|
|
# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_financial_report_webkit # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-20 10:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-20 10:47+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:account.common.balance.report,account_ids:0 #: field:general.ledger.webkit,account_ids:0 #: field:partner.balance.webkit,account_ids:0 #: field:trial.balance.webkit,account_ids:0 msgid "Filter on accounts" msgstr "Filter on accounts"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:424 #, python-format msgid "Please set a valid time filter" msgstr "Please set a valid time filter"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:general.ledger.webkit:0 #: view:open.invoices.webkit:0 #: view:partners.ledger.webkit:0 msgid "Layout Options" msgstr "Layout Options"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:203 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:223 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:253 msgid "Cumulated Balance on Account" msgstr "Cumulated Balance on Account"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:general.ledger.webkit,centralize:0 msgid "Activate Centralization" msgstr "Activate Centralization"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:154 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:161 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:120 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:127 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:135 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:142 msgid "Balance %s" msgstr "Balance %s"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:account.move.line:0 msgid "Misc." msgstr "Misc."
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:92 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:102 msgid "Periods Filter:" msgstr "Periods Filter:"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:172 #, python-format msgid "No header defined for this Webkit report!" msgstr "No header defined for this Webkit report!"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:162 #, python-format msgid "Filter has to be in filter date, period, or none" msgstr "Filter has to be in filter date, period, or none"
#. module: account_financial_report_webkit #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_trial_balance_menu_webkit #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_trial_balance_webkit msgid "Trial Balance Webkit" msgstr "Trial Balance Webkit"
#. module: account_financial_report_webkit #: constraint:account.account:0 msgid "Configuration Error! \n" "You cannot define children to an account with internal type different of \"View\"! " msgstr "Configuration Error! \n" "You cannot define children to an account with internal type different of \"View\"! "
#. module: account_financial_report_webkit #: view:partner.balance.webkit:0 msgid "This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing one line per partner representing the cumulative credit balance" msgstr "This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing one line per partner representing the cumulative credit balance"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:138 msgid "Account / Partner Name" msgstr "Account / Partner Name"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:account.common.balance.report,journal_ids:0 #: field:general.ledger.webkit,journal_ids:0 #: field:open.invoices.webkit,journal_ids:0 #: field:partner.balance.webkit,journal_ids:0 #: field:partners.ledger.webkit,journal_ids:0 #: field:trial.balance.webkit,journal_ids:0 msgid "Journals" msgstr "Journals"
#. module: account_financial_report_webkit #: help:general.ledger.webkit,amount_currency:0 #: help:open.invoices.webkit,amount_currency:0 #: help:partners.ledger.webkit,amount_currency:0 msgid "It adds the currency column" msgstr "It adds the currency column"
#. module: account_financial_report_webkit #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:73 #, python-format msgid "Receivable and Payable Accounts" msgstr "Receivable and Payable Accounts"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:104 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:119 #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_account msgid "Account" msgstr "Account"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:42 #, python-format msgid "TRIAL BALANCE" msgstr "TRIAL BALANCE"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:118 msgid "Due Date" msgstr "Due Date"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:general.ledger.webkit:0 #: view:open.invoices.webkit:0 #: view:partner.balance.webkit:0 #: view:partners.ledger.webkit:0 #: view:trial.balance.webkit:0 msgid "Print only" msgstr "Print only"
#. module: account_financial_report_webkit #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." msgstr "You can not create move line on closed account."
#. module: account_financial_report_webkit #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_report_partner_balance_webkit msgid "Partner Balance Report" msgstr "Partner Balance Report"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:221 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:230 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:247 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:258 #, python-format msgid "Webkit render" msgstr "Webkit render"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Error!"
#. module: account_financial_report_webkit #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_report_trial_balance_webkit msgid "Trial Balance Report" msgstr "Trial Balance Report"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:117 msgid "Code" msgstr "Code"
#. module: account_financial_report_webkit #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partners_ledger_menu_webkit #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partners_ledger_webkit msgid "Partner Ledger Webkit" msgstr "Partner Ledger Webkit"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:192 msgid "Unallocated" msgstr "Unallocated"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:116 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:112 msgid "Rec." msgstr "Rec."
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:123 #, python-format msgid "Webkit raise an error" msgstr "Webkit raise an error"
#. module: account_financial_report_webkit #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:69 #, python-format msgid "Receivable Accounts" msgstr "Receivable Accounts"
#. module: account_financial_report_webkit #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_general_ledger_menu_webkit #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_webkit msgid "General Ledger Webkit" msgstr "General Ledger Webkit"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:account.common.balance.report,period_from:0 #: field:general.ledger.webkit,period_from:0 #: field:open.invoices.webkit,period_from:0 #: field:partner.balance.webkit,period_from:0 #: field:partners.ledger.webkit,period_from:0 #: field:trial.balance.webkit,period_from:0 msgid "Start period" msgstr "Start period"
#. module: account_financial_report_webkit #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_report_open_transactions_webkit msgid "Open Transactions Report" msgstr "Open Transactions Report"
#. module: account_financial_report_webkit #: constraint:account.account:0 msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "Error ! You can not create recursive accounts."
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:33 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:37 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:46 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:34 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:58 msgid "Periods Filter" msgstr "Periods Filter"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:38 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:139 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:52 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:142 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:39 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:153 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:50 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:108 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:63 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:123 msgid "Initial Balance" msgstr "Initial Balance"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:account.common.balance.report,period_to:0 #: field:general.ledger.webkit,period_to:0 #: field:open.invoices.webkit,period_to:0 #: field:partner.balance.webkit,period_to:0 #: field:partners.ledger.webkit,period_to:0 #: field:trial.balance.webkit,period_to:0 msgid "End period" msgstr "End period"
#. module: account_financial_report_webkit #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_report_general_ledger_webkit msgid "General Ledger Report" msgstr "General Ledger Report"
#. module: account_financial_report_webkit #: constraint:open.invoices.webkit:0 msgid "Clearance date must be the very last date of the last period or later." msgstr "Clearance date must be the very last date of the last period or later."
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:48 msgid "Displayed Accounts" msgstr "Displayed Accounts"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:99 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:112 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:108 msgid "Partner" msgstr "Partner"
#. module: account_financial_report_webkit #: help:account.common.balance.report,chart_account_id:0 #: help:general.ledger.webkit,chart_account_id:0 #: help:open.invoices.webkit,chart_account_id:0 #: help:partner.balance.webkit,chart_account_id:0 #: help:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0 #: help:trial.balance.webkit,chart_account_id:0 msgid "Select Charts of Accounts" msgstr "Select Charts of Accounts"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:account.common.balance.report,filter:0 #: field:general.ledger.webkit,filter:0 #: field:open.invoices.webkit,filter:0 #: field:partner.balance.webkit,filter:0 #: field:partners.ledger.webkit,filter:0 #: field:trial.balance.webkit,filter:0 msgid "Filter by" msgstr "Filter by"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:partners.ledger.webkit:0 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:48 #, python-format msgid "Partner Ledger" msgstr "Partner Ledger"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:114 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:129 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:123 msgid "Curr." msgstr "Curr."
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:101 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:114 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:110 msgid "Label" msgstr "Label"
#. module: account_financial_report_webkit #: help:account.common.balance.report,account_ids:0 #: help:general.ledger.webkit,account_ids:0 #: help:partner.balance.webkit,account_ids:0 #: help:trial.balance.webkit,account_ids:0 msgid "Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all accounts." msgstr "Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all accounts."
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:105 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:120 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:145 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:114 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:111 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:126 msgid "Debit" msgstr "Debit"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:173 #, python-format msgid "Please set a header in company settings" msgstr "Please set a header in company settings"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:general.ledger.webkit:0 #: view:open.invoices.webkit:0 #: view:partner.balance.webkit:0 #: view:partners.ledger.webkit:0 #: view:trial.balance.webkit:0 msgid "Time Filters" msgstr "Time Filters"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:188 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:219 msgid "Cumulated Balance on Partner" msgstr "Cumulated Balance on Partner"
#. module: account_financial_report_webkit #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partner_balance_menu_webkit #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partner_balance_webkit msgid "Partner Balance Webkit" msgstr "Partner Balance Webkit"
#. module: account_financial_report_webkit #: help:open.invoices.webkit,until_date:0 msgid "The clearance date is essentially a tool used for debtors provisionning calculation.\n" "\n" "By default, this date is equal to the the end date (ie: 31/12/2011 if you select fy 2011).\n" "\n" "By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer the question : 'based on my last year end debtors open invoices, which invoices are still unpaid today (today is my clearance date)?'\n" "" msgstr "The clearance date is essentially a tool used for debtors provisionning calculation.\n" "\n" "By default, this date is equal to the the end date (ie: 31/12/2011 if you select fy 2011).\n" "\n" "By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer the question : 'based on my last year end debtors open invoices, which invoices are still unpaid today (today is my clearance date)?'\n" ""
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:40 msgid "Clearance Date" msgstr "Clearance Date"
#. module: account_financial_report_webkit #: selection:general.ledger.webkit,display_account:0 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:62 #, python-format msgid "With transactions or non zero balance" msgstr "With transactions or non zero balance"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:partners.ledger.webkit:0 msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger with details of all your payable/receivable account" msgstr "This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger with details of all your payable/receivable account"
#. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.common.balance.report,display_account:0 #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0 #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0 msgid "With balance is not equal to 0" msgstr "With balance is not equal to 0"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:94 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:104 msgid "Fiscal Year :" msgstr "Fiscal Year :"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:open.invoices.webkit:0 msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your open invoices per partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full reconciled journal items." msgstr "This report allows you to print or generate a pdf of your open invoices per partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full reconciled journal items."
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:416 #, python-format msgid "Must be in include_opening, exclude_opening" msgstr "Must be in include_opening, exclude_opening"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:43 #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:163 #, python-format msgid "Dates" msgstr "Dates"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:136 msgid "Code / Ref" msgstr "Code / Ref"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:trial.balance.webkit:0 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:49 #, python-format msgid "Trial Balance" msgstr "Trial Balance"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:87 msgid "Dates : " msgstr "Dates : "
#. module: account_financial_report_webkit #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_common_balance_report msgid "Common Balance Report" msgstr "Common Balance Report"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:36 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:41 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:49 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:37 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:61 msgid "Accounts Filter" msgstr "Accounts Filter"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:account.common.balance.report,chart_account_id:0 #: field:general.ledger.webkit,chart_account_id:0 #: field:open.invoices.webkit,chart_account_id:0 #: field:partner.balance.webkit,chart_account_id:0 #: field:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0 #: field:trial.balance.webkit,chart_account_id:0 msgid "Chart of account" msgstr "Chart of account"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:65 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:60 msgid "Custom Filter" msgstr "Custom Filter"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:90 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:100 msgid "Dates Filter:" msgstr "Dates Filter:"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:91 msgid "Fiscal Year : " msgstr "Fiscal Year : "
#. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.common.balance.report,display_account:0 #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0 #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0 msgid "With movements" msgstr "With movements"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:109 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:124 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:118 msgid "Cumul. Bal." msgstr "Cumul. Bal."
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:22 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:35 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:23 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:47 msgid "Computed" msgstr "Computed"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:64 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:63 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:63 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:64 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:71 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:64 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:67 #, python-format msgid "of" msgstr "of"
#. module: account_financial_report_webkit #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:71 #, python-format msgid "Payable Accounts" msgstr "Payable Accounts"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:48 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_open_invoices_webkit #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_report_open_invoices_webkit #, python-format msgid "Open Invoices Report" msgstr "Open Invoices Report"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:account.account,centralized:0 msgid "Centralized" msgstr "Centralized"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:account.common.balance.report,display_account:0 #: field:general.ledger.webkit,display_account:0 #: field:partner.balance.webkit,display_account:0 #: field:trial.balance.webkit,display_account:0 msgid "Display accounts" msgstr "Display accounts"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:account.move.line:0 msgid "Narration" msgstr "Narration"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:account.common.balance.report,date_from:0 #: field:general.ledger.webkit,date_from:0 #: field:open.invoices.webkit,date_from:0 #: field:partner.balance.webkit,date_from:0 #: field:partners.ledger.webkit,date_from:0 #: field:trial.balance.webkit,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Start Date"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:22 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:35 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:23 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:47 msgid "Opening Entries" msgstr "Opening Entries"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:40 #, python-format msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "GENERAL LEDGER"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/profit_loss_wizard.py:131 #, python-format msgid "Level %s" msgstr "Level %s"
#. module: account_financial_report_webkit #: help:account.account,centralized:0 msgid "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the webkit one only), only centralized amounts per period." msgstr "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the webkit one only), only centralized amounts per period."
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:22 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:35 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:23 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:77 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:94 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:47 msgid "No" msgstr "No"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:97 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:94 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:107 msgid "Initial Balance:" msgstr "Initial Balance:"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:163 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:129 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:144 msgid "Balance C%s" msgstr "Balance C%s"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:account.move.line,last_rec_date:0 msgid "Last reconciliation date" msgstr "Last reconciliation date"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:open.invoices.webkit,partner_ids:0 #: field:partner.balance.webkit,partner_ids:0 #: field:partners.ledger.webkit,partner_ids:0 msgid "Filter on partner" msgstr "Filter on partner"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:general.ledger.webkit:0 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:47 #, python-format msgid "General Ledger" msgstr "General Ledger"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:trial.balance.webkit:0 msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report" msgstr "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:89 msgid "Periods : " msgstr "Periods : "
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:40 #, python-format msgid "PARTNER BALANCE" msgstr "PARTNER BALANCE"
#. module: account_financial_report_webkit #: help:open.invoices.webkit,partner_ids:0 #: help:partner.balance.webkit,partner_ids:0 #: help:partners.ledger.webkit,partner_ids:0 msgid "Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners." msgstr "Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners."
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167 #, python-format msgid "Webkit Report template not found !" msgstr "Webkit Report template not found !"
#. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.common.balance.report,filter:0 #: selection:general.ledger.webkit,filter:0 #: selection:open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,filter:0 #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,filter:0 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:91 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:104 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:100 msgid "Date" msgstr "Date"
#. module: account_financial_report_webkit #: help:general.ledger.webkit,centralize:0 msgid "Uncheck to display all the details of centralized accounts." msgstr "Uncheck to display all the details of centralized accounts."
#. module: account_financial_report_webkit #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "Company must be same for its related account and period."
#. module: account_financial_report_webkit #: constraint:account.common.balance.report:0 #: constraint:general.ledger.webkit:0 #: constraint:partner.balance.webkit:0 #: constraint:partners.ledger.webkit:0 #: constraint:trial.balance.webkit:0 msgid "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by date." msgstr "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by date."
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:50 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:55 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:64 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:51 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:62 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:75 msgid "To:" msgstr "To:"
#. module: account_financial_report_webkit #: sql_constraint:account.account:0 msgid "The code of the account must be unique per company !" msgstr "The code of the account must be unique per company !"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:open.invoices.webkit:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_open_invoices_menu_webkit msgid "Open Invoices" msgstr "Open Invoices"
#. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.common.balance.report,target_move:0 #: selection:general.ledger.webkit,target_move:0 #: selection:open.invoices.webkit,target_move:0 #: selection:partner.balance.webkit,target_move:0 #: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0 #: selection:trial.balance.webkit,target_move:0 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:80 #, python-format msgid "All Posted Entries" msgstr "All Posted Entries"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:87 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:84 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:97 #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:156 #, python-format msgid "Comparison %s" msgstr "Comparison %s"
#. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.common.balance.report,display_account:0 #: selection:general.ledger.webkit,display_account:0 #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0 #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:61 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:75 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:73 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:86 msgid "All" msgstr "All"
#. module: account_financial_report_webkit #: help:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0 #: help:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 #: help:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 #: help:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0 #: help:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 #: help:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0 msgid "Keep empty for all open fiscal year" msgstr "Keep empty for all open fiscal year"
#. module: account_financial_report_webkit #: help:account.move.line,last_rec_date:0 msgid "the date of the last reconciliation (full or partial) account move line" msgstr "the date of the last reconciliation (full or partial) account move line"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:107 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:122 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:147 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:116 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:113 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:128 msgid "Credit" msgstr "Credit"
#. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.common.balance.report,filter:0 #: selection:general.ledger.webkit,filter:0 #: selection:open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,filter:0 #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,filter:0 msgid "No Filters" msgstr "No Filters"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:102 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:102 #, python-format msgid "Error" msgstr "Error"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:152 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:118 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:133 msgid "Balance" msgstr "Balance"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:103 msgid "Counter part" msgstr "Counter part"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:168 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:134 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:149 msgid "% Difference" msgstr "% Difference"
#. module: account_financial_report_webkit #: help:account.common.balance.report,filter:0 #: help:open.invoices.webkit,filter:0 #: help:partner.balance.webkit,filter:0 #: help:partners.ledger.webkit,filter:0 #: help:trial.balance.webkit,filter:0 msgid "Filter by date : no opening balance will be displayed. (opening balance can only be calculated based on period to be correct)." msgstr "Filter by date : no opening balance will be displayed. (opening balance can only be calculated based on period to be correct)."
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:313 #, python-format msgid "No period found" msgstr "No period found"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:partner.balance.webkit:0 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:47 #, python-format msgid "Partner Balance" msgstr "Partner Balance"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:146 #, python-format msgid "Centralized Entries" msgstr "Centralized Entries"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:general.ledger.webkit:0 #: view:partner.balance.webkit:0 #: view:trial.balance.webkit:0 msgid "Accounts Filters" msgstr "Accounts Filters"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:31 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:35 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:44 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:32 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:56 msgid "Dates Filter" msgstr "Dates Filter"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0 #: field:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 #: field:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 #: field:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0 #: field:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 #: field:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Fiscal year"
#. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.common.balance.report,filter:0 #: selection:general.ledger.webkit,filter:0 #: selection:open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,filter:0 #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,filter:0 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:45 #: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:168 #, python-format msgid "Periods" msgstr "Periods"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:112 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:127 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:121 msgid "Curr. Balance" msgstr "Curr. Balance"
#. module: account_financial_report_webkit #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_move_line msgid "Journal Items" msgstr "Journal Items"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:416 #, python-format msgid "Invalid query mode" msgstr "Invalid query mode"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:161 #, python-format msgid "Unsuported filter" msgstr "Unsuported filter"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:60 #, python-format msgid "All accounts" msgstr "All accounts"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:93 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:106 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:102 msgid "Period" msgstr "Period"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:424 #, python-format msgid "No valid filter" msgstr "No valid filter"
#. module: account_financial_report_webkit #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_open_invoices msgid "Open Invoices" msgstr "Open Invoices"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:open.invoices.webkit:0 msgid "Clearance Analysis Options" msgstr "Clearance Analysis Options"
#. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.common.balance.report,filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,filter:0 msgid "Opening Only" msgstr "Opening Only"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:97 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:110 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:106 msgid "Journal" msgstr "Journal"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:general.ledger.webkit,amount_currency:0 #: field:open.invoices.webkit,amount_currency:0 #: field:partners.ledger.webkit,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "With Currency"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:open.invoices.webkit,result_selection:0 #: field:partner.balance.webkit,result_selection:0 #: field:partners.ledger.webkit,result_selection:0 msgid "Partner's" msgstr "Partner's"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:general.ledger.webkit:0 msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger with details of all your account journals" msgstr "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger with details of all your account journals"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:42 #, python-format msgid "PROFIT AND LOSS" msgstr "PROFIT AND LOSS"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:27 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:31 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:40 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:28 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:39 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:52 msgid "Chart of Account" msgstr "Chart of Account"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:167 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:133 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:148 msgid "Difference" msgstr "Difference"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:account.common.balance.report,target_move:0 #: field:general.ledger.webkit,target_move:0 #: field:open.invoices.webkit,target_move:0 #: field:partner.balance.webkit,target_move:0 #: field:partners.ledger.webkit,target_move:0 #: field:trial.balance.webkit,target_move:0 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:37 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:42 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:51 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:38 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:49 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:62 msgid "Target Moves" msgstr "Target Moves"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:44 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:49 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:58 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:45 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:56 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:69 msgid "From:" msgstr "From:"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:account.common.balance.report,date_to:0 #: field:general.ledger.webkit,date_to:0 #: field:open.invoices.webkit,date_to:0 #: field:partner.balance.webkit,date_to:0 #: field:partners.ledger.webkit,date_to:0 #: field:trial.balance.webkit,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "End Date"
#. module: account_financial_report_webkit #: field:open.invoices.webkit,until_date:0 msgid "Clearance date" msgstr "Clearance date"
#. module: account_financial_report_webkit #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_report_partners_ledger_webkit msgid "Partner Ledger Report" msgstr "Partner Ledger Report"
#. module: account_financial_report_webkit #: view:open.invoices.webkit:0 #: view:partner.balance.webkit:0 #: view:partners.ledger.webkit:0 msgid "Partners Filters" msgstr "Partners Filters"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:28 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:32 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:41 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:29 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:40 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:53 msgid "Fiscal Year" msgstr "Fiscal Year"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:77 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:94 msgid "Yes" msgstr "Yes"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:95 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:108 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:104 msgid "Entry" msgstr "Entry"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:64 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:63 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:63 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:64 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:71 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:64 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:67 #, python-format msgid "Page" msgstr "Page"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:50 msgid "Partners Filter" msgstr "Partners Filter"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:102 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:102 #, python-format msgid "No accounts to print." msgstr "No accounts to print."
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:49 #, python-format msgid "Profit and Loss" msgstr "Profit and Loss"
#. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:99 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:95 msgid "No Partner" msgstr "No Partner"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:41 #, python-format msgid "OPEN INVOICES REPORT" msgstr "OPEN INVOICES REPORT"
#. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:41 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:57 #, python-format msgid "PARTNER LEDGER" msgstr "PARTNER LEDGER"
#. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.common.balance.report,target_move:0 #: selection:general.ledger.webkit,target_move:0 #: selection:open.invoices.webkit,target_move:0 #: selection:partner.balance.webkit,target_move:0 #: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0 #: selection:trial.balance.webkit,target_move:0 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:82 #, python-format msgid "All Entries" msgstr "All Entries"
#. module: account_financial_report_webkit #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" msgstr "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
#. module: account_financial_report_webkit #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "You can not create move line on view account."
|