You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2100 lines
89 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
  10. "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: fr_CH\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  18. #. module: account_financial_report
  19. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  20. msgid "&gt; 120 d."
  21. msgstr "&gt; 120 j."
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "1 - 30 d."
  25. msgstr "1 - 30 j."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  28. msgid "10"
  29. msgstr "10"
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  32. msgid "31 - 60 d."
  33. msgstr "31 - 60 j."
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "61 - 90 d."
  37. msgstr "61 - 90 j."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "91 - 120 d."
  41. msgstr "91 - 120 j."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  45. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  46. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  47. #. module: account_financial_report
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  49. msgid ""
  50. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  51. " To\n"
  52. " </span>"
  53. msgstr ""
  54. #. module: account_financial_report
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  57. msgid ""
  58. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  59. " To\n"
  60. " </span>"
  61. msgstr ""
  62. #. module: account_financial_report
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  64. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  65. msgstr ""
  66. #. module: account_financial_report
  67. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
  68. msgid "Abstract Report"
  69. msgstr "Résumé du rapport"
  70. #. module: account_financial_report
  71. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  72. msgid "Abstract Wizard"
  73. msgstr "Résumé du rapport"
  74. #. module: account_financial_report
  75. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  76. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  77. msgstr ""
  78. #. module: account_financial_report
  79. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  80. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  81. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  82. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  83. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  84. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  90. #, python-format
  91. msgid "Account"
  92. msgstr "Compte"
  93. #. module: account_financial_report
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  98. #, fuzzy
  99. msgid "Account Code From"
  100. msgstr "Code du compte"
  101. #. module: account_financial_report
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  106. #, fuzzy
  107. msgid "Account Code To"
  108. msgstr "Code du compte"
  109. #. module: account_financial_report
  110. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  111. msgid "Account Group"
  112. msgstr "Groupe de compte"
  113. #. module: account_financial_report
  114. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  115. #, python-format
  116. msgid "Account Name"
  117. msgstr "Nom du compte"
  118. #. module: account_financial_report
  119. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  121. #, python-format
  122. msgid "Account at 0 filter"
  123. msgstr "Le compte a 0 filtre"
  124. #. module: account_financial_report
  125. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  126. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  129. #, python-format
  130. msgid "Account balance at 0 filter"
  131. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  132. #. module: account_financial_report
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  134. msgid "Accounts"
  135. msgstr "Comptes"
  136. #. module: account_financial_report
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  138. msgid "Activate centralization"
  139. msgstr "Activer la centralisation"
  140. #. module: account_financial_report
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  142. msgid "Additional Filtering"
  143. msgstr ""
  144. #. module: account_financial_report
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  146. msgid ""
  147. "Age ≤ 120\n"
  148. " d."
  149. msgstr "≤ 120 jours"
  150. #. module: account_financial_report
  151. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  152. #, python-format
  153. msgid "Age ≤ 120 d."
  154. msgstr "≤ 120 jours"
  155. #. module: account_financial_report
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  157. msgid ""
  158. "Age ≤ 30\n"
  159. " d."
  160. msgstr "≤ 30 jours"
  161. #. module: account_financial_report
  162. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  163. #, python-format
  164. msgid "Age ≤ 30 d."
  165. msgstr "≤ 30 j."
  166. #. module: account_financial_report
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  168. msgid ""
  169. "Age ≤ 60\n"
  170. " d."
  171. msgstr "≤ 60 jours"
  172. #. module: account_financial_report
  173. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  174. #, python-format
  175. msgid "Age ≤ 60 d."
  176. msgstr "≤ 60 j."
  177. #. module: account_financial_report
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  179. msgid ""
  180. "Age ≤ 90\n"
  181. " d."
  182. msgstr "≤ 90 j."
  183. #. module: account_financial_report
  184. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  185. #, python-format
  186. msgid "Age ≤ 90 d."
  187. msgstr "≤ 90 j."
  188. #. module: account_financial_report
  189. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  190. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  191. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  192. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  193. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  194. #, python-format
  195. msgid "Aged Partner Balance"
  196. msgstr "Balance Âgée partenaire"
  197. #. module: account_financial_report
  198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  199. msgid "Aged Partner Balance -"
  200. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  201. #. module: account_financial_report
  202. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  203. #, fuzzy
  204. msgid "Aged Partner Balance Report"
  205. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  206. #. module: account_financial_report
  207. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  208. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  209. msgstr "Assistant balance Âgée partenaire"
  210. #. module: account_financial_report
  211. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  212. #, fuzzy
  213. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  214. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  215. #. module: account_financial_report
  216. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  217. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  218. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  219. #. module: account_financial_report
  220. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  221. #, python-format
  222. msgid "All"
  223. msgstr "Tous"
  224. #. module: account_financial_report
  225. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  226. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  227. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  228. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  229. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  230. msgid "All Entries"
  231. msgstr "Toutes les écritures"
  232. #. module: account_financial_report
  233. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  234. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  235. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  237. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  238. msgid "All Posted Entries"
  239. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  240. #. module: account_financial_report
  241. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  242. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  243. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  244. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  249. #, python-format
  250. msgid "All entries"
  251. msgstr "Toutes les écritures"
  252. #. module: account_financial_report
  253. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  254. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  255. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  256. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  261. #, python-format
  262. msgid "All posted entries"
  263. msgstr "Toutes les écritures postées"
  264. #. module: account_financial_report
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  266. msgid "Amount Cur."
  267. msgstr "Montant Devise"
  268. #. module: account_financial_report
  269. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  270. #, python-format
  271. msgid "Amount Currency"
  272. msgstr "Montant Devise"
  273. #. module: account_financial_report
  274. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  276. #, python-format
  277. msgid "Amount cur."
  278. msgstr "Montant Devise"
  279. #. module: account_financial_report
  280. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  282. #, fuzzy, python-format
  283. msgid "Analytic Account"
  284. msgstr "Filtrer les comptes"
  285. #. module: account_financial_report
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  288. msgid "Balance"
  289. msgstr "Solde"
  290. #. module: account_financial_report
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  293. msgid "Base Amount"
  294. msgstr "Montant de base"
  295. #. module: account_financial_report
  296. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  297. #, python-format
  298. msgid "Base Balance"
  299. msgstr "Solde de base"
  300. #. module: account_financial_report
  301. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  302. #, python-format
  303. msgid "Base Credit"
  304. msgstr "Crédit de base"
  305. #. module: account_financial_report
  306. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  307. #, python-format
  308. msgid "Base Debit"
  309. msgstr "Débit de base"
  310. #. module: account_financial_report
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  313. msgid "Based On"
  314. msgstr "Basé sur"
  315. #. module: account_financial_report
  316. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  317. #, python-format
  318. msgid "Based on"
  319. msgstr "Basée sur"
  320. #. module: account_financial_report
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  327. msgid "Cancel"
  328. msgstr "Annuler"
  329. #. module: account_financial_report
  330. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  332. #, python-format
  333. msgid "Centralize filter"
  334. msgstr "Filtre de centralisation"
  335. #. module: account_financial_report
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  337. msgid "Centralized"
  338. msgstr "Centralisé"
  339. #. module: account_financial_report
  340. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  341. msgid "Child Accounts"
  342. msgstr "Comptes enfants"
  343. #. module: account_financial_report
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  345. msgid "Child Groups"
  346. msgstr "Groupes enfants"
  347. #. module: account_financial_report
  348. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  349. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  352. #, python-format
  353. msgid "Code"
  354. msgstr "Code"
  355. #. module: account_financial_report
  356. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  364. #, python-format
  365. msgid "Company"
  366. msgstr "Société"
  367. #. module: account_financial_report
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  369. msgid "Compute accounts"
  370. msgstr "Calculer les comptes"
  371. #. module: account_financial_report
  372. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  373. msgid "Computed Accounts"
  374. msgstr "Comptes calculés"
  375. #. module: account_financial_report
  376. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  377. msgid ""
  378. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  379. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  380. "\n"
  381. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  382. "\n"
  383. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  384. "grouping.\n"
  385. " "
  386. msgstr ""
  387. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  388. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  389. "\n"
  390. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  391. "hiérarchisés.\n"
  392. "\n"
  393. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  394. "aucun groupement.\n"
  395. " "
  396. #. module: account_financial_report
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  403. msgid "Created by"
  404. msgstr "Créé par"
  405. #. module: account_financial_report
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  412. msgid "Created on"
  413. msgstr "Créé le"
  414. #. module: account_financial_report
  415. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  416. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  417. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  423. #, python-format
  424. msgid "Credit"
  425. msgstr "Crédit"
  426. #. module: account_financial_report
  427. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  429. #, python-format
  430. msgid "Cumul. Bal."
  431. msgstr "Cumuler bal."
  432. #. module: account_financial_report
  433. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  434. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  435. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  440. #, python-format
  441. msgid "Cur."
  442. msgstr "Courant"
  443. #. module: account_financial_report
  444. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  446. #, python-format
  447. msgid "Cur. Original"
  448. msgstr "Courant original"
  449. #. module: account_financial_report
  450. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  452. #, python-format
  453. msgid "Cur. Residual"
  454. msgstr "Courant résiduel"
  455. #. module: account_financial_report
  456. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  457. #, python-format
  458. msgid "Currency"
  459. msgstr "Devise"
  460. #. module: account_financial_report
  461. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  463. #, python-format
  464. msgid "Current"
  465. msgstr "Courant"
  466. #. module: account_financial_report
  467. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  468. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  469. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  470. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  471. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  476. #, python-format
  477. msgid "Date"
  478. msgstr "Date"
  479. #. module: account_financial_report
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  482. msgid "Date At"
  483. msgstr "Date au"
  484. #. module: account_financial_report
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  490. msgid "Date From"
  491. msgstr "Date du"
  492. #. module: account_financial_report
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  496. msgid "Date To"
  497. msgstr "Date au"
  498. #. module: account_financial_report
  499. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  500. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  503. #, python-format
  504. msgid "Date at filter"
  505. msgstr "Date au filtre"
  506. #. module: account_financial_report
  507. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  508. #, python-format
  509. msgid "Date from"
  510. msgstr "Date du"
  511. #. module: account_financial_report
  512. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  513. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  516. msgid "Date range"
  517. msgstr "Plage de date"
  518. #. module: account_financial_report
  519. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  520. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  521. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  524. #, python-format
  525. msgid "Date range filter"
  526. msgstr "Filtre de plage de dates"
  527. #. module: account_financial_report
  528. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  529. #, python-format
  530. msgid "Date to"
  531. msgstr "Date au"
  532. #. module: account_financial_report
  533. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  534. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  535. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  541. #, python-format
  542. msgid "Debit"
  543. msgstr "Débit"
  544. #. module: account_financial_report
  545. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  548. #, python-format
  549. msgid "Description"
  550. msgstr "Description"
  551. #. module: account_financial_report
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  553. msgid "Detail Taxes"
  554. msgstr "Détail des taxes"
  555. #. module: account_financial_report
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  577. msgid "Display Name"
  578. msgstr "Nom affiché"
  579. #. module: account_financial_report
  580. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  581. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  582. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  583. msgid ""
  584. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  585. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  586. "that currency."
  587. msgstr ""
  588. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  589. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  590. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  591. #. module: account_financial_report
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  593. msgid "Do not display parent levels"
  594. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  595. #. module: account_financial_report
  596. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  597. msgid ""
  598. "Due\n"
  599. " date"
  600. msgstr ""
  601. "Échéance\n"
  602. " date"
  603. #. module: account_financial_report
  604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  605. #, fuzzy
  606. msgid ""
  607. "Due\n"
  608. " date"
  609. msgstr ""
  610. "Échéance\n"
  611. " date"
  612. #. module: account_financial_report
  613. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  614. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  615. #, python-format
  616. msgid "Due date"
  617. msgstr "Date d'échéance"
  618. #. module: account_financial_report
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  620. msgid "End Date"
  621. msgstr "Date de fin"
  622. #. module: account_financial_report
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  624. msgid "End date"
  625. msgstr "Date de fin"
  626. #. module: account_financial_report
  627. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  628. msgid ""
  629. "Ending\n"
  630. " balance"
  631. msgstr ""
  632. "Clôture\n"
  633. " solde"
  634. #. module: account_financial_report
  635. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  636. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  637. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  638. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  639. msgid "Ending account in a range"
  640. msgstr ""
  641. #. module: account_financial_report
  642. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  643. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  644. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  647. #, python-format
  648. msgid "Ending balance"
  649. msgstr "Solde de clôture"
  650. #. module: account_financial_report
  651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  652. #, fuzzy
  653. msgid ""
  654. "Ending balance\n"
  655. " cur."
  656. msgstr ""
  657. "Clôture\n"
  658. " solde"
  659. #. module: account_financial_report
  660. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  661. #, python-format
  662. msgid "Entries sorted by"
  663. msgstr "Écriture triées par"
  664. #. module: account_financial_report
  665. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  666. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  667. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  668. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  673. #, python-format
  674. msgid "Entry"
  675. msgstr "Écriture"
  676. #. module: account_financial_report
  677. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  678. #, python-format
  679. msgid "Entry number"
  680. msgstr "Numéro d'écriture"
  681. #. module: account_financial_report
  682. #. openerp-web
  683. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  684. #, python-format
  685. msgid "Export"
  686. msgstr ""
  687. #. module: account_financial_report
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  694. msgid "Export PDF"
  695. msgstr "Export PDF"
  696. #. module: account_financial_report
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  703. msgid "Export XLSX"
  704. msgstr "Export XLSX"
  705. #. module: account_financial_report
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  711. msgid "Filter accounts"
  712. msgstr "Filtrer les comptes"
  713. #. module: account_financial_report
  714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  715. #, fuzzy
  716. msgid "Filter analytic accounts"
  717. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  718. #. module: account_financial_report
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  721. msgid "Filter analytic tags"
  722. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  723. #. module: account_financial_report
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  725. msgid "Filter cost centers"
  726. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  727. #. module: account_financial_report
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  729. msgid "Filter journals"
  730. msgstr "Filtrer les journaux"
  731. #. module: account_financial_report
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  737. msgid "Filter partners"
  738. msgstr "Filtrer les partenaires"
  739. #. module: account_financial_report
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  741. msgid "Foreign Currency"
  742. msgstr "Devise étrangère"
  743. #. module: account_financial_report
  744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  748. #, fuzzy
  749. msgid "From Code"
  750. msgstr "Code"
  751. #. module: account_financial_report
  752. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  754. msgid "From:"
  755. msgstr "Du:"
  756. #. module: account_financial_report
  757. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  758. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  759. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  760. #, python-format
  761. msgid "From: %s To: %s"
  762. msgstr "Du: %s au: %s"
  763. #. module: account_financial_report
  764. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  765. #, fuzzy
  766. msgid "Full Code"
  767. msgstr "Code"
  768. #. module: account_financial_report
  769. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  770. #, fuzzy
  771. msgid "Full Name"
  772. msgstr "Nom"
  773. #. module: account_financial_report
  774. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  775. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  776. msgid "Fy Start Date"
  777. msgstr ""
  778. #. module: account_financial_report
  779. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  780. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  781. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  782. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  783. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  784. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  785. #, python-format
  786. msgid "General Ledger"
  787. msgstr "Grand livre"
  788. #. module: account_financial_report
  789. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  790. msgid "General Ledger -"
  791. msgstr "Grand livre"
  792. #. module: account_financial_report
  793. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  794. #, fuzzy
  795. msgid "General Ledger Report"
  796. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  797. #. module: account_financial_report
  798. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  799. msgid "General Ledger Report Wizard"
  800. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  801. #. module: account_financial_report
  802. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  803. #, fuzzy
  804. msgid "General Ledger XLSL Report"
  805. msgstr "Grand livre XLSX"
  806. #. module: account_financial_report
  807. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  808. msgid "General Ledger XLSX"
  809. msgstr "Grand livre XLSX"
  810. #. module: account_financial_report
  811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  812. msgid ""
  813. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  814. "unaffected earnings account."
  815. msgstr ""
  816. "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
  817. "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
  818. #. module: account_financial_report
  819. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  820. msgid "Group entries by"
  821. msgstr "Grouper les entrées par"
  822. #. module: account_financial_report
  823. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  824. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  825. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  827. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  829. #, python-format
  830. msgid "Hide"
  831. msgstr "Cacher"
  832. #. module: account_financial_report
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  834. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  835. msgid "Hide account ending balance at 0"
  836. msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
  837. #. module: account_financial_report
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  839. msgid "Hide accounts at 0"
  840. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  841. #. module: account_financial_report
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  843. msgid "Hierarchy Levels to display"
  844. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  845. #. module: account_financial_report
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  847. msgid "Hierarchy On"
  848. msgstr "Hiérarchiser sur"
  849. #. module: account_financial_report
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  870. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  871. msgid "ID"
  872. msgstr "ID"
  873. #. module: account_financial_report
  874. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  875. msgid ""
  876. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  877. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  878. msgstr ""
  879. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  880. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  881. #. module: account_financial_report
  882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  883. #, fuzzy
  884. msgid ""
  885. "Initial\n"
  886. " balance cur."
  887. msgstr ""
  888. "Solde\n"
  889. " initial"
  890. #. module: account_financial_report
  891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  892. msgid ""
  893. "Initial\n"
  894. " balance"
  895. msgstr ""
  896. "Solde\n"
  897. " initial"
  898. #. module: account_financial_report
  899. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  900. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  902. #, python-format
  903. msgid "Initial balance"
  904. msgstr "Solde initial"
  905. #. module: account_financial_report
  906. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  907. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  908. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  909. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  910. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  913. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  914. #, python-format
  915. msgid "Journal"
  916. msgstr "Journal"
  917. #. module: account_financial_report
  918. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  919. msgid "Journal Item"
  920. msgstr "Écriture comptable"
  921. #. module: account_financial_report
  922. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  923. msgid "Journal Items Domain"
  924. msgstr ""
  925. #. module: account_financial_report
  926. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  927. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  928. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  929. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  930. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  931. #, python-format
  932. msgid "Journal Ledger"
  933. msgstr ""
  934. #. module: account_financial_report
  935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  936. msgid "Journal Ledger -"
  937. msgstr "Livre des Journaux -"
  938. #. module: account_financial_report
  939. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  940. #, fuzzy
  941. msgid "Journal Ledger Report"
  942. msgstr "Livre des Journaux -"
  943. #. module: account_financial_report
  944. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  945. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  946. msgstr ""
  947. #. module: account_financial_report
  948. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  949. msgid "Journal Ledger XLSX"
  950. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  951. #. module: account_financial_report
  952. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  953. #, fuzzy
  954. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  955. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  956. #. module: account_financial_report
  957. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  959. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  960. #, python-format
  961. msgid "Journals"
  962. msgstr "Journaux"
  963. #. module: account_financial_report
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report____last_update
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  985. msgid "Last Modified on"
  986. msgstr "Dernière modification le"
  987. #. module: account_financial_report
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  994. msgid "Last Updated by"
  995. msgstr "Dernière mise à jour par"
  996. #. module: account_financial_report
  997. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  1002. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  1003. msgid "Last Updated on"
  1004. msgstr "Dernière mise à jour le"
  1005. #. module: account_financial_report
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1008. msgid "Level"
  1009. msgstr "Niveau"
  1010. #. module: account_financial_report
  1011. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1012. #, python-format
  1013. msgid "Level %s"
  1014. msgstr "Niveau %s"
  1015. #. module: account_financial_report
  1016. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1017. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1018. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1019. #, python-format
  1020. msgid "Limit hierarchy levels"
  1021. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  1022. #. module: account_financial_report
  1023. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1024. msgid "Move Target"
  1025. msgstr "Mouvement cible"
  1026. #. module: account_financial_report
  1027. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1028. msgid "Moves"
  1029. msgstr "Mouvements"
  1030. #. module: account_financial_report
  1031. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1032. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1033. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1034. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1035. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1036. #, python-format
  1037. msgid "Name"
  1038. msgstr "Nom"
  1039. #. module: account_financial_report
  1040. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1042. #, python-format
  1043. msgid "Net"
  1044. msgstr "Net"
  1045. #. module: account_financial_report
  1046. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1047. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1048. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1049. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1050. #, python-format
  1051. msgid "No"
  1052. msgstr "Non"
  1053. #. module: account_financial_report
  1054. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1055. #, python-format
  1056. msgid "No group"
  1057. msgstr "Sans groupe"
  1058. #. module: account_financial_report
  1059. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1060. msgid "No hierarchy"
  1061. msgstr "Sans hiérarchie"
  1062. #. module: account_financial_report
  1063. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1064. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1065. #, python-format
  1066. msgid "No limit"
  1067. msgstr "Sans limite"
  1068. #. module: account_financial_report
  1069. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1070. #, python-format
  1071. msgid "Not Posted"
  1072. msgstr "Non comptabilisé"
  1073. #. module: account_financial_report
  1074. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1075. msgid "Not due"
  1076. msgstr "Non échu"
  1077. #. module: account_financial_report
  1078. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1080. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1081. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1082. #. module: account_financial_report
  1083. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1084. msgid "OCA accounting reports"
  1085. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1086. #. module: account_financial_report
  1087. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1088. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1089. #, python-format
  1090. msgid "Older"
  1091. msgstr "Plus ancien"
  1092. #. module: account_financial_report
  1093. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1094. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1095. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1096. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1097. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1098. #, python-format
  1099. msgid "Open Items"
  1100. msgstr "Postes ouverts"
  1101. #. module: account_financial_report
  1102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1103. msgid "Open Items -"
  1104. msgstr "Postes ouverts -"
  1105. #. module: account_financial_report
  1106. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1107. msgid "Open Items Partner"
  1108. msgstr "Postes ouverts du partenaire"
  1109. #. module: account_financial_report
  1110. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1111. #, fuzzy
  1112. msgid "Open Items Report"
  1113. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1114. #. module: account_financial_report
  1115. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1116. msgid "Open Items Report Wizard"
  1117. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1118. #. module: account_financial_report
  1119. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1120. msgid "Open Items XLSX"
  1121. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1122. #. module: account_financial_report
  1123. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1124. #, fuzzy
  1125. msgid "Open Items XLSX Report"
  1126. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1127. #. module: account_financial_report
  1128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1129. msgid "Options"
  1130. msgstr "Options"
  1131. #. module: account_financial_report
  1132. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1134. #, python-format
  1135. msgid "Original"
  1136. msgstr "Original"
  1137. #. module: account_financial_report
  1138. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1139. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1140. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1141. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1142. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1149. #, python-format
  1150. msgid "Partner"
  1151. msgstr "Partenaire"
  1152. #. module: account_financial_report
  1153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1154. msgid ""
  1155. "Partner\n"
  1156. " cumul aged balance"
  1157. msgstr ""
  1158. "Partenaire\n"
  1159. " cumul balance âgée"
  1160. #. module: account_financial_report
  1161. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1162. #, python-format
  1163. msgid "Partner Initial balance"
  1164. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1165. #. module: account_financial_report
  1166. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1167. #, python-format
  1168. msgid "Partner cumul aged balance"
  1169. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1170. #. module: account_financial_report
  1171. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1172. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1175. #, python-format
  1176. msgid "Partner ending balance"
  1177. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1178. #. module: account_financial_report
  1179. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1180. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1181. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1182. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1183. msgid "Payable Accounts Only"
  1184. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1185. #. module: account_financial_report
  1186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1187. msgid "Percents"
  1188. msgstr "Pourcentages"
  1189. #. module: account_financial_report
  1190. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1192. #, python-format
  1193. msgid "Period balance"
  1194. msgstr "Solde de la période"
  1195. #. module: account_financial_report
  1196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1197. msgid "Periods"
  1198. msgstr "Périodes"
  1199. #. module: account_financial_report
  1200. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1201. #, python-format
  1202. msgid "Posted"
  1203. msgstr "Comptabilisé"
  1204. #. module: account_financial_report
  1205. #. openerp-web
  1206. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  1207. #, python-format
  1208. msgid "Print"
  1209. msgstr ""
  1210. #. module: account_financial_report
  1211. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1213. #, python-format
  1214. msgid "Rec."
  1215. msgstr "Réc."
  1216. #. module: account_financial_report
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1221. msgid "Receivable Accounts Only"
  1222. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1223. #. module: account_financial_report
  1224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1226. msgid ""
  1227. "Ref -\n"
  1228. " Label"
  1229. msgstr ""
  1230. "Ref -\n"
  1231. " Libellé"
  1232. #. module: account_financial_report
  1233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1234. #, fuzzy
  1235. msgid ""
  1236. "Ref -\n"
  1237. " Label"
  1238. msgstr ""
  1239. "Ref -\n"
  1240. " Libellé"
  1241. #. module: account_financial_report
  1242. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1243. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1244. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1245. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1247. #, python-format
  1248. msgid "Ref - Label"
  1249. msgstr "Ref - Libellé"
  1250. #. module: account_financial_report
  1251. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1252. msgid "Report Action"
  1253. msgstr ""
  1254. #. module: account_financial_report
  1255. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1256. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1260. #, python-format
  1261. msgid "Residual"
  1262. msgstr ""
  1263. #. module: account_financial_report
  1264. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1266. #, python-format
  1267. msgid "Sequence"
  1268. msgstr ""
  1269. #. module: account_financial_report
  1270. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1271. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1272. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1276. #, python-format
  1277. msgid "Show"
  1278. msgstr "Afficher"
  1279. #. module: account_financial_report
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1281. #, fuzzy
  1282. msgid "Show Analytic Account"
  1283. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1284. #. module: account_financial_report
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
  1286. msgid "Show Auto Sequence"
  1287. msgstr ""
  1288. #. module: account_financial_report
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1290. msgid "Show Move Line Details"
  1291. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1292. #. module: account_financial_report
  1293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1294. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1296. msgid "Show Partner Details"
  1297. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1298. #. module: account_financial_report
  1299. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1300. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1302. #, python-format
  1303. msgid "Show analytic tags"
  1304. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1305. #. module: account_financial_report
  1306. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1307. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1308. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1309. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1310. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1311. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1312. #, python-format
  1313. msgid "Show foreign currency"
  1314. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1315. #. module: account_financial_report
  1316. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1317. msgid "Sort entries by"
  1318. msgstr "Trier les écritures par"
  1319. #. module: account_financial_report
  1320. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1321. msgid "Start Date"
  1322. msgstr "Date de début"
  1323. #. module: account_financial_report
  1324. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1325. msgid "Start date"
  1326. msgstr "Date de début"
  1327. #. module: account_financial_report
  1328. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1329. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1330. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1331. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1332. msgid "Starting account in a range"
  1333. msgstr ""
  1334. #. module: account_financial_report
  1335. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1337. #, python-format
  1338. msgid "Tags"
  1339. msgstr "Étiquettes"
  1340. #. module: account_financial_report
  1341. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1342. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1343. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1344. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1345. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1346. msgid "Target Moves"
  1347. msgstr "Écritures ciblées"
  1348. #. module: account_financial_report
  1349. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1350. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1351. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1352. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1353. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1358. #, python-format
  1359. msgid "Target moves filter"
  1360. msgstr "Filtre sur les écritures cible"
  1361. #. module: account_financial_report
  1362. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1364. #, python-format
  1365. msgid "Tax"
  1366. msgstr "Taxe"
  1367. #. module: account_financial_report
  1368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1370. msgid "Tax Amount"
  1371. msgstr "Montant de la taxe"
  1372. #. module: account_financial_report
  1373. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1374. #, python-format
  1375. msgid "Tax Balance"
  1376. msgstr "Solde des taxes"
  1377. #. module: account_financial_report
  1378. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1379. #, python-format
  1380. msgid "Tax Credit"
  1381. msgstr "Crédit de taxe"
  1382. #. module: account_financial_report
  1383. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1384. #, python-format
  1385. msgid "Tax Debit"
  1386. msgstr "Débit de taxe"
  1387. #. module: account_financial_report
  1388. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1389. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1390. #, python-format
  1391. msgid "Tax Groups"
  1392. msgstr "Groupes de taxe"
  1393. #. module: account_financial_report
  1394. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1395. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1396. #, python-format
  1397. msgid "Tax Tags"
  1398. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1399. #. module: account_financial_report
  1400. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1401. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1404. #, python-format
  1405. msgid "Taxes"
  1406. msgstr "Taxes"
  1407. #. module: account_financial_report
  1408. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1409. #, python-format
  1410. msgid ""
  1411. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1412. "the same."
  1413. msgstr ""
  1414. "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
  1415. "dates doit être la même."
  1416. #. module: account_financial_report
  1417. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1418. #, python-format
  1419. msgid ""
  1420. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1421. "same."
  1422. msgstr ""
  1423. "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
  1424. "doivent être les mêmes."
  1425. #. module: account_financial_report
  1426. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1427. #, python-format
  1428. msgid ""
  1429. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1430. msgstr ""
  1431. "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
  1432. "doit être la même."
  1433. #. module: account_financial_report
  1434. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1435. #, python-format
  1436. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1437. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
  1438. #. module: account_financial_report
  1439. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1440. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1441. msgstr ""
  1442. #. module: account_financial_report
  1443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1444. #, fuzzy
  1445. msgid "To"
  1446. msgstr "Au:"
  1447. #. module: account_financial_report
  1448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1449. msgid "To:"
  1450. msgstr "Au:"
  1451. #. module: account_financial_report
  1452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1453. msgid "Total"
  1454. msgstr "Total"
  1455. #. module: account_financial_report
  1456. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1457. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1458. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1459. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1460. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1461. #, python-format
  1462. msgid "Trial Balance"
  1463. msgstr "Balance générale"
  1464. #. module: account_financial_report
  1465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1466. msgid "Trial Balance -"
  1467. msgstr "Balance générale -"
  1468. #. module: account_financial_report
  1469. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1470. #, fuzzy
  1471. msgid "Trial Balance Report"
  1472. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1473. #. module: account_financial_report
  1474. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1475. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1476. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1477. #. module: account_financial_report
  1478. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1479. msgid "Trial Balance XLSX"
  1480. msgstr "Balance générale XLSX"
  1481. #. module: account_financial_report
  1482. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1483. #, fuzzy
  1484. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1485. msgstr "Balance générale XLSX"
  1486. #. module: account_financial_report
  1487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1488. msgid ""
  1489. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1490. "unaffected earnings account."
  1491. msgstr ""
  1492. "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
  1493. "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1494. #. module: account_financial_report
  1495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1497. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1498. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1499. #. module: account_financial_report
  1500. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1501. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1502. msgid ""
  1503. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1504. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1505. "balance."
  1506. msgstr ""
  1507. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1508. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1509. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1510. #. module: account_financial_report
  1511. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1512. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1513. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1514. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1515. msgid "VAT Report"
  1516. msgstr "Rapport TVA"
  1517. #. module: account_financial_report
  1518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1519. msgid "VAT Report -"
  1520. msgstr "Rapport TVA -"
  1521. #. module: account_financial_report
  1522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1523. msgid "VAT Report Options"
  1524. msgstr "Options du rapport TVA"
  1525. #. module: account_financial_report
  1526. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1527. msgid "VAT Report Wizard"
  1528. msgstr "Dialogue du rapport TVA"
  1529. #. module: account_financial_report
  1530. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1531. msgid "VAT Report XLSX"
  1532. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1533. #. module: account_financial_report
  1534. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1535. #, fuzzy, python-format
  1536. msgid "Vat Report"
  1537. msgstr "Rapport TVA"
  1538. #. module: account_financial_report
  1539. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1540. #, fuzzy
  1541. msgid "Vat Report Report"
  1542. msgstr "Options du rapport TVA"
  1543. #. module: account_financial_report
  1544. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1545. #, fuzzy
  1546. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1547. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1548. #. module: account_financial_report
  1549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1555. msgid "View"
  1556. msgstr "Voir"
  1557. #. module: account_financial_report
  1558. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1559. msgid ""
  1560. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1561. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1562. msgstr ""
  1563. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1564. "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1565. #. module: account_financial_report
  1566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1567. msgid "With Account Name"
  1568. msgstr "Avec le nom du compte"
  1569. #. module: account_financial_report
  1570. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1571. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1572. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1574. #, python-format
  1575. msgid "Yes"
  1576. msgstr "Oui"
  1577. #. module: account_financial_report
  1578. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1579. #, python-format
  1580. msgid "future"
  1581. msgstr ""
  1582. #. module: account_financial_report
  1583. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1587. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1589. msgid "or"
  1590. msgstr "ou"
  1591. #. module: account_financial_report
  1592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1593. msgid "to"
  1594. msgstr "à"
  1595. #. module: account_financial_report
  1596. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1597. msgid "width: 16.21%;"
  1598. msgstr ""
  1599. #. module: account_financial_report
  1600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1601. msgid "width: 23.24%;"
  1602. msgstr ""
  1603. #. module: account_financial_report
  1604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1605. msgid "width: 23.78%;"
  1606. msgstr ""
  1607. #. module: account_financial_report
  1608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1609. msgid "width: 31.35%;"
  1610. msgstr ""
  1611. #. module: account_financial_report
  1612. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1613. msgid "width: 38.92%;"
  1614. msgstr ""
  1615. #. module: account_financial_report
  1616. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1617. msgid "width: 8.11%;"
  1618. msgstr ""
  1619. #~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  1620. #~ msgstr "Exporter"
  1621. #~ msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  1622. #~ msgstr "Imprimer"
  1623. #~ msgid ""
  1624. #~ "Cost\n"
  1625. #~ " center"
  1626. #~ msgstr ""
  1627. #~ "Coût\n"
  1628. #~ " centre"
  1629. #~ msgid "Cost center"
  1630. #~ msgstr "Centre de coût"
  1631. #~ msgid "Account ID"
  1632. #~ msgstr "ID du compte"
  1633. #~ msgid "Account Type"
  1634. #~ msgstr "Type de Compte"
  1635. #~ msgid "Age 120 Days"
  1636. #~ msgstr "120 jours"
  1637. #~ msgid "Age 30 Days"
  1638. #~ msgstr "30 jours"
  1639. #~ msgid "Age 60 Days"
  1640. #~ msgstr "60 jours"
  1641. #~ msgid "Age 90 Days"
  1642. #~ msgstr "90 jours"
  1643. #~ msgid "Amount Residual"
  1644. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1645. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1646. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1647. #~ msgid "Amount Total Due"
  1648. #~ msgstr "Total montant dû"
  1649. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1650. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1651. #~ msgid "Centralize"
  1652. #~ msgstr "Centraliser"
  1653. #~ msgid "Centralized Entries"
  1654. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1655. #~ msgid "Child accounts"
  1656. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1657. #~ msgid "Company Currency"
  1658. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1659. #~ msgid "Cost Center"
  1660. #~ msgstr "Centre de coût"
  1661. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1662. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1663. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1664. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1665. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1666. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1667. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1668. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1669. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1670. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1671. #~ msgid "Cumul Balance"
  1672. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1673. #~ msgid "Cumul Current"
  1674. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1675. #~ msgid "Cumul Older"
  1676. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1677. #~ msgid "Currency Name"
  1678. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1679. #~ msgid "Date Due"
  1680. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1681. #~ msgid "Ending blance cur."
  1682. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1683. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1684. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1685. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1686. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1687. #~ msgid "Filter Journal"
  1688. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1689. #~ msgid "Filter Partner"
  1690. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1691. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1692. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1693. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1694. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1695. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1696. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1697. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1698. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1699. #~ msgid "Final Balance"
  1700. #~ msgstr "Balance finale"
  1701. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1702. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1703. #~ msgid "Final Credit"
  1704. #~ msgstr "Crédit final"
  1705. #~ msgid "Final Debit"
  1706. #~ msgstr "Débit final"
  1707. #~ msgid "Group Option"
  1708. #~ msgstr "Option de groupe"
  1709. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1710. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1711. #~ msgid "Hide Line"
  1712. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1713. #~ msgid "Initial Balance"
  1714. #~ msgstr "Solde initial"
  1715. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1716. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1717. #~ msgid "Initial Credit"
  1718. #~ msgstr "Crédit initial"
  1719. #~ msgid "Initial Debit"
  1720. #~ msgstr "Débit initial"
  1721. #~ msgid "Initial blance cur."
  1722. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1723. #~ msgid "Label"
  1724. #~ msgstr "Libellé"
  1725. #~ msgid "Line"
  1726. #~ msgstr "Ligne"
  1727. #~ msgid "Matching Number"
  1728. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1729. #~ msgid "Move"
  1730. #~ msgstr "Mouvement"
  1731. #~ msgid "Move Line"
  1732. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1733. #~ msgid "No partner allocated"
  1734. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1735. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1736. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1737. #~ msgid "Parent"
  1738. #~ msgstr "Parent"
  1739. #~ msgid "Partner ID"
  1740. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1741. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1742. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1743. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1744. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1745. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1746. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1747. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1748. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1749. #~ msgid "Percent Current"
  1750. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1751. #~ msgid "Percent Older"
  1752. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1753. #~ msgid "Period Balance"
  1754. #~ msgstr "Solde de la période"
  1755. #~ msgid "Report"
  1756. #~ msgstr "Rapport"
  1757. #~ msgid "Show Cost Center"
  1758. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1759. #~ msgid "Sort Option"
  1760. #~ msgstr "Option de tri"
  1761. #~ msgid "Tax Code"
  1762. #~ msgstr "Code de t axe"
  1763. #~ msgid "Tax Detail"
  1764. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1765. #~ msgid "Tax ID"
  1766. #~ msgstr "ID de taxe"
  1767. #~ msgid "Taxes Description"
  1768. #~ msgstr "Description des taxes"
  1769. #~ msgid "Taxgroup"
  1770. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1771. #~ msgid "Taxtag"
  1772. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1773. #~ msgid "Taxtags"
  1774. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"