You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2082 lines
88 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
  10. "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: fr_CH\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  18. #. module: account_financial_report
  19. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  20. msgid "&gt; 120 d."
  21. msgstr "&gt; 120 j."
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "1 - 30 d."
  25. msgstr "1 - 30 j."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  28. msgid "10"
  29. msgstr "10"
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  32. msgid "31 - 60 d."
  33. msgstr "31 - 60 j."
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "61 - 90 d."
  37. msgstr "61 - 90 j."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "91 - 120 d."
  41. msgstr "91 - 120 j."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  45. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  46. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  47. #. module: account_financial_report
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  49. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  50. msgstr "Exporter"
  51. #. module: account_financial_report
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  53. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  54. msgstr "Imprimer"
  55. #. module: account_financial_report
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  57. msgid ""
  58. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  59. " To\n"
  60. " </span>"
  61. msgstr ""
  62. #. module: account_financial_report
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  65. msgid ""
  66. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  67. " To\n"
  68. " </span>"
  69. msgstr ""
  70. #. module: account_financial_report
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  72. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  73. msgstr ""
  74. #. module: account_financial_report
  75. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  76. msgid "Abstract Wizard"
  77. msgstr "Résumé du rapport"
  78. #. module: account_financial_report
  79. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  80. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  81. msgstr ""
  82. #. module: account_financial_report
  83. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  84. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  85. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  86. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  87. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  88. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  94. #, python-format
  95. msgid "Account"
  96. msgstr "Compte"
  97. #. module: account_financial_report
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  102. #, fuzzy
  103. #| msgid "Account Code"
  104. msgid "Account Code From"
  105. msgstr "Code du compte"
  106. #. module: account_financial_report
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  111. #, fuzzy
  112. #| msgid "Account Code"
  113. msgid "Account Code To"
  114. msgstr "Code du compte"
  115. #. module: account_financial_report
  116. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  117. msgid "Account Group"
  118. msgstr "Groupe de compte"
  119. #. module: account_financial_report
  120. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  121. #, python-format
  122. msgid "Account Name"
  123. msgstr "Nom du compte"
  124. #. module: account_financial_report
  125. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  127. #, python-format
  128. msgid "Account at 0 filter"
  129. msgstr "Le compte a 0 filtre"
  130. #. module: account_financial_report
  131. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  132. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  135. #, python-format
  136. msgid "Account balance at 0 filter"
  137. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  138. #. module: account_financial_report
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  140. msgid "Accounts"
  141. msgstr "Comptes"
  142. #. module: account_financial_report
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  144. msgid "Activate centralization"
  145. msgstr "Activer la centralisation"
  146. #. module: account_financial_report
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  148. msgid ""
  149. "Age ≤ 120\n"
  150. " d."
  151. msgstr "≤ 120 jours"
  152. #. module: account_financial_report
  153. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  154. #, python-format
  155. msgid "Age ≤ 120 d."
  156. msgstr "≤ 120 jours"
  157. #. module: account_financial_report
  158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  159. msgid ""
  160. "Age ≤ 30\n"
  161. " d."
  162. msgstr "≤ 30 jours"
  163. #. module: account_financial_report
  164. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  165. #, python-format
  166. msgid "Age ≤ 30 d."
  167. msgstr "≤ 30 j."
  168. #. module: account_financial_report
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  170. msgid ""
  171. "Age ≤ 60\n"
  172. " d."
  173. msgstr "≤ 60 jours"
  174. #. module: account_financial_report
  175. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  176. #, python-format
  177. msgid "Age ≤ 60 d."
  178. msgstr "≤ 60 j."
  179. #. module: account_financial_report
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  181. msgid ""
  182. "Age ≤ 90\n"
  183. " d."
  184. msgstr "≤ 90 j."
  185. #. module: account_financial_report
  186. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  187. #, python-format
  188. msgid "Age ≤ 90 d."
  189. msgstr "≤ 90 j."
  190. #. module: account_financial_report
  191. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  192. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  193. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  194. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  195. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  196. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  197. #, python-format
  198. msgid "Aged Partner Balance"
  199. msgstr "Balance Âgée partenaire"
  200. #. module: account_financial_report
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  202. msgid "Aged Partner Balance -"
  203. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  204. #. module: account_financial_report
  205. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  206. #, fuzzy
  207. #| msgid "Aged Partner Balance -"
  208. msgid "Aged Partner Balance Report"
  209. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  210. #. module: account_financial_report
  211. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  212. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  213. msgstr "Assistant balance Âgée partenaire"
  214. #. module: account_financial_report
  215. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  216. #, fuzzy
  217. #| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  218. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  219. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  220. #. module: account_financial_report
  221. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  222. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  223. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  224. #. module: account_financial_report
  225. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  226. #, python-format
  227. msgid "All"
  228. msgstr "Tous"
  229. #. module: account_financial_report
  230. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  231. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  232. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  233. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  234. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  235. msgid "All Entries"
  236. msgstr "Toutes les écritures"
  237. #. module: account_financial_report
  238. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  239. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  240. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  241. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  242. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  243. msgid "All Posted Entries"
  244. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  245. #. module: account_financial_report
  246. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  247. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  248. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  249. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  254. #, python-format
  255. msgid "All entries"
  256. msgstr "Toutes les écritures"
  257. #. module: account_financial_report
  258. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  259. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  260. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  261. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  266. #, python-format
  267. msgid "All posted entries"
  268. msgstr "Toutes les écritures postées"
  269. #. module: account_financial_report
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  271. msgid "Amount Cur."
  272. msgstr "Montant Devise"
  273. #. module: account_financial_report
  274. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  275. #, python-format
  276. msgid "Amount Currency"
  277. msgstr "Montant Devise"
  278. #. module: account_financial_report
  279. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  281. #, python-format
  282. msgid "Amount cur."
  283. msgstr "Montant Devise"
  284. #. module: account_financial_report
  285. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  287. #, fuzzy, python-format
  288. #| msgid "Filter Account"
  289. msgid "Analytic Account"
  290. msgstr "Filtrer les comptes"
  291. #. module: account_financial_report
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  294. msgid "Balance"
  295. msgstr "Solde"
  296. #. module: account_financial_report
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  299. msgid "Base Amount"
  300. msgstr "Montant de base"
  301. #. module: account_financial_report
  302. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  303. #, python-format
  304. msgid "Base Balance"
  305. msgstr "Solde de base"
  306. #. module: account_financial_report
  307. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  308. #, python-format
  309. msgid "Base Credit"
  310. msgstr "Crédit de base"
  311. #. module: account_financial_report
  312. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  313. #, python-format
  314. msgid "Base Debit"
  315. msgstr "Débit de base"
  316. #. module: account_financial_report
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  319. msgid "Based On"
  320. msgstr "Basé sur"
  321. #. module: account_financial_report
  322. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  323. #, python-format
  324. msgid "Based on"
  325. msgstr "Basée sur"
  326. #. module: account_financial_report
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  333. msgid "Cancel"
  334. msgstr "Annuler"
  335. #. module: account_financial_report
  336. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  338. #, python-format
  339. msgid "Centralize filter"
  340. msgstr "Filtre de centralisation"
  341. #. module: account_financial_report
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  343. msgid "Centralized"
  344. msgstr "Centralisé"
  345. #. module: account_financial_report
  346. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  347. msgid "Child Accounts"
  348. msgstr "Comptes enfants"
  349. #. module: account_financial_report
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  351. msgid "Child Groups"
  352. msgstr "Groupes enfants"
  353. #. module: account_financial_report
  354. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  355. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  358. #, python-format
  359. msgid "Code"
  360. msgstr "Code"
  361. #. module: account_financial_report
  362. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  369. #, python-format
  370. msgid "Company"
  371. msgstr "Société"
  372. #. module: account_financial_report
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  374. msgid "Compute accounts"
  375. msgstr "Calculer les comptes"
  376. #. module: account_financial_report
  377. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  378. msgid "Computed Accounts"
  379. msgstr "Comptes calculés"
  380. #. module: account_financial_report
  381. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  382. msgid ""
  383. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  384. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  385. "\n"
  386. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  387. "\n"
  388. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  389. "grouping.\n"
  390. " "
  391. msgstr ""
  392. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  393. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  394. "\n"
  395. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  396. "hiérarchisés.\n"
  397. "\n"
  398. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  399. "aucun groupement.\n"
  400. " "
  401. #. module: account_financial_report
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  408. msgid "Created by"
  409. msgstr "Créé par"
  410. #. module: account_financial_report
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  417. msgid "Created on"
  418. msgstr "Créé le"
  419. #. module: account_financial_report
  420. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  421. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  422. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  428. #, python-format
  429. msgid "Credit"
  430. msgstr "Crédit"
  431. #. module: account_financial_report
  432. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  434. #, python-format
  435. msgid "Cumul. Bal."
  436. msgstr "Cumuler bal."
  437. #. module: account_financial_report
  438. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  439. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  440. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  445. #, python-format
  446. msgid "Cur."
  447. msgstr "Courant"
  448. #. module: account_financial_report
  449. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  451. #, python-format
  452. msgid "Cur. Original"
  453. msgstr "Courant original"
  454. #. module: account_financial_report
  455. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  457. #, python-format
  458. msgid "Cur. Residual"
  459. msgstr "Courant résiduel"
  460. #. module: account_financial_report
  461. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  462. #, python-format
  463. msgid "Currency"
  464. msgstr "Devise"
  465. #. module: account_financial_report
  466. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  468. #, python-format
  469. msgid "Current"
  470. msgstr "Courant"
  471. #. module: account_financial_report
  472. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  473. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  474. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  475. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  476. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  481. #, python-format
  482. msgid "Date"
  483. msgstr "Date"
  484. #. module: account_financial_report
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  487. msgid "Date At"
  488. msgstr "Date au"
  489. #. module: account_financial_report
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  495. msgid "Date From"
  496. msgstr "Date du"
  497. #. module: account_financial_report
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  501. msgid "Date To"
  502. msgstr "Date au"
  503. #. module: account_financial_report
  504. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  505. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  508. #, python-format
  509. msgid "Date at filter"
  510. msgstr "Date au filtre"
  511. #. module: account_financial_report
  512. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  513. #, python-format
  514. msgid "Date from"
  515. msgstr "Date du"
  516. #. module: account_financial_report
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  521. msgid "Date range"
  522. msgstr "Plage de date"
  523. #. module: account_financial_report
  524. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  525. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  526. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  529. #, python-format
  530. msgid "Date range filter"
  531. msgstr "Filtre de plage de dates"
  532. #. module: account_financial_report
  533. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  534. #, python-format
  535. msgid "Date to"
  536. msgstr "Date au"
  537. #. module: account_financial_report
  538. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  539. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  540. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  546. #, python-format
  547. msgid "Debit"
  548. msgstr "Débit"
  549. #. module: account_financial_report
  550. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  553. #, python-format
  554. msgid "Description"
  555. msgstr "Description"
  556. #. module: account_financial_report
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  558. msgid "Detail Taxes"
  559. msgstr "Détail des taxes"
  560. #. module: account_financial_report
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  581. msgid "Display Name"
  582. msgstr "Nom affiché"
  583. #. module: account_financial_report
  584. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  585. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  586. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  587. msgid ""
  588. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  589. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  590. "that currency."
  591. msgstr ""
  592. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  593. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  594. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  595. #. module: account_financial_report
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  597. msgid "Do not display parent levels"
  598. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  599. #. module: account_financial_report
  600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  601. msgid ""
  602. "Due\n"
  603. " date"
  604. msgstr ""
  605. "Échéance\n"
  606. " date"
  607. #. module: account_financial_report
  608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  609. #, fuzzy
  610. #| msgid ""
  611. #| "Due\n"
  612. #| " date"
  613. msgid ""
  614. "Due\n"
  615. " date"
  616. msgstr ""
  617. "Échéance\n"
  618. " date"
  619. #. module: account_financial_report
  620. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  621. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  622. #, python-format
  623. msgid "Due date"
  624. msgstr "Date d'échéance"
  625. #. module: account_financial_report
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  627. msgid "End Date"
  628. msgstr "Date de fin"
  629. #. module: account_financial_report
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  631. msgid "End date"
  632. msgstr "Date de fin"
  633. #. module: account_financial_report
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  635. msgid ""
  636. "Ending\n"
  637. " balance"
  638. msgstr ""
  639. "Clôture\n"
  640. " solde"
  641. #. module: account_financial_report
  642. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  643. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  644. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  645. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  646. msgid "Ending account in a range"
  647. msgstr ""
  648. #. module: account_financial_report
  649. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  650. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  651. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  654. #, python-format
  655. msgid "Ending balance"
  656. msgstr "Solde de clôture"
  657. #. module: account_financial_report
  658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  659. #, fuzzy
  660. #| msgid ""
  661. #| "Ending\n"
  662. #| " balance"
  663. msgid ""
  664. "Ending balance\n"
  665. " cur."
  666. msgstr ""
  667. "Clôture\n"
  668. " solde"
  669. #. module: account_financial_report
  670. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  671. #, python-format
  672. msgid "Entries sorted by"
  673. msgstr "Écriture triées par"
  674. #. module: account_financial_report
  675. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  676. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  677. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  678. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  683. #, python-format
  684. msgid "Entry"
  685. msgstr "Écriture"
  686. #. module: account_financial_report
  687. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  688. #, python-format
  689. msgid "Entry number"
  690. msgstr "Numéro d'écriture"
  691. #. module: account_financial_report
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  698. msgid "Export PDF"
  699. msgstr "Export PDF"
  700. #. module: account_financial_report
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  707. msgid "Export XLSX"
  708. msgstr "Export XLSX"
  709. #. module: account_financial_report
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  711. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  715. msgid "Filter accounts"
  716. msgstr "Filtrer les comptes"
  717. #. module: account_financial_report
  718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  719. #, fuzzy
  720. #| msgid "Filter analytic tags"
  721. msgid "Filter analytic accounts"
  722. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  723. #. module: account_financial_report
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  726. msgid "Filter analytic tags"
  727. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  728. #. module: account_financial_report
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  730. msgid "Filter cost centers"
  731. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  732. #. module: account_financial_report
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  734. msgid "Filter journals"
  735. msgstr "Filtrer les journaux"
  736. #. module: account_financial_report
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  742. msgid "Filter partners"
  743. msgstr "Filtrer les partenaires"
  744. #. module: account_financial_report
  745. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  746. msgid "Foreign Currency"
  747. msgstr "Devise étrangère"
  748. #. module: account_financial_report
  749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  752. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  753. #, fuzzy
  754. #| msgid "Code"
  755. msgid "From Code"
  756. msgstr "Code"
  757. #. module: account_financial_report
  758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  759. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  760. msgid "From:"
  761. msgstr "Du:"
  762. #. module: account_financial_report
  763. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  764. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  765. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  766. #, python-format
  767. msgid "From: %s To: %s"
  768. msgstr "Du: %s au: %s"
  769. #. module: account_financial_report
  770. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  771. #, fuzzy
  772. #| msgid "Code"
  773. msgid "Full Code"
  774. msgstr "Code"
  775. #. module: account_financial_report
  776. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  777. #, fuzzy
  778. #| msgid "Name"
  779. msgid "Full Name"
  780. msgstr "Nom"
  781. #. module: account_financial_report
  782. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  784. msgid "Fy Start Date"
  785. msgstr ""
  786. #. module: account_financial_report
  787. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  788. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  789. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  790. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  791. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  792. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  793. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  794. #, python-format
  795. msgid "General Ledger"
  796. msgstr "Grand livre"
  797. #. module: account_financial_report
  798. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  799. msgid "General Ledger -"
  800. msgstr "Grand livre"
  801. #. module: account_financial_report
  802. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  803. #, fuzzy
  804. #| msgid "General Ledger Report Wizard"
  805. msgid "General Ledger Report"
  806. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  807. #. module: account_financial_report
  808. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  809. msgid "General Ledger Report Wizard"
  810. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  811. #. module: account_financial_report
  812. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  813. #, fuzzy
  814. #| msgid "General Ledger XLSX"
  815. msgid "General Ledger XLSL Report"
  816. msgstr "Grand livre XLSX"
  817. #. module: account_financial_report
  818. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  819. msgid "General Ledger XLSX"
  820. msgstr "Grand livre XLSX"
  821. #. module: account_financial_report
  822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  823. msgid ""
  824. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  825. "unaffected earnings account."
  826. msgstr ""
  827. "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
  828. "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
  829. #. module: account_financial_report
  830. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  831. msgid "Group entries by"
  832. msgstr "Grouper les entrées par"
  833. #. module: account_financial_report
  834. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  835. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  836. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  837. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  838. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  840. #, python-format
  841. msgid "Hide"
  842. msgstr "Cacher"
  843. #. module: account_financial_report
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  846. msgid "Hide account ending balance at 0"
  847. msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
  848. #. module: account_financial_report
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  850. msgid "Hide accounts at 0"
  851. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  852. #. module: account_financial_report
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  854. msgid "Hierarchy Levels to display"
  855. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  856. #. module: account_financial_report
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  858. msgid "Hierarchy On"
  859. msgstr "Hiérarchiser sur"
  860. #. module: account_financial_report
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  870. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  871. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  875. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  876. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  877. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  878. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  879. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  880. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  881. msgid "ID"
  882. msgstr "ID"
  883. #. module: account_financial_report
  884. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  885. msgid ""
  886. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  887. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  888. msgstr ""
  889. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  890. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  891. #. module: account_financial_report
  892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  893. #, fuzzy
  894. #| msgid ""
  895. #| "Initial\n"
  896. #| " balance"
  897. msgid ""
  898. "Initial\n"
  899. " balance cur."
  900. msgstr ""
  901. "Solde\n"
  902. " initial"
  903. #. module: account_financial_report
  904. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  905. msgid ""
  906. "Initial\n"
  907. " balance"
  908. msgstr ""
  909. "Solde\n"
  910. " initial"
  911. #. module: account_financial_report
  912. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  913. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  915. #, python-format
  916. msgid "Initial balance"
  917. msgstr "Solde initial"
  918. #. module: account_financial_report
  919. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  920. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  921. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  922. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  923. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  924. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  926. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  928. #, python-format
  929. msgid "Journal"
  930. msgstr "Journal"
  931. #. module: account_financial_report
  932. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  933. msgid "Journal Item"
  934. msgstr "Écriture comptable"
  935. #. module: account_financial_report
  936. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  937. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  938. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  939. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  940. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  941. #, python-format
  942. msgid "Journal Ledger"
  943. msgstr ""
  944. #. module: account_financial_report
  945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  946. msgid "Journal Ledger -"
  947. msgstr "Livre des Journaux -"
  948. #. module: account_financial_report
  949. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  950. #, fuzzy
  951. #| msgid "Journal Ledger -"
  952. msgid "Journal Ledger Report"
  953. msgstr "Livre des Journaux -"
  954. #. module: account_financial_report
  955. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  956. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  957. msgstr ""
  958. #. module: account_financial_report
  959. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  960. msgid "Journal Ledger XLSX"
  961. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  962. #. module: account_financial_report
  963. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  964. #, fuzzy
  965. #| msgid "Journal Ledger XLSX"
  966. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  967. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  968. #. module: account_financial_report
  969. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  972. #, python-format
  973. msgid "Journals"
  974. msgstr "Journaux"
  975. #. module: account_financial_report
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  996. msgid "Last Modified on"
  997. msgstr "Dernière modification le"
  998. #. module: account_financial_report
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  1002. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  1003. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  1005. msgid "Last Updated by"
  1006. msgstr "Dernière mise à jour par"
  1007. #. module: account_financial_report
  1008. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  1009. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  1010. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  1011. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  1014. msgid "Last Updated on"
  1015. msgstr "Dernière mise à jour le"
  1016. #. module: account_financial_report
  1017. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1018. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1019. msgid "Level"
  1020. msgstr "Niveau"
  1021. #. module: account_financial_report
  1022. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1023. #, python-format
  1024. msgid "Level %s"
  1025. msgstr "Niveau %s"
  1026. #. module: account_financial_report
  1027. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1028. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1029. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1030. #, python-format
  1031. msgid "Limit hierarchy levels"
  1032. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  1033. #. module: account_financial_report
  1034. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1035. msgid "Move Target"
  1036. msgstr "Mouvement cible"
  1037. #. module: account_financial_report
  1038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1039. msgid "Moves"
  1040. msgstr "Mouvements"
  1041. #. module: account_financial_report
  1042. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1043. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1044. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1045. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1047. #, python-format
  1048. msgid "Name"
  1049. msgstr "Nom"
  1050. #. module: account_financial_report
  1051. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1052. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1053. #, python-format
  1054. msgid "Net"
  1055. msgstr "Net"
  1056. #. module: account_financial_report
  1057. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1058. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1059. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1060. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1061. #, python-format
  1062. msgid "No"
  1063. msgstr "Non"
  1064. #. module: account_financial_report
  1065. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1066. #, python-format
  1067. msgid "No group"
  1068. msgstr "Sans groupe"
  1069. #. module: account_financial_report
  1070. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1071. msgid "No hierarchy"
  1072. msgstr "Sans hiérarchie"
  1073. #. module: account_financial_report
  1074. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1076. #, python-format
  1077. msgid "No limit"
  1078. msgstr "Sans limite"
  1079. #. module: account_financial_report
  1080. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1081. #, python-format
  1082. msgid "Not Posted"
  1083. msgstr "Non comptabilisé"
  1084. #. module: account_financial_report
  1085. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1086. msgid "Not due"
  1087. msgstr "Non échu"
  1088. #. module: account_financial_report
  1089. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1090. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1091. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1092. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1093. #. module: account_financial_report
  1094. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1095. msgid "OCA accounting reports"
  1096. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1097. #. module: account_financial_report
  1098. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1099. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1100. #, python-format
  1101. msgid "Older"
  1102. msgstr "Plus ancien"
  1103. #. module: account_financial_report
  1104. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1105. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1106. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1107. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1108. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1109. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1110. #, python-format
  1111. msgid "Open Items"
  1112. msgstr "Postes ouverts"
  1113. #. module: account_financial_report
  1114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1115. msgid "Open Items -"
  1116. msgstr "Postes ouverts -"
  1117. #. module: account_financial_report
  1118. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1119. msgid "Open Items Partner"
  1120. msgstr "Postes ouverts du partenaire"
  1121. #. module: account_financial_report
  1122. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1123. #, fuzzy
  1124. #| msgid "Open Items Report Wizard"
  1125. msgid "Open Items Report"
  1126. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1127. #. module: account_financial_report
  1128. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1129. msgid "Open Items Report Wizard"
  1130. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1131. #. module: account_financial_report
  1132. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1133. msgid "Open Items XLSX"
  1134. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1135. #. module: account_financial_report
  1136. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1137. #, fuzzy
  1138. #| msgid "Open Items XLSX"
  1139. msgid "Open Items XLSX Report"
  1140. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1141. #. module: account_financial_report
  1142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1143. msgid "Options"
  1144. msgstr "Options"
  1145. #. module: account_financial_report
  1146. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1148. #, python-format
  1149. msgid "Original"
  1150. msgstr "Original"
  1151. #. module: account_financial_report
  1152. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1153. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1154. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1155. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1156. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1163. #, python-format
  1164. msgid "Partner"
  1165. msgstr "Partenaire"
  1166. #. module: account_financial_report
  1167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1168. msgid ""
  1169. "Partner\n"
  1170. " cumul aged balance"
  1171. msgstr ""
  1172. "Partenaire\n"
  1173. " cumul balance âgée"
  1174. #. module: account_financial_report
  1175. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1176. #, python-format
  1177. msgid "Partner Initial balance"
  1178. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1179. #. module: account_financial_report
  1180. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1181. #, python-format
  1182. msgid "Partner cumul aged balance"
  1183. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1184. #. module: account_financial_report
  1185. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1186. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1189. #, python-format
  1190. msgid "Partner ending balance"
  1191. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1192. #. module: account_financial_report
  1193. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1194. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1195. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1197. msgid "Payable Accounts Only"
  1198. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1199. #. module: account_financial_report
  1200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1201. msgid "Percents"
  1202. msgstr "Pourcentages"
  1203. #. module: account_financial_report
  1204. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1206. #, python-format
  1207. msgid "Period balance"
  1208. msgstr "Solde de la période"
  1209. #. module: account_financial_report
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1211. msgid "Periods"
  1212. msgstr "Périodes"
  1213. #. module: account_financial_report
  1214. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1215. #, python-format
  1216. msgid "Posted"
  1217. msgstr "Comptabilisé"
  1218. #. module: account_financial_report
  1219. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1221. #, python-format
  1222. msgid "Rec."
  1223. msgstr "Réc."
  1224. #. module: account_financial_report
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1226. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1228. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1229. msgid "Receivable Accounts Only"
  1230. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1231. #. module: account_financial_report
  1232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1234. msgid ""
  1235. "Ref -\n"
  1236. " Label"
  1237. msgstr ""
  1238. "Ref -\n"
  1239. " Libellé"
  1240. #. module: account_financial_report
  1241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1242. #, fuzzy
  1243. #| msgid ""
  1244. #| "Ref -\n"
  1245. #| " Label"
  1246. msgid ""
  1247. "Ref -\n"
  1248. " Label"
  1249. msgstr ""
  1250. "Ref -\n"
  1251. " Libellé"
  1252. #. module: account_financial_report
  1253. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1254. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1255. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1256. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1258. #, python-format
  1259. msgid "Ref - Label"
  1260. msgstr "Ref - Libellé"
  1261. #. module: account_financial_report
  1262. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1263. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1267. #, python-format
  1268. msgid "Residual"
  1269. msgstr ""
  1270. #. module: account_financial_report
  1271. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1272. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1273. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1277. #, python-format
  1278. msgid "Show"
  1279. msgstr "Afficher"
  1280. #. module: account_financial_report
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1282. #, fuzzy
  1283. #| msgid "Show Analytic Tags"
  1284. msgid "Show Analytic Account"
  1285. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1286. #. module: account_financial_report
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1288. msgid "Show Move Line Details"
  1289. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1290. #. module: account_financial_report
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1294. msgid "Show Partner Details"
  1295. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1296. #. module: account_financial_report
  1297. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1298. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1300. #, python-format
  1301. msgid "Show analytic tags"
  1302. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1303. #. module: account_financial_report
  1304. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1305. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1306. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1307. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1308. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1309. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1310. #, python-format
  1311. msgid "Show foreign currency"
  1312. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1313. #. module: account_financial_report
  1314. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1315. msgid "Sort entries by"
  1316. msgstr "Trier les écritures par"
  1317. #. module: account_financial_report
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1319. msgid "Start Date"
  1320. msgstr "Date de début"
  1321. #. module: account_financial_report
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1323. msgid "Start date"
  1324. msgstr "Date de début"
  1325. #. module: account_financial_report
  1326. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1327. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1328. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1329. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1330. msgid "Starting account in a range"
  1331. msgstr ""
  1332. #. module: account_financial_report
  1333. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1335. #, python-format
  1336. msgid "Tags"
  1337. msgstr "Étiquettes"
  1338. #. module: account_financial_report
  1339. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1340. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1341. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1342. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1343. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1344. msgid "Target Moves"
  1345. msgstr "Écritures ciblées"
  1346. #. module: account_financial_report
  1347. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1348. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1349. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1350. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1351. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1356. #, python-format
  1357. msgid "Target moves filter"
  1358. msgstr "Filtre sur les écritures cible"
  1359. #. module: account_financial_report
  1360. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1362. #, python-format
  1363. msgid "Tax"
  1364. msgstr "Taxe"
  1365. #. module: account_financial_report
  1366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1368. msgid "Tax Amount"
  1369. msgstr "Montant de la taxe"
  1370. #. module: account_financial_report
  1371. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1372. #, python-format
  1373. msgid "Tax Balance"
  1374. msgstr "Solde des taxes"
  1375. #. module: account_financial_report
  1376. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1377. #, python-format
  1378. msgid "Tax Credit"
  1379. msgstr "Crédit de taxe"
  1380. #. module: account_financial_report
  1381. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1382. #, python-format
  1383. msgid "Tax Debit"
  1384. msgstr "Débit de taxe"
  1385. #. module: account_financial_report
  1386. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1387. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1388. #, python-format
  1389. msgid "Tax Groups"
  1390. msgstr "Groupes de taxe"
  1391. #. module: account_financial_report
  1392. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1393. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1394. #, python-format
  1395. msgid "Tax Tags"
  1396. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1397. #. module: account_financial_report
  1398. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1399. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1402. #, python-format
  1403. msgid "Taxes"
  1404. msgstr "Taxes"
  1405. #. module: account_financial_report
  1406. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1407. #, python-format
  1408. msgid ""
  1409. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1410. "the same."
  1411. msgstr ""
  1412. "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
  1413. "dates doit être la même."
  1414. #. module: account_financial_report
  1415. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1416. #, python-format
  1417. msgid ""
  1418. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1419. "same."
  1420. msgstr ""
  1421. "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
  1422. "doivent être les mêmes."
  1423. #. module: account_financial_report
  1424. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1425. #, python-format
  1426. msgid ""
  1427. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1428. msgstr ""
  1429. "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
  1430. "doit être la même."
  1431. #. module: account_financial_report
  1432. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1433. #, python-format
  1434. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1435. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
  1436. #. module: account_financial_report
  1437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1438. #, fuzzy
  1439. #| msgid "To:"
  1440. msgid "To"
  1441. msgstr "Au:"
  1442. #. module: account_financial_report
  1443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1444. msgid "To:"
  1445. msgstr "Au:"
  1446. #. module: account_financial_report
  1447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1448. msgid "Total"
  1449. msgstr "Total"
  1450. #. module: account_financial_report
  1451. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1452. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1453. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1454. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1455. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1456. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1457. #, python-format
  1458. msgid "Trial Balance"
  1459. msgstr "Balance générale"
  1460. #. module: account_financial_report
  1461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1462. msgid "Trial Balance -"
  1463. msgstr "Balance générale -"
  1464. #. module: account_financial_report
  1465. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1466. #, fuzzy
  1467. #| msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1468. msgid "Trial Balance Report"
  1469. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1470. #. module: account_financial_report
  1471. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1472. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1473. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1474. #. module: account_financial_report
  1475. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1476. msgid "Trial Balance XLSX"
  1477. msgstr "Balance générale XLSX"
  1478. #. module: account_financial_report
  1479. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1480. #, fuzzy
  1481. #| msgid "Trial Balance XLSX"
  1482. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1483. msgstr "Balance générale XLSX"
  1484. #. module: account_financial_report
  1485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1486. msgid ""
  1487. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1488. "unaffected earnings account."
  1489. msgstr ""
  1490. "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
  1491. "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1492. #. module: account_financial_report
  1493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1495. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1496. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1497. #. module: account_financial_report
  1498. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1499. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1500. msgid ""
  1501. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1502. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1503. "balance."
  1504. msgstr ""
  1505. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1506. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1507. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1508. #. module: account_financial_report
  1509. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1510. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1511. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1512. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1513. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1514. msgid "VAT Report"
  1515. msgstr "Rapport TVA"
  1516. #. module: account_financial_report
  1517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1518. msgid "VAT Report -"
  1519. msgstr "Rapport TVA -"
  1520. #. module: account_financial_report
  1521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1522. msgid "VAT Report Options"
  1523. msgstr "Options du rapport TVA"
  1524. #. module: account_financial_report
  1525. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1526. msgid "VAT Report Wizard"
  1527. msgstr "Dialogue du rapport TVA"
  1528. #. module: account_financial_report
  1529. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1530. msgid "VAT Report XLSX"
  1531. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1532. #. module: account_financial_report
  1533. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1534. #, fuzzy, python-format
  1535. #| msgid "VAT Report"
  1536. msgid "Vat Report"
  1537. msgstr "Rapport TVA"
  1538. #. module: account_financial_report
  1539. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1540. #, fuzzy
  1541. #| msgid "VAT Report Options"
  1542. msgid "Vat Report Report"
  1543. msgstr "Options du rapport TVA"
  1544. #. module: account_financial_report
  1545. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1546. #, fuzzy
  1547. #| msgid "VAT Report XLSX"
  1548. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1549. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1550. #. module: account_financial_report
  1551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1557. msgid "View"
  1558. msgstr "Voir"
  1559. #. module: account_financial_report
  1560. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1561. msgid ""
  1562. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1563. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1564. msgstr ""
  1565. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1566. "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1567. #. module: account_financial_report
  1568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1569. msgid "With Account Name"
  1570. msgstr "Avec le nom du compte"
  1571. #. module: account_financial_report
  1572. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1573. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1574. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1576. #, python-format
  1577. msgid "Yes"
  1578. msgstr "Oui"
  1579. #. module: account_financial_report
  1580. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1581. #, python-format
  1582. msgid "future"
  1583. msgstr ""
  1584. #. module: account_financial_report
  1585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1587. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1591. msgid "or"
  1592. msgstr "ou"
  1593. #. module: account_financial_report
  1594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1595. msgid "to"
  1596. msgstr "à"
  1597. #. module: account_financial_report
  1598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1599. msgid "width: 23.24%;"
  1600. msgstr ""
  1601. #. module: account_financial_report
  1602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1603. msgid "width: 23.78%;"
  1604. msgstr ""
  1605. #. module: account_financial_report
  1606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1607. msgid "width: 38.92%;"
  1608. msgstr ""
  1609. #. module: account_financial_report
  1610. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1611. msgid "width: 8.11%;"
  1612. msgstr ""
  1613. #~ msgid ""
  1614. #~ "Cost\n"
  1615. #~ " center"
  1616. #~ msgstr ""
  1617. #~ "Coût\n"
  1618. #~ " centre"
  1619. #~ msgid "Cost center"
  1620. #~ msgstr "Centre de coût"
  1621. #~ msgid "Abstract Report"
  1622. #~ msgstr "Résumé du rapport"
  1623. #~ msgid "Account ID"
  1624. #~ msgstr "ID du compte"
  1625. #~ msgid "Account Type"
  1626. #~ msgstr "Type de Compte"
  1627. #~ msgid "Age 120 Days"
  1628. #~ msgstr "120 jours"
  1629. #~ msgid "Age 30 Days"
  1630. #~ msgstr "30 jours"
  1631. #~ msgid "Age 60 Days"
  1632. #~ msgstr "60 jours"
  1633. #~ msgid "Age 90 Days"
  1634. #~ msgstr "90 jours"
  1635. #~ msgid "Amount Residual"
  1636. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1637. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1638. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1639. #~ msgid "Amount Total Due"
  1640. #~ msgstr "Total montant dû"
  1641. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1642. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1643. #~ msgid "Centralize"
  1644. #~ msgstr "Centraliser"
  1645. #~ msgid "Centralized Entries"
  1646. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1647. #~ msgid "Child accounts"
  1648. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1649. #~ msgid "Company Currency"
  1650. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1651. #~ msgid "Cost Center"
  1652. #~ msgstr "Centre de coût"
  1653. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1654. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1655. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1656. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1657. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1658. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1659. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1660. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1661. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1662. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1663. #~ msgid "Cumul Balance"
  1664. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1665. #~ msgid "Cumul Current"
  1666. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1667. #~ msgid "Cumul Older"
  1668. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1669. #~ msgid "Currency Name"
  1670. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1671. #~ msgid "Date Due"
  1672. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1673. #~ msgid "Ending blance cur."
  1674. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1675. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1676. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1677. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1678. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1679. #~ msgid "Filter Journal"
  1680. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1681. #~ msgid "Filter Partner"
  1682. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1683. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1684. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1685. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1686. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1687. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1688. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1689. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1690. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1691. #~ msgid "Final Balance"
  1692. #~ msgstr "Balance finale"
  1693. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1694. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1695. #~ msgid "Final Credit"
  1696. #~ msgstr "Crédit final"
  1697. #~ msgid "Final Debit"
  1698. #~ msgstr "Débit final"
  1699. #~ msgid "Group Option"
  1700. #~ msgstr "Option de groupe"
  1701. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1702. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1703. #~ msgid "Hide Line"
  1704. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1705. #~ msgid "Initial Balance"
  1706. #~ msgstr "Solde initial"
  1707. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1708. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1709. #~ msgid "Initial Credit"
  1710. #~ msgstr "Crédit initial"
  1711. #~ msgid "Initial Debit"
  1712. #~ msgstr "Débit initial"
  1713. #~ msgid "Initial blance cur."
  1714. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1715. #~ msgid "Label"
  1716. #~ msgstr "Libellé"
  1717. #~ msgid "Line"
  1718. #~ msgstr "Ligne"
  1719. #~ msgid "Matching Number"
  1720. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1721. #~ msgid "Move"
  1722. #~ msgstr "Mouvement"
  1723. #~ msgid "Move Line"
  1724. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1725. #~ msgid "No partner allocated"
  1726. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1727. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1728. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1729. #~ msgid "Parent"
  1730. #~ msgstr "Parent"
  1731. #~ msgid "Partner ID"
  1732. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1733. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1734. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1735. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1736. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1737. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1738. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1739. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1740. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1741. #~ msgid "Percent Current"
  1742. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1743. #~ msgid "Percent Older"
  1744. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1745. #~ msgid "Period Balance"
  1746. #~ msgstr "Solde de la période"
  1747. #~ msgid "Report"
  1748. #~ msgstr "Rapport"
  1749. #~ msgid "Show Cost Center"
  1750. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1751. #~ msgid "Sort Option"
  1752. #~ msgstr "Option de tri"
  1753. #~ msgid "Tax Code"
  1754. #~ msgstr "Code de t axe"
  1755. #~ msgid "Tax Detail"
  1756. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1757. #~ msgid "Tax ID"
  1758. #~ msgstr "ID de taxe"
  1759. #~ msgid "Taxes Description"
  1760. #~ msgstr "Description des taxes"
  1761. #~ msgid "Taxgroup"
  1762. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1763. #~ msgid "Taxtag"
  1764. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1765. #~ msgid "Taxtags"
  1766. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"