You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2069 lines
88 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
  10. "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: fr_CH\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  18. #. module: account_financial_report
  19. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  20. msgid "&gt; 120 d."
  21. msgstr "&gt; 120 j."
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "1 - 30 d."
  25. msgstr "1 - 30 j."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  28. msgid "10"
  29. msgstr "10"
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  32. msgid "31 - 60 d."
  33. msgstr "31 - 60 j."
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "61 - 90 d."
  37. msgstr "61 - 90 j."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "91 - 120 d."
  41. msgstr "91 - 120 j."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  45. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  46. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  47. #. module: account_financial_report
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  49. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  50. msgstr "Exporter"
  51. #. module: account_financial_report
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  53. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  54. msgstr "Imprimer"
  55. #. module: account_financial_report
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  57. msgid ""
  58. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  59. " To\n"
  60. " </span>"
  61. msgstr ""
  62. #. module: account_financial_report
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  65. msgid ""
  66. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  67. " To\n"
  68. " </span>"
  69. msgstr ""
  70. #. module: account_financial_report
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  72. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  73. msgstr ""
  74. #. module: account_financial_report
  75. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  76. msgid "Abstract Wizard"
  77. msgstr "Résumé du rapport"
  78. #. module: account_financial_report
  79. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  80. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  81. msgstr ""
  82. #. module: account_financial_report
  83. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  84. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  85. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  86. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  87. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  88. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  94. #, python-format
  95. msgid "Account"
  96. msgstr "Compte"
  97. #. module: account_financial_report
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  102. #, fuzzy
  103. msgid "Account Code From"
  104. msgstr "Code du compte"
  105. #. module: account_financial_report
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  110. #, fuzzy
  111. msgid "Account Code To"
  112. msgstr "Code du compte"
  113. #. module: account_financial_report
  114. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  115. msgid "Account Group"
  116. msgstr "Groupe de compte"
  117. #. module: account_financial_report
  118. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  119. #, python-format
  120. msgid "Account Name"
  121. msgstr "Nom du compte"
  122. #. module: account_financial_report
  123. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  125. #, python-format
  126. msgid "Account at 0 filter"
  127. msgstr "Le compte a 0 filtre"
  128. #. module: account_financial_report
  129. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  130. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  133. #, python-format
  134. msgid "Account balance at 0 filter"
  135. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  136. #. module: account_financial_report
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  138. msgid "Accounts"
  139. msgstr "Comptes"
  140. #. module: account_financial_report
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  142. msgid "Activate centralization"
  143. msgstr "Activer la centralisation"
  144. #. module: account_financial_report
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  146. msgid "Additional Filtering"
  147. msgstr ""
  148. #. module: account_financial_report
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  150. msgid ""
  151. "Age ≤ 120\n"
  152. " d."
  153. msgstr "≤ 120 jours"
  154. #. module: account_financial_report
  155. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  156. #, python-format
  157. msgid "Age ≤ 120 d."
  158. msgstr "≤ 120 jours"
  159. #. module: account_financial_report
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  161. msgid ""
  162. "Age ≤ 30\n"
  163. " d."
  164. msgstr "≤ 30 jours"
  165. #. module: account_financial_report
  166. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  167. #, python-format
  168. msgid "Age ≤ 30 d."
  169. msgstr "≤ 30 j."
  170. #. module: account_financial_report
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  172. msgid ""
  173. "Age ≤ 60\n"
  174. " d."
  175. msgstr "≤ 60 jours"
  176. #. module: account_financial_report
  177. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  178. #, python-format
  179. msgid "Age ≤ 60 d."
  180. msgstr "≤ 60 j."
  181. #. module: account_financial_report
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  183. msgid ""
  184. "Age ≤ 90\n"
  185. " d."
  186. msgstr "≤ 90 j."
  187. #. module: account_financial_report
  188. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  189. #, python-format
  190. msgid "Age ≤ 90 d."
  191. msgstr "≤ 90 j."
  192. #. module: account_financial_report
  193. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  194. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  195. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  196. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  197. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  198. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  199. #, python-format
  200. msgid "Aged Partner Balance"
  201. msgstr "Balance Âgée partenaire"
  202. #. module: account_financial_report
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  204. msgid "Aged Partner Balance -"
  205. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  206. #. module: account_financial_report
  207. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  208. #, fuzzy
  209. msgid "Aged Partner Balance Report"
  210. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  211. #. module: account_financial_report
  212. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  213. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  214. msgstr "Assistant balance Âgée partenaire"
  215. #. module: account_financial_report
  216. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  217. #, fuzzy
  218. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  219. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  220. #. module: account_financial_report
  221. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  222. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  223. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  224. #. module: account_financial_report
  225. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  226. #, python-format
  227. msgid "All"
  228. msgstr "Tous"
  229. #. module: account_financial_report
  230. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  231. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  232. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  233. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  234. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  235. msgid "All Entries"
  236. msgstr "Toutes les écritures"
  237. #. module: account_financial_report
  238. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  239. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  240. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  241. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  242. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  243. msgid "All Posted Entries"
  244. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  245. #. module: account_financial_report
  246. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  247. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  248. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  249. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  254. #, python-format
  255. msgid "All entries"
  256. msgstr "Toutes les écritures"
  257. #. module: account_financial_report
  258. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  259. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  260. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  261. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  266. #, python-format
  267. msgid "All posted entries"
  268. msgstr "Toutes les écritures postées"
  269. #. module: account_financial_report
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  271. msgid "Amount Cur."
  272. msgstr "Montant Devise"
  273. #. module: account_financial_report
  274. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  275. #, python-format
  276. msgid "Amount Currency"
  277. msgstr "Montant Devise"
  278. #. module: account_financial_report
  279. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  281. #, python-format
  282. msgid "Amount cur."
  283. msgstr "Montant Devise"
  284. #. module: account_financial_report
  285. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  287. #, fuzzy, python-format
  288. msgid "Analytic Account"
  289. msgstr "Filtrer les comptes"
  290. #. module: account_financial_report
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  293. msgid "Balance"
  294. msgstr "Solde"
  295. #. module: account_financial_report
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  298. msgid "Base Amount"
  299. msgstr "Montant de base"
  300. #. module: account_financial_report
  301. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  302. #, python-format
  303. msgid "Base Balance"
  304. msgstr "Solde de base"
  305. #. module: account_financial_report
  306. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  307. #, python-format
  308. msgid "Base Credit"
  309. msgstr "Crédit de base"
  310. #. module: account_financial_report
  311. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  312. #, python-format
  313. msgid "Base Debit"
  314. msgstr "Débit de base"
  315. #. module: account_financial_report
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  318. msgid "Based On"
  319. msgstr "Basé sur"
  320. #. module: account_financial_report
  321. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  322. #, python-format
  323. msgid "Based on"
  324. msgstr "Basée sur"
  325. #. module: account_financial_report
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  332. msgid "Cancel"
  333. msgstr "Annuler"
  334. #. module: account_financial_report
  335. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  337. #, python-format
  338. msgid "Centralize filter"
  339. msgstr "Filtre de centralisation"
  340. #. module: account_financial_report
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  342. msgid "Centralized"
  343. msgstr "Centralisé"
  344. #. module: account_financial_report
  345. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  346. msgid "Child Accounts"
  347. msgstr "Comptes enfants"
  348. #. module: account_financial_report
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  350. msgid "Child Groups"
  351. msgstr "Groupes enfants"
  352. #. module: account_financial_report
  353. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  354. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  357. #, python-format
  358. msgid "Code"
  359. msgstr "Code"
  360. #. module: account_financial_report
  361. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  369. #, python-format
  370. msgid "Company"
  371. msgstr "Société"
  372. #. module: account_financial_report
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  374. msgid "Compute accounts"
  375. msgstr "Calculer les comptes"
  376. #. module: account_financial_report
  377. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  378. msgid "Computed Accounts"
  379. msgstr "Comptes calculés"
  380. #. module: account_financial_report
  381. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  382. msgid ""
  383. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  384. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  385. "\n"
  386. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  387. "\n"
  388. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  389. "grouping.\n"
  390. " "
  391. msgstr ""
  392. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  393. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  394. "\n"
  395. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  396. "hiérarchisés.\n"
  397. "\n"
  398. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  399. "aucun groupement.\n"
  400. " "
  401. #. module: account_financial_report
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  408. msgid "Created by"
  409. msgstr "Créé par"
  410. #. module: account_financial_report
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  417. msgid "Created on"
  418. msgstr "Créé le"
  419. #. module: account_financial_report
  420. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  421. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  422. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  428. #, python-format
  429. msgid "Credit"
  430. msgstr "Crédit"
  431. #. module: account_financial_report
  432. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  434. #, python-format
  435. msgid "Cumul. Bal."
  436. msgstr "Cumuler bal."
  437. #. module: account_financial_report
  438. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  439. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  440. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  445. #, python-format
  446. msgid "Cur."
  447. msgstr "Courant"
  448. #. module: account_financial_report
  449. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  451. #, python-format
  452. msgid "Cur. Original"
  453. msgstr "Courant original"
  454. #. module: account_financial_report
  455. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  457. #, python-format
  458. msgid "Cur. Residual"
  459. msgstr "Courant résiduel"
  460. #. module: account_financial_report
  461. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  462. #, python-format
  463. msgid "Currency"
  464. msgstr "Devise"
  465. #. module: account_financial_report
  466. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  468. #, python-format
  469. msgid "Current"
  470. msgstr "Courant"
  471. #. module: account_financial_report
  472. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  473. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  474. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  475. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  476. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  481. #, python-format
  482. msgid "Date"
  483. msgstr "Date"
  484. #. module: account_financial_report
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  487. msgid "Date At"
  488. msgstr "Date au"
  489. #. module: account_financial_report
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  495. msgid "Date From"
  496. msgstr "Date du"
  497. #. module: account_financial_report
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  501. msgid "Date To"
  502. msgstr "Date au"
  503. #. module: account_financial_report
  504. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  505. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  508. #, python-format
  509. msgid "Date at filter"
  510. msgstr "Date au filtre"
  511. #. module: account_financial_report
  512. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  513. #, python-format
  514. msgid "Date from"
  515. msgstr "Date du"
  516. #. module: account_financial_report
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  521. msgid "Date range"
  522. msgstr "Plage de date"
  523. #. module: account_financial_report
  524. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  525. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  526. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  529. #, python-format
  530. msgid "Date range filter"
  531. msgstr "Filtre de plage de dates"
  532. #. module: account_financial_report
  533. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  534. #, python-format
  535. msgid "Date to"
  536. msgstr "Date au"
  537. #. module: account_financial_report
  538. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  539. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  540. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  546. #, python-format
  547. msgid "Debit"
  548. msgstr "Débit"
  549. #. module: account_financial_report
  550. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  553. #, python-format
  554. msgid "Description"
  555. msgstr "Description"
  556. #. module: account_financial_report
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  558. msgid "Detail Taxes"
  559. msgstr "Détail des taxes"
  560. #. module: account_financial_report
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  581. msgid "Display Name"
  582. msgstr "Nom affiché"
  583. #. module: account_financial_report
  584. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  585. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  586. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  587. msgid ""
  588. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  589. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  590. "that currency."
  591. msgstr ""
  592. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  593. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  594. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  595. #. module: account_financial_report
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  597. msgid "Do not display parent levels"
  598. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  599. #. module: account_financial_report
  600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  601. msgid ""
  602. "Due\n"
  603. " date"
  604. msgstr ""
  605. "Échéance\n"
  606. " date"
  607. #. module: account_financial_report
  608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  609. #, fuzzy
  610. msgid ""
  611. "Due\n"
  612. " date"
  613. msgstr ""
  614. "Échéance\n"
  615. " date"
  616. #. module: account_financial_report
  617. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  618. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  619. #, python-format
  620. msgid "Due date"
  621. msgstr "Date d'échéance"
  622. #. module: account_financial_report
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  624. msgid "End Date"
  625. msgstr "Date de fin"
  626. #. module: account_financial_report
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  628. msgid "End date"
  629. msgstr "Date de fin"
  630. #. module: account_financial_report
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  632. msgid ""
  633. "Ending\n"
  634. " balance"
  635. msgstr ""
  636. "Clôture\n"
  637. " solde"
  638. #. module: account_financial_report
  639. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  640. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  641. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  642. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  643. msgid "Ending account in a range"
  644. msgstr ""
  645. #. module: account_financial_report
  646. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  647. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  648. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  651. #, python-format
  652. msgid "Ending balance"
  653. msgstr "Solde de clôture"
  654. #. module: account_financial_report
  655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  656. #, fuzzy
  657. msgid ""
  658. "Ending balance\n"
  659. " cur."
  660. msgstr ""
  661. "Clôture\n"
  662. " solde"
  663. #. module: account_financial_report
  664. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  665. #, python-format
  666. msgid "Entries sorted by"
  667. msgstr "Écriture triées par"
  668. #. module: account_financial_report
  669. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  670. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  671. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  672. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  677. #, python-format
  678. msgid "Entry"
  679. msgstr "Écriture"
  680. #. module: account_financial_report
  681. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  682. #, python-format
  683. msgid "Entry number"
  684. msgstr "Numéro d'écriture"
  685. #. module: account_financial_report
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  692. msgid "Export PDF"
  693. msgstr "Export PDF"
  694. #. module: account_financial_report
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  701. msgid "Export XLSX"
  702. msgstr "Export XLSX"
  703. #. module: account_financial_report
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  709. msgid "Filter accounts"
  710. msgstr "Filtrer les comptes"
  711. #. module: account_financial_report
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  713. #, fuzzy
  714. msgid "Filter analytic accounts"
  715. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  716. #. module: account_financial_report
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  719. msgid "Filter analytic tags"
  720. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  721. #. module: account_financial_report
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  723. msgid "Filter cost centers"
  724. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  725. #. module: account_financial_report
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  727. msgid "Filter journals"
  728. msgstr "Filtrer les journaux"
  729. #. module: account_financial_report
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  735. msgid "Filter partners"
  736. msgstr "Filtrer les partenaires"
  737. #. module: account_financial_report
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  739. msgid "Foreign Currency"
  740. msgstr "Devise étrangère"
  741. #. module: account_financial_report
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  746. #, fuzzy
  747. msgid "From Code"
  748. msgstr "Code"
  749. #. module: account_financial_report
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  752. msgid "From:"
  753. msgstr "Du:"
  754. #. module: account_financial_report
  755. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  756. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  757. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  758. #, python-format
  759. msgid "From: %s To: %s"
  760. msgstr "Du: %s au: %s"
  761. #. module: account_financial_report
  762. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  763. #, fuzzy
  764. msgid "Full Code"
  765. msgstr "Code"
  766. #. module: account_financial_report
  767. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  768. #, fuzzy
  769. msgid "Full Name"
  770. msgstr "Nom"
  771. #. module: account_financial_report
  772. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  773. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  774. msgid "Fy Start Date"
  775. msgstr ""
  776. #. module: account_financial_report
  777. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  778. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  779. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  780. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  781. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  782. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  783. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  784. #, python-format
  785. msgid "General Ledger"
  786. msgstr "Grand livre"
  787. #. module: account_financial_report
  788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  789. msgid "General Ledger -"
  790. msgstr "Grand livre"
  791. #. module: account_financial_report
  792. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  793. #, fuzzy
  794. msgid "General Ledger Report"
  795. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  796. #. module: account_financial_report
  797. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  798. msgid "General Ledger Report Wizard"
  799. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  800. #. module: account_financial_report
  801. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  802. #, fuzzy
  803. msgid "General Ledger XLSL Report"
  804. msgstr "Grand livre XLSX"
  805. #. module: account_financial_report
  806. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  807. msgid "General Ledger XLSX"
  808. msgstr "Grand livre XLSX"
  809. #. module: account_financial_report
  810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  811. msgid ""
  812. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  813. "unaffected earnings account."
  814. msgstr ""
  815. "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
  816. "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
  817. #. module: account_financial_report
  818. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  819. msgid "Group entries by"
  820. msgstr "Grouper les entrées par"
  821. #. module: account_financial_report
  822. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  823. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  824. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  827. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  828. #, python-format
  829. msgid "Hide"
  830. msgstr "Cacher"
  831. #. module: account_financial_report
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  834. msgid "Hide account ending balance at 0"
  835. msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
  836. #. module: account_financial_report
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  838. msgid "Hide accounts at 0"
  839. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  840. #. module: account_financial_report
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  842. msgid "Hierarchy Levels to display"
  843. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  844. #. module: account_financial_report
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  846. msgid "Hierarchy On"
  847. msgstr "Hiérarchiser sur"
  848. #. module: account_financial_report
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  869. msgid "ID"
  870. msgstr "ID"
  871. #. module: account_financial_report
  872. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  873. msgid ""
  874. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  875. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  876. msgstr ""
  877. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  878. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  879. #. module: account_financial_report
  880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  881. #, fuzzy
  882. msgid ""
  883. "Initial\n"
  884. " balance cur."
  885. msgstr ""
  886. "Solde\n"
  887. " initial"
  888. #. module: account_financial_report
  889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  890. msgid ""
  891. "Initial\n"
  892. " balance"
  893. msgstr ""
  894. "Solde\n"
  895. " initial"
  896. #. module: account_financial_report
  897. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  898. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  900. #, python-format
  901. msgid "Initial balance"
  902. msgstr "Solde initial"
  903. #. module: account_financial_report
  904. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  905. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  906. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  907. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  908. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  913. #, python-format
  914. msgid "Journal"
  915. msgstr "Journal"
  916. #. module: account_financial_report
  917. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  918. msgid "Journal Item"
  919. msgstr "Écriture comptable"
  920. #. module: account_financial_report
  921. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  922. msgid "Journal Items Domain"
  923. msgstr ""
  924. #. module: account_financial_report
  925. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  926. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  927. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  928. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  929. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  930. #, python-format
  931. msgid "Journal Ledger"
  932. msgstr ""
  933. #. module: account_financial_report
  934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  935. msgid "Journal Ledger -"
  936. msgstr "Livre des Journaux -"
  937. #. module: account_financial_report
  938. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  939. #, fuzzy
  940. msgid "Journal Ledger Report"
  941. msgstr "Livre des Journaux -"
  942. #. module: account_financial_report
  943. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  944. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  945. msgstr ""
  946. #. module: account_financial_report
  947. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  948. msgid "Journal Ledger XLSX"
  949. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  950. #. module: account_financial_report
  951. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  952. #, fuzzy
  953. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  954. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  955. #. module: account_financial_report
  956. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  958. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  959. #, python-format
  960. msgid "Journals"
  961. msgstr "Journaux"
  962. #. module: account_financial_report
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  983. msgid "Last Modified on"
  984. msgstr "Dernière modification le"
  985. #. module: account_financial_report
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  992. msgid "Last Updated by"
  993. msgstr "Dernière mise à jour par"
  994. #. module: account_financial_report
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  997. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  1001. msgid "Last Updated on"
  1002. msgstr "Dernière mise à jour le"
  1003. #. module: account_financial_report
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1005. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1006. msgid "Level"
  1007. msgstr "Niveau"
  1008. #. module: account_financial_report
  1009. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1010. #, python-format
  1011. msgid "Level %s"
  1012. msgstr "Niveau %s"
  1013. #. module: account_financial_report
  1014. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1015. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1017. #, python-format
  1018. msgid "Limit hierarchy levels"
  1019. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  1020. #. module: account_financial_report
  1021. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1022. msgid "Move Target"
  1023. msgstr "Mouvement cible"
  1024. #. module: account_financial_report
  1025. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1026. msgid "Moves"
  1027. msgstr "Mouvements"
  1028. #. module: account_financial_report
  1029. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1030. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1032. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1033. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1034. #, python-format
  1035. msgid "Name"
  1036. msgstr "Nom"
  1037. #. module: account_financial_report
  1038. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1039. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1040. #, python-format
  1041. msgid "Net"
  1042. msgstr "Net"
  1043. #. module: account_financial_report
  1044. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1045. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1046. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1048. #, python-format
  1049. msgid "No"
  1050. msgstr "Non"
  1051. #. module: account_financial_report
  1052. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1053. #, python-format
  1054. msgid "No group"
  1055. msgstr "Sans groupe"
  1056. #. module: account_financial_report
  1057. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1058. msgid "No hierarchy"
  1059. msgstr "Sans hiérarchie"
  1060. #. module: account_financial_report
  1061. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1062. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1063. #, python-format
  1064. msgid "No limit"
  1065. msgstr "Sans limite"
  1066. #. module: account_financial_report
  1067. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1068. #, python-format
  1069. msgid "Not Posted"
  1070. msgstr "Non comptabilisé"
  1071. #. module: account_financial_report
  1072. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1073. msgid "Not due"
  1074. msgstr "Non échu"
  1075. #. module: account_financial_report
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1077. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1078. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1079. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1080. #. module: account_financial_report
  1081. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1082. msgid "OCA accounting reports"
  1083. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1084. #. module: account_financial_report
  1085. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1086. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1087. #, python-format
  1088. msgid "Older"
  1089. msgstr "Plus ancien"
  1090. #. module: account_financial_report
  1091. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1092. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1093. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1094. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1095. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1096. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1097. #, python-format
  1098. msgid "Open Items"
  1099. msgstr "Postes ouverts"
  1100. #. module: account_financial_report
  1101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1102. msgid "Open Items -"
  1103. msgstr "Postes ouverts -"
  1104. #. module: account_financial_report
  1105. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1106. msgid "Open Items Partner"
  1107. msgstr "Postes ouverts du partenaire"
  1108. #. module: account_financial_report
  1109. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1110. #, fuzzy
  1111. msgid "Open Items Report"
  1112. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1113. #. module: account_financial_report
  1114. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1115. msgid "Open Items Report Wizard"
  1116. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1117. #. module: account_financial_report
  1118. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1119. msgid "Open Items XLSX"
  1120. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1121. #. module: account_financial_report
  1122. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1123. #, fuzzy
  1124. msgid "Open Items XLSX Report"
  1125. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1126. #. module: account_financial_report
  1127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1128. msgid "Options"
  1129. msgstr "Options"
  1130. #. module: account_financial_report
  1131. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1133. #, python-format
  1134. msgid "Original"
  1135. msgstr "Original"
  1136. #. module: account_financial_report
  1137. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1138. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1139. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1140. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1141. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1148. #, python-format
  1149. msgid "Partner"
  1150. msgstr "Partenaire"
  1151. #. module: account_financial_report
  1152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1153. msgid ""
  1154. "Partner\n"
  1155. " cumul aged balance"
  1156. msgstr ""
  1157. "Partenaire\n"
  1158. " cumul balance âgée"
  1159. #. module: account_financial_report
  1160. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1161. #, python-format
  1162. msgid "Partner Initial balance"
  1163. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1164. #. module: account_financial_report
  1165. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1166. #, python-format
  1167. msgid "Partner cumul aged balance"
  1168. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1169. #. module: account_financial_report
  1170. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1171. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1174. #, python-format
  1175. msgid "Partner ending balance"
  1176. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1177. #. module: account_financial_report
  1178. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1179. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1180. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1181. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1182. msgid "Payable Accounts Only"
  1183. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1184. #. module: account_financial_report
  1185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1186. msgid "Percents"
  1187. msgstr "Pourcentages"
  1188. #. module: account_financial_report
  1189. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1191. #, python-format
  1192. msgid "Period balance"
  1193. msgstr "Solde de la période"
  1194. #. module: account_financial_report
  1195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1196. msgid "Periods"
  1197. msgstr "Périodes"
  1198. #. module: account_financial_report
  1199. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1200. #, python-format
  1201. msgid "Posted"
  1202. msgstr "Comptabilisé"
  1203. #. module: account_financial_report
  1204. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1206. #, python-format
  1207. msgid "Rec."
  1208. msgstr "Réc."
  1209. #. module: account_financial_report
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1212. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1213. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1214. msgid "Receivable Accounts Only"
  1215. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1216. #. module: account_financial_report
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1219. msgid ""
  1220. "Ref -\n"
  1221. " Label"
  1222. msgstr ""
  1223. "Ref -\n"
  1224. " Libellé"
  1225. #. module: account_financial_report
  1226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1227. #, fuzzy
  1228. msgid ""
  1229. "Ref -\n"
  1230. " Label"
  1231. msgstr ""
  1232. "Ref -\n"
  1233. " Libellé"
  1234. #. module: account_financial_report
  1235. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1236. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1237. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1238. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1240. #, python-format
  1241. msgid "Ref - Label"
  1242. msgstr "Ref - Libellé"
  1243. #. module: account_financial_report
  1244. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1245. msgid "Report Action"
  1246. msgstr ""
  1247. #. module: account_financial_report
  1248. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1249. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1253. #, python-format
  1254. msgid "Residual"
  1255. msgstr ""
  1256. #. module: account_financial_report
  1257. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1258. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1259. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1263. #, python-format
  1264. msgid "Show"
  1265. msgstr "Afficher"
  1266. #. module: account_financial_report
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1268. #, fuzzy
  1269. msgid "Show Analytic Account"
  1270. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1271. #. module: account_financial_report
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1273. msgid "Show Move Line Details"
  1274. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1275. #. module: account_financial_report
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1279. msgid "Show Partner Details"
  1280. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1281. #. module: account_financial_report
  1282. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1285. #, python-format
  1286. msgid "Show analytic tags"
  1287. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1288. #. module: account_financial_report
  1289. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1290. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1291. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1294. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1295. #, python-format
  1296. msgid "Show foreign currency"
  1297. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1298. #. module: account_financial_report
  1299. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1300. msgid "Sort entries by"
  1301. msgstr "Trier les écritures par"
  1302. #. module: account_financial_report
  1303. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1304. msgid "Start Date"
  1305. msgstr "Date de début"
  1306. #. module: account_financial_report
  1307. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1308. msgid "Start date"
  1309. msgstr "Date de début"
  1310. #. module: account_financial_report
  1311. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1312. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1313. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1314. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1315. msgid "Starting account in a range"
  1316. msgstr ""
  1317. #. module: account_financial_report
  1318. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1320. #, python-format
  1321. msgid "Tags"
  1322. msgstr "Étiquettes"
  1323. #. module: account_financial_report
  1324. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1325. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1326. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1328. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1329. msgid "Target Moves"
  1330. msgstr "Écritures ciblées"
  1331. #. module: account_financial_report
  1332. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1333. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1334. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1335. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1336. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1341. #, python-format
  1342. msgid "Target moves filter"
  1343. msgstr "Filtre sur les écritures cible"
  1344. #. module: account_financial_report
  1345. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1347. #, python-format
  1348. msgid "Tax"
  1349. msgstr "Taxe"
  1350. #. module: account_financial_report
  1351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1353. msgid "Tax Amount"
  1354. msgstr "Montant de la taxe"
  1355. #. module: account_financial_report
  1356. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1357. #, python-format
  1358. msgid "Tax Balance"
  1359. msgstr "Solde des taxes"
  1360. #. module: account_financial_report
  1361. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1362. #, python-format
  1363. msgid "Tax Credit"
  1364. msgstr "Crédit de taxe"
  1365. #. module: account_financial_report
  1366. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1367. #, python-format
  1368. msgid "Tax Debit"
  1369. msgstr "Débit de taxe"
  1370. #. module: account_financial_report
  1371. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1372. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1373. #, python-format
  1374. msgid "Tax Groups"
  1375. msgstr "Groupes de taxe"
  1376. #. module: account_financial_report
  1377. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1378. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1379. #, python-format
  1380. msgid "Tax Tags"
  1381. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1382. #. module: account_financial_report
  1383. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1384. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1387. #, python-format
  1388. msgid "Taxes"
  1389. msgstr "Taxes"
  1390. #. module: account_financial_report
  1391. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1392. #, python-format
  1393. msgid ""
  1394. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1395. "the same."
  1396. msgstr ""
  1397. "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
  1398. "dates doit être la même."
  1399. #. module: account_financial_report
  1400. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1401. #, python-format
  1402. msgid ""
  1403. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1404. "same."
  1405. msgstr ""
  1406. "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
  1407. "doivent être les mêmes."
  1408. #. module: account_financial_report
  1409. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1410. #, python-format
  1411. msgid ""
  1412. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1413. msgstr ""
  1414. "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
  1415. "doit être la même."
  1416. #. module: account_financial_report
  1417. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1418. #, python-format
  1419. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1420. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
  1421. #. module: account_financial_report
  1422. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1423. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1424. msgstr ""
  1425. #. module: account_financial_report
  1426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1427. #, fuzzy
  1428. msgid "To"
  1429. msgstr "Au:"
  1430. #. module: account_financial_report
  1431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1432. msgid "To:"
  1433. msgstr "Au:"
  1434. #. module: account_financial_report
  1435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1436. msgid "Total"
  1437. msgstr "Total"
  1438. #. module: account_financial_report
  1439. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1440. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1441. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1442. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1443. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1444. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1445. #, python-format
  1446. msgid "Trial Balance"
  1447. msgstr "Balance générale"
  1448. #. module: account_financial_report
  1449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1450. msgid "Trial Balance -"
  1451. msgstr "Balance générale -"
  1452. #. module: account_financial_report
  1453. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1454. #, fuzzy
  1455. msgid "Trial Balance Report"
  1456. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1457. #. module: account_financial_report
  1458. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1459. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1460. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1461. #. module: account_financial_report
  1462. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1463. msgid "Trial Balance XLSX"
  1464. msgstr "Balance générale XLSX"
  1465. #. module: account_financial_report
  1466. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1467. #, fuzzy
  1468. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1469. msgstr "Balance générale XLSX"
  1470. #. module: account_financial_report
  1471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1472. msgid ""
  1473. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1474. "unaffected earnings account."
  1475. msgstr ""
  1476. "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
  1477. "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1478. #. module: account_financial_report
  1479. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1480. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1481. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1482. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1483. #. module: account_financial_report
  1484. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1485. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1486. msgid ""
  1487. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1488. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1489. "balance."
  1490. msgstr ""
  1491. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1492. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1493. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1494. #. module: account_financial_report
  1495. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1496. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1497. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1498. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1499. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1500. msgid "VAT Report"
  1501. msgstr "Rapport TVA"
  1502. #. module: account_financial_report
  1503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1504. msgid "VAT Report -"
  1505. msgstr "Rapport TVA -"
  1506. #. module: account_financial_report
  1507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1508. msgid "VAT Report Options"
  1509. msgstr "Options du rapport TVA"
  1510. #. module: account_financial_report
  1511. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1512. msgid "VAT Report Wizard"
  1513. msgstr "Dialogue du rapport TVA"
  1514. #. module: account_financial_report
  1515. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1516. msgid "VAT Report XLSX"
  1517. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1518. #. module: account_financial_report
  1519. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1520. #, fuzzy, python-format
  1521. msgid "Vat Report"
  1522. msgstr "Rapport TVA"
  1523. #. module: account_financial_report
  1524. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1525. #, fuzzy
  1526. msgid "Vat Report Report"
  1527. msgstr "Options du rapport TVA"
  1528. #. module: account_financial_report
  1529. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1530. #, fuzzy
  1531. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1532. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1533. #. module: account_financial_report
  1534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1540. msgid "View"
  1541. msgstr "Voir"
  1542. #. module: account_financial_report
  1543. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1544. msgid ""
  1545. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1546. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1547. msgstr ""
  1548. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1549. "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1550. #. module: account_financial_report
  1551. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1552. msgid "With Account Name"
  1553. msgstr "Avec le nom du compte"
  1554. #. module: account_financial_report
  1555. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1556. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1557. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1559. #, python-format
  1560. msgid "Yes"
  1561. msgstr "Oui"
  1562. #. module: account_financial_report
  1563. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1564. #, python-format
  1565. msgid "future"
  1566. msgstr ""
  1567. #. module: account_financial_report
  1568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1574. msgid "or"
  1575. msgstr "ou"
  1576. #. module: account_financial_report
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1578. msgid "to"
  1579. msgstr "à"
  1580. #. module: account_financial_report
  1581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1582. msgid "width: 23.24%;"
  1583. msgstr ""
  1584. #. module: account_financial_report
  1585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1586. msgid "width: 23.78%;"
  1587. msgstr ""
  1588. #. module: account_financial_report
  1589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1590. msgid "width: 38.92%;"
  1591. msgstr ""
  1592. #. module: account_financial_report
  1593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1594. msgid "width: 8.11%;"
  1595. msgstr ""
  1596. #~ msgid ""
  1597. #~ "Cost\n"
  1598. #~ " center"
  1599. #~ msgstr ""
  1600. #~ "Coût\n"
  1601. #~ " centre"
  1602. #~ msgid "Cost center"
  1603. #~ msgstr "Centre de coût"
  1604. #~ msgid "Abstract Report"
  1605. #~ msgstr "Résumé du rapport"
  1606. #~ msgid "Account ID"
  1607. #~ msgstr "ID du compte"
  1608. #~ msgid "Account Type"
  1609. #~ msgstr "Type de Compte"
  1610. #~ msgid "Age 120 Days"
  1611. #~ msgstr "120 jours"
  1612. #~ msgid "Age 30 Days"
  1613. #~ msgstr "30 jours"
  1614. #~ msgid "Age 60 Days"
  1615. #~ msgstr "60 jours"
  1616. #~ msgid "Age 90 Days"
  1617. #~ msgstr "90 jours"
  1618. #~ msgid "Amount Residual"
  1619. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1620. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1621. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1622. #~ msgid "Amount Total Due"
  1623. #~ msgstr "Total montant dû"
  1624. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1625. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1626. #~ msgid "Centralize"
  1627. #~ msgstr "Centraliser"
  1628. #~ msgid "Centralized Entries"
  1629. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1630. #~ msgid "Child accounts"
  1631. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1632. #~ msgid "Company Currency"
  1633. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1634. #~ msgid "Cost Center"
  1635. #~ msgstr "Centre de coût"
  1636. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1637. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1638. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1639. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1640. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1641. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1642. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1643. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1644. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1645. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1646. #~ msgid "Cumul Balance"
  1647. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1648. #~ msgid "Cumul Current"
  1649. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1650. #~ msgid "Cumul Older"
  1651. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1652. #~ msgid "Currency Name"
  1653. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1654. #~ msgid "Date Due"
  1655. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1656. #~ msgid "Ending blance cur."
  1657. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1658. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1659. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1660. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1661. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1662. #~ msgid "Filter Journal"
  1663. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1664. #~ msgid "Filter Partner"
  1665. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1666. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1667. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1668. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1669. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1670. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1671. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1672. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1673. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1674. #~ msgid "Final Balance"
  1675. #~ msgstr "Balance finale"
  1676. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1677. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1678. #~ msgid "Final Credit"
  1679. #~ msgstr "Crédit final"
  1680. #~ msgid "Final Debit"
  1681. #~ msgstr "Débit final"
  1682. #~ msgid "Group Option"
  1683. #~ msgstr "Option de groupe"
  1684. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1685. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1686. #~ msgid "Hide Line"
  1687. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1688. #~ msgid "Initial Balance"
  1689. #~ msgstr "Solde initial"
  1690. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1691. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1692. #~ msgid "Initial Credit"
  1693. #~ msgstr "Crédit initial"
  1694. #~ msgid "Initial Debit"
  1695. #~ msgstr "Débit initial"
  1696. #~ msgid "Initial blance cur."
  1697. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1698. #~ msgid "Label"
  1699. #~ msgstr "Libellé"
  1700. #~ msgid "Line"
  1701. #~ msgstr "Ligne"
  1702. #~ msgid "Matching Number"
  1703. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1704. #~ msgid "Move"
  1705. #~ msgstr "Mouvement"
  1706. #~ msgid "Move Line"
  1707. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1708. #~ msgid "No partner allocated"
  1709. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1710. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1711. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1712. #~ msgid "Parent"
  1713. #~ msgstr "Parent"
  1714. #~ msgid "Partner ID"
  1715. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1716. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1717. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1718. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1719. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1720. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1721. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1722. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1723. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1724. #~ msgid "Percent Current"
  1725. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1726. #~ msgid "Percent Older"
  1727. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1728. #~ msgid "Period Balance"
  1729. #~ msgstr "Solde de la période"
  1730. #~ msgid "Report"
  1731. #~ msgstr "Rapport"
  1732. #~ msgid "Show Cost Center"
  1733. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1734. #~ msgid "Sort Option"
  1735. #~ msgstr "Option de tri"
  1736. #~ msgid "Tax Code"
  1737. #~ msgstr "Code de t axe"
  1738. #~ msgid "Tax Detail"
  1739. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1740. #~ msgid "Tax ID"
  1741. #~ msgstr "ID de taxe"
  1742. #~ msgid "Taxes Description"
  1743. #~ msgstr "Description des taxes"
  1744. #~ msgid "Taxgroup"
  1745. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1746. #~ msgid "Taxtag"
  1747. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1748. #~ msgid "Taxtags"
  1749. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"