You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2074 lines
89 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
  10. "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: fr_CH\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  18. #. module: account_financial_report
  19. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  20. msgid "&gt; 120 d."
  21. msgstr "&gt; 120 j."
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "1 - 30 d."
  25. msgstr "1 - 30 j."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  28. msgid "10"
  29. msgstr "10"
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  32. msgid "31 - 60 d."
  33. msgstr "31 - 60 j."
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "61 - 90 d."
  37. msgstr "61 - 90 j."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "91 - 120 d."
  41. msgstr "91 - 120 j."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  45. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  46. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  47. #. module: account_financial_report
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  49. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  50. msgstr "Exporter"
  51. #. module: account_financial_report
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  53. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  54. msgstr "Imprimer"
  55. #. module: account_financial_report
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  57. msgid ""
  58. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  59. " To\n"
  60. " </span>"
  61. msgstr ""
  62. #. module: account_financial_report
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  65. msgid ""
  66. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  67. " To\n"
  68. " </span>"
  69. msgstr ""
  70. #. module: account_financial_report
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  72. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  73. msgstr ""
  74. #. module: account_financial_report
  75. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
  76. msgid "Abstract Report"
  77. msgstr "Résumé du rapport"
  78. #. module: account_financial_report
  79. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  80. msgid "Abstract Wizard"
  81. msgstr "Résumé du rapport"
  82. #. module: account_financial_report
  83. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  84. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  85. msgstr ""
  86. #. module: account_financial_report
  87. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  88. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  89. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  90. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  91. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  92. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  98. #, python-format
  99. msgid "Account"
  100. msgstr "Compte"
  101. #. module: account_financial_report
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  106. #, fuzzy
  107. msgid "Account Code From"
  108. msgstr "Code du compte"
  109. #. module: account_financial_report
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  114. #, fuzzy
  115. msgid "Account Code To"
  116. msgstr "Code du compte"
  117. #. module: account_financial_report
  118. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  119. msgid "Account Group"
  120. msgstr "Groupe de compte"
  121. #. module: account_financial_report
  122. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  123. #, python-format
  124. msgid "Account Name"
  125. msgstr "Nom du compte"
  126. #. module: account_financial_report
  127. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  129. #, python-format
  130. msgid "Account at 0 filter"
  131. msgstr "Le compte a 0 filtre"
  132. #. module: account_financial_report
  133. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  134. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  137. #, python-format
  138. msgid "Account balance at 0 filter"
  139. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  140. #. module: account_financial_report
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  142. msgid "Accounts"
  143. msgstr "Comptes"
  144. #. module: account_financial_report
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  146. msgid "Activate centralization"
  147. msgstr "Activer la centralisation"
  148. #. module: account_financial_report
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  150. msgid "Additional Filtering"
  151. msgstr ""
  152. #. module: account_financial_report
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  154. msgid ""
  155. "Age ≤ 120\n"
  156. " d."
  157. msgstr "≤ 120 jours"
  158. #. module: account_financial_report
  159. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  160. #, python-format
  161. msgid "Age ≤ 120 d."
  162. msgstr "≤ 120 jours"
  163. #. module: account_financial_report
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  165. msgid ""
  166. "Age ≤ 30\n"
  167. " d."
  168. msgstr "≤ 30 jours"
  169. #. module: account_financial_report
  170. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  171. #, python-format
  172. msgid "Age ≤ 30 d."
  173. msgstr "≤ 30 j."
  174. #. module: account_financial_report
  175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  176. msgid ""
  177. "Age ≤ 60\n"
  178. " d."
  179. msgstr "≤ 60 jours"
  180. #. module: account_financial_report
  181. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  182. #, python-format
  183. msgid "Age ≤ 60 d."
  184. msgstr "≤ 60 j."
  185. #. module: account_financial_report
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  187. msgid ""
  188. "Age ≤ 90\n"
  189. " d."
  190. msgstr "≤ 90 j."
  191. #. module: account_financial_report
  192. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  193. #, python-format
  194. msgid "Age ≤ 90 d."
  195. msgstr "≤ 90 j."
  196. #. module: account_financial_report
  197. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  198. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  199. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  200. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  201. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  202. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  203. #, python-format
  204. msgid "Aged Partner Balance"
  205. msgstr "Balance Âgée partenaire"
  206. #. module: account_financial_report
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  208. msgid "Aged Partner Balance -"
  209. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  210. #. module: account_financial_report
  211. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  212. #, fuzzy
  213. msgid "Aged Partner Balance Report"
  214. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  215. #. module: account_financial_report
  216. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  217. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  218. msgstr "Assistant balance Âgée partenaire"
  219. #. module: account_financial_report
  220. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  221. #, fuzzy
  222. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  223. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  224. #. module: account_financial_report
  225. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  226. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  227. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  228. #. module: account_financial_report
  229. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  230. #, python-format
  231. msgid "All"
  232. msgstr "Tous"
  233. #. module: account_financial_report
  234. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  235. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  237. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  238. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  239. msgid "All Entries"
  240. msgstr "Toutes les écritures"
  241. #. module: account_financial_report
  242. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  243. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  244. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  245. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  246. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  247. msgid "All Posted Entries"
  248. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  249. #. module: account_financial_report
  250. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  251. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  252. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  253. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  258. #, python-format
  259. msgid "All entries"
  260. msgstr "Toutes les écritures"
  261. #. module: account_financial_report
  262. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  263. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  264. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  265. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  270. #, python-format
  271. msgid "All posted entries"
  272. msgstr "Toutes les écritures postées"
  273. #. module: account_financial_report
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  275. msgid "Amount Cur."
  276. msgstr "Montant Devise"
  277. #. module: account_financial_report
  278. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  279. #, python-format
  280. msgid "Amount Currency"
  281. msgstr "Montant Devise"
  282. #. module: account_financial_report
  283. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  285. #, python-format
  286. msgid "Amount cur."
  287. msgstr "Montant Devise"
  288. #. module: account_financial_report
  289. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  291. #, fuzzy, python-format
  292. msgid "Analytic Account"
  293. msgstr "Filtrer les comptes"
  294. #. module: account_financial_report
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  297. msgid "Balance"
  298. msgstr "Solde"
  299. #. module: account_financial_report
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  302. msgid "Base Amount"
  303. msgstr "Montant de base"
  304. #. module: account_financial_report
  305. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  306. #, python-format
  307. msgid "Base Balance"
  308. msgstr "Solde de base"
  309. #. module: account_financial_report
  310. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  311. #, python-format
  312. msgid "Base Credit"
  313. msgstr "Crédit de base"
  314. #. module: account_financial_report
  315. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  316. #, python-format
  317. msgid "Base Debit"
  318. msgstr "Débit de base"
  319. #. module: account_financial_report
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  322. msgid "Based On"
  323. msgstr "Basé sur"
  324. #. module: account_financial_report
  325. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  326. #, python-format
  327. msgid "Based on"
  328. msgstr "Basée sur"
  329. #. module: account_financial_report
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  336. msgid "Cancel"
  337. msgstr "Annuler"
  338. #. module: account_financial_report
  339. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  341. #, python-format
  342. msgid "Centralize filter"
  343. msgstr "Filtre de centralisation"
  344. #. module: account_financial_report
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  346. msgid "Centralized"
  347. msgstr "Centralisé"
  348. #. module: account_financial_report
  349. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  350. msgid "Child Accounts"
  351. msgstr "Comptes enfants"
  352. #. module: account_financial_report
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  354. msgid "Child Groups"
  355. msgstr "Groupes enfants"
  356. #. module: account_financial_report
  357. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  358. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  361. #, python-format
  362. msgid "Code"
  363. msgstr "Code"
  364. #. module: account_financial_report
  365. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  373. #, python-format
  374. msgid "Company"
  375. msgstr "Société"
  376. #. module: account_financial_report
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  378. msgid "Compute accounts"
  379. msgstr "Calculer les comptes"
  380. #. module: account_financial_report
  381. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  382. msgid "Computed Accounts"
  383. msgstr "Comptes calculés"
  384. #. module: account_financial_report
  385. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  386. msgid ""
  387. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  388. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  389. "\n"
  390. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  391. "\n"
  392. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  393. "grouping.\n"
  394. " "
  395. msgstr ""
  396. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  397. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  398. "\n"
  399. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  400. "hiérarchisés.\n"
  401. "\n"
  402. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  403. "aucun groupement.\n"
  404. " "
  405. #. module: account_financial_report
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  412. msgid "Created by"
  413. msgstr "Créé par"
  414. #. module: account_financial_report
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  421. msgid "Created on"
  422. msgstr "Créé le"
  423. #. module: account_financial_report
  424. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  425. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  426. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  432. #, python-format
  433. msgid "Credit"
  434. msgstr "Crédit"
  435. #. module: account_financial_report
  436. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  438. #, python-format
  439. msgid "Cumul. Bal."
  440. msgstr "Cumuler bal."
  441. #. module: account_financial_report
  442. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  443. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  444. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  449. #, python-format
  450. msgid "Cur."
  451. msgstr "Courant"
  452. #. module: account_financial_report
  453. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  455. #, python-format
  456. msgid "Cur. Original"
  457. msgstr "Courant original"
  458. #. module: account_financial_report
  459. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  461. #, python-format
  462. msgid "Cur. Residual"
  463. msgstr "Courant résiduel"
  464. #. module: account_financial_report
  465. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  466. #, python-format
  467. msgid "Currency"
  468. msgstr "Devise"
  469. #. module: account_financial_report
  470. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  472. #, python-format
  473. msgid "Current"
  474. msgstr "Courant"
  475. #. module: account_financial_report
  476. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  477. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  478. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  479. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  480. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  485. #, python-format
  486. msgid "Date"
  487. msgstr "Date"
  488. #. module: account_financial_report
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  491. msgid "Date At"
  492. msgstr "Date au"
  493. #. module: account_financial_report
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  499. msgid "Date From"
  500. msgstr "Date du"
  501. #. module: account_financial_report
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  505. msgid "Date To"
  506. msgstr "Date au"
  507. #. module: account_financial_report
  508. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  509. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  512. #, python-format
  513. msgid "Date at filter"
  514. msgstr "Date au filtre"
  515. #. module: account_financial_report
  516. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  517. #, python-format
  518. msgid "Date from"
  519. msgstr "Date du"
  520. #. module: account_financial_report
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  525. msgid "Date range"
  526. msgstr "Plage de date"
  527. #. module: account_financial_report
  528. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  529. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  530. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  533. #, python-format
  534. msgid "Date range filter"
  535. msgstr "Filtre de plage de dates"
  536. #. module: account_financial_report
  537. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  538. #, python-format
  539. msgid "Date to"
  540. msgstr "Date au"
  541. #. module: account_financial_report
  542. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  543. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  544. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  550. #, python-format
  551. msgid "Debit"
  552. msgstr "Débit"
  553. #. module: account_financial_report
  554. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  557. #, python-format
  558. msgid "Description"
  559. msgstr "Description"
  560. #. module: account_financial_report
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  562. msgid "Detail Taxes"
  563. msgstr "Détail des taxes"
  564. #. module: account_financial_report
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  586. msgid "Display Name"
  587. msgstr "Nom affiché"
  588. #. module: account_financial_report
  589. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  590. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  591. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  592. msgid ""
  593. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  594. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  595. "that currency."
  596. msgstr ""
  597. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  598. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  599. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  600. #. module: account_financial_report
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  602. msgid "Do not display parent levels"
  603. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  604. #. module: account_financial_report
  605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  606. msgid ""
  607. "Due\n"
  608. " date"
  609. msgstr ""
  610. "Échéance\n"
  611. " date"
  612. #. module: account_financial_report
  613. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  614. #, fuzzy
  615. msgid ""
  616. "Due\n"
  617. " date"
  618. msgstr ""
  619. "Échéance\n"
  620. " date"
  621. #. module: account_financial_report
  622. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  623. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  624. #, python-format
  625. msgid "Due date"
  626. msgstr "Date d'échéance"
  627. #. module: account_financial_report
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  629. msgid "End Date"
  630. msgstr "Date de fin"
  631. #. module: account_financial_report
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  633. msgid "End date"
  634. msgstr "Date de fin"
  635. #. module: account_financial_report
  636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  637. msgid ""
  638. "Ending\n"
  639. " balance"
  640. msgstr ""
  641. "Clôture\n"
  642. " solde"
  643. #. module: account_financial_report
  644. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  645. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  646. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  647. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  648. msgid "Ending account in a range"
  649. msgstr ""
  650. #. module: account_financial_report
  651. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  652. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  653. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  656. #, python-format
  657. msgid "Ending balance"
  658. msgstr "Solde de clôture"
  659. #. module: account_financial_report
  660. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  661. #, fuzzy
  662. msgid ""
  663. "Ending balance\n"
  664. " cur."
  665. msgstr ""
  666. "Clôture\n"
  667. " solde"
  668. #. module: account_financial_report
  669. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  670. #, python-format
  671. msgid "Entries sorted by"
  672. msgstr "Écriture triées par"
  673. #. module: account_financial_report
  674. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  675. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  676. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  677. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  682. #, python-format
  683. msgid "Entry"
  684. msgstr "Écriture"
  685. #. module: account_financial_report
  686. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  687. #, python-format
  688. msgid "Entry number"
  689. msgstr "Numéro d'écriture"
  690. #. module: account_financial_report
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  697. msgid "Export PDF"
  698. msgstr "Export PDF"
  699. #. module: account_financial_report
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  706. msgid "Export XLSX"
  707. msgstr "Export XLSX"
  708. #. module: account_financial_report
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  711. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  714. msgid "Filter accounts"
  715. msgstr "Filtrer les comptes"
  716. #. module: account_financial_report
  717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  718. #, fuzzy
  719. msgid "Filter analytic accounts"
  720. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  721. #. module: account_financial_report
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  723. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  724. msgid "Filter analytic tags"
  725. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  726. #. module: account_financial_report
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  728. msgid "Filter cost centers"
  729. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  730. #. module: account_financial_report
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  732. msgid "Filter journals"
  733. msgstr "Filtrer les journaux"
  734. #. module: account_financial_report
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  740. msgid "Filter partners"
  741. msgstr "Filtrer les partenaires"
  742. #. module: account_financial_report
  743. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  744. msgid "Foreign Currency"
  745. msgstr "Devise étrangère"
  746. #. module: account_financial_report
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  751. #, fuzzy
  752. msgid "From Code"
  753. msgstr "Code"
  754. #. module: account_financial_report
  755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  757. msgid "From:"
  758. msgstr "Du:"
  759. #. module: account_financial_report
  760. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  761. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  762. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  763. #, python-format
  764. msgid "From: %s To: %s"
  765. msgstr "Du: %s au: %s"
  766. #. module: account_financial_report
  767. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  768. #, fuzzy
  769. msgid "Full Code"
  770. msgstr "Code"
  771. #. module: account_financial_report
  772. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  773. #, fuzzy
  774. msgid "Full Name"
  775. msgstr "Nom"
  776. #. module: account_financial_report
  777. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  778. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  779. msgid "Fy Start Date"
  780. msgstr ""
  781. #. module: account_financial_report
  782. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  783. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  784. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  785. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  786. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  787. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  788. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  789. #, python-format
  790. msgid "General Ledger"
  791. msgstr "Grand livre"
  792. #. module: account_financial_report
  793. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  794. msgid "General Ledger -"
  795. msgstr "Grand livre"
  796. #. module: account_financial_report
  797. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  798. #, fuzzy
  799. msgid "General Ledger Report"
  800. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  801. #. module: account_financial_report
  802. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  803. msgid "General Ledger Report Wizard"
  804. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  805. #. module: account_financial_report
  806. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  807. #, fuzzy
  808. msgid "General Ledger XLSL Report"
  809. msgstr "Grand livre XLSX"
  810. #. module: account_financial_report
  811. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  812. msgid "General Ledger XLSX"
  813. msgstr "Grand livre XLSX"
  814. #. module: account_financial_report
  815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  816. msgid ""
  817. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  818. "unaffected earnings account."
  819. msgstr ""
  820. "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
  821. "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
  822. #. module: account_financial_report
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  824. msgid "Group entries by"
  825. msgstr "Grouper les entrées par"
  826. #. module: account_financial_report
  827. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  828. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  829. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  832. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  833. #, python-format
  834. msgid "Hide"
  835. msgstr "Cacher"
  836. #. module: account_financial_report
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  839. msgid "Hide account ending balance at 0"
  840. msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
  841. #. module: account_financial_report
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  843. msgid "Hide accounts at 0"
  844. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  845. #. module: account_financial_report
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  847. msgid "Hierarchy Levels to display"
  848. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  849. #. module: account_financial_report
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  851. msgid "Hierarchy On"
  852. msgstr "Hiérarchiser sur"
  853. #. module: account_financial_report
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__id
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  870. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  871. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  875. msgid "ID"
  876. msgstr "ID"
  877. #. module: account_financial_report
  878. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  879. msgid ""
  880. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  881. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  882. msgstr ""
  883. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  884. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  885. #. module: account_financial_report
  886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  887. #, fuzzy
  888. msgid ""
  889. "Initial\n"
  890. " balance cur."
  891. msgstr ""
  892. "Solde\n"
  893. " initial"
  894. #. module: account_financial_report
  895. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  896. msgid ""
  897. "Initial\n"
  898. " balance"
  899. msgstr ""
  900. "Solde\n"
  901. " initial"
  902. #. module: account_financial_report
  903. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  904. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  906. #, python-format
  907. msgid "Initial balance"
  908. msgstr "Solde initial"
  909. #. module: account_financial_report
  910. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  911. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  912. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  913. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  914. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  915. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  919. #, python-format
  920. msgid "Journal"
  921. msgstr "Journal"
  922. #. module: account_financial_report
  923. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  924. msgid "Journal Item"
  925. msgstr "Écriture comptable"
  926. #. module: account_financial_report
  927. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  928. msgid "Journal Items Domain"
  929. msgstr ""
  930. #. module: account_financial_report
  931. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  932. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  933. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  934. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  935. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  936. #, python-format
  937. msgid "Journal Ledger"
  938. msgstr ""
  939. #. module: account_financial_report
  940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  941. msgid "Journal Ledger -"
  942. msgstr "Livre des Journaux -"
  943. #. module: account_financial_report
  944. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  945. #, fuzzy
  946. msgid "Journal Ledger Report"
  947. msgstr "Livre des Journaux -"
  948. #. module: account_financial_report
  949. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  950. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  951. msgstr ""
  952. #. module: account_financial_report
  953. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  954. msgid "Journal Ledger XLSX"
  955. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  956. #. module: account_financial_report
  957. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  958. #, fuzzy
  959. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  960. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  961. #. module: account_financial_report
  962. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  965. #, python-format
  966. msgid "Journals"
  967. msgstr "Journaux"
  968. #. module: account_financial_report
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report____last_update
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  990. msgid "Last Modified on"
  991. msgstr "Dernière modification le"
  992. #. module: account_financial_report
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  997. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  999. msgid "Last Updated by"
  1000. msgstr "Dernière mise à jour par"
  1001. #. module: account_financial_report
  1002. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  1003. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  1005. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  1008. msgid "Last Updated on"
  1009. msgstr "Dernière mise à jour le"
  1010. #. module: account_financial_report
  1011. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1012. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1013. msgid "Level"
  1014. msgstr "Niveau"
  1015. #. module: account_financial_report
  1016. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1017. #, python-format
  1018. msgid "Level %s"
  1019. msgstr "Niveau %s"
  1020. #. module: account_financial_report
  1021. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1022. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1024. #, python-format
  1025. msgid "Limit hierarchy levels"
  1026. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  1027. #. module: account_financial_report
  1028. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1029. msgid "Move Target"
  1030. msgstr "Mouvement cible"
  1031. #. module: account_financial_report
  1032. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1033. msgid "Moves"
  1034. msgstr "Mouvements"
  1035. #. module: account_financial_report
  1036. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1037. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1039. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1041. #, python-format
  1042. msgid "Name"
  1043. msgstr "Nom"
  1044. #. module: account_financial_report
  1045. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1047. #, python-format
  1048. msgid "Net"
  1049. msgstr "Net"
  1050. #. module: account_financial_report
  1051. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1052. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1053. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1054. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1055. #, python-format
  1056. msgid "No"
  1057. msgstr "Non"
  1058. #. module: account_financial_report
  1059. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1060. #, python-format
  1061. msgid "No group"
  1062. msgstr "Sans groupe"
  1063. #. module: account_financial_report
  1064. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1065. msgid "No hierarchy"
  1066. msgstr "Sans hiérarchie"
  1067. #. module: account_financial_report
  1068. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1069. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1070. #, python-format
  1071. msgid "No limit"
  1072. msgstr "Sans limite"
  1073. #. module: account_financial_report
  1074. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1075. #, python-format
  1076. msgid "Not Posted"
  1077. msgstr "Non comptabilisé"
  1078. #. module: account_financial_report
  1079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1080. msgid "Not due"
  1081. msgstr "Non échu"
  1082. #. module: account_financial_report
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1085. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1086. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1087. #. module: account_financial_report
  1088. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1089. msgid "OCA accounting reports"
  1090. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1091. #. module: account_financial_report
  1092. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1093. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1094. #, python-format
  1095. msgid "Older"
  1096. msgstr "Plus ancien"
  1097. #. module: account_financial_report
  1098. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1099. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1100. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1101. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1102. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1103. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1104. #, python-format
  1105. msgid "Open Items"
  1106. msgstr "Postes ouverts"
  1107. #. module: account_financial_report
  1108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1109. msgid "Open Items -"
  1110. msgstr "Postes ouverts -"
  1111. #. module: account_financial_report
  1112. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1113. msgid "Open Items Partner"
  1114. msgstr "Postes ouverts du partenaire"
  1115. #. module: account_financial_report
  1116. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1117. #, fuzzy
  1118. msgid "Open Items Report"
  1119. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1120. #. module: account_financial_report
  1121. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1122. msgid "Open Items Report Wizard"
  1123. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1124. #. module: account_financial_report
  1125. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1126. msgid "Open Items XLSX"
  1127. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1128. #. module: account_financial_report
  1129. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1130. #, fuzzy
  1131. msgid "Open Items XLSX Report"
  1132. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1133. #. module: account_financial_report
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1135. msgid "Options"
  1136. msgstr "Options"
  1137. #. module: account_financial_report
  1138. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1140. #, python-format
  1141. msgid "Original"
  1142. msgstr "Original"
  1143. #. module: account_financial_report
  1144. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1145. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1146. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1147. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1148. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1155. #, python-format
  1156. msgid "Partner"
  1157. msgstr "Partenaire"
  1158. #. module: account_financial_report
  1159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1160. msgid ""
  1161. "Partner\n"
  1162. " cumul aged balance"
  1163. msgstr ""
  1164. "Partenaire\n"
  1165. " cumul balance âgée"
  1166. #. module: account_financial_report
  1167. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1168. #, python-format
  1169. msgid "Partner Initial balance"
  1170. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1171. #. module: account_financial_report
  1172. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1173. #, python-format
  1174. msgid "Partner cumul aged balance"
  1175. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1176. #. module: account_financial_report
  1177. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1178. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1181. #, python-format
  1182. msgid "Partner ending balance"
  1183. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1184. #. module: account_financial_report
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1186. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1187. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1188. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1189. msgid "Payable Accounts Only"
  1190. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1191. #. module: account_financial_report
  1192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1193. msgid "Percents"
  1194. msgstr "Pourcentages"
  1195. #. module: account_financial_report
  1196. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1198. #, python-format
  1199. msgid "Period balance"
  1200. msgstr "Solde de la période"
  1201. #. module: account_financial_report
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1203. msgid "Periods"
  1204. msgstr "Périodes"
  1205. #. module: account_financial_report
  1206. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1207. #, python-format
  1208. msgid "Posted"
  1209. msgstr "Comptabilisé"
  1210. #. module: account_financial_report
  1211. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1213. #, python-format
  1214. msgid "Rec."
  1215. msgstr "Réc."
  1216. #. module: account_financial_report
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1221. msgid "Receivable Accounts Only"
  1222. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1223. #. module: account_financial_report
  1224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1226. msgid ""
  1227. "Ref -\n"
  1228. " Label"
  1229. msgstr ""
  1230. "Ref -\n"
  1231. " Libellé"
  1232. #. module: account_financial_report
  1233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1234. #, fuzzy
  1235. msgid ""
  1236. "Ref -\n"
  1237. " Label"
  1238. msgstr ""
  1239. "Ref -\n"
  1240. " Libellé"
  1241. #. module: account_financial_report
  1242. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1243. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1244. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1245. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1247. #, python-format
  1248. msgid "Ref - Label"
  1249. msgstr "Ref - Libellé"
  1250. #. module: account_financial_report
  1251. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1252. msgid "Report Action"
  1253. msgstr ""
  1254. #. module: account_financial_report
  1255. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1256. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1260. #, python-format
  1261. msgid "Residual"
  1262. msgstr ""
  1263. #. module: account_financial_report
  1264. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1265. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1266. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1270. #, python-format
  1271. msgid "Show"
  1272. msgstr "Afficher"
  1273. #. module: account_financial_report
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1275. #, fuzzy
  1276. msgid "Show Analytic Account"
  1277. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1278. #. module: account_financial_report
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1280. msgid "Show Move Line Details"
  1281. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1282. #. module: account_financial_report
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1286. msgid "Show Partner Details"
  1287. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1288. #. module: account_financial_report
  1289. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1292. #, python-format
  1293. msgid "Show analytic tags"
  1294. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1295. #. module: account_financial_report
  1296. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1297. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1298. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1299. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1300. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1301. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1302. #, python-format
  1303. msgid "Show foreign currency"
  1304. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1305. #. module: account_financial_report
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1307. msgid "Sort entries by"
  1308. msgstr "Trier les écritures par"
  1309. #. module: account_financial_report
  1310. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1311. msgid "Start Date"
  1312. msgstr "Date de début"
  1313. #. module: account_financial_report
  1314. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1315. msgid "Start date"
  1316. msgstr "Date de début"
  1317. #. module: account_financial_report
  1318. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1319. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1320. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1321. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1322. msgid "Starting account in a range"
  1323. msgstr ""
  1324. #. module: account_financial_report
  1325. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1327. #, python-format
  1328. msgid "Tags"
  1329. msgstr "Étiquettes"
  1330. #. module: account_financial_report
  1331. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1333. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1334. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1335. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1336. msgid "Target Moves"
  1337. msgstr "Écritures ciblées"
  1338. #. module: account_financial_report
  1339. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1340. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1341. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1342. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1343. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1348. #, python-format
  1349. msgid "Target moves filter"
  1350. msgstr "Filtre sur les écritures cible"
  1351. #. module: account_financial_report
  1352. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1354. #, python-format
  1355. msgid "Tax"
  1356. msgstr "Taxe"
  1357. #. module: account_financial_report
  1358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1360. msgid "Tax Amount"
  1361. msgstr "Montant de la taxe"
  1362. #. module: account_financial_report
  1363. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1364. #, python-format
  1365. msgid "Tax Balance"
  1366. msgstr "Solde des taxes"
  1367. #. module: account_financial_report
  1368. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1369. #, python-format
  1370. msgid "Tax Credit"
  1371. msgstr "Crédit de taxe"
  1372. #. module: account_financial_report
  1373. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1374. #, python-format
  1375. msgid "Tax Debit"
  1376. msgstr "Débit de taxe"
  1377. #. module: account_financial_report
  1378. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1379. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1380. #, python-format
  1381. msgid "Tax Groups"
  1382. msgstr "Groupes de taxe"
  1383. #. module: account_financial_report
  1384. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1385. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1386. #, python-format
  1387. msgid "Tax Tags"
  1388. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1389. #. module: account_financial_report
  1390. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1391. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1394. #, python-format
  1395. msgid "Taxes"
  1396. msgstr "Taxes"
  1397. #. module: account_financial_report
  1398. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1399. #, python-format
  1400. msgid ""
  1401. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1402. "the same."
  1403. msgstr ""
  1404. "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
  1405. "dates doit être la même."
  1406. #. module: account_financial_report
  1407. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1408. #, python-format
  1409. msgid ""
  1410. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1411. "same."
  1412. msgstr ""
  1413. "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
  1414. "doivent être les mêmes."
  1415. #. module: account_financial_report
  1416. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1417. #, python-format
  1418. msgid ""
  1419. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1420. msgstr ""
  1421. "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
  1422. "doit être la même."
  1423. #. module: account_financial_report
  1424. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1425. #, python-format
  1426. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1427. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
  1428. #. module: account_financial_report
  1429. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1430. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1431. msgstr ""
  1432. #. module: account_financial_report
  1433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1434. #, fuzzy
  1435. msgid "To"
  1436. msgstr "Au:"
  1437. #. module: account_financial_report
  1438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1439. msgid "To:"
  1440. msgstr "Au:"
  1441. #. module: account_financial_report
  1442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1443. msgid "Total"
  1444. msgstr "Total"
  1445. #. module: account_financial_report
  1446. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1447. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1448. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1449. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1450. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1451. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1452. #, python-format
  1453. msgid "Trial Balance"
  1454. msgstr "Balance générale"
  1455. #. module: account_financial_report
  1456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1457. msgid "Trial Balance -"
  1458. msgstr "Balance générale -"
  1459. #. module: account_financial_report
  1460. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1461. #, fuzzy
  1462. msgid "Trial Balance Report"
  1463. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1464. #. module: account_financial_report
  1465. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1466. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1467. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1468. #. module: account_financial_report
  1469. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1470. msgid "Trial Balance XLSX"
  1471. msgstr "Balance générale XLSX"
  1472. #. module: account_financial_report
  1473. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1474. #, fuzzy
  1475. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1476. msgstr "Balance générale XLSX"
  1477. #. module: account_financial_report
  1478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1479. msgid ""
  1480. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1481. "unaffected earnings account."
  1482. msgstr ""
  1483. "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
  1484. "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1485. #. module: account_financial_report
  1486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1488. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1489. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1490. #. module: account_financial_report
  1491. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1492. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1493. msgid ""
  1494. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1495. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1496. "balance."
  1497. msgstr ""
  1498. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1499. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1500. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1501. #. module: account_financial_report
  1502. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1503. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1504. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1505. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1506. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1507. msgid "VAT Report"
  1508. msgstr "Rapport TVA"
  1509. #. module: account_financial_report
  1510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1511. msgid "VAT Report -"
  1512. msgstr "Rapport TVA -"
  1513. #. module: account_financial_report
  1514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1515. msgid "VAT Report Options"
  1516. msgstr "Options du rapport TVA"
  1517. #. module: account_financial_report
  1518. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1519. msgid "VAT Report Wizard"
  1520. msgstr "Dialogue du rapport TVA"
  1521. #. module: account_financial_report
  1522. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1523. msgid "VAT Report XLSX"
  1524. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1525. #. module: account_financial_report
  1526. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1527. #, fuzzy, python-format
  1528. msgid "Vat Report"
  1529. msgstr "Rapport TVA"
  1530. #. module: account_financial_report
  1531. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1532. #, fuzzy
  1533. msgid "Vat Report Report"
  1534. msgstr "Options du rapport TVA"
  1535. #. module: account_financial_report
  1536. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1537. #, fuzzy
  1538. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1539. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1540. #. module: account_financial_report
  1541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1547. msgid "View"
  1548. msgstr "Voir"
  1549. #. module: account_financial_report
  1550. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1551. msgid ""
  1552. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1553. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1554. msgstr ""
  1555. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1556. "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1557. #. module: account_financial_report
  1558. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1559. msgid "With Account Name"
  1560. msgstr "Avec le nom du compte"
  1561. #. module: account_financial_report
  1562. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1563. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1564. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1566. #, python-format
  1567. msgid "Yes"
  1568. msgstr "Oui"
  1569. #. module: account_financial_report
  1570. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1571. #, python-format
  1572. msgid "future"
  1573. msgstr ""
  1574. #. module: account_financial_report
  1575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1579. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1581. msgid "or"
  1582. msgstr "ou"
  1583. #. module: account_financial_report
  1584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1585. msgid "to"
  1586. msgstr "à"
  1587. #. module: account_financial_report
  1588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1589. msgid "width: 23.24%;"
  1590. msgstr ""
  1591. #. module: account_financial_report
  1592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1593. msgid "width: 23.78%;"
  1594. msgstr ""
  1595. #. module: account_financial_report
  1596. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1597. msgid "width: 38.92%;"
  1598. msgstr ""
  1599. #. module: account_financial_report
  1600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1601. msgid "width: 8.11%;"
  1602. msgstr ""
  1603. #~ msgid ""
  1604. #~ "Cost\n"
  1605. #~ " center"
  1606. #~ msgstr ""
  1607. #~ "Coût\n"
  1608. #~ " centre"
  1609. #~ msgid "Cost center"
  1610. #~ msgstr "Centre de coût"
  1611. #~ msgid "Account ID"
  1612. #~ msgstr "ID du compte"
  1613. #~ msgid "Account Type"
  1614. #~ msgstr "Type de Compte"
  1615. #~ msgid "Age 120 Days"
  1616. #~ msgstr "120 jours"
  1617. #~ msgid "Age 30 Days"
  1618. #~ msgstr "30 jours"
  1619. #~ msgid "Age 60 Days"
  1620. #~ msgstr "60 jours"
  1621. #~ msgid "Age 90 Days"
  1622. #~ msgstr "90 jours"
  1623. #~ msgid "Amount Residual"
  1624. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1625. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1626. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1627. #~ msgid "Amount Total Due"
  1628. #~ msgstr "Total montant dû"
  1629. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1630. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1631. #~ msgid "Centralize"
  1632. #~ msgstr "Centraliser"
  1633. #~ msgid "Centralized Entries"
  1634. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1635. #~ msgid "Child accounts"
  1636. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1637. #~ msgid "Company Currency"
  1638. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1639. #~ msgid "Cost Center"
  1640. #~ msgstr "Centre de coût"
  1641. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1642. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1643. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1644. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1645. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1646. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1647. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1648. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1649. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1650. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1651. #~ msgid "Cumul Balance"
  1652. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1653. #~ msgid "Cumul Current"
  1654. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1655. #~ msgid "Cumul Older"
  1656. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1657. #~ msgid "Currency Name"
  1658. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1659. #~ msgid "Date Due"
  1660. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1661. #~ msgid "Ending blance cur."
  1662. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1663. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1664. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1665. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1666. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1667. #~ msgid "Filter Journal"
  1668. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1669. #~ msgid "Filter Partner"
  1670. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1671. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1672. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1673. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1674. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1675. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1676. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1677. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1678. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1679. #~ msgid "Final Balance"
  1680. #~ msgstr "Balance finale"
  1681. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1682. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1683. #~ msgid "Final Credit"
  1684. #~ msgstr "Crédit final"
  1685. #~ msgid "Final Debit"
  1686. #~ msgstr "Débit final"
  1687. #~ msgid "Group Option"
  1688. #~ msgstr "Option de groupe"
  1689. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1690. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1691. #~ msgid "Hide Line"
  1692. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1693. #~ msgid "Initial Balance"
  1694. #~ msgstr "Solde initial"
  1695. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1696. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1697. #~ msgid "Initial Credit"
  1698. #~ msgstr "Crédit initial"
  1699. #~ msgid "Initial Debit"
  1700. #~ msgstr "Débit initial"
  1701. #~ msgid "Initial blance cur."
  1702. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1703. #~ msgid "Label"
  1704. #~ msgstr "Libellé"
  1705. #~ msgid "Line"
  1706. #~ msgstr "Ligne"
  1707. #~ msgid "Matching Number"
  1708. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1709. #~ msgid "Move"
  1710. #~ msgstr "Mouvement"
  1711. #~ msgid "Move Line"
  1712. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1713. #~ msgid "No partner allocated"
  1714. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1715. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1716. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1717. #~ msgid "Parent"
  1718. #~ msgstr "Parent"
  1719. #~ msgid "Partner ID"
  1720. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1721. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1722. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1723. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1724. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1725. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1726. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1727. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1728. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1729. #~ msgid "Percent Current"
  1730. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1731. #~ msgid "Percent Older"
  1732. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1733. #~ msgid "Period Balance"
  1734. #~ msgstr "Solde de la période"
  1735. #~ msgid "Report"
  1736. #~ msgstr "Rapport"
  1737. #~ msgid "Show Cost Center"
  1738. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1739. #~ msgid "Sort Option"
  1740. #~ msgstr "Option de tri"
  1741. #~ msgid "Tax Code"
  1742. #~ msgstr "Code de t axe"
  1743. #~ msgid "Tax Detail"
  1744. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1745. #~ msgid "Tax ID"
  1746. #~ msgstr "ID de taxe"
  1747. #~ msgid "Taxes Description"
  1748. #~ msgstr "Description des taxes"
  1749. #~ msgid "Taxgroup"
  1750. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1751. #~ msgid "Taxtag"
  1752. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1753. #~ msgid "Taxtags"
  1754. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"