|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * customer_activity_statement # # Translators: # Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "+120 Days Due" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "1-30 Days Due" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "30-60 Days Due" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "60-90 Days Due" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "90-120 Days Due" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "Activity Statement" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "Activity Statement between" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "Aging Report at" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view msgid "" "Aging details can be shown in the report, expressed in aging " "buckets (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due " "or overdue." msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "Amount" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "Balance" msgstr "Balanç "
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "Balance Due" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "Balance Forward" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar "
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id msgid "Company" msgstr "Empresa "
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat per "
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date msgid "Created on" msgstr "Creat a "
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "Current Due" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action msgid "Customer Activity Statement" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard msgid "Customer Activity Statement Wizard" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "Date" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end msgid "Date end" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start msgid "Date start" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "Date:" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "Description" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom a mostrar "
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due msgid "Don't show partners with no due entries" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "Ending Balance" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view msgid "Export PDF" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets msgid "Include Aging Buckets" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificació a "
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualització per "
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualització a "
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids msgid "Number partner ids" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "Partner ref:" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "Reference number" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.actions.report.xml,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement msgid "Statement Action to PDF" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view msgid "" "The activity statement provides details of all activity on the " "customer receivables between two selected dates. This includes all " "invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated " "prior to the chosen statement period will appear as a forward " "balance at the top of the statement. The list is displayed in " "chronological order and is split by currencies." msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "and" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document msgid "in" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view msgid "or" msgstr "o"
#. module: customer_activity_statement #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement msgid "report.customer_activity_statement.statement" msgstr ""
|