You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

275 lines
8.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_tax_balance
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-05-01 13:07+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:07+0000\n"
  13. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  15. "hr_HR/)\n"
  16. "Language: hr_HR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  21. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: account_tax_balance
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  24. msgid "Account"
  25. msgstr "Konto"
  26. #. module: account_tax_balance
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  29. msgid "Account Tax"
  30. msgstr "Porez konta"
  31. #. module: account_tax_balance
  32. #: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
  33. msgid "All Entries"
  34. msgstr "Sve stavke"
  35. #. module: account_tax_balance
  36. #: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
  37. msgid "All Posted Entries"
  38. msgstr "Sve proknjižene stavke"
  39. #. module: account_tax_balance
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance_regular
  41. msgid "Balance"
  42. msgstr "Saldo"
  43. #. module: account_tax_balance
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance_refund
  45. msgid "Balance Refund"
  46. msgstr "Saldo povrata"
  47. #. module: account_tax_balance
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance_regular
  49. msgid "Base Balance"
  50. msgstr "Saldo osnovice"
  51. #. module: account_tax_balance
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance_refund
  53. msgid "Base Balance Refund"
  54. msgstr ""
  55. #. module: account_tax_balance
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  57. msgid "Base Total"
  58. msgstr "Osnovica ukupno"
  59. #. module: account_tax_balance
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  61. msgid "Cancel"
  62. msgstr "Otkaži"
  63. #. module: account_tax_balance
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__company_id
  65. msgid "Company"
  66. msgstr "Tvrtka"
  67. #. module: account_tax_balance
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__create_uid
  69. msgid "Created by"
  70. msgstr "Kreirao"
  71. #. module: account_tax_balance
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__create_date
  73. msgid "Created on"
  74. msgstr "Kreirano"
  75. #. module: account_tax_balance
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__date_range_id
  77. msgid "Date range"
  78. msgstr "Raspon datuma"
  79. #. module: account_tax_balance
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__display_name
  81. msgid "Display Name"
  82. msgstr "Naziv "
  83. #. module: account_tax_balance
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__from_date
  85. msgid "From date"
  86. msgstr "Od datuma"
  87. #. module: account_tax_balance
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  89. msgid "Group By"
  90. msgstr "Grupiraj po"
  91. #. module: account_tax_balance
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__has_moves
  93. msgid "Has balance in period"
  94. msgstr "Ima saldo u periodu"
  95. #. module: account_tax_balance
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__id
  97. msgid "ID"
  98. msgstr "ID"
  99. #. module: account_tax_balance
  100. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move
  101. #, fuzzy
  102. msgid "Journal Entries"
  103. msgstr "Sve stavke"
  104. #. module: account_tax_balance
  105. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move_line
  106. msgid "Journal Item"
  107. msgstr ""
  108. #. module: account_tax_balance
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances____last_update
  110. msgid "Last Modified on"
  111. msgstr ""
  112. #. module: account_tax_balance
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_uid
  114. msgid "Last Updated by"
  115. msgstr ""
  116. #. module: account_tax_balance
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_date
  118. msgid "Last Updated on"
  119. msgstr ""
  120. #. module: account_tax_balance
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_move__move_type
  122. msgid "Move Type"
  123. msgstr ""
  124. #. module: account_tax_balance
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_account_move_filter
  126. msgid "Move type"
  127. msgstr ""
  128. #. module: account_tax_balance
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  130. msgid "Open Taxes"
  131. msgstr ""
  132. #. module: account_tax_balance
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  135. msgid "Short Name"
  136. msgstr "Kratki naziv"
  137. #. module: account_tax_balance
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__target_move
  139. msgid "Target Moves"
  140. msgstr "Ciljane stavke"
  141. #. module: account_tax_balance
  142. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_tax
  143. msgid "Tax"
  144. msgstr "Porez"
  145. #. module: account_tax_balance
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  147. msgid "Tax Group"
  148. msgstr "Grupa poreza"
  149. #. module: account_tax_balance
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  151. msgid "Tax Scope"
  152. msgstr "Opseg poreza"
  153. #. module: account_tax_balance
  154. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_open_tax_balances
  155. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_tax_balances_tree
  156. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_action_open_tax_balances
  157. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_tax_balances
  158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  159. msgid "Taxes Balance"
  160. msgstr "Saldo poreza"
  161. #. module: account_tax_balance
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__to_date
  163. msgid "To date"
  164. msgstr "Do datuma"
  165. #. module: account_tax_balance
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  167. msgid "Total"
  168. msgstr "Ukupno"
  169. #. module: account_tax_balance
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance
  171. msgid "Total Balance"
  172. msgstr ""
  173. #. module: account_tax_balance
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance
  175. msgid "Total Base Balance"
  176. msgstr ""
  177. #. module: account_tax_balance
  178. #: code:addons/account_tax_balance/models/account_tax.py:90
  179. #, python-format
  180. msgid "Unsupported search operator"
  181. msgstr ""
  182. #. module: account_tax_balance
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  184. msgid "View base lines"
  185. msgstr ""
  186. #. module: account_tax_balance
  187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  188. msgid "View base refund lines"
  189. msgstr ""
  190. #. module: account_tax_balance
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  192. msgid "View base regular lines"
  193. msgstr ""
  194. #. module: account_tax_balance
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  196. msgid "View tax lines"
  197. msgstr ""
  198. #. module: account_tax_balance
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  200. msgid "View tax refund lines"
  201. msgstr ""
  202. #. module: account_tax_balance
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  204. msgid "View tax regular lines"
  205. msgstr ""
  206. #. module: account_tax_balance
  207. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_wizard_open_tax_balances
  208. #, fuzzy
  209. msgid "Wizard Open Tax Balances"
  210. msgstr "wizard.open.tax.balances"
  211. #. module: account_tax_balance
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  213. msgid "or"
  214. msgstr "ili"
  215. #~ msgid "Account Entry"
  216. #~ msgstr "Stavka konta"
  217. #~ msgid "Payable"
  218. #~ msgstr "Dugovno"
  219. #~ msgid "Payable refund"
  220. #~ msgstr "Dugovni povrat"
  221. #~ msgid "Receivable"
  222. #~ msgstr "Potražno"
  223. #~ msgid "Receivable refund"
  224. #~ msgstr "Potražni povrat"