You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2085 lines
89 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
  13. "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  21. #. module: account_financial_report
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  23. msgid "&gt; 120 d."
  24. msgstr "&gt; 120 j."
  25. #. module: account_financial_report
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  27. msgid "1 - 30 d."
  28. msgstr "1 - 30 j."
  29. #. module: account_financial_report
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  31. msgid "10"
  32. msgstr "10"
  33. #. module: account_financial_report
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  35. msgid "31 - 60 d."
  36. msgstr "31 - 60 j."
  37. #. module: account_financial_report
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  39. msgid "61 - 90 d."
  40. msgstr "61 - 90 j."
  41. #. module: account_financial_report
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  43. msgid "91 - 120 d."
  44. msgstr "91 - 120 j."
  45. #. module: account_financial_report
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  48. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  49. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  50. #. module: account_financial_report
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  52. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  53. msgstr "Exporter"
  54. #. module: account_financial_report
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  56. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  57. msgstr "Imprimer"
  58. #. module: account_financial_report
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  60. msgid ""
  61. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  62. " To\n"
  63. " </span>"
  64. msgstr ""
  65. #. module: account_financial_report
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  68. msgid ""
  69. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  70. " To\n"
  71. " </span>"
  72. msgstr ""
  73. #. module: account_financial_report
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  75. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  76. msgstr ""
  77. #. module: account_financial_report
  78. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  79. msgid "Abstract Wizard"
  80. msgstr "Résumé du rapport"
  81. #. module: account_financial_report
  82. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  83. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  84. msgstr ""
  85. #. module: account_financial_report
  86. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  87. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  88. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  89. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  90. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  91. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  97. #, python-format
  98. msgid "Account"
  99. msgstr "Compte"
  100. #. module: account_financial_report
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  105. #, fuzzy
  106. msgid "Account Code From"
  107. msgstr "Code du compte"
  108. #. module: account_financial_report
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  113. #, fuzzy
  114. msgid "Account Code To"
  115. msgstr "Code du compte"
  116. #. module: account_financial_report
  117. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  118. msgid "Account Group"
  119. msgstr "Groupe de compte"
  120. #. module: account_financial_report
  121. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  122. #, python-format
  123. msgid "Account Name"
  124. msgstr "Nom du compte"
  125. #. module: account_financial_report
  126. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  128. #, python-format
  129. msgid "Account at 0 filter"
  130. msgstr "Le compte a 0 filtre"
  131. #. module: account_financial_report
  132. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  133. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  136. #, python-format
  137. msgid "Account balance at 0 filter"
  138. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  139. #. module: account_financial_report
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  141. msgid "Accounts"
  142. msgstr "Comptes"
  143. #. module: account_financial_report
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  145. msgid "Activate centralization"
  146. msgstr "Activer la centralisation"
  147. #. module: account_financial_report
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  149. msgid "Additional Filtering"
  150. msgstr ""
  151. #. module: account_financial_report
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  153. msgid ""
  154. "Age ≤ 120\n"
  155. " d."
  156. msgstr "≤ 120 jours"
  157. #. module: account_financial_report
  158. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  159. #, python-format
  160. msgid "Age ≤ 120 d."
  161. msgstr "≤ 120 jours"
  162. #. module: account_financial_report
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  164. msgid ""
  165. "Age ≤ 30\n"
  166. " d."
  167. msgstr "≤ 30 jours"
  168. #. module: account_financial_report
  169. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  170. #, python-format
  171. msgid "Age ≤ 30 d."
  172. msgstr "≤ 30 j."
  173. #. module: account_financial_report
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  175. msgid ""
  176. "Age ≤ 60\n"
  177. " d."
  178. msgstr "≤ 60 jours"
  179. #. module: account_financial_report
  180. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  181. #, python-format
  182. msgid "Age ≤ 60 d."
  183. msgstr "≤ 60 j."
  184. #. module: account_financial_report
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  186. msgid ""
  187. "Age ≤ 90\n"
  188. " d."
  189. msgstr "≤ 90 j."
  190. #. module: account_financial_report
  191. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  192. #, python-format
  193. msgid "Age ≤ 90 d."
  194. msgstr "≤ 90 j."
  195. #. module: account_financial_report
  196. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  197. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  198. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  199. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  200. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  201. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  202. #, python-format
  203. msgid "Aged Partner Balance"
  204. msgstr "Balance âgée des tiers"
  205. #. module: account_financial_report
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  207. msgid "Aged Partner Balance -"
  208. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  209. #. module: account_financial_report
  210. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  211. #, fuzzy
  212. msgid "Aged Partner Balance Report"
  213. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  214. #. module: account_financial_report
  215. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  216. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  217. msgstr "Assistant balance âgée des tiers"
  218. #. module: account_financial_report
  219. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  220. #, fuzzy
  221. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  222. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  223. #. module: account_financial_report
  224. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  225. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  226. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  227. #. module: account_financial_report
  228. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  229. #, python-format
  230. msgid "All"
  231. msgstr "Tous"
  232. #. module: account_financial_report
  233. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  234. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  235. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  237. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  238. msgid "All Entries"
  239. msgstr "Toutes les écritures"
  240. #. module: account_financial_report
  241. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  242. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  243. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  244. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  245. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  246. msgid "All Posted Entries"
  247. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  248. #. module: account_financial_report
  249. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  250. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  251. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  252. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  257. #, python-format
  258. msgid "All entries"
  259. msgstr "Toutes les écritures"
  260. #. module: account_financial_report
  261. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  262. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  263. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  264. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  269. #, python-format
  270. msgid "All posted entries"
  271. msgstr "Toutes les écritures postées"
  272. #. module: account_financial_report
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  274. msgid "Amount Cur."
  275. msgstr "Montant Devise"
  276. #. module: account_financial_report
  277. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  278. #, python-format
  279. msgid "Amount Currency"
  280. msgstr "Montant Devise"
  281. #. module: account_financial_report
  282. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  284. #, python-format
  285. msgid "Amount cur."
  286. msgstr "Montant Devise"
  287. #. module: account_financial_report
  288. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  290. #, fuzzy, python-format
  291. msgid "Analytic Account"
  292. msgstr "Filtrer les comptes"
  293. #. module: account_financial_report
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  296. msgid "Balance"
  297. msgstr "Solde"
  298. #. module: account_financial_report
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  301. msgid "Base Amount"
  302. msgstr "Montant de base"
  303. #. module: account_financial_report
  304. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  305. #, python-format
  306. msgid "Base Balance"
  307. msgstr "Solde de base"
  308. #. module: account_financial_report
  309. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  310. #, python-format
  311. msgid "Base Credit"
  312. msgstr "Crédit de base"
  313. #. module: account_financial_report
  314. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  315. #, python-format
  316. msgid "Base Debit"
  317. msgstr "Débit de base"
  318. #. module: account_financial_report
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  321. msgid "Based On"
  322. msgstr "Basé sur"
  323. #. module: account_financial_report
  324. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  325. #, python-format
  326. msgid "Based on"
  327. msgstr "Basée sur"
  328. #. module: account_financial_report
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  335. msgid "Cancel"
  336. msgstr "Annuler"
  337. #. module: account_financial_report
  338. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  340. #, python-format
  341. msgid "Centralize filter"
  342. msgstr "Filtre de centralisation"
  343. #. module: account_financial_report
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  345. msgid "Centralized"
  346. msgstr "Centralisé"
  347. #. module: account_financial_report
  348. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  349. msgid "Child Accounts"
  350. msgstr "Comptes enfants"
  351. #. module: account_financial_report
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  353. msgid "Child Groups"
  354. msgstr "Groupes enfants"
  355. #. module: account_financial_report
  356. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  357. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  360. #, python-format
  361. msgid "Code"
  362. msgstr "Code"
  363. #. module: account_financial_report
  364. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  371. #, python-format
  372. msgid "Company"
  373. msgstr "Société"
  374. #. module: account_financial_report
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  376. msgid "Compute accounts"
  377. msgstr "Calculer les comptes"
  378. #. module: account_financial_report
  379. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  380. msgid "Computed Accounts"
  381. msgstr "Comptes calculés"
  382. #. module: account_financial_report
  383. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  384. msgid ""
  385. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  386. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  387. "\n"
  388. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  389. "\n"
  390. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  391. "grouping.\n"
  392. " "
  393. msgstr ""
  394. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  395. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  396. "\n"
  397. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  398. "hiérarchisés.\n"
  399. "\n"
  400. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  401. "aucun groupement.\n"
  402. " "
  403. #. module: account_financial_report
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  410. msgid "Created by"
  411. msgstr "Créé par"
  412. #. module: account_financial_report
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  419. msgid "Created on"
  420. msgstr "Créé le"
  421. #. module: account_financial_report
  422. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  423. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  424. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  430. #, python-format
  431. msgid "Credit"
  432. msgstr "Crédit"
  433. #. module: account_financial_report
  434. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  436. #, python-format
  437. msgid "Cumul. Bal."
  438. msgstr "Cumuler bal."
  439. #. module: account_financial_report
  440. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  441. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  442. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  447. #, python-format
  448. msgid "Cur."
  449. msgstr "Courant"
  450. #. module: account_financial_report
  451. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  453. #, python-format
  454. msgid "Cur. Original"
  455. msgstr "Courant original"
  456. #. module: account_financial_report
  457. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  459. #, python-format
  460. msgid "Cur. Residual"
  461. msgstr "Courant résiduel"
  462. #. module: account_financial_report
  463. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  464. #, python-format
  465. msgid "Currency"
  466. msgstr "Devise"
  467. #. module: account_financial_report
  468. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  470. #, python-format
  471. msgid "Current"
  472. msgstr "Courant"
  473. #. module: account_financial_report
  474. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  475. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  476. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  477. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  478. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  483. #, python-format
  484. msgid "Date"
  485. msgstr "Date"
  486. #. module: account_financial_report
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  489. msgid "Date At"
  490. msgstr "Date au"
  491. #. module: account_financial_report
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  497. msgid "Date From"
  498. msgstr "Date du"
  499. #. module: account_financial_report
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  503. msgid "Date To"
  504. msgstr "Date au"
  505. #. module: account_financial_report
  506. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  507. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  510. #, python-format
  511. msgid "Date at filter"
  512. msgstr "Date au filtre"
  513. #. module: account_financial_report
  514. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  515. #, python-format
  516. msgid "Date from"
  517. msgstr "Date du"
  518. #. module: account_financial_report
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  523. msgid "Date range"
  524. msgstr "Plage de date"
  525. #. module: account_financial_report
  526. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  527. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  528. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  531. #, python-format
  532. msgid "Date range filter"
  533. msgstr "Filtre de plage de dates"
  534. #. module: account_financial_report
  535. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  536. #, python-format
  537. msgid "Date to"
  538. msgstr "Date au"
  539. #. module: account_financial_report
  540. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  541. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  542. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  548. #, python-format
  549. msgid "Debit"
  550. msgstr "Débit"
  551. #. module: account_financial_report
  552. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  555. #, python-format
  556. msgid "Description"
  557. msgstr "Description"
  558. #. module: account_financial_report
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  560. msgid "Detail Taxes"
  561. msgstr "Détail des taxes"
  562. #. module: account_financial_report
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  583. msgid "Display Name"
  584. msgstr "Nom affiché"
  585. #. module: account_financial_report
  586. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  587. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  588. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  589. msgid ""
  590. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  591. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  592. "that currency."
  593. msgstr ""
  594. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  595. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  596. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  597. #. module: account_financial_report
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  599. msgid "Do not display parent levels"
  600. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  601. #. module: account_financial_report
  602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  603. msgid ""
  604. "Due\n"
  605. " date"
  606. msgstr ""
  607. "Échéance\n"
  608. " date"
  609. #. module: account_financial_report
  610. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  611. #, fuzzy
  612. msgid ""
  613. "Due\n"
  614. " date"
  615. msgstr ""
  616. "Échéance\n"
  617. " date"
  618. #. module: account_financial_report
  619. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  620. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  621. #, python-format
  622. msgid "Due date"
  623. msgstr "Date d'échéance"
  624. #. module: account_financial_report
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  626. msgid "End Date"
  627. msgstr "Date de fin"
  628. #. module: account_financial_report
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  630. msgid "End date"
  631. msgstr "Date de fin"
  632. #. module: account_financial_report
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  634. msgid ""
  635. "Ending\n"
  636. " balance"
  637. msgstr ""
  638. "Clôture\n"
  639. " solde"
  640. #. module: account_financial_report
  641. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  642. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  643. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  644. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  645. msgid "Ending account in a range"
  646. msgstr ""
  647. #. module: account_financial_report
  648. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  649. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  650. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  653. #, python-format
  654. msgid "Ending balance"
  655. msgstr "Solde de clôture"
  656. #. module: account_financial_report
  657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  658. #, fuzzy
  659. msgid ""
  660. "Ending balance\n"
  661. " cur."
  662. msgstr ""
  663. "Clôture\n"
  664. " solde"
  665. #. module: account_financial_report
  666. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  667. #, python-format
  668. msgid "Entries sorted by"
  669. msgstr "Écriture triées par"
  670. #. module: account_financial_report
  671. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  672. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  673. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  674. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  679. #, python-format
  680. msgid "Entry"
  681. msgstr "Écriture"
  682. #. module: account_financial_report
  683. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  684. #, python-format
  685. msgid "Entry number"
  686. msgstr "Numéro d'écriture"
  687. #. module: account_financial_report
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  694. msgid "Export PDF"
  695. msgstr "Export PDF"
  696. #. module: account_financial_report
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  703. msgid "Export XLSX"
  704. msgstr "Export XLSX"
  705. #. module: account_financial_report
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  711. msgid "Filter accounts"
  712. msgstr "Filtrer les comptes"
  713. #. module: account_financial_report
  714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  715. #, fuzzy
  716. msgid "Filter analytic accounts"
  717. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  718. #. module: account_financial_report
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  721. msgid "Filter analytic tags"
  722. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  723. #. module: account_financial_report
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  725. msgid "Filter cost centers"
  726. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  727. #. module: account_financial_report
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  729. msgid "Filter journals"
  730. msgstr "Filtrer les journaux"
  731. #. module: account_financial_report
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  737. msgid "Filter partners"
  738. msgstr "Filtrer les partenaires"
  739. #. module: account_financial_report
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  741. msgid "Foreign Currency"
  742. msgstr "Devise étrangère"
  743. #. module: account_financial_report
  744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  748. #, fuzzy
  749. msgid "From Code"
  750. msgstr "Code"
  751. #. module: account_financial_report
  752. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  754. msgid "From:"
  755. msgstr "Du:"
  756. #. module: account_financial_report
  757. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  758. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  759. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  760. #, python-format
  761. msgid "From: %s To: %s"
  762. msgstr "Du: %s au: %s"
  763. #. module: account_financial_report
  764. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  765. #, fuzzy
  766. msgid "Full Code"
  767. msgstr "Code"
  768. #. module: account_financial_report
  769. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  770. #, fuzzy
  771. msgid "Full Name"
  772. msgstr "Nom"
  773. #. module: account_financial_report
  774. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  775. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  776. #, fuzzy
  777. msgid "Fy Start Date"
  778. msgstr "Af Date de début"
  779. #. module: account_financial_report
  780. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  781. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  782. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  783. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  784. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  785. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  786. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  787. #, python-format
  788. msgid "General Ledger"
  789. msgstr "Grand livre"
  790. #. module: account_financial_report
  791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  792. msgid "General Ledger -"
  793. msgstr "Grand livre"
  794. #. module: account_financial_report
  795. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  796. #, fuzzy
  797. msgid "General Ledger Report"
  798. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  799. #. module: account_financial_report
  800. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  801. msgid "General Ledger Report Wizard"
  802. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  803. #. module: account_financial_report
  804. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  805. #, fuzzy
  806. msgid "General Ledger XLSL Report"
  807. msgstr "Grand livre XLSX"
  808. #. module: account_financial_report
  809. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  810. msgid "General Ledger XLSX"
  811. msgstr "Grand livre XLSX"
  812. #. module: account_financial_report
  813. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  814. msgid ""
  815. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  816. "unaffected earnings account."
  817. msgstr ""
  818. "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
  819. "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
  820. #. module: account_financial_report
  821. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  822. msgid "Group entries by"
  823. msgstr "Grouper les entrées par"
  824. #. module: account_financial_report
  825. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  826. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  827. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  829. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  831. #, python-format
  832. msgid "Hide"
  833. msgstr "Cacher"
  834. #. module: account_financial_report
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  837. msgid "Hide account ending balance at 0"
  838. msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
  839. #. module: account_financial_report
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  841. msgid "Hide accounts at 0"
  842. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  843. #. module: account_financial_report
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  845. msgid "Hierarchy Levels to display"
  846. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  847. #. module: account_financial_report
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  849. msgid "Hierarchy On"
  850. msgstr "Hiérarchiser sur"
  851. #. module: account_financial_report
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  870. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  871. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  872. msgid "ID"
  873. msgstr "ID"
  874. #. module: account_financial_report
  875. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  876. msgid ""
  877. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  878. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  879. msgstr ""
  880. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  881. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  882. #. module: account_financial_report
  883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  884. #, fuzzy
  885. msgid ""
  886. "Initial\n"
  887. " balance cur."
  888. msgstr ""
  889. "Solde\n"
  890. " initial"
  891. #. module: account_financial_report
  892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  893. msgid ""
  894. "Initial\n"
  895. " balance"
  896. msgstr ""
  897. "Solde\n"
  898. " initial"
  899. #. module: account_financial_report
  900. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  901. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  902. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  903. #, python-format
  904. msgid "Initial balance"
  905. msgstr "Solde initial"
  906. #. module: account_financial_report
  907. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  908. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  909. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  910. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  911. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  912. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  913. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  916. #, python-format
  917. msgid "Journal"
  918. msgstr "Journal"
  919. #. module: account_financial_report
  920. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  921. msgid "Journal Item"
  922. msgstr "Écriture comptable"
  923. #. module: account_financial_report
  924. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  925. msgid "Journal Items Domain"
  926. msgstr ""
  927. #. module: account_financial_report
  928. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  929. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  930. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  931. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  932. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  933. #, fuzzy, python-format
  934. msgid "Journal Ledger"
  935. msgstr "Livre des journaux"
  936. #. module: account_financial_report
  937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  938. msgid "Journal Ledger -"
  939. msgstr "Livre des Journaux -"
  940. #. module: account_financial_report
  941. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  942. #, fuzzy
  943. msgid "Journal Ledger Report"
  944. msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
  945. #. module: account_financial_report
  946. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  947. #, fuzzy
  948. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  949. msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
  950. #. module: account_financial_report
  951. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  952. msgid "Journal Ledger XLSX"
  953. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  954. #. module: account_financial_report
  955. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  956. #, fuzzy
  957. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  958. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  959. #. module: account_financial_report
  960. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  963. #, python-format
  964. msgid "Journals"
  965. msgstr "Journaux"
  966. #. module: account_financial_report
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  987. msgid "Last Modified on"
  988. msgstr "Dernière modification le"
  989. #. module: account_financial_report
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  996. msgid "Last Updated by"
  997. msgstr "Dernière mise à jour par"
  998. #. module: account_financial_report
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  1002. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  1003. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  1005. msgid "Last Updated on"
  1006. msgstr "Dernière mise à jour le"
  1007. #. module: account_financial_report
  1008. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1010. msgid "Level"
  1011. msgstr "Niveau"
  1012. #. module: account_financial_report
  1013. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1014. #, python-format
  1015. msgid "Level %s"
  1016. msgstr "Niveau %s"
  1017. #. module: account_financial_report
  1018. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1019. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1021. #, python-format
  1022. msgid "Limit hierarchy levels"
  1023. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  1024. #. module: account_financial_report
  1025. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1026. msgid "Move Target"
  1027. msgstr "Mouvement cible"
  1028. #. module: account_financial_report
  1029. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1030. msgid "Moves"
  1031. msgstr "Mouvements"
  1032. #. module: account_financial_report
  1033. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1034. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1035. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1038. #, python-format
  1039. msgid "Name"
  1040. msgstr "Nom"
  1041. #. module: account_financial_report
  1042. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1044. #, python-format
  1045. msgid "Net"
  1046. msgstr "Net"
  1047. #. module: account_financial_report
  1048. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1049. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1050. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1052. #, python-format
  1053. msgid "No"
  1054. msgstr "Non"
  1055. #. module: account_financial_report
  1056. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1057. #, python-format
  1058. msgid "No group"
  1059. msgstr "Sans groupe"
  1060. #. module: account_financial_report
  1061. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1062. msgid "No hierarchy"
  1063. msgstr "Sans hiérarchie"
  1064. #. module: account_financial_report
  1065. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1066. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1067. #, python-format
  1068. msgid "No limit"
  1069. msgstr "Sans limite"
  1070. #. module: account_financial_report
  1071. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1072. #, python-format
  1073. msgid "Not Posted"
  1074. msgstr "Non comptabilisé"
  1075. #. module: account_financial_report
  1076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1077. msgid "Not due"
  1078. msgstr "Non échu"
  1079. #. module: account_financial_report
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1082. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1083. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1084. #. module: account_financial_report
  1085. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1086. msgid "OCA accounting reports"
  1087. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1088. #. module: account_financial_report
  1089. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1090. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1091. #, python-format
  1092. msgid "Older"
  1093. msgstr "Plus ancien"
  1094. #. module: account_financial_report
  1095. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1096. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1097. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1098. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1099. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1100. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1101. #, python-format
  1102. msgid "Open Items"
  1103. msgstr "Postes ouverts"
  1104. #. module: account_financial_report
  1105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1106. msgid "Open Items -"
  1107. msgstr "Postes ouverts -"
  1108. #. module: account_financial_report
  1109. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1110. msgid "Open Items Partner"
  1111. msgstr "Postes ouverts du partenaire"
  1112. #. module: account_financial_report
  1113. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1114. #, fuzzy
  1115. msgid "Open Items Report"
  1116. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1117. #. module: account_financial_report
  1118. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1119. msgid "Open Items Report Wizard"
  1120. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1121. #. module: account_financial_report
  1122. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1123. msgid "Open Items XLSX"
  1124. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1125. #. module: account_financial_report
  1126. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1127. #, fuzzy
  1128. msgid "Open Items XLSX Report"
  1129. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1130. #. module: account_financial_report
  1131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1132. msgid "Options"
  1133. msgstr "Options"
  1134. #. module: account_financial_report
  1135. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1137. #, python-format
  1138. msgid "Original"
  1139. msgstr "Original"
  1140. #. module: account_financial_report
  1141. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1142. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1143. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1144. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1145. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1152. #, python-format
  1153. msgid "Partner"
  1154. msgstr "Partenaire"
  1155. #. module: account_financial_report
  1156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1157. msgid ""
  1158. "Partner\n"
  1159. " cumul aged balance"
  1160. msgstr ""
  1161. "Partenaire\n"
  1162. " cumul balance âgée"
  1163. #. module: account_financial_report
  1164. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1165. #, python-format
  1166. msgid "Partner Initial balance"
  1167. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1168. #. module: account_financial_report
  1169. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1170. #, python-format
  1171. msgid "Partner cumul aged balance"
  1172. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1173. #. module: account_financial_report
  1174. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1175. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1178. #, python-format
  1179. msgid "Partner ending balance"
  1180. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1181. #. module: account_financial_report
  1182. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1183. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1184. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1186. msgid "Payable Accounts Only"
  1187. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1188. #. module: account_financial_report
  1189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1190. msgid "Percents"
  1191. msgstr "Pourcentages"
  1192. #. module: account_financial_report
  1193. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1195. #, python-format
  1196. msgid "Period balance"
  1197. msgstr "Solde de la période"
  1198. #. module: account_financial_report
  1199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1200. msgid "Periods"
  1201. msgstr "Périodes"
  1202. #. module: account_financial_report
  1203. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1204. #, python-format
  1205. msgid "Posted"
  1206. msgstr "Comptabilisé"
  1207. #. module: account_financial_report
  1208. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1210. #, python-format
  1211. msgid "Rec."
  1212. msgstr "Réc."
  1213. #. module: account_financial_report
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1215. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1218. msgid "Receivable Accounts Only"
  1219. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1220. #. module: account_financial_report
  1221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1223. msgid ""
  1224. "Ref -\n"
  1225. " Label"
  1226. msgstr ""
  1227. "Ref -\n"
  1228. " Libellé"
  1229. #. module: account_financial_report
  1230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1231. #, fuzzy
  1232. msgid ""
  1233. "Ref -\n"
  1234. " Label"
  1235. msgstr ""
  1236. "Ref -\n"
  1237. " Libellé"
  1238. #. module: account_financial_report
  1239. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1240. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1241. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1242. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1244. #, python-format
  1245. msgid "Ref - Label"
  1246. msgstr "Ref - Libellé"
  1247. #. module: account_financial_report
  1248. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1249. msgid "Report Action"
  1250. msgstr ""
  1251. #. module: account_financial_report
  1252. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1253. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1257. #, python-format
  1258. msgid "Residual"
  1259. msgstr ""
  1260. #. module: account_financial_report
  1261. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1262. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1263. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1267. #, python-format
  1268. msgid "Show"
  1269. msgstr "Afficher"
  1270. #. module: account_financial_report
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1272. #, fuzzy
  1273. msgid "Show Analytic Account"
  1274. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1275. #. module: account_financial_report
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1277. msgid "Show Move Line Details"
  1278. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1279. #. module: account_financial_report
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1283. msgid "Show Partner Details"
  1284. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1285. #. module: account_financial_report
  1286. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1289. #, python-format
  1290. msgid "Show analytic tags"
  1291. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1292. #. module: account_financial_report
  1293. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1294. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1295. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1297. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1298. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1299. #, python-format
  1300. msgid "Show foreign currency"
  1301. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1302. #. module: account_financial_report
  1303. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1304. msgid "Sort entries by"
  1305. msgstr "Trier les écritures par"
  1306. #. module: account_financial_report
  1307. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1308. msgid "Start Date"
  1309. msgstr "Date de début"
  1310. #. module: account_financial_report
  1311. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1312. msgid "Start date"
  1313. msgstr "Date de début"
  1314. #. module: account_financial_report
  1315. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1316. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1317. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1318. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1319. msgid "Starting account in a range"
  1320. msgstr ""
  1321. #. module: account_financial_report
  1322. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1324. #, python-format
  1325. msgid "Tags"
  1326. msgstr "Étiquettes"
  1327. #. module: account_financial_report
  1328. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1329. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1330. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1331. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1333. msgid "Target Moves"
  1334. msgstr "Écritures ciblées"
  1335. #. module: account_financial_report
  1336. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1337. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1338. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1339. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1340. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1345. #, python-format
  1346. msgid "Target moves filter"
  1347. msgstr "Filtre sur les écritures cible"
  1348. #. module: account_financial_report
  1349. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1351. #, python-format
  1352. msgid "Tax"
  1353. msgstr "Taxe"
  1354. #. module: account_financial_report
  1355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1357. msgid "Tax Amount"
  1358. msgstr "Montant de la taxe"
  1359. #. module: account_financial_report
  1360. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1361. #, python-format
  1362. msgid "Tax Balance"
  1363. msgstr "Solde des taxes"
  1364. #. module: account_financial_report
  1365. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1366. #, python-format
  1367. msgid "Tax Credit"
  1368. msgstr "Crédit de taxe"
  1369. #. module: account_financial_report
  1370. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1371. #, python-format
  1372. msgid "Tax Debit"
  1373. msgstr "Débit de taxe"
  1374. #. module: account_financial_report
  1375. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1376. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1377. #, python-format
  1378. msgid "Tax Groups"
  1379. msgstr "Groupes de taxe"
  1380. #. module: account_financial_report
  1381. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1382. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1383. #, python-format
  1384. msgid "Tax Tags"
  1385. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1386. #. module: account_financial_report
  1387. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1388. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1391. #, python-format
  1392. msgid "Taxes"
  1393. msgstr "Taxes"
  1394. #. module: account_financial_report
  1395. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1396. #, python-format
  1397. msgid ""
  1398. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1399. "the same."
  1400. msgstr ""
  1401. "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
  1402. "dates doit être la même."
  1403. #. module: account_financial_report
  1404. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1405. #, python-format
  1406. msgid ""
  1407. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1408. "same."
  1409. msgstr ""
  1410. "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
  1411. "doivent être les mêmes."
  1412. #. module: account_financial_report
  1413. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1414. #, python-format
  1415. msgid ""
  1416. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1417. msgstr ""
  1418. "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
  1419. "doit être la même."
  1420. #. module: account_financial_report
  1421. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1422. #, python-format
  1423. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1424. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
  1425. #. module: account_financial_report
  1426. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1427. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1428. msgstr ""
  1429. #. module: account_financial_report
  1430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1431. #, fuzzy
  1432. msgid "To"
  1433. msgstr "Au:"
  1434. #. module: account_financial_report
  1435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1436. msgid "To:"
  1437. msgstr "Au:"
  1438. #. module: account_financial_report
  1439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1440. msgid "Total"
  1441. msgstr "Total"
  1442. #. module: account_financial_report
  1443. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1444. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1445. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1446. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1447. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1448. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1449. #, python-format
  1450. msgid "Trial Balance"
  1451. msgstr "Balance générale"
  1452. #. module: account_financial_report
  1453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1454. msgid "Trial Balance -"
  1455. msgstr "Balance générale -"
  1456. #. module: account_financial_report
  1457. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1458. #, fuzzy
  1459. msgid "Trial Balance Report"
  1460. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1461. #. module: account_financial_report
  1462. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1463. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1464. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1465. #. module: account_financial_report
  1466. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1467. msgid "Trial Balance XLSX"
  1468. msgstr "Balance générale XLSX"
  1469. #. module: account_financial_report
  1470. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1471. #, fuzzy
  1472. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1473. msgstr "Balance générale XLSX"
  1474. #. module: account_financial_report
  1475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1476. msgid ""
  1477. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1478. "unaffected earnings account."
  1479. msgstr ""
  1480. "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
  1481. "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1482. #. module: account_financial_report
  1483. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1484. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1485. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1486. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1487. #. module: account_financial_report
  1488. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1489. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1490. msgid ""
  1491. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1492. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1493. "balance."
  1494. msgstr ""
  1495. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1496. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1497. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1498. #. module: account_financial_report
  1499. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1500. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1501. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1502. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1503. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1504. msgid "VAT Report"
  1505. msgstr "Rapport TVA"
  1506. #. module: account_financial_report
  1507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1508. msgid "VAT Report -"
  1509. msgstr "Rapport TVA -"
  1510. #. module: account_financial_report
  1511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1512. msgid "VAT Report Options"
  1513. msgstr "Options du rapport TVA"
  1514. #. module: account_financial_report
  1515. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1516. msgid "VAT Report Wizard"
  1517. msgstr "Dialogue du rapport TVA"
  1518. #. module: account_financial_report
  1519. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1520. msgid "VAT Report XLSX"
  1521. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1522. #. module: account_financial_report
  1523. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1524. #, fuzzy, python-format
  1525. msgid "Vat Report"
  1526. msgstr "Rapport TVA"
  1527. #. module: account_financial_report
  1528. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1529. #, fuzzy
  1530. msgid "Vat Report Report"
  1531. msgstr "Options du rapport TVA"
  1532. #. module: account_financial_report
  1533. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1534. #, fuzzy
  1535. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1536. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1537. #. module: account_financial_report
  1538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1544. msgid "View"
  1545. msgstr "Voir"
  1546. #. module: account_financial_report
  1547. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1548. msgid ""
  1549. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1550. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1551. msgstr ""
  1552. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1553. "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1554. #. module: account_financial_report
  1555. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1556. msgid "With Account Name"
  1557. msgstr "Avec le nom du compte"
  1558. #. module: account_financial_report
  1559. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1560. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1561. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1563. #, python-format
  1564. msgid "Yes"
  1565. msgstr "Oui"
  1566. #. module: account_financial_report
  1567. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1568. #, python-format
  1569. msgid "future"
  1570. msgstr ""
  1571. #. module: account_financial_report
  1572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1574. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1578. msgid "or"
  1579. msgstr "ou"
  1580. #. module: account_financial_report
  1581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1582. msgid "to"
  1583. msgstr "à"
  1584. #. module: account_financial_report
  1585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1586. msgid "width: 23.24%;"
  1587. msgstr ""
  1588. #. module: account_financial_report
  1589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1590. msgid "width: 23.78%;"
  1591. msgstr ""
  1592. #. module: account_financial_report
  1593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1594. msgid "width: 38.92%;"
  1595. msgstr ""
  1596. #. module: account_financial_report
  1597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1598. msgid "width: 8.11%;"
  1599. msgstr ""
  1600. #~ msgid ""
  1601. #~ "Cost\n"
  1602. #~ " center"
  1603. #~ msgstr ""
  1604. #~ "Coût\n"
  1605. #~ " centre"
  1606. #~ msgid "Cost center"
  1607. #~ msgstr "Centre de coût"
  1608. #~ msgid "Abstract Report"
  1609. #~ msgstr "Résumé du rapport"
  1610. #~ msgid "Account ID"
  1611. #~ msgstr "ID du compte"
  1612. #~ msgid "Account Type"
  1613. #~ msgstr "Type de Compte"
  1614. #~ msgid "Age 120 Days"
  1615. #~ msgstr "120 jours"
  1616. #~ msgid "Age 30 Days"
  1617. #~ msgstr "30 jours"
  1618. #~ msgid "Age 60 Days"
  1619. #~ msgstr "60 jours"
  1620. #~ msgid "Age 90 Days"
  1621. #~ msgstr "90 jours"
  1622. #~ msgid "Amount Residual"
  1623. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1624. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1625. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1626. #~ msgid "Amount Total Due"
  1627. #~ msgstr "Total montant dû"
  1628. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1629. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1630. #~ msgid "Centralize"
  1631. #~ msgstr "Centraliser"
  1632. #~ msgid "Centralized Entries"
  1633. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1634. #~ msgid "Child accounts"
  1635. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1636. #~ msgid "Company Currency"
  1637. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1638. #~ msgid "Cost Center"
  1639. #~ msgstr "Centre de coût"
  1640. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1641. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1642. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1643. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1644. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1645. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1646. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1647. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1648. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1649. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1650. #~ msgid "Cumul Balance"
  1651. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1652. #~ msgid "Cumul Current"
  1653. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1654. #~ msgid "Cumul Older"
  1655. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1656. #~ msgid "Currency Name"
  1657. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1658. #~ msgid "Date Due"
  1659. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1660. #~ msgid "Ending blance cur."
  1661. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1662. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1663. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1664. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1665. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1666. #~ msgid "Filter Journal"
  1667. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1668. #~ msgid "Filter Partner"
  1669. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1670. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1671. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1672. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1673. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1674. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1675. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1676. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1677. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1678. #~ msgid "Final Balance"
  1679. #~ msgstr "Balance finale"
  1680. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1681. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1682. #~ msgid "Final Credit"
  1683. #~ msgstr "Crédit final"
  1684. #~ msgid "Final Debit"
  1685. #~ msgstr "Débit final"
  1686. #~ msgid "Group Option"
  1687. #~ msgstr "Option de groupe"
  1688. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1689. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1690. #~ msgid "Hide Line"
  1691. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1692. #~ msgid "Initial Balance"
  1693. #~ msgstr "Solde initial"
  1694. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1695. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1696. #~ msgid "Initial Credit"
  1697. #~ msgstr "Crédit initial"
  1698. #~ msgid "Initial Debit"
  1699. #~ msgstr "Débit initial"
  1700. #~ msgid "Initial blance cur."
  1701. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1702. #, fuzzy
  1703. #~ msgid "Is Partner Account"
  1704. #~ msgstr "Est un compte partenaire"
  1705. #~ msgid "Label"
  1706. #~ msgstr "Libellé"
  1707. #~ msgid "Line"
  1708. #~ msgstr "Ligne"
  1709. #~ msgid "Matching Number"
  1710. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1711. #~ msgid "Move"
  1712. #~ msgstr "Mouvement"
  1713. #~ msgid "Move Line"
  1714. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1715. #~ msgid "No partner allocated"
  1716. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1717. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1718. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1719. #~ msgid "Parent"
  1720. #~ msgstr "Parent"
  1721. #~ msgid "Partner ID"
  1722. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1723. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1724. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1725. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1726. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1727. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1728. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1729. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1730. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1731. #~ msgid "Percent Current"
  1732. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1733. #~ msgid "Percent Older"
  1734. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1735. #~ msgid "Period Balance"
  1736. #~ msgstr "Solde de la période"
  1737. #~ msgid "Report"
  1738. #~ msgstr "Rapport"
  1739. #, fuzzy
  1740. #~ msgid "Report Move"
  1741. #~ msgstr "Écritures ciblées"
  1742. #~ msgid "Show Cost Center"
  1743. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1744. #~ msgid "Sort Option"
  1745. #~ msgstr "Option de tri"
  1746. #~ msgid "Tax Code"
  1747. #~ msgstr "Code de t axe"
  1748. #~ msgid "Tax Detail"
  1749. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1750. #~ msgid "Tax ID"
  1751. #~ msgstr "ID de taxe"
  1752. #, fuzzy
  1753. #~ msgid "Tax Name"
  1754. #~ msgstr "Nom affiché"
  1755. #~ msgid "Taxes Description"
  1756. #~ msgstr "Description des taxes"
  1757. #~ msgid "Taxgroup"
  1758. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1759. #~ msgid "Taxtag"
  1760. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1761. #~ msgid "Taxtags"
  1762. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"