_statement
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_number_partner_ids
  147. msgid "Number partner ids"
  148. msgstr "Antal partnere"
  149. #. module: customer_outstanding_statement
  150. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  151. msgid "Open Amount"
  152. msgstr "Åben saldo"
  153. #. module: customer_outstanding_statement
  154. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  155. msgid "Original Amount"
  156. msgstr "Oprindeligt beløb"
  157. #. module: customer_outstanding_statement
  158. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  159. msgid "Outstanding Statement"
  160. msgstr "Kontoudtog"
  161. #. module: customer_outstanding_statement
  162. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  163. msgid "Outstanding Statement at"
  164. msgstr "Kontoudtog pr"
  165. #. module: customer_outstanding_statement
  166. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  167. msgid "Partner ref:"
  168. msgstr "Partner ref:"
  169. #. module: customer_outstanding_statement
  170. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  171. msgid "Reference number"
  172. msgstr "Bilagsnumer"
  173. #. module: customer_outstanding_statement
  174. #: model:ir.actions.report.xml,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement
  175. msgid "Statement Action to PDF"
  176. msgstr ""
  177. #. module: customer_outstanding_statement
  178. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  179. msgid "The outstanding statement provides details of all outstanding customer receivables up to a particular date. This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list is displayed in chronological order and is split by currencies."
  180. msgstr ""
  181. #. module: customer_outstanding_statement
  182. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  183. msgid "in"
  184. msgstr "i"
  185. #. module: customer_outstanding_statement
  186. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  187. msgid "or"
  188. msgstr "eller"
  189. #. module: customer_outstanding_statement
  190. #: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_report_customer_outstanding_statement_statement
  191. msgid "report.customer_outstanding_statement.statement"
  192. msgstr ""