You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2359 lines
134 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report_qweb
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-07-23 13:43+0000\n"
  10. "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: fi\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
  18. #. module: account_financial_report_qweb
  19. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  20. msgid "&gt; 120 d."
  21. msgstr "&gt; 120 pv."
  22. #. module: account_financial_report_qweb
  23. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "1 - 30 d."
  25. msgstr "1 - 30 pv."
  26. #. module: account_financial_report_qweb
  27. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  28. msgid "31 - 60 d."
  29. msgstr "31 - 60 pv."
  30. #. module: account_financial_report_qweb
  31. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  32. msgid "61 - 90 d."
  33. msgstr "61 - 90 pv."
  34. #. module: account_financial_report_qweb
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "91 - 120 d."
  37. msgstr "91 - 120 pv."
  38. #. module: account_financial_report_qweb
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  40. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  41. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  42. msgstr "<b>Verojen yhteenveto</b>"
  43. #. module: account_financial_report_qweb
  44. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
  45. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  46. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> View"
  47. #. module: account_financial_report_qweb
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
  49. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  50. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Tulosta"
  51. #. module: account_financial_report_qweb
  52. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:73
  53. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:28
  54. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:37
  55. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:27
  56. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:26
  57. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_account
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_account
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_account
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_account
  62. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  63. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  64. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  67. #, python-format
  68. msgid "Account"
  69. msgstr "Tili"
  70. #. module: account_financial_report_qweb
  71. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:45
  72. #, python-format
  73. msgid "Account Name"
  74. msgstr "Tilin nimi"
  75. #. module: account_financial_report_qweb
  76. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:114
  77. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  78. #, python-format
  79. msgid "Account at 0 filter"
  80. msgstr "Tili 0 suotimella"
  81. #. module: account_financial_report_qweb
  82. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:95
  83. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:66
  84. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  85. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  86. #, python-format
  87. msgid "Account balance at 0 filter"
  88. msgstr "Tilin saldo 0 suotimella"
  89. #. module: account_financial_report_qweb
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_code
  91. msgid "Account code"
  92. msgstr "Tilin koodi"
  93. #. module: account_financial_report_qweb
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_group_id
  95. msgid "Account group id"
  96. msgstr "Tiliryhmän id"
  97. #. module: account_financial_report_qweb
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_account_id
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_account_id
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_id
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_account_id
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_id
  103. msgid "Account id"
  104. msgstr "Tilin id"
  105. #. module: account_financial_report_qweb
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_ids
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_ids
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_ids
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_ids
  110. msgid "Account ids"
  111. msgstr "Tilin id:t"
  112. #. module: account_financial_report_qweb
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_type
  114. msgid "Account type"
  115. msgstr "Tilin tyyppi"
  116. #. module: account_financial_report_qweb
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_child_account_ids
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_compute_account_ids
  119. msgid "Accounts"
  120. msgstr "Tilit"
  121. #. module: account_financial_report_qweb
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_centralize
  123. msgid "Activate centralization"
  124. msgstr "Aktivoi keskittäminen"
  125. #. module: account_financial_report_qweb
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_120_days
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_120_days
  128. msgid "Age 120 days"
  129. msgstr "Ikä 120 päivää"
  130. #. module: account_financial_report_qweb
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_30_days
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_30_days
  133. msgid "Age 30 days"
  134. msgstr "Ikä 30 päivää"
  135. #. module: account_financial_report_qweb
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_60_days
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_60_days
  138. msgid "Age 60 days"
  139. msgstr "Ikä 60 päivää"
  140. #. module: account_financial_report_qweb
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_90_days
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_90_days
  143. msgid "Age 90 days"
  144. msgstr "Ikä 90 päivää"
  145. #. module: account_financial_report_qweb
  146. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  147. msgid "Age ≤ 120\n"
  148. " d."
  149. msgstr ""
  150. "Ikä ≤ 120\n"
  151. " pv."
  152. #. module: account_financial_report_qweb
  153. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:55
  154. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:111
  155. #, python-format
  156. msgid "Age ≤ 120 d."
  157. msgstr "Ikä ≤ 120 pv."
  158. #. module: account_financial_report_qweb
  159. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  160. msgid "Age ≤ 30\n"
  161. " d."
  162. msgstr ""
  163. "Ikä ≤ 30\n"
  164. " pv."
  165. #. module: account_financial_report_qweb
  166. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:37
  167. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:90
  168. #, python-format
  169. msgid "Age ≤ 30 d."
  170. msgstr "Ikä ≤ 30 pv."
  171. #. module: account_financial_report_qweb
  172. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  173. msgid "Age ≤ 60\n"
  174. " d."
  175. msgstr ""
  176. "Ikä ≤ 60\n"
  177. " pv."
  178. #. module: account_financial_report_qweb
  179. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:43
  180. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:97
  181. #, python-format
  182. msgid "Age ≤ 60 d."
  183. msgstr "Ikä ≤ 60 pv."
  184. #. module: account_financial_report_qweb
  185. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  186. msgid "Age ≤ 90\n"
  187. " d."
  188. msgstr ""
  189. "Ikä ≤ 90\n"
  190. " pv."
  191. #. module: account_financial_report_qweb
  192. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:49
  193. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:104
  194. #, python-format
  195. msgid "Age ≤ 90 d."
  196. msgstr "Ikä ≤ 90 pv."
  197. #. module: account_financial_report_qweb
  198. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:19
  199. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_aged_partner_balance_wizard
  200. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance
  201. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_html
  202. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_qweb
  203. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_aged_partner_balance_wizard
  204. #, python-format
  205. msgid "Aged Partner Balance"
  206. msgstr "Kumppanien tase"
  207. #. module: account_financial_report_qweb
  208. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_base
  209. msgid "Aged Partner Balance -"
  210. msgstr "Kumppanien tase -"
  211. #. module: account_financial_report_qweb
  212. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_aged_partner_balance_wizard
  213. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  214. msgstr "Kumppanien taseen ohjattu toiminto"
  215. #. module: account_financial_report_qweb
  216. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  217. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  218. msgstr "Kumppanien tase XLSX"
  219. #. module: account_financial_report_qweb
  220. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:62
  221. #, python-format
  222. msgid "All"
  223. msgstr "Kaikki"
  224. #. module: account_financial_report_qweb
  225. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  226. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  227. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  228. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  229. msgid "All Entries"
  230. msgstr "Kaikki viennit"
  231. #. module: account_financial_report_qweb
  232. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  233. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  234. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  235. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  236. msgid "All Posted Entries"
  237. msgstr "Kaikki kirjatut viennit"
  238. #. module: account_financial_report_qweb
  239. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:132
  240. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:92
  241. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:64
  242. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:113
  243. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  244. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  245. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  246. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  247. #, python-format
  248. msgid "All entries"
  249. msgstr "Kaikki viennit"
  250. #. module: account_financial_report_qweb
  251. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:131
  252. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:91
  253. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:64
  254. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:112
  255. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  256. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  257. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  258. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  259. #, python-format
  260. msgid "All posted entries"
  261. msgstr "Kaikki kirjatut viennit"
  262. #. module: account_financial_report_qweb
  263. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:83
  264. #, python-format
  265. msgid "Amount Currency"
  266. msgstr "Määrä valuutassa"
  267. #. module: account_financial_report_qweb
  268. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:72
  269. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  270. #, python-format
  271. msgid "Amount cur."
  272. msgstr "Määrä val."
  273. #. module: account_financial_report_qweb
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_amount_currency
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_amount_currency
  276. msgid "Amount currency"
  277. msgstr "Määrä valuutassa"
  278. #. module: account_financial_report_qweb
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_amount_residual
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_amount_residual
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual
  282. msgid "Amount residual"
  283. msgstr "Jäännöksen määrä"
  284. #. module: account_financial_report_qweb
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual_currency
  286. msgid "Amount residual currency"
  287. msgstr "Jäännöksen määrä valuutassa"
  288. #. module: account_financial_report_qweb
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due
  290. msgid "Amount total due"
  291. msgstr "Erääntynyt kokonaismäärä"
  292. #. module: account_financial_report_qweb
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due_currency
  294. msgid "Amount total due currency"
  295. msgstr "Erääntynyt kokonaismäärä valuutassa"
  296. #. module: account_financial_report_qweb
  297. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  298. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  299. msgid "Balance"
  300. msgstr "Saldo"
  301. #. module: account_financial_report_qweb
  302. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  303. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  304. msgid "Base Amount"
  305. msgstr "Perusmäärä"
  306. #. module: account_financial_report_qweb
  307. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:125
  308. #, python-format
  309. msgid "Base Balance"
  310. msgstr "Perussaldo"
  311. #. module: account_financial_report_qweb
  312. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:119
  313. #, python-format
  314. msgid "Base Credit"
  315. msgstr "Kredit peruste"
  316. #. module: account_financial_report_qweb
  317. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:113
  318. #, python-format
  319. msgid "Base Debit"
  320. msgstr "Debet peruste"
  321. #. module: account_financial_report_qweb
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_balance
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_balance
  324. msgid "Base balance"
  325. msgstr "Perussaldo"
  326. #. module: account_financial_report_qweb
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_credit
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_credit
  329. msgid "Base credit"
  330. msgstr "Kredit peruste"
  331. #. module: account_financial_report_qweb
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_debit
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_debit
  334. msgid "Base debit"
  335. msgstr "Debet peruste"
  336. #. module: account_financial_report_qweb
  337. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  338. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  339. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  340. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  341. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  342. msgid "Cancel"
  343. msgstr "Peru"
  344. #. module: account_financial_report_qweb
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_centralize
  346. msgid "Centralize"
  347. msgstr "Keskitä"
  348. #. module: account_financial_report_qweb
  349. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:99
  350. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  351. #, python-format
  352. msgid "Centralize filter"
  353. msgstr "Keskitä-suodin"
  354. #. module: account_financial_report_qweb
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
  356. msgid "Centralized"
  357. msgstr "Keskitetty"
  358. #. module: account_financial_report_qweb
  359. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1434
  360. #, python-format
  361. msgid "Centralized Entries"
  362. msgstr "Keskitetyt viennit"
  363. #. module: account_financial_report_qweb
  364. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  365. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  366. msgid "Child Accounts"
  367. msgstr "Alatilit"
  368. #. module: account_financial_report_qweb
  369. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:25
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_code
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_code
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_code
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_code
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_code
  375. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  376. #, python-format
  377. msgid "Code"
  378. msgstr "Koodi"
  379. #. module: account_financial_report_qweb
  380. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:171
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_company_id
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_company_id
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_company_id
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_company_id
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_company_id
  386. #, python-format
  387. msgid "Company"
  388. msgstr "Yritys"
  389. #. module: account_financial_report_qweb
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_currency_id
  391. msgid "Company currency id"
  392. msgstr "Yrityksen valuutan id"
  393. #. module: account_financial_report_qweb
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_company_id
  395. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_company_id
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_company_id
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_company_id
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_company_id
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_id
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_company_id
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_company_id
  402. msgid "Company id"
  403. msgstr "Yrityksen id"
  404. #. module: account_financial_report_qweb
  405. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  406. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  407. msgid "Computed Accounts"
  408. msgstr "Lasketut tilit"
  409. #. module: account_financial_report_qweb
  410. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
  411. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
  412. msgid "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  413. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  414. "\n"
  415. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  416. "\n"
  417. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any grouping.\n"
  418. " "
  419. msgstr ""
  420. "Lasketut tilit: käytä kun tiliryhmällä on koodeja,\n"
  421. " jotka kuvaavat varsinaisten tilien etuliitteitä.\n"
  422. "\n"
  423. " Alatilit: käytä kun tiliryhmät ovat hierarkisia.\n"
  424. "\n"
  425. " Ei hierarkiaa: käytä näyttämään vain tilit ilman ryhmittelyä.\n"
  426. " "
  427. #. module: account_financial_report_qweb
  428. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  429. msgid "Cost\n"
  430. " center"
  431. msgstr ""
  432. "Kustannus-\n"
  433. " paikka"
  434. #. module: account_financial_report_qweb
  435. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:34
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cost_center
  437. #, python-format
  438. msgid "Cost center"
  439. msgstr "Kustannuspaikka"
  440. #. module: account_financial_report_qweb
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_uid
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_uid
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_uid
  444. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_uid
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_uid
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_uid
  447. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_uid
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_uid
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_uid
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_uid
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_uid
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_uid
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_uid
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_uid
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_uid
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_uid
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_uid
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_uid
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_uid
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_uid
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_uid
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_uid
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_uid
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_uid
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_uid
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_uid
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_uid
  468. msgid "Created by"
  469. msgstr "Luonut"
  470. #. module: account_financial_report_qweb
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_date
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_date
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_date
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_date
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_date
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_date
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_date
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_date
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_date
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_date
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_date
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_date
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_date
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_date
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_date
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_date
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_date
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_date
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_date
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_date
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_date
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_date
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_date
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_date
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_date
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_date
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_date
  498. msgid "Created on"
  499. msgstr "Luotu"
  500. #. module: account_financial_report_qweb
  501. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:51
  502. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:73
  503. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:35
  504. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:76
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_credit
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_credit
  507. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_credit
  508. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_credit
  509. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_credit
  510. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  511. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  512. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  513. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  514. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  515. #, python-format
  516. msgid "Credit"
  517. msgstr "Kredit"
  518. #. module: account_financial_report_qweb
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_120_days
  520. msgid "Cumul age 120 days"
  521. msgstr "Kumulat. ikä 120 päivää"
  522. #. module: account_financial_report_qweb
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_30_days
  524. msgid "Cumul age 30 days"
  525. msgstr "Kumulat. ikä 30 päivää"
  526. #. module: account_financial_report_qweb
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_60_days
  528. msgid "Cumul age 60 days"
  529. msgstr "Kumulat. ikä 60 päivää"
  530. #. module: account_financial_report_qweb
  531. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_90_days
  532. msgid "Cumul age 90 days"
  533. msgstr "Kumulat. ikä 90 päivää"
  534. #. module: account_financial_report_qweb
  535. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_amount_residual
  536. msgid "Cumul amount residual"
  537. msgstr "Kumulat. ylijäämän määrä"
  538. #. module: account_financial_report_qweb
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cumul_balance
  540. msgid "Cumul balance"
  541. msgstr "Kumulat. saldo"
  542. #. module: account_financial_report_qweb
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_current
  544. msgid "Cumul current"
  545. msgstr "Kumulat. tämänhetkinen"
  546. #. module: account_financial_report_qweb
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_older
  548. msgid "Cumul older"
  549. msgstr "Kumlat. vanhemmat"
  550. #. module: account_financial_report_qweb
  551. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:58
  552. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  553. #, python-format
  554. msgid "Cumul. Bal."
  555. msgstr "Kumulat. saldo."
  556. #. module: account_financial_report_qweb
  557. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:67
  558. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:43
  559. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:50
  560. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:91
  561. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  562. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  563. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  564. #, python-format
  565. msgid "Cur."
  566. msgstr "Nyk."
  567. #. module: account_financial_report_qweb
  568. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:46
  569. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  570. #, python-format
  571. msgid "Cur. Original"
  572. msgstr "Nyk. alkuperäinen"
  573. #. module: account_financial_report_qweb
  574. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:51
  575. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  576. #, python-format
  577. msgid "Cur. Residual"
  578. msgstr "Nyk. ylijäämä"
  579. #. module: account_financial_report_qweb
  580. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:89
  581. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  582. #, python-format
  583. msgid "Currency"
  584. msgstr "Valuutta"
  585. #. module: account_financial_report_qweb
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_currency_id
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_currency_id
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_currency_id
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_currency_id
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_id
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_currency_id
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_currency_id
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_currency_id
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_currency_id
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_currency_id
  596. msgid "Currency id"
  597. msgstr "Valuutan id"
  598. #. module: account_financial_report_qweb
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_name
  600. msgid "Currency name"
  601. msgstr "Valuutan nimi"
  602. #. module: account_financial_report_qweb
  603. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:31
  604. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:83
  605. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_current
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_current
  607. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  608. #, python-format
  609. msgid "Current"
  610. msgstr "Tämänhetkinen"
  611. #. module: account_financial_report_qweb
  612. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
  613. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:25
  614. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:32
  615. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:24
  616. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:71
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date
  618. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_date
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_date
  620. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date
  621. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  622. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  623. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  624. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  625. #, python-format
  626. msgid "Date"
  627. msgstr "Päivä"
  628. #. module: account_financial_report_qweb
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_date_at
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_date_at
  631. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_date_at
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_date_at
  633. msgid "Date at"
  634. msgstr "Päivä hetkellä"
  635. #. module: account_financial_report_qweb
  636. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:129
  637. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:62
  638. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  639. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  640. #, python-format
  641. msgid "Date at filter"
  642. msgstr "Päivä hetkellä suodin"
  643. #. module: account_financial_report_qweb
  644. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date_due
  645. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date_due
  646. msgid "Date due"
  647. msgstr "Eräpäivä"
  648. #. module: account_financial_report_qweb
  649. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_from
  650. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_from
  651. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_from
  652. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_from
  653. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_from
  654. msgid "Date from"
  655. msgstr "Alkupäivä"
  656. #. module: account_financial_report_qweb
  657. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_range_id
  658. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_range_id
  659. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_range_id
  660. msgid "Date range"
  661. msgstr "Ajanjakso"
  662. #. module: account_financial_report_qweb
  663. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:86
  664. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:175
  665. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:109
  666. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  667. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  668. #, python-format
  669. msgid "Date range filter"
  670. msgstr "Ajanjakson suodin"
  671. #. module: account_financial_report_qweb
  672. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_to
  673. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_to
  674. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_to
  675. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_to
  676. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_to
  677. msgid "Date to"
  678. msgstr "Päättymispäivä"
  679. #. module: account_financial_report_qweb
  680. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:44
  681. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:67
  682. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:31
  683. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:72
  684. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_debit
  685. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_debit
  686. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_debit
  687. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_debit
  688. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_debit
  689. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  690. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  691. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  692. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  693. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  694. #, python-format
  695. msgid "Debit"
  696. msgstr "Debet"
  697. #. module: account_financial_report_qweb
  698. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:108
  699. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  700. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  701. #, python-format
  702. msgid "Description"
  703. msgstr "Kuvaus"
  704. #. module: account_financial_report_qweb
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_display_name
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_display_name
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_display_name
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_display_name
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_display_name
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_display_name
  711. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_display_name
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_display_name
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_display_name
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_display_name
  715. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_display_name
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_display_name
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_display_name
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_display_name
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_display_name
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_display_name
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_display_name
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_display_name
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_display_name
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_display_name
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_display_name
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_display_name
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_display_name
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_display_name
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_display_name
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_display_name
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_display_name
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_display_name
  733. msgid "Display Name"
  734. msgstr "Näyttönimi"
  735. #. module: account_financial_report_qweb
  736. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
  737. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
  738. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
  739. msgid "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not setup through chart of accounts will display initial and final balance in that currency."
  740. msgstr ""
  741. "Näytä vieras valuutta kirjausriveille. Jos tilin valuutta on asetettu "
  742. "tilikartassa, näytetään alku- ja loppusaldot siinä valuutassa."
  743. #. module: account_financial_report_qweb
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hide_parent_hierarchy_level
  745. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_parent_hierarchy_level
  746. msgid "Do not display parent levels"
  747. msgstr "Älä näytä ylätasoja"
  748. #. module: account_financial_report_qweb
  749. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  750. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  751. msgid "Due\n"
  752. " date"
  753. msgstr ""
  754. "Erä-\n"
  755. " päivä"
  756. #. module: account_financial_report_qweb
  757. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:76
  758. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:30
  759. #, python-format
  760. msgid "Due date"
  761. msgstr "Eräpäivä"
  762. #. module: account_financial_report_qweb
  763. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_to
  764. msgid "End date"
  765. msgstr "Päättymispäivä"
  766. #. module: account_financial_report_qweb
  767. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
  768. msgid "Ending\n"
  769. " balance"
  770. msgstr ""
  771. "Loppu-\n"
  772. " saldo"
  773. #. module: account_financial_report_qweb
  774. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:190
  775. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:122
  776. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:43
  777. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:58
  778. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:84
  779. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:99
  780. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
  781. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  782. #, python-format
  783. msgid "Ending balance"
  784. msgstr "Loppusaldo"
  785. #. module: account_financial_report_qweb
  786. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  787. msgid "Ending blance cur."
  788. msgstr "Loppusaldo nyk."
  789. #. module: account_financial_report_qweb
  790. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:183
  791. #, python-format
  792. msgid "Entries sorted by"
  793. msgstr "Vientien järjestys"
  794. #. module: account_financial_report_qweb
  795. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:71
  796. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:26
  797. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:27
  798. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:25
  799. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_entry
  800. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_entry
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_entry
  802. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_entry
  803. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  804. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  805. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  806. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  807. #, python-format
  808. msgid "Entry"
  809. msgstr "Vienti"
  810. #. module: account_financial_report_qweb
  811. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:70
  812. #, python-format
  813. msgid "Entry number"
  814. msgstr "Viennin numero"
  815. #. module: account_financial_report_qweb
  816. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  817. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  818. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  819. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  820. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  821. msgid "Export PDF"
  822. msgstr "Vie PDF"
  823. #. module: account_financial_report_qweb
  824. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  825. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  826. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  827. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  828. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  829. msgid "Export XLSX"
  830. msgstr "Vie XLSX"
  831. #. module: account_financial_report_qweb
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_account_ids
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_account_ids
  834. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_account_ids
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_account_ids
  836. msgid "Filter account ids"
  837. msgstr "Suodata tilin id:t"
  838. #. module: account_financial_report_qweb
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_account_ids
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_account_ids
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_analytic_tag_ids
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_account_ids
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_account_ids
  844. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  845. msgid "Filter accounts"
  846. msgstr "Suodata tilit"
  847. #. module: account_financial_report_qweb
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_analytic_tag_ids
  849. msgid "Filter analytic tag ids"
  850. msgstr "Suodata analyyttisten tunnisteiden id:t"
  851. #. module: account_financial_report_qweb
  852. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  853. msgid "Filter analytic tags"
  854. msgstr "Suodata analyyttisiä tunnisteita"
  855. #. module: account_financial_report_qweb
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_cost_center_ids
  857. msgid "Filter cost center ids"
  858. msgstr "Suodata kustannuspaikkojen id:t"
  859. #. module: account_financial_report_qweb
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_cost_center_ids
  861. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  862. msgid "Filter cost centers"
  863. msgstr "Suodata kustannuspaikat"
  864. #. module: account_financial_report_qweb
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_journal_ids
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_journal_ids
  867. msgid "Filter journal ids"
  868. msgstr "Suodata päiväkirjojen id:t"
  869. #. module: account_financial_report_qweb
  870. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_journal_ids
  871. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_journal_ids
  872. msgid "Filter journals"
  873. msgstr "Suodata päiväkirjat"
  874. #. module: account_financial_report_qweb
  875. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_partner_ids
  876. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_partner_ids
  877. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_partner_ids
  878. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_partner_ids
  879. msgid "Filter partner ids"
  880. msgstr "Suodata kumppanien id:t"
  881. #. module: account_financial_report_qweb
  882. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_partner_ids
  883. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_partner_ids
  884. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_partner_ids
  885. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_partner_ids
  886. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  887. msgid "Filter partners"
  888. msgstr "Suodata kumppaneita"
  889. #. module: account_financial_report_qweb
  890. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual
  891. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual
  892. msgid "Final amount residual"
  893. msgstr "Lopullinen jäännöksen määrä"
  894. #. module: account_financial_report_qweb
  895. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual_currency
  896. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual_currency
  897. msgid "Final amount residual currency"
  898. msgstr "Lopullinen jäännöksen määrä valuutassa"
  899. #. module: account_financial_report_qweb
  900. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due
  901. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due
  902. msgid "Final amount total due"
  903. msgstr "Lopullinen erääntynyt kokonaismäärä"
  904. #. module: account_financial_report_qweb
  905. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due_currency
  906. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due_currency
  907. msgid "Final amount total due currency"
  908. msgstr "Lopullinen erääntynyt kokonaismäärä valuutassa"
  909. #. module: account_financial_report_qweb
  910. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance
  911. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance
  912. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance
  914. msgid "Final balance"
  915. msgstr "Lopullinen saldo"
  916. #. module: account_financial_report_qweb
  917. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance_foreign_currency
  918. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
  919. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance_foreign_currency
  920. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
  921. msgid "Final balance foreign currency"
  922. msgstr "Lopullinen saldo vieraassa valuutassa"
  923. #. module: account_financial_report_qweb
  924. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_credit
  925. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_credit
  926. msgid "Final credit"
  927. msgstr "Lopullinen kredit"
  928. #. module: account_financial_report_qweb
  929. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_debit
  930. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_debit
  931. msgid "Final debit"
  932. msgstr "Lopullinen debet"
  933. #. module: account_financial_report_qweb
  934. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_foreign_currency
  935. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_foreign_currency
  936. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_foreign_currency
  937. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_foreign_currency
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_foreign_currency
  939. msgid "Foreign currency"
  940. msgstr "Vieras valuutta"
  941. #. module: account_financial_report_qweb
  942. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  943. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  944. msgid "From:"
  945. msgstr "Alkaen:"
  946. #. module: account_financial_report_qweb
  947. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:87
  948. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:176
  949. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:110
  950. #, python-format
  951. msgid "From: %s To: %s"
  952. msgstr "Alkaen: %s Päättyen: %s"
  953. #. module: account_financial_report_qweb
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_fy_start_date
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_fy_start_date
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_fy_start_date
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_fy_start_date
  958. msgid "Fy start date"
  959. msgstr "Tilikauden alkupäivä"
  960. #. module: account_financial_report_qweb
  961. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:20
  962. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  963. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_general_ledger_wizard
  964. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger
  965. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_html
  966. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_qweb
  967. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_general_ledger_wizard
  968. #, python-format
  969. msgid "General Ledger"
  970. msgstr "Pääkirja"
  971. #. module: account_financial_report_qweb
  972. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_base
  973. msgid "General Ledger -"
  974. msgstr "Pääkirja -"
  975. #. module: account_financial_report_qweb
  976. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_general_ledger_report_wizard
  977. msgid "General Ledger Report Wizard"
  978. msgstr "Pääkirjaraportin ohjattu toiminto"
  979. #. module: account_financial_report_qweb
  980. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_xlsx
  981. msgid "General Ledger XLSX"
  982. msgstr "Pääkirja XLSX"
  983. #. module: account_financial_report_qweb
  984. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  985. msgid "General Ledger can be computed only if selected company have only one unaffected earnings account."
  986. msgstr ""
  987. "Pääkirja voidaan laskea vain jos valitulla yrityksellä on tasan yksi tili "
  988. "kuluvan vuoden tulokselle."
  989. #. module: account_financial_report_qweb
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_general_ledger_id
  991. msgid "General ledger id"
  992. msgstr "Pääkirjan id"
  993. #. module: account_financial_report_qweb
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_group_option
  995. msgid "Group entries by"
  996. msgstr "Ryhmittele viennit"
  997. #. module: account_financial_report_qweb
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_group_option
  999. msgid "Group option"
  1000. msgstr "Ryhmittelyn valinta"
  1001. #. module: account_financial_report_qweb
  1002. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96
  1003. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67
  1004. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115
  1005. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1006. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1007. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1008. #, python-format
  1009. msgid "Hide"
  1010. msgstr "Piilota"
  1011. #. module: account_financial_report_qweb
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_hide_account_at_0
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_hide_account_at_0
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hide_account_at_0
  1015. msgid "Hide account at 0"
  1016. msgstr "Piilota tili saldolla 0"
  1017. #. module: account_financial_report_qweb
  1018. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
  1019. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
  1020. msgid "Hide account ending balance at 0"
  1021. msgstr "Piilota tili loppusaldolla 0"
  1022. #. module: account_financial_report_qweb
  1023. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
  1024. msgid "Hide accounts at 0"
  1025. msgstr "Piilota tilit saldolla 0"
  1026. #. module: account_financial_report_qweb
  1027. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_hide_line
  1028. msgid "Hide line"
  1029. msgstr "Piilota rivi"
  1030. #. module: account_financial_report_qweb
  1031. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_hierarchy_level
  1032. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_hierarchy_level
  1033. msgid "Hierarchy Levels to display"
  1034. msgstr "Näytettävät hierarkiatasot"
  1035. #. module: account_financial_report_qweb
  1036. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
  1037. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
  1038. msgid "Hierarchy On"
  1039. msgstr "Hierarkia"
  1040. #. module: account_financial_report_qweb
  1041. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_id
  1042. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_id
  1043. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_id
  1044. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_id
  1045. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_id
  1046. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_id
  1047. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_id
  1048. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_id
  1049. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_id
  1050. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_id
  1051. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_id
  1052. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_id
  1053. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_id
  1054. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_id
  1055. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_id
  1056. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_id
  1057. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_id
  1058. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_id
  1059. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_id
  1060. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_id
  1061. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_id
  1062. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_id
  1063. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_id
  1064. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_id
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_id
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_id
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_id
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_id
  1069. msgid "ID"
  1070. msgstr "ID"
  1071. #. module: account_financial_report_qweb
  1072. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
  1073. msgid "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the webkit one only), only centralized amounts per period."
  1074. msgstr ""
  1075. "Jos merkattu, yksityiskohtia ei näytetä Pääkirjaraportilla (koskee vain "
  1076. "webkit-versiota), vain keskitetyt määrät jaksottain."
  1077. #. module: account_financial_report_qweb
  1078. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1079. msgid "Initial\n"
  1080. " balance"
  1081. msgstr ""
  1082. "Alku-\n"
  1083. " saldo"
  1084. #. module: account_financial_report_qweb
  1085. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:178
  1086. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:27
  1087. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:54
  1088. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:68
  1089. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:95
  1090. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance
  1091. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance
  1094. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1095. #, python-format
  1096. msgid "Initial balance"
  1097. msgstr "Alkusaldo"
  1098. #. module: account_financial_report_qweb
  1099. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
  1101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
  1102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
  1103. msgid "Initial balance foreign currency"
  1104. msgstr "Alkusaldo vieraassa valuutassa"
  1105. #. module: account_financial_report_qweb
  1106. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1107. msgid "Initial blance cur."
  1108. msgstr "Alkusaldo val."
  1109. #. module: account_financial_report_qweb
  1110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_credit
  1111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_credit
  1112. msgid "Initial credit"
  1113. msgstr "Alku kredit"
  1114. #. module: account_financial_report_qweb
  1115. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_debit
  1116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_debit
  1117. msgid "Initial debit"
  1118. msgstr "Alku debet"
  1119. #. module: account_financial_report_qweb
  1120. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_is_partner_account
  1121. msgid "Is partner account"
  1122. msgstr "Onko kumppanitili"
  1123. #. module: account_financial_report_qweb
  1124. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:72
  1125. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:27
  1126. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:26
  1127. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:77
  1128. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_ledger
  1129. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_html
  1130. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_qweb
  1131. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_journal
  1132. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_journal
  1133. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_journal
  1134. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1135. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1136. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1137. #, python-format
  1138. msgid "Journal"
  1139. msgstr "Päiväkirja"
  1140. #. module: account_financial_report_qweb
  1141. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_move_line
  1142. msgid "Journal Item"
  1143. msgstr "Päiväkirjatapahtuma"
  1144. #. module: account_financial_report_qweb
  1145. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:21
  1146. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_menu
  1147. #, python-format
  1148. msgid "Journal Ledger"
  1149. msgstr "Päiväkirja"
  1150. #. module: account_financial_report_qweb
  1151. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_base
  1152. msgid "Journal Ledger -"
  1153. msgstr "Päiväkirja -"
  1154. #. module: account_financial_report_qweb
  1155. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_act_window
  1156. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  1157. msgstr "Päiväkirjaraportin ohjattu toiminto"
  1158. #. module: account_financial_report_qweb
  1159. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_xlsx
  1160. msgid "Journal XLSX"
  1161. msgstr "Päiväkirja XLSX"
  1162. #. module: account_financial_report_qweb
  1163. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_journal_id
  1164. msgid "Journal id"
  1165. msgstr "Päiväkirjan ID"
  1166. #. module: account_financial_report_qweb
  1167. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_ids
  1168. msgid "Journal ids"
  1169. msgstr "Päiväkirjan id:t"
  1170. #. module: account_financial_report_qweb
  1171. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:187
  1172. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_journal_ids
  1173. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1174. #, python-format
  1175. msgid "Journals"
  1176. msgstr "Päiväkirjat"
  1177. #. module: account_financial_report_qweb
  1178. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_label
  1179. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_label
  1180. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_label
  1181. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_label
  1182. msgid "Label"
  1183. msgstr "Otsikko"
  1184. #. module: account_financial_report_qweb
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard___last_update
  1186. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard___last_update
  1187. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard___last_update
  1188. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard___last_update
  1189. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb___last_update
  1190. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account___last_update
  1191. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line___last_update
  1192. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line___last_update
  1193. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner___last_update
  1194. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb___last_update
  1195. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account___last_update
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line___last_update
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner___last_update
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb___last_update
  1199. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal___last_update
  1200. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line___last_update
  1201. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move___last_update
  1202. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line___last_update
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line___last_update
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb___last_update
  1205. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account___last_update
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line___last_update
  1207. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner___last_update
  1208. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract___last_update
  1209. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb___last_update
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account___last_update
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner___last_update
  1212. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard___last_update
  1213. msgid "Last Modified on"
  1214. msgstr "Viimeksi muokattu"
  1215. #. module: account_financial_report_qweb
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_uid
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_uid
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_uid
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_uid
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_uid
  1221. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_uid
  1222. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_uid
  1223. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_uid
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_uid
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_uid
  1226. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_uid
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_uid
  1228. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_uid
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_uid
  1230. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_uid
  1231. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_uid
  1232. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_uid
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_uid
  1234. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_uid
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_uid
  1236. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_uid
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_uid
  1238. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_uid
  1239. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_uid
  1240. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_uid
  1241. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_uid
  1242. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_uid
  1243. msgid "Last Updated by"
  1244. msgstr "Viimeksi päivittänyt"
  1245. #. module: account_financial_report_qweb
  1246. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_date
  1247. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_date
  1248. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_date
  1249. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_date
  1250. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_date
  1251. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_date
  1252. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_date
  1253. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_date
  1254. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_date
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_date
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_date
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_date
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_date
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_date
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_date
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_date
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_date
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_date
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_date
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_date
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_date
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_date
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_date
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_date
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_date
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_date
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_date
  1273. msgid "Last Updated on"
  1274. msgstr "Viimeksi päivitetty"
  1275. #. module: account_financial_report_qweb
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_level
  1277. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1278. msgid "Level"
  1279. msgstr "Taso"
  1280. #. module: account_financial_report_qweb
  1281. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:119
  1282. #, python-format
  1283. msgid "Level %s"
  1284. msgstr "Taso %s"
  1285. #. module: account_financial_report_qweb
  1286. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:118
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_limit_hierarchy_level
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_limit_hierarchy_level
  1289. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1290. #, python-format
  1291. msgid "Limit hierarchy levels"
  1292. msgstr "Rajoita hierarkiatasoja"
  1293. #. module: account_financial_report_qweb
  1294. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_line_ids
  1295. msgid "Line ids"
  1296. msgstr "Rivien id:t"
  1297. #. module: account_financial_report_qweb
  1298. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_matched_ml_id
  1299. #, fuzzy
  1300. msgid "Matched ml id"
  1301. msgstr "Matched ml id"
  1302. #. module: account_financial_report_qweb
  1303. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_move_id
  1304. msgid "Move id"
  1305. msgstr "Siirron id"
  1306. #. module: account_financial_report_qweb
  1307. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_move_line_id
  1308. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_move_line_id
  1309. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_move_line_id
  1310. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_move_line_id
  1311. msgid "Move line id"
  1312. msgstr "Siirtorivin id"
  1313. #. module: account_financial_report_qweb
  1314. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_move_line_ids
  1315. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_move_line_ids
  1316. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_move_line_ids
  1317. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_move_line_ids
  1318. msgid "Move line ids"
  1319. msgstr "Siirtorivien id:t"
  1320. #. module: account_financial_report_qweb
  1321. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_move_target
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_target
  1323. msgid "Move target"
  1324. msgstr "Siirron kohde"
  1325. #. module: account_financial_report_qweb
  1326. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
  1327. msgid "Moves"
  1328. msgstr "Siirrot"
  1329. #. module: account_financial_report_qweb
  1330. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:103
  1331. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_name
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_name
  1333. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_name
  1334. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_name
  1335. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_name
  1336. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_name
  1337. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_name
  1338. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_name
  1339. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_name
  1340. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_name
  1341. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  1342. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  1343. #, python-format
  1344. msgid "Name"
  1345. msgstr "Nimi"
  1346. #. module: account_financial_report_qweb
  1347. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100
  1348. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104
  1349. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:108
  1350. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:69
  1351. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117
  1352. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1353. #, python-format
  1354. msgid "No"
  1355. msgstr "Ei"
  1356. #. module: account_financial_report_qweb
  1357. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:78
  1358. #, python-format
  1359. msgid "No group"
  1360. msgstr "Ei ryhmää"
  1361. #. module: account_financial_report_qweb
  1362. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  1363. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  1364. msgid "No hierarchy"
  1365. msgstr "Ei hierarkiaa"
  1366. #. module: account_financial_report_qweb
  1367. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:120
  1368. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1369. #, python-format
  1370. msgid "No limit"
  1371. msgstr "Ei rajoitusta"
  1372. #. module: account_financial_report_qweb
  1373. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:756
  1374. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1138
  1375. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:306
  1376. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:555
  1377. #, python-format
  1378. msgid "No partner allocated"
  1379. msgstr "Ei valittua kumppania"
  1380. #. module: account_financial_report_qweb
  1381. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:64
  1382. #, python-format
  1383. msgid "Not Posted"
  1384. msgstr "Ei kirjattu"
  1385. #. module: account_financial_report_qweb
  1386. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1387. msgid "Not due"
  1388. msgstr "Ei erääntynyt"
  1389. #. module: account_financial_report_qweb
  1390. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
  1391. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
  1392. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1393. msgstr "Ei tasan yhtä kuluvan vuoden tulotiliä"
  1394. #. module: account_financial_report_qweb
  1395. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_oca_reports
  1396. msgid "OCA accounting reports"
  1397. msgstr "OCA kirjanpidon raportit"
  1398. #. module: account_financial_report_qweb
  1399. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:61
  1400. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:118
  1401. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_older
  1402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_older
  1403. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1404. #, python-format
  1405. msgid "Older"
  1406. msgstr "Vanhemmat"
  1407. #. module: account_financial_report_qweb
  1408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_only_posted_moves
  1409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_only_posted_moves
  1410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_only_posted_moves
  1411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_only_posted_moves
  1412. msgid "Only posted moves"
  1413. msgstr "Vain kirjatut siirrot"
  1414. #. module: account_financial_report_qweb
  1415. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:19
  1416. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_open_items_wizard
  1417. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items
  1418. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_html
  1419. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_qweb
  1420. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_open_items_wizard
  1421. #, python-format
  1422. msgid "Open Items"
  1423. msgstr "Avoimet tapahtumat"
  1424. #. module: account_financial_report_qweb
  1425. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_base
  1426. msgid "Open Items -"
  1427. msgstr "Avoimet tapahtumat -"
  1428. #. module: account_financial_report_qweb
  1429. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1430. msgid "Open Items Partner"
  1431. msgstr "Kumppanin avoimet tapahtumat"
  1432. #. module: account_financial_report_qweb
  1433. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_open_items_report_wizard
  1434. msgid "Open Items Report Wizard"
  1435. msgstr "Avoimet tapahtumat -raportin ohjattu toiminto"
  1436. #. module: account_financial_report_qweb
  1437. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_xlsx
  1438. msgid "Open Items XLSX"
  1439. msgstr "Avoimet tapahtumat XLSX"
  1440. #. module: account_financial_report_qweb
  1441. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_open_items_id
  1442. msgid "Open items id"
  1443. msgstr "Avoimet tapahtumat id"
  1444. #. module: account_financial_report_qweb
  1445. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1446. msgid "Options"
  1447. msgstr "Valinnat"
  1448. #. module: account_financial_report_qweb
  1449. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:31
  1450. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1451. #, python-format
  1452. msgid "Original"
  1453. msgstr "Alkuperäinen"
  1454. #. module: account_financial_report_qweb
  1455. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_parent_id
  1456. msgid "Parent id"
  1457. msgstr "Ylätason id"
  1458. #. module: account_financial_report_qweb
  1459. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:25
  1460. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:74
  1461. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:32
  1462. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:52
  1463. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:28
  1464. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:67
  1465. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_partner
  1466. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_partner
  1467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_partner
  1468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner
  1469. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_partner
  1470. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1471. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1472. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1473. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1474. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1475. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1476. #, python-format
  1477. msgid "Partner"
  1478. msgstr "Kumppani"
  1479. #. module: account_financial_report_qweb
  1480. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1481. msgid "Partner\n"
  1482. " cumul aged balance"
  1483. msgstr ""
  1484. "Kumppani\n"
  1485. " kumulatiivinen saldo"
  1486. #. module: account_financial_report_qweb
  1487. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:175
  1488. #, python-format
  1489. msgid "Partner Initial balance"
  1490. msgstr "Kumppanin alkusaldo"
  1491. #. module: account_financial_report_qweb
  1492. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:231
  1493. #, python-format
  1494. msgid "Partner cumul aged balance"
  1495. msgstr "Kumppanin kumulatiivinen saldo"
  1496. #. module: account_financial_report_qweb
  1497. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:187
  1498. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:118
  1499. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
  1500. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
  1501. #, python-format
  1502. msgid "Partner ending balance"
  1503. msgstr "Kumppanin loppusaldo"
  1504. #. module: account_financial_report_qweb
  1505. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_partner_id
  1506. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_partner_id
  1507. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner_id
  1508. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_partner_id
  1509. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_partner_id
  1510. msgid "Partner id"
  1511. msgstr "Kumppanin id"
  1512. #. module: account_financial_report_qweb
  1513. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_partner_ids
  1514. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_partner_ids
  1515. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_partner_ids
  1516. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_partner_ids
  1517. msgid "Partner ids"
  1518. msgstr "Kumppanin id:t"
  1519. #. module: account_financial_report_qweb
  1520. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_payable_accounts_only
  1521. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_payable_accounts_only
  1522. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_payable_accounts_only
  1523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_payable_accounts_only
  1524. msgid "Payable accounts only"
  1525. msgstr "Vain maksutilit"
  1526. #. module: account_financial_report_qweb
  1527. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_120_days
  1528. msgid "Percent age 120 days"
  1529. msgstr "Prosentuaalinen ikä 120 päivää"
  1530. #. module: account_financial_report_qweb
  1531. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_30_days
  1532. msgid "Percent age 30 days"
  1533. msgstr "Prosentuaalinen ikä 30 päivää"
  1534. #. module: account_financial_report_qweb
  1535. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_60_days
  1536. msgid "Percent age 60 days"
  1537. msgstr "Prosentuaalinen ikä 60 päivää"
  1538. #. module: account_financial_report_qweb
  1539. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_90_days
  1540. msgid "Percent age 90 days"
  1541. msgstr "Prosentuaalinen ikä 90 päivää"
  1542. #. module: account_financial_report_qweb
  1543. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_current
  1544. msgid "Percent current"
  1545. msgstr "Tämänhetkinen prosentti"
  1546. #. module: account_financial_report_qweb
  1547. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_older
  1548. msgid "Percent older"
  1549. msgstr "Vanhempi prosentti"
  1550. #. module: account_financial_report_qweb
  1551. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:174
  1552. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:216
  1553. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1554. #, python-format
  1555. msgid "Percents"
  1556. msgstr "Prosentit"
  1557. #. module: account_financial_report_qweb
  1558. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:39
  1559. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:80
  1560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_period_balance
  1561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_period_balance
  1562. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1563. #, python-format
  1564. msgid "Period balance"
  1565. msgstr "Jakson saldo"
  1566. #. module: account_financial_report_qweb
  1567. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1568. msgid "Periods"
  1569. msgstr "Jaksot"
  1570. #. module: account_financial_report_qweb
  1571. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:63
  1572. #, python-format
  1573. msgid "Posted"
  1574. msgstr "Kirjattu"
  1575. #. module: account_financial_report_qweb
  1576. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:40
  1577. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1578. #, fuzzy, python-format
  1579. msgid "Rec."
  1580. msgstr "Rec."
  1581. #. module: account_financial_report_qweb
  1582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_receivable_accounts_only
  1583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_receivable_accounts_only
  1584. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_receivable_accounts_only
  1585. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_receivable_accounts_only
  1586. msgid "Receivable accounts only"
  1587. msgstr "Vain saatavat tilit"
  1588. #. module: account_financial_report_qweb
  1589. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1590. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1591. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1592. msgid "Ref -\n"
  1593. " Label"
  1594. msgstr ""
  1595. "Viite -\n"
  1596. " Otsikko"
  1597. #. module: account_financial_report_qweb
  1598. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:75
  1599. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:33
  1600. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:57
  1601. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:29
  1602. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1603. #, python-format
  1604. msgid "Ref - Label"
  1605. msgstr "Viite - Otsikko"
  1606. #. module: account_financial_report_qweb
  1607. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_report_account_id
  1608. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_account_id
  1609. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_report_account_id
  1610. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_report_account_id
  1611. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_report_account_id
  1612. msgid "Report account id"
  1613. msgstr "Raportin tilin id"
  1614. #. module: account_financial_report_qweb
  1615. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_report_id
  1616. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_report_id
  1617. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_id
  1618. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_id
  1619. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_id
  1620. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_id
  1621. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_report_id
  1622. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_report_id
  1623. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_report_id
  1624. msgid "Report id"
  1625. msgstr "Raportin id"
  1626. #. module: account_financial_report_qweb
  1627. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_journal_id
  1628. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_journal_id
  1629. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_journal_id
  1630. msgid "Report journal id"
  1631. msgstr "Raportin päiväkirjan id"
  1632. #. module: account_financial_report_qweb
  1633. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_ids
  1634. msgid "Report journal ids"
  1635. msgstr "Raportin päiväkirjojen id:t"
  1636. #. module: account_financial_report_qweb
  1637. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_tax_line_ids
  1638. msgid "Report journal tax line ids"
  1639. msgstr "Raportin päiväkirjan verorivien id:t"
  1640. #. module: account_financial_report_qweb
  1641. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_move_id
  1642. msgid "Report move id"
  1643. msgstr "Raportin siirron id"
  1644. #. module: account_financial_report_qweb
  1645. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_move_ids
  1646. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_ids
  1647. msgid "Report move ids"
  1648. msgstr "Raportin siirtojen id:t"
  1649. #. module: account_financial_report_qweb
  1650. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_move_line_ids
  1651. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_line_ids
  1652. msgid "Report move line ids"
  1653. msgstr "Raportin siirtorivien id:t"
  1654. #. module: account_financial_report_qweb
  1655. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_report_partner_id
  1656. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_report_partner_id
  1657. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_partner_id
  1658. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_report_partner_id
  1659. msgid "Report partner id"
  1660. msgstr "Raportin kumppanin id"
  1661. #. module: account_financial_report_qweb
  1662. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_tax_line_ids
  1663. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_ids
  1664. msgid "Report tax line ids"
  1665. msgstr "Raportin verorivien id:t"
  1666. #. module: account_financial_report_qweb
  1667. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:26
  1668. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:77
  1669. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:35
  1670. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1671. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1672. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1673. #, python-format
  1674. msgid "Residual"
  1675. msgstr "Jäännös"
  1676. #. module: account_financial_report_qweb
  1677. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_sequence
  1678. msgid "Sequence"
  1679. msgstr "Järjestys"
  1680. #. module: account_financial_report_qweb
  1681. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96
  1682. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67
  1683. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115
  1684. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1685. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1686. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1687. #, python-format
  1688. msgid "Show"
  1689. msgstr "Näytä"
  1690. #. module: account_financial_report_qweb
  1691. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:103
  1692. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_show_analytic_tags
  1693. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_analytic_tags
  1694. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1695. #, python-format
  1696. msgid "Show analytic tags"
  1697. msgstr "Näytä analyyttiset tunnisteet"
  1698. #. module: account_financial_report_qweb
  1699. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_cost_center
  1700. msgid "Show cost center"
  1701. msgstr "Näytä kustannuspaikka"
  1702. #. module: account_financial_report_qweb
  1703. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:107
  1704. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:68
  1705. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:116
  1706. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
  1707. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
  1708. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
  1709. #, python-format
  1710. msgid "Show foreign currency"
  1711. msgstr "Näytä vieras valuutta"
  1712. #. module: account_financial_report_qweb
  1713. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_show_move_line_details
  1714. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_show_move_line_details
  1715. msgid "Show move line details"
  1716. msgstr "Näytä siirtorivien tiedot"
  1717. #. module: account_financial_report_qweb
  1718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_partner_details
  1719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_partner_details
  1720. msgid "Show partner details"
  1721. msgstr "Näytä kumppanin tiedot"
  1722. #. module: account_financial_report_qweb
  1723. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_sort_option
  1724. msgid "Sort entries by"
  1725. msgstr "Järjestä viennit"
  1726. #. module: account_financial_report_qweb
  1727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_sort_option
  1728. msgid "Sort option"
  1729. msgstr "Järjestyksen valinnat"
  1730. #. module: account_financial_report_qweb
  1731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_from
  1732. msgid "Start date"
  1733. msgstr "Alkupäivä"
  1734. #. module: account_financial_report_qweb
  1735. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:37
  1736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_tags
  1737. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1738. #, python-format
  1739. msgid "Tags"
  1740. msgstr "Tunnisteet"
  1741. #. module: account_financial_report_qweb
  1742. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_target_move
  1743. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_target_move
  1744. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_target_move
  1745. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_target_move
  1746. msgid "Target Moves"
  1747. msgstr "Kohdesiirrot"
  1748. #. module: account_financial_report_qweb
  1749. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:130
  1750. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:90
  1751. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:179
  1752. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:63
  1753. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:111
  1754. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  1755. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1756. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1757. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1758. #, python-format
  1759. msgid "Target moves filter"
  1760. msgstr "Kohdesiirtojen suodin"
  1761. #. module: account_financial_report_qweb
  1762. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  1763. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  1764. msgid "Tax Amount"
  1765. msgstr "Veron määrä"
  1766. #. module: account_financial_report_qweb
  1767. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:143
  1768. #, python-format
  1769. msgid "Tax Balance"
  1770. msgstr "Verosaldo"
  1771. #. module: account_financial_report_qweb
  1772. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:137
  1773. #, python-format
  1774. msgid "Tax Credit"
  1775. msgstr "Verojen kredit"
  1776. #. module: account_financial_report_qweb
  1777. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:131
  1778. #, python-format
  1779. msgid "Tax Debit"
  1780. msgstr "Verojen debet"
  1781. #. module: account_financial_report_qweb
  1782. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_balance
  1783. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_balance
  1784. msgid "Tax balance"
  1785. msgstr "Verosaldo"
  1786. #. module: account_financial_report_qweb
  1787. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_code
  1788. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_code
  1789. msgid "Tax code"
  1790. msgstr "Verokoodi"
  1791. #. module: account_financial_report_qweb
  1792. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_credit
  1793. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_credit
  1794. msgid "Tax credit"
  1795. msgstr "Verojen kredit"
  1796. #. module: account_financial_report_qweb
  1797. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_debit
  1798. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_debit
  1799. msgid "Tax debit"
  1800. msgstr "Verojen debet"
  1801. #. module: account_financial_report_qweb
  1802. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_id
  1803. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_tax_id
  1804. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_id
  1805. msgid "Tax id"
  1806. msgstr "Vero id"
  1807. #. module: account_financial_report_qweb
  1808. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_name
  1809. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_name
  1810. msgid "Tax name"
  1811. msgstr "Veronimi"
  1812. #. module: account_financial_report_qweb
  1813. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:29
  1814. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:62
  1815. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1816. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1817. #, python-format
  1818. msgid "Taxes"
  1819. msgstr "Verot"
  1820. #. module: account_financial_report_qweb
  1821. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_taxes_description
  1822. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_taxes_description
  1823. msgid "Taxes description"
  1824. msgstr "Verojen kuvaus"
  1825. #. module: account_financial_report_qweb
  1826. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/general_ledger_wizard.py:197
  1827. #, python-format
  1828. msgid "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1829. msgstr ""
  1830. "Valitun yrityksen täytyy olla sama ohjatussa pääkirjan raporttitoiminnossa "
  1831. "ja valitulla ajanjaksolla."
  1832. #. module: account_financial_report_qweb
  1833. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:166
  1834. #, python-format
  1835. msgid "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1836. msgstr ""
  1837. "Valitun yrityksen täytyy olla sama ohjatussa koetaseen raporttitoiminnossa "
  1838. "ja valitulla ajanjaksolla."
  1839. #. module: account_financial_report_qweb
  1840. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:94
  1841. #, python-format
  1842. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1843. msgstr "Suodatettavan hierarkiatason täytyy olla suurempi kuin 0."
  1844. #. module: account_financial_report_qweb
  1845. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1846. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1847. msgid "To:"
  1848. msgstr "Päättyen:"
  1849. #. module: account_financial_report_qweb
  1850. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:167
  1851. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:209
  1852. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1853. #, python-format
  1854. msgid "Total"
  1855. msgstr "Yhteensä"
  1856. #. module: account_financial_report_qweb
  1857. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:19
  1858. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_trial_balance_wizard
  1859. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance
  1860. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_html
  1861. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_qweb
  1862. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_trial_balance_wizard
  1863. #, python-format
  1864. msgid "Trial Balance"
  1865. msgstr "Koetase"
  1866. #. module: account_financial_report_qweb
  1867. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_base
  1868. msgid "Trial Balance -"
  1869. msgstr "Koetase -"
  1870. #. module: account_financial_report_qweb
  1871. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_trial_balance_report_wizard
  1872. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1873. msgstr "Koetaseraportin ohjattu toiminto"
  1874. #. module: account_financial_report_qweb
  1875. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_xlsx
  1876. msgid "Trial Balance XLSX"
  1877. msgstr "Koetase XLSX"
  1878. #. module: account_financial_report_qweb
  1879. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1880. msgid "Trial Balance can be computed only if selected company have only one unaffected earnings account."
  1881. msgstr ""
  1882. "Koetase voidaan laskea vain jos valitulla yrityksellä on tasan yksi tili "
  1883. "kuluvan vuoden tulokselle."
  1884. #. module: account_financial_report_qweb
  1885. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_unaffected_earnings_account
  1886. msgid "Unaffected earnings account"
  1887. msgstr "Kuluvan vuoden tulojen tili"
  1888. #. module: account_financial_report_qweb
  1889. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
  1890. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
  1891. msgid "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial balance."
  1892. msgstr ""
  1893. "Käytä tätä suodinta piilottaaksesi tilin tai kumppanin jonka loppusaldo on "
  1894. "0. Jos kumppaneita on suodatettu, debetin ja kreditin loppusummat eivät "
  1895. "täsmää koetaseen kanssa."
  1896. #. module: account_financial_report_qweb
  1897. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_vat_report
  1898. msgid "VAT Report"
  1899. msgstr "Veroraportti"
  1900. #. module: account_financial_report_qweb
  1901. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  1902. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  1903. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1904. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  1905. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1906. msgid "View"
  1907. msgstr "Näkymä"
  1908. #. module: account_financial_report_qweb
  1909. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
  1910. msgid "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1911. msgstr ""
  1912. "Kun tämä on valittuna, koetase ei näytä tilejä joiden alkusaldo = debet = "
  1913. "kredit = loppusaldo = 0"
  1914. #. module: account_financial_report_qweb
  1915. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_with_account_name
  1916. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_with_account_name
  1917. msgid "With account name"
  1918. msgstr "Tilin nimen kanssa"
  1919. #. module: account_financial_report_qweb
  1920. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100
  1921. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104
  1922. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:108
  1923. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:69
  1924. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117
  1925. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1926. #, python-format
  1927. msgid "Yes"
  1928. msgstr "Kyllä"
  1929. #. module: account_financial_report_qweb
  1930. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_journal_report_wizard
  1931. msgid "journal.report.wizard"
  1932. msgstr "journal.report.wizard"
  1933. #. module: account_financial_report_qweb
  1934. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  1935. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  1936. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1937. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  1938. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1939. msgid "or"
  1940. msgstr "tai"
  1941. #. module: account_financial_report_qweb
  1942. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb
  1943. msgid "report_aged_partner_balance_qweb"
  1944. msgstr "report_aged_partner_balance_qweb"
  1945. #. module: account_financial_report_qweb
  1946. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_account
  1947. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_account"
  1948. msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_account"
  1949. #. module: account_financial_report_qweb
  1950. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_line
  1951. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_line"
  1952. msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_line"
  1953. #. module: account_financial_report_qweb
  1954. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_move_line
  1955. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_move_line"
  1956. msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_move_line"
  1957. #. module: account_financial_report_qweb
  1958. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_partner
  1959. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_partner"
  1960. msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_partner"
  1961. #. module: account_financial_report_qweb
  1962. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb
  1963. msgid "report_general_ledger_qweb"
  1964. msgstr "report_general_ledger_qweb"
  1965. #. module: account_financial_report_qweb
  1966. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_account
  1967. msgid "report_general_ledger_qweb_account"
  1968. msgstr "report_general_ledger_qweb_account"
  1969. #. module: account_financial_report_qweb
  1970. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_move_line
  1971. msgid "report_general_ledger_qweb_move_line"
  1972. msgstr "report_general_ledger_qweb_move_line"
  1973. #. module: account_financial_report_qweb
  1974. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_partner
  1975. msgid "report_general_ledger_qweb_partner"
  1976. msgstr "report_general_ledger_qweb_partner"
  1977. #. module: account_financial_report_qweb
  1978. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb
  1979. msgid "report_journal_qweb"
  1980. msgstr "report_journal_qweb"
  1981. #. module: account_financial_report_qweb
  1982. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal
  1983. msgid "report_journal_qweb_journal"
  1984. msgstr "report_journal_qweb_journal"
  1985. #. module: account_financial_report_qweb
  1986. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal_tax_line
  1987. msgid "report_journal_qweb_journal_tax_line"
  1988. msgstr "report_journal_qweb_journal_tax_line"
  1989. #. module: account_financial_report_qweb
  1990. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move
  1991. msgid "report_journal_qweb_move"
  1992. msgstr "report_journal_qweb_move"
  1993. #. module: account_financial_report_qweb
  1994. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move_line
  1995. msgid "report_journal_qweb_move_line"
  1996. msgstr "report_journal_qweb_move_line"
  1997. #. module: account_financial_report_qweb
  1998. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_report_tax_line
  1999. msgid "report_journal_qweb_report_tax_line"
  2000. msgstr "report_journal_qweb_report_tax_line"
  2001. #. module: account_financial_report_qweb
  2002. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb
  2003. msgid "report_open_items_qweb"
  2004. msgstr "report_open_items_qweb"
  2005. #. module: account_financial_report_qweb
  2006. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_account
  2007. msgid "report_open_items_qweb_account"
  2008. msgstr "report_open_items_qweb_account"
  2009. #. module: account_financial_report_qweb
  2010. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_move_line
  2011. msgid "report_open_items_qweb_move_line"
  2012. msgstr "report_open_items_qweb_move_line"
  2013. #. module: account_financial_report_qweb
  2014. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_partner
  2015. msgid "report_open_items_qweb_partner"
  2016. msgstr "report_open_items_qweb_partner"
  2017. #. module: account_financial_report_qweb
  2018. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_qweb_abstract
  2019. msgid "report_qweb_abstract"
  2020. msgstr "report_qweb_abstract"
  2021. #. module: account_financial_report_qweb
  2022. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb
  2023. msgid "report_trial_balance_qweb"
  2024. msgstr "report_trial_balance_qweb"
  2025. #. module: account_financial_report_qweb
  2026. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_account
  2027. msgid "report_trial_balance_qweb_account"
  2028. msgstr "report_trial_balance_qweb_account"
  2029. #. module: account_financial_report_qweb
  2030. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_partner
  2031. msgid "report_trial_balance_qweb_partner"
  2032. msgstr "report_trial_balance_qweb_partner"
  2033. #. module: account_financial_report_qweb
  2034. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
  2035. msgid "to"
  2036. msgstr "-"
  2037. #. module: account_financial_report_qweb
  2038. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2039. msgid "width: 215px;"
  2040. msgstr "width: 215px;"
  2041. #. module: account_financial_report_qweb
  2042. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2043. msgid "width: 220px;"
  2044. msgstr "width: 220px;"
  2045. #. module: account_financial_report_qweb
  2046. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2047. msgid "width: 360px;"
  2048. msgstr "width: 360px;"
  2049. #. module: account_financial_report_qweb
  2050. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2051. msgid "width: 75px;"
  2052. msgstr "width: 75px;"