You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1919 lines
86 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-05-21 13:00+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2020-05-21 15:06+0200\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: es\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
  19. #. module: account_financial_report
  20. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  21. msgid "&gt; 120 d."
  22. msgstr "&gt; 120 d."
  23. #. module: account_financial_report
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  25. msgid "1 - 30 d."
  26. msgstr "1 - 30 d."
  27. #. module: account_financial_report
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  29. msgid "10"
  30. msgstr "10"
  31. #. module: account_financial_report
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  33. msgid "31 - 60 d."
  34. msgstr "31 - 60 d."
  35. #. module: account_financial_report
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  37. msgid "61 - 90 d."
  38. msgstr "61 - 90 d."
  39. #. module: account_financial_report
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  41. msgid "91 - 120 d."
  42. msgstr "91 - 120 d."
  43. #. module: account_financial_report
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  46. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  47. msgstr "<b>Resumen de Impuestos</b>"
  48. #. module: account_financial_report
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  50. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  51. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportar"
  52. #. module: account_financial_report
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  54. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  55. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Imprimir"
  56. #. module: account_financial_report
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  58. msgid ""
  59. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  60. " To\n"
  61. " </span>"
  62. msgstr ""
  63. #. module: account_financial_report
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  66. msgid ""
  67. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  68. " To\n"
  69. " </span>"
  70. msgstr ""
  71. #. module: account_financial_report
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  73. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  74. msgstr ""
  75. #. module: account_financial_report
  76. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  77. msgid "Abstract Wizard"
  78. msgstr "Asistente de Extracto"
  79. #. module: account_financial_report
  80. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  81. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  82. msgstr ""
  83. #. module: account_financial_report
  84. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  85. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  86. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  87. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  88. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  89. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  95. #, python-format
  96. msgid "Account"
  97. msgstr "Cuenta"
  98. #. module: account_financial_report
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  103. msgid "Account Code From"
  104. msgstr "Código Cuenta Desde"
  105. #. module: account_financial_report
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  110. msgid "Account Code To"
  111. msgstr "Código Cuenta Hasta"
  112. #. module: account_financial_report
  113. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  114. msgid "Account Group"
  115. msgstr "Grupo de cuenta"
  116. #. module: account_financial_report
  117. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  118. #, python-format
  119. msgid "Account Name"
  120. msgstr "Cuenta"
  121. #. module: account_financial_report
  122. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  124. #, python-format
  125. msgid "Account at 0 filter"
  126. msgstr "Filtrar por Cuenta a 0"
  127. #. module: account_financial_report
  128. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  129. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  132. #, python-format
  133. msgid "Account balance at 0 filter"
  134. msgstr "Balance de Cuenta en filtro 0"
  135. #. module: account_financial_report
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  137. msgid "Accounts"
  138. msgstr "Cuentas"
  139. #. module: account_financial_report
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  141. msgid "Activate centralization"
  142. msgstr "Activar centralización"
  143. #. module: account_financial_report
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  145. msgid "Additional Filtering"
  146. msgstr ""
  147. #. module: account_financial_report
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  149. msgid ""
  150. "Age ≤ 120\n"
  151. " d."
  152. msgstr "≤ 120 d."
  153. #. module: account_financial_report
  154. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  155. #, python-format
  156. msgid "Age ≤ 120 d."
  157. msgstr "Tiempo ≤ 120 d."
  158. #. module: account_financial_report
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  160. msgid ""
  161. "Age ≤ 30\n"
  162. " d."
  163. msgstr "≤ 30 d."
  164. #. module: account_financial_report
  165. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  166. #, python-format
  167. msgid "Age ≤ 30 d."
  168. msgstr "Tiempo ≤ 30 d."
  169. #. module: account_financial_report
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  171. msgid ""
  172. "Age ≤ 60\n"
  173. " d."
  174. msgstr "≤ 60 d."
  175. #. module: account_financial_report
  176. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  177. #, python-format
  178. msgid "Age ≤ 60 d."
  179. msgstr "Tiempo ≤ 60 d."
  180. #. module: account_financial_report
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  182. msgid ""
  183. "Age ≤ 90\n"
  184. " d."
  185. msgstr "≤ 90 d."
  186. #. module: account_financial_report
  187. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  188. #, python-format
  189. msgid "Age ≤ 90 d."
  190. msgstr "Tiempo ≤ 90 d."
  191. #. module: account_financial_report
  192. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  193. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  194. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  195. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  196. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  197. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  198. #, python-format
  199. msgid "Aged Partner Balance"
  200. msgstr "Saldo vencidos de empresa"
  201. #. module: account_financial_report
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  203. msgid "Aged Partner Balance -"
  204. msgstr "Balance Empresa Vencido"
  205. #. module: account_financial_report
  206. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  207. msgid "Aged Partner Balance Report"
  208. msgstr "Estado de antigüedad de saldos"
  209. #. module: account_financial_report
  210. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  211. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  212. msgstr "Asistente de Estado de Antigüedad de Saldos"
  213. #. module: account_financial_report
  214. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  215. #, fuzzy
  216. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  217. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  218. #. module: account_financial_report
  219. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  220. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  221. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  222. #. module: account_financial_report
  223. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  224. #, python-format
  225. msgid "All"
  226. msgstr "Todos"
  227. #. module: account_financial_report
  228. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  229. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  230. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  231. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  232. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  233. msgid "All Entries"
  234. msgstr "Todos los asientos"
  235. #. module: account_financial_report
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  237. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  238. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  239. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  240. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  241. msgid "All Posted Entries"
  242. msgstr "Todos los asientos asentados"
  243. #. module: account_financial_report
  244. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  245. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  246. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  247. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  252. #, python-format
  253. msgid "All entries"
  254. msgstr "Todos los asientos"
  255. #. module: account_financial_report
  256. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  257. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  258. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  259. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  264. #, python-format
  265. msgid "All posted entries"
  266. msgstr "Todos los asientos asentados"
  267. #. module: account_financial_report
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  269. msgid "Amount Cur."
  270. msgstr "Importe Inicial."
  271. #. module: account_financial_report
  272. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  273. #, python-format
  274. msgid "Amount Currency"
  275. msgstr "Moneda de Total"
  276. #. module: account_financial_report
  277. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  279. #, python-format
  280. msgid "Amount cur."
  281. msgstr "Total Act."
  282. #. module: account_financial_report
  283. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  285. #, fuzzy, python-format
  286. msgid "Analytic Account"
  287. msgstr "Filtro Cuenta"
  288. #. module: account_financial_report
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  291. msgid "Balance"
  292. msgstr "Saldo"
  293. #. module: account_financial_report
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  296. msgid "Base Amount"
  297. msgstr "Basados en"
  298. #. module: account_financial_report
  299. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  300. #, python-format
  301. msgid "Base Balance"
  302. msgstr "Total Saldo"
  303. #. module: account_financial_report
  304. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  305. #, python-format
  306. msgid "Base Credit"
  307. msgstr "Haber"
  308. #. module: account_financial_report
  309. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  310. #, python-format
  311. msgid "Base Debit"
  312. msgstr "Total Debe"
  313. #. module: account_financial_report
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  316. msgid "Based On"
  317. msgstr "Basados en"
  318. #. module: account_financial_report
  319. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  320. #, python-format
  321. msgid "Based on"
  322. msgstr "Basados en"
  323. #. module: account_financial_report
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  330. msgid "Cancel"
  331. msgstr "Cancelar"
  332. #. module: account_financial_report
  333. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  335. #, python-format
  336. msgid "Centralize filter"
  337. msgstr "Centralizar el filtro"
  338. #. module: account_financial_report
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  340. msgid "Centralized"
  341. msgstr "Centralizado"
  342. #. module: account_financial_report
  343. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  344. msgid "Child Accounts"
  345. msgstr "Cuentas Hijas"
  346. #. module: account_financial_report
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  348. msgid "Child Groups"
  349. msgstr "Grupos Hijos"
  350. #. module: account_financial_report
  351. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  352. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  355. #, python-format
  356. msgid "Code"
  357. msgstr "Código"
  358. #. module: account_financial_report
  359. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  366. #, python-format
  367. msgid "Company"
  368. msgstr "Compañía"
  369. #. module: account_financial_report
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  371. msgid "Compute accounts"
  372. msgstr "Cuentas calculadas"
  373. #. module: account_financial_report
  374. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  375. msgid "Computed Accounts"
  376. msgstr "Cuentas Calculadas"
  377. #. module: account_financial_report
  378. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  379. msgid ""
  380. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  381. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  382. "\n"
  383. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  384. "\n"
  385. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  386. "grouping.\n"
  387. " "
  388. msgstr ""
  389. "Cuentas Calculadas: Usar cuando el grupo de cuentas tiene códigos \n"
  390. " que representan prefijos de las cuentas reales.\n"
  391. "\n"
  392. " Cuentas Hijas: Usar cuando los grupos de cuentas son jerárquicos.\n"
  393. "\n"
  394. " Sin jerarquía: Usar para mostrar sólo las cuentas, sin ninguna "
  395. "agrupación.\n"
  396. " "
  397. #. module: account_financial_report
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  404. msgid "Created by"
  405. msgstr "Creado por"
  406. #. module: account_financial_report
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  413. msgid "Created on"
  414. msgstr "Creado el"
  415. #. module: account_financial_report
  416. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  417. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  418. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  424. #, python-format
  425. msgid "Credit"
  426. msgstr "Haber"
  427. #. module: account_financial_report
  428. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  430. #, python-format
  431. msgid "Cumul. Bal."
  432. msgstr "Saldo Acumu."
  433. #. module: account_financial_report
  434. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  435. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  436. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  441. #, python-format
  442. msgid "Cur."
  443. msgstr "Actual."
  444. #. module: account_financial_report
  445. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  447. #, python-format
  448. msgid "Cur. Original"
  449. msgstr "Acum. Inicial"
  450. #. module: account_financial_report
  451. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  453. #, python-format
  454. msgid "Cur. Residual"
  455. msgstr "Acum. Residual"
  456. #. module: account_financial_report
  457. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  458. #, python-format
  459. msgid "Currency"
  460. msgstr "Moneda"
  461. #. module: account_financial_report
  462. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  464. #, python-format
  465. msgid "Current"
  466. msgstr "Actual"
  467. #. module: account_financial_report
  468. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  469. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  470. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  471. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  472. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  477. #, python-format
  478. msgid "Date"
  479. msgstr "Fecha"
  480. #. module: account_financial_report
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  483. msgid "Date At"
  484. msgstr "Fecha a"
  485. #. module: account_financial_report
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  491. msgid "Date From"
  492. msgstr "Fecha de inicio"
  493. #. module: account_financial_report
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  497. msgid "Date To"
  498. msgstr "Fecha final"
  499. #. module: account_financial_report
  500. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  501. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  504. #, python-format
  505. msgid "Date at filter"
  506. msgstr "Filtro Fecha"
  507. #. module: account_financial_report
  508. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  509. #, python-format
  510. msgid "Date from"
  511. msgstr "Desde"
  512. #. module: account_financial_report
  513. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  516. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  517. msgid "Date range"
  518. msgstr "Periodo"
  519. #. module: account_financial_report
  520. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  521. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  522. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  525. #, python-format
  526. msgid "Date range filter"
  527. msgstr "Filtro periodo"
  528. #. module: account_financial_report
  529. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  530. #, python-format
  531. msgid "Date to"
  532. msgstr "Hasta"
  533. #. module: account_financial_report
  534. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  535. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  536. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  542. #, python-format
  543. msgid "Debit"
  544. msgstr "Debe"
  545. #. module: account_financial_report
  546. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  549. #, python-format
  550. msgid "Description"
  551. msgstr "Descripción"
  552. #. module: account_financial_report
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  554. msgid "Detail Taxes"
  555. msgstr "Detalle de impuestos"
  556. #. module: account_financial_report
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  577. msgid "Display Name"
  578. msgstr "Nombre mostrado"
  579. #. module: account_financial_report
  580. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  581. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  582. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  583. msgid ""
  584. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  585. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  586. "that currency."
  587. msgstr ""
  588. "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la "
  589. "moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas "
  590. "mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
  591. #. module: account_financial_report
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  593. msgid "Do not display parent levels"
  594. msgstr "No mostrar niveles padre"
  595. #. module: account_financial_report
  596. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  597. msgid ""
  598. "Due\n"
  599. " date"
  600. msgstr ""
  601. "Fecha\n"
  602. " vencimiento"
  603. #. module: account_financial_report
  604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  605. msgid ""
  606. "Due\n"
  607. " date"
  608. msgstr ""
  609. "Fecha\n"
  610. " vencimiento"
  611. #. module: account_financial_report
  612. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  613. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  614. #, python-format
  615. msgid "Due date"
  616. msgstr "Fecha vencimiento"
  617. #. module: account_financial_report
  618. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  619. msgid "End Date"
  620. msgstr "Fecha final"
  621. #. module: account_financial_report
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  623. msgid "End date"
  624. msgstr "Fecha final"
  625. #. module: account_financial_report
  626. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  627. msgid ""
  628. "Ending\n"
  629. " balance"
  630. msgstr ""
  631. "Saldo\n"
  632. " final"
  633. #. module: account_financial_report
  634. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  635. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  636. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  637. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  638. msgid "Ending account in a range"
  639. msgstr "Cuenta final en un rango"
  640. #. module: account_financial_report
  641. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  642. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  643. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  646. #, python-format
  647. msgid "Ending balance"
  648. msgstr "Saldo final"
  649. #. module: account_financial_report
  650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  651. msgid ""
  652. "Ending balance\n"
  653. " cur."
  654. msgstr ""
  655. "Balance Final\n"
  656. " moneda"
  657. #. module: account_financial_report
  658. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  659. #, python-format
  660. msgid "Entries sorted by"
  661. msgstr "Asientos ordenados por"
  662. #. module: account_financial_report
  663. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  664. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  665. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  666. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  671. #, python-format
  672. msgid "Entry"
  673. msgstr "Asiento"
  674. #. module: account_financial_report
  675. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  676. #, python-format
  677. msgid "Entry number"
  678. msgstr "Número de asiento"
  679. #. module: account_financial_report
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  686. msgid "Export PDF"
  687. msgstr "Exportar a PDF"
  688. #. module: account_financial_report
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  695. msgid "Export XLSX"
  696. msgstr "Exportar a XLSX"
  697. #. module: account_financial_report
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  699. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  701. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  703. msgid "Filter accounts"
  704. msgstr "Filtro Cuentas"
  705. #. module: account_financial_report
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  707. #, fuzzy
  708. msgid "Filter analytic accounts"
  709. msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
  710. #. module: account_financial_report
  711. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  713. msgid "Filter analytic tags"
  714. msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
  715. #. module: account_financial_report
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  717. msgid "Filter cost centers"
  718. msgstr "Filtro centro de costos"
  719. #. module: account_financial_report
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  721. msgid "Filter journals"
  722. msgstr "Filtrar por diarios"
  723. #. module: account_financial_report
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  728. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  729. msgid "Filter partners"
  730. msgstr "Filtrar empresa"
  731. #. module: account_financial_report
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  733. msgid "Foreign Currency"
  734. msgstr "Moneda Extranjera"
  735. #. module: account_financial_report
  736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  740. msgid "From Code"
  741. msgstr "Desde Código"
  742. #. module: account_financial_report
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  745. msgid "From:"
  746. msgstr "Desde:"
  747. #. module: account_financial_report
  748. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  749. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  750. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  751. #, python-format
  752. msgid "From: %s To: %s"
  753. msgstr "Desde: %s A: %s"
  754. #. module: account_financial_report
  755. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  756. msgid "Full Code"
  757. msgstr "Código Completo"
  758. #. module: account_financial_report
  759. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  760. msgid "Full Name"
  761. msgstr "Nombre completo"
  762. #. module: account_financial_report
  763. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  764. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  765. msgid "Fy Start Date"
  766. msgstr "Fecha Inicio"
  767. #. module: account_financial_report
  768. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  769. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  770. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  771. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  772. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  773. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  774. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  775. #, python-format
  776. msgid "General Ledger"
  777. msgstr "Libro mayor"
  778. #. module: account_financial_report
  779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  780. msgid "General Ledger -"
  781. msgstr "Libro mayor"
  782. #. module: account_financial_report
  783. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  784. msgid "General Ledger Report"
  785. msgstr "Informe Libro Mayor"
  786. #. module: account_financial_report
  787. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  788. msgid "General Ledger Report Wizard"
  789. msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
  790. #. module: account_financial_report
  791. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  792. #, fuzzy
  793. msgid "General Ledger XLSL Report"
  794. msgstr "Libro mayor XLSX"
  795. #. module: account_financial_report
  796. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  797. msgid "General Ledger XLSX"
  798. msgstr "Libro mayor XLSX"
  799. #. module: account_financial_report
  800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  801. msgid ""
  802. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  803. "unaffected earnings account."
  804. msgstr ""
  805. "El Libro mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene solo "
  806. "una cuenta de resultados no afectados."
  807. #. module: account_financial_report
  808. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  809. msgid "Group entries by"
  810. msgstr "Agrupar por"
  811. #. module: account_financial_report
  812. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  813. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  814. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  818. #, python-format
  819. msgid "Hide"
  820. msgstr "Ocultar"
  821. #. module: account_financial_report
  822. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  824. msgid "Hide account ending balance at 0"
  825. msgstr "Ocultar saldos finales con valor a 0"
  826. #. module: account_financial_report
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  828. msgid "Hide accounts at 0"
  829. msgstr "Ocultar cuentas a 0"
  830. #. module: account_financial_report
  831. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  832. msgid "Hierarchy Levels to display"
  833. msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
  834. #. module: account_financial_report
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  836. msgid "Hierarchy On"
  837. msgstr "Jerarquía en"
  838. #. module: account_financial_report
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  859. msgid "ID"
  860. msgstr "ID"
  861. #. module: account_financial_report
  862. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  863. msgid ""
  864. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  865. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  866. msgstr ""
  867. "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
  868. "webkit), solo importes centralizados por período."
  869. #. module: account_financial_report
  870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  871. msgid ""
  872. "Initial\n"
  873. " balance cur."
  874. msgstr ""
  875. "Balance\n"
  876. " inicial moneda"
  877. #. module: account_financial_report
  878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  879. #, fuzzy
  880. msgid ""
  881. "Initial\n"
  882. " balance"
  883. msgstr ""
  884. "Balance\n"
  885. " inicial moneda"
  886. #. module: account_financial_report
  887. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  888. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  890. #, python-format
  891. msgid "Initial balance"
  892. msgstr "Saldo inicial"
  893. #. module: account_financial_report
  894. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  895. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  896. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  897. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  898. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  899. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  902. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  903. #, python-format
  904. msgid "Journal"
  905. msgstr "Diario"
  906. #. module: account_financial_report
  907. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  908. msgid "Journal Item"
  909. msgstr "Apunte contable"
  910. #. module: account_financial_report
  911. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  912. msgid "Journal Items Domain"
  913. msgstr ""
  914. #. module: account_financial_report
  915. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  916. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  917. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  918. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  919. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  920. #, python-format
  921. msgid "Journal Ledger"
  922. msgstr "Libro diario"
  923. #. module: account_financial_report
  924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  925. msgid "Journal Ledger -"
  926. msgstr "Diario de contabilidad -"
  927. #. module: account_financial_report
  928. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  929. msgid "Journal Ledger Report"
  930. msgstr "Informe Diario de contabilidad"
  931. #. module: account_financial_report
  932. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  933. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  934. msgstr "Asistente de informe de Libro Diario"
  935. #. module: account_financial_report
  936. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  937. msgid "Journal Ledger XLSX"
  938. msgstr "Libro diario XLSX"
  939. #. module: account_financial_report
  940. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  941. #, fuzzy
  942. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  943. msgstr "Informe Diario de contabilidad"
  944. #. module: account_financial_report
  945. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  947. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  948. #, python-format
  949. msgid "Journals"
  950. msgstr "Diarios"
  951. #. module: account_financial_report
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  972. msgid "Last Modified on"
  973. msgstr "Última modificación en"
  974. #. module: account_financial_report
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  981. msgid "Last Updated by"
  982. msgstr "Última actualización por"
  983. #. module: account_financial_report
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  990. msgid "Last Updated on"
  991. msgstr "Última actualización el"
  992. #. module: account_financial_report
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  995. msgid "Level"
  996. msgstr "Nivel"
  997. #. module: account_financial_report
  998. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  999. #, python-format
  1000. msgid "Level %s"
  1001. msgstr "Nivel %s"
  1002. #. module: account_financial_report
  1003. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1005. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1006. #, python-format
  1007. msgid "Limit hierarchy levels"
  1008. msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
  1009. #. module: account_financial_report
  1010. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1011. msgid "Move Target"
  1012. msgstr "Asiento Objetivo"
  1013. #. module: account_financial_report
  1014. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1015. msgid "Moves"
  1016. msgstr "Asientos"
  1017. #. module: account_financial_report
  1018. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1019. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1023. #, python-format
  1024. msgid "Name"
  1025. msgstr "Nombre"
  1026. #. module: account_financial_report
  1027. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1029. #, python-format
  1030. msgid "Net"
  1031. msgstr "Neto"
  1032. #. module: account_financial_report
  1033. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1034. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1035. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1037. #, python-format
  1038. msgid "No"
  1039. msgstr "No"
  1040. #. module: account_financial_report
  1041. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1042. #, python-format
  1043. msgid "No group"
  1044. msgstr "Sin grupo"
  1045. #. module: account_financial_report
  1046. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1047. msgid "No hierarchy"
  1048. msgstr "Sin jerarquía"
  1049. #. module: account_financial_report
  1050. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1052. #, python-format
  1053. msgid "No limit"
  1054. msgstr "Sin límite"
  1055. #. module: account_financial_report
  1056. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1057. #, python-format
  1058. msgid "Not Posted"
  1059. msgstr "Sin Postear"
  1060. #. module: account_financial_report
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1062. msgid "Not due"
  1063. msgstr "Deuda"
  1064. #. module: account_financial_report
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1067. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1068. msgstr "No solo una cuenta de ganancias no afectadas"
  1069. #. module: account_financial_report
  1070. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1071. msgid "OCA accounting reports"
  1072. msgstr "Informes de contabilidad OCA"
  1073. #. module: account_financial_report
  1074. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1076. #, python-format
  1077. msgid "Older"
  1078. msgstr "Mayor"
  1079. #. module: account_financial_report
  1080. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1081. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1082. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1083. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1084. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1085. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1086. #, python-format
  1087. msgid "Open Items"
  1088. msgstr "Partidas abiertas"
  1089. #. module: account_financial_report
  1090. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1091. msgid "Open Items -"
  1092. msgstr "Partidas abiertas -"
  1093. #. module: account_financial_report
  1094. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1095. msgid "Open Items Partner"
  1096. msgstr "Extracto - Cliente"
  1097. #. module: account_financial_report
  1098. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1099. msgid "Open Items Report"
  1100. msgstr "Informe Partidas Abiertas"
  1101. #. module: account_financial_report
  1102. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1103. msgid "Open Items Report Wizard"
  1104. msgstr "Asistente de informe de partidas abiertas"
  1105. #. module: account_financial_report
  1106. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1107. msgid "Open Items XLSX"
  1108. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1109. #. module: account_financial_report
  1110. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1111. #, fuzzy
  1112. msgid "Open Items XLSX Report"
  1113. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1114. #. module: account_financial_report
  1115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1116. msgid "Options"
  1117. msgstr "Opciones"
  1118. #. module: account_financial_report
  1119. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1121. #, python-format
  1122. msgid "Original"
  1123. msgstr "Inicial"
  1124. #. module: account_financial_report
  1125. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1126. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1127. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1128. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1129. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1136. #, python-format
  1137. msgid "Partner"
  1138. msgstr "Empresa"
  1139. #. module: account_financial_report
  1140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1141. msgid ""
  1142. "Partner\n"
  1143. " cumul aged balance"
  1144. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1145. #. module: account_financial_report
  1146. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1147. #, python-format
  1148. msgid "Partner Initial balance"
  1149. msgstr "Saldo Inicial de empresa"
  1150. #. module: account_financial_report
  1151. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1152. #, python-format
  1153. msgid "Partner cumul aged balance"
  1154. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1155. #. module: account_financial_report
  1156. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1157. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1160. #, python-format
  1161. msgid "Partner ending balance"
  1162. msgstr "Saldo final de empresa"
  1163. #. module: account_financial_report
  1164. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1165. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1166. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1167. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1168. msgid "Payable Accounts Only"
  1169. msgstr "Sólo cuentas a pagar"
  1170. #. module: account_financial_report
  1171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1172. msgid "Percents"
  1173. msgstr "Porcentajes"
  1174. #. module: account_financial_report
  1175. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1177. #, python-format
  1178. msgid "Period balance"
  1179. msgstr "Saldo de periodo"
  1180. #. module: account_financial_report
  1181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1182. msgid "Periods"
  1183. msgstr "Periodos"
  1184. #. module: account_financial_report
  1185. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1186. #, python-format
  1187. msgid "Posted"
  1188. msgstr "Posteado"
  1189. #. module: account_financial_report
  1190. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1192. #, python-format
  1193. msgid "Rec."
  1194. msgstr "Num."
  1195. #. module: account_financial_report
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1199. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1200. msgid "Receivable Accounts Only"
  1201. msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
  1202. #. module: account_financial_report
  1203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1205. msgid ""
  1206. "Ref -\n"
  1207. " Label"
  1208. msgstr "Referencia"
  1209. #. module: account_financial_report
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1211. msgid ""
  1212. "Ref -\n"
  1213. " Label"
  1214. msgstr ""
  1215. "Ref -\n"
  1216. " Etiqueta"
  1217. #. module: account_financial_report
  1218. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1219. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1220. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1221. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1223. #, python-format
  1224. msgid "Ref - Label"
  1225. msgstr "Ref - Etiqueta"
  1226. #. module: account_financial_report
  1227. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1228. msgid "Report Action"
  1229. msgstr ""
  1230. #. module: account_financial_report
  1231. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1232. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1236. #, python-format
  1237. msgid "Residual"
  1238. msgstr "Remanente"
  1239. #. module: account_financial_report
  1240. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1241. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1242. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1246. #, python-format
  1247. msgid "Show"
  1248. msgstr "Mostrar"
  1249. #. module: account_financial_report
  1250. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1251. #, fuzzy
  1252. msgid "Show Analytic Account"
  1253. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1254. #. module: account_financial_report
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1256. msgid "Show Move Line Details"
  1257. msgstr "Mostrar Detalles Apuntes"
  1258. #. module: account_financial_report
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1262. msgid "Show Partner Details"
  1263. msgstr "Mostrar detalles de empresa"
  1264. #. module: account_financial_report
  1265. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1268. #, python-format
  1269. msgid "Show analytic tags"
  1270. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1271. #. module: account_financial_report
  1272. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1273. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1274. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1278. #, python-format
  1279. msgid "Show foreign currency"
  1280. msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
  1281. #. module: account_financial_report
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1283. msgid "Sort entries by"
  1284. msgstr "Ordenar asientos por"
  1285. #. module: account_financial_report
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1287. msgid "Start Date"
  1288. msgstr "Fecha de comienzo"
  1289. #. module: account_financial_report
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1291. msgid "Start date"
  1292. msgstr "Fecha de inicio"
  1293. #. module: account_financial_report
  1294. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1295. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1296. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1297. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1298. msgid "Starting account in a range"
  1299. msgstr "Cuenta inicial en un rango"
  1300. #. module: account_financial_report
  1301. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1303. #, python-format
  1304. msgid "Tags"
  1305. msgstr "Etiquetas"
  1306. #. module: account_financial_report
  1307. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1308. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1309. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1310. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1311. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1312. msgid "Target Moves"
  1313. msgstr "Movimientos destino"
  1314. #. module: account_financial_report
  1315. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1316. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1317. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1318. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1319. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1324. #, python-format
  1325. msgid "Target moves filter"
  1326. msgstr "Filtro movimientos destino"
  1327. #. module: account_financial_report
  1328. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1330. #, python-format
  1331. msgid "Tax"
  1332. msgstr "Impuesto"
  1333. #. module: account_financial_report
  1334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1336. msgid "Tax Amount"
  1337. msgstr "Total Impuestos"
  1338. #. module: account_financial_report
  1339. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1340. #, python-format
  1341. msgid "Tax Balance"
  1342. msgstr "Saldo de Impuestos"
  1343. #. module: account_financial_report
  1344. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1345. #, python-format
  1346. msgid "Tax Credit"
  1347. msgstr "Haber"
  1348. #. module: account_financial_report
  1349. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1350. #, python-format
  1351. msgid "Tax Debit"
  1352. msgstr "Debe"
  1353. #. module: account_financial_report
  1354. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1355. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1356. #, python-format
  1357. msgid "Tax Groups"
  1358. msgstr "Grupo de impuestos"
  1359. #. module: account_financial_report
  1360. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1361. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1362. #, python-format
  1363. msgid "Tax Tags"
  1364. msgstr "Etiquetas de impuestos"
  1365. #. module: account_financial_report
  1366. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1367. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1370. #, python-format
  1371. msgid "Taxes"
  1372. msgstr "Impuestos"
  1373. #. module: account_financial_report
  1374. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1375. #, python-format
  1376. msgid ""
  1377. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1378. "the same."
  1379. msgstr ""
  1380. "La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de "
  1381. "fechas debe ser la misma."
  1382. #. module: account_financial_report
  1383. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1384. #, python-format
  1385. msgid ""
  1386. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1387. "same."
  1388. msgstr ""
  1389. "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango "
  1390. "de fechas debe ser la misma."
  1391. #. module: account_financial_report
  1392. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1393. #, python-format
  1394. msgid ""
  1395. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1396. msgstr ""
  1397. "La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe "
  1398. "ser la misma."
  1399. #. module: account_financial_report
  1400. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1401. #, python-format
  1402. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1403. msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
  1404. #. module: account_financial_report
  1405. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1406. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1407. msgstr ""
  1408. #. module: account_financial_report
  1409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1410. msgid "To"
  1411. msgstr "A"
  1412. #. module: account_financial_report
  1413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1414. msgid "To:"
  1415. msgstr "A:"
  1416. #. module: account_financial_report
  1417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1418. msgid "Total"
  1419. msgstr "Total"
  1420. #. module: account_financial_report
  1421. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1422. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1423. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1424. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1425. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1426. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1427. #, python-format
  1428. msgid "Trial Balance"
  1429. msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
  1430. #. module: account_financial_report
  1431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1432. msgid "Trial Balance -"
  1433. msgstr "Balance de Sumas y Saldos -"
  1434. #. module: account_financial_report
  1435. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1436. msgid "Trial Balance Report"
  1437. msgstr "Informe Balance de Sumas y Saldos"
  1438. #. module: account_financial_report
  1439. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1440. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1441. msgstr "Asistente del informe de balance de sumas y saldos"
  1442. #. module: account_financial_report
  1443. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1444. msgid "Trial Balance XLSX"
  1445. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1446. #. module: account_financial_report
  1447. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1448. #, fuzzy
  1449. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1450. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1451. #. module: account_financial_report
  1452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1453. msgid ""
  1454. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1455. "unaffected earnings account."
  1456. msgstr ""
  1457. "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía "
  1458. "seleccionada tiene una y solo una cuenta de ganancias."
  1459. #. module: account_financial_report
  1460. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1461. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1462. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1463. msgstr "Cuenta de Ganancias No Afectadas"
  1464. #. module: account_financial_report
  1465. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1466. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1467. msgid ""
  1468. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1469. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1470. "balance."
  1471. msgstr ""
  1472. "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si "
  1473. "las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el "
  1474. "balance de sumas y saldos."
  1475. #. module: account_financial_report
  1476. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1477. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1478. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1479. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1480. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1481. msgid "VAT Report"
  1482. msgstr "Informe de impuestos"
  1483. #. module: account_financial_report
  1484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1485. msgid "VAT Report -"
  1486. msgstr "Informe de impuestos -"
  1487. #. module: account_financial_report
  1488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1489. msgid "VAT Report Options"
  1490. msgstr "Opciones Informes de impuestos"
  1491. #. module: account_financial_report
  1492. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1493. msgid "VAT Report Wizard"
  1494. msgstr "Asistente Informe de impuestos"
  1495. #. module: account_financial_report
  1496. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1497. msgid "VAT Report XLSX"
  1498. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1499. #. module: account_financial_report
  1500. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1501. #, python-format
  1502. msgid "Vat Report"
  1503. msgstr "Informe de Impuestos"
  1504. #. module: account_financial_report
  1505. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1506. #, fuzzy
  1507. msgid "Vat Report Report"
  1508. msgstr "Informe de Impuestos"
  1509. #. module: account_financial_report
  1510. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1511. #, fuzzy
  1512. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1513. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1514. #. module: account_financial_report
  1515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1521. msgid "View"
  1522. msgstr "Ver"
  1523. #. module: account_financial_report
  1524. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1525. msgid ""
  1526. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1527. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1528. msgstr ""
  1529. "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
  1530. "cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
  1531. #. module: account_financial_report
  1532. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1533. msgid "With Account Name"
  1534. msgstr "Cuenta con Nombre"
  1535. #. module: account_financial_report
  1536. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1537. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1538. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1540. #, python-format
  1541. msgid "Yes"
  1542. msgstr "Si"
  1543. #. module: account_financial_report
  1544. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1545. #, python-format
  1546. msgid "future"
  1547. msgstr ""
  1548. #. module: account_financial_report
  1549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1555. msgid "or"
  1556. msgstr "o"
  1557. #. module: account_financial_report
  1558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1559. msgid "to"
  1560. msgstr "a"
  1561. #. module: account_financial_report
  1562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1563. msgid "width: 23.24%;"
  1564. msgstr "ancho: 23.24%;"
  1565. #. module: account_financial_report
  1566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1567. msgid "width: 23.78%;"
  1568. msgstr "ancho: 23.78%;"
  1569. #. module: account_financial_report
  1570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1571. msgid "width: 38.92%;"
  1572. msgstr "ancho: 38.92%;"
  1573. #. module: account_financial_report
  1574. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1575. msgid "width: 8.11%;"
  1576. msgstr "ancho: 8.11%;"
  1577. #~ msgid ""
  1578. #~ "Cost\n"
  1579. #~ " center"
  1580. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1581. #~ msgid "Cost center"
  1582. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1583. #~ msgid "Abstract Report"
  1584. #~ msgstr "Informe Extracto"
  1585. #~ msgid "Account Code"
  1586. #~ msgstr "Cuenta"
  1587. #~ msgid "Account ID"
  1588. #~ msgstr "Nº Cuenta"
  1589. #~ msgid "Account Type"
  1590. #~ msgstr "Tipo de Cuenta"
  1591. #~ msgid "Age 120 Days"
  1592. #~ msgstr "120 días"
  1593. #~ msgid "Age 30 Days"
  1594. #~ msgstr "30 días"
  1595. #~ msgid "Age 60 Days"
  1596. #~ msgstr "60 días"
  1597. #~ msgid "Age 90 Days"
  1598. #~ msgstr "90 días"
  1599. #~ msgid "Amount Residual"
  1600. #~ msgstr "Importe Inicial"
  1601. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1602. #~ msgstr "Moneda de Saldo Pendiente"
  1603. #~ msgid "Amount Total Due"
  1604. #~ msgstr "Total"
  1605. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1606. #~ msgstr "Moneda de Total"
  1607. #~ msgid "Centralize"
  1608. #~ msgstr "Centralizar"
  1609. #~ msgid "Centralized Entries"
  1610. #~ msgstr "Centralizar las entradas"
  1611. #~ msgid "Child accounts"
  1612. #~ msgstr "Cuentas Hijas"
  1613. #~ msgid "Company Currency"
  1614. #~ msgstr "Moneda de Empresa"
  1615. #~ msgid "Cost Center"
  1616. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1617. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1618. #~ msgstr "Acumulado a 120 días"
  1619. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1620. #~ msgstr "Acumulado a 30 días"
  1621. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1622. #~ msgstr "Acumulado a 60 días"
  1623. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1624. #~ msgstr "Acumulado a 90 días"
  1625. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1626. #~ msgstr "Cantidad Residual Acumulada"
  1627. #~ msgid "Cumul Balance"
  1628. #~ msgstr "Saldo Acumulado"
  1629. #~ msgid "Cumul Current"
  1630. #~ msgstr "Acum. Actual"
  1631. #~ msgid "Cumul Older"
  1632. #~ msgstr "Acum. Anterior"
  1633. #~ msgid "Currency Name"
  1634. #~ msgstr "Moneda"
  1635. #~ msgid "Date Due"
  1636. #~ msgstr "Fecha vencimiento"
  1637. #~ msgid "Ending blance cur."
  1638. #~ msgstr "Saldo final."
  1639. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1640. #~ msgstr "Filtrar por Etiqueta Analítica"
  1641. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1642. #~ msgstr "Filtro Centro de Costos"