You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2415 lines
134 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report_qweb
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-04-23 15:26+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-12-16 18:58+0000\n"
  13. "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
  15. "Language: pt\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.3\n"
  21. #. module: account_financial_report_qweb
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  23. msgid "&gt; 120 d."
  24. msgstr ""
  25. #. module: account_financial_report_qweb
  26. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  27. msgid "1 - 30 d."
  28. msgstr ""
  29. #. module: account_financial_report_qweb
  30. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  31. msgid "31 - 60 d."
  32. msgstr ""
  33. #. module: account_financial_report_qweb
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  35. msgid "61 - 90 d."
  36. msgstr ""
  37. #. module: account_financial_report_qweb
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  39. msgid "91 - 120 d."
  40. msgstr ""
  41. #. module: account_financial_report_qweb
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  44. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  45. msgstr "<b>Resumo de impostos</b>"
  46. #. module: account_financial_report_qweb
  47. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
  48. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  49. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exportar"
  50. #. module: account_financial_report_qweb
  51. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
  52. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  53. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimir"
  54. #. module: account_financial_report_qweb
  55. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:73
  56. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:28
  57. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:37
  58. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:27
  59. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:26
  60. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_account
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_account
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_account
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_account
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  70. #, python-format
  71. msgid "Account"
  72. msgstr "Conta"
  73. #. module: account_financial_report_qweb
  74. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:45
  75. #, python-format
  76. msgid "Account Name"
  77. msgstr "Nome da Conta"
  78. #. module: account_financial_report_qweb
  79. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:114
  80. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  81. #, python-format
  82. msgid "Account at 0 filter"
  83. msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
  84. #. module: account_financial_report_qweb
  85. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:95
  86. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:66
  87. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  88. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  89. #, python-format
  90. msgid "Account balance at 0 filter"
  91. msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
  92. #. module: account_financial_report_qweb
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_code
  94. msgid "Account code"
  95. msgstr "Código da conta"
  96. #. module: account_financial_report_qweb
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_group_id
  98. msgid "Account group id"
  99. msgstr "Id de grupo de conta"
  100. #. module: account_financial_report_qweb
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_account_id
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_account_id
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_id
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_account_id
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_id
  106. msgid "Account id"
  107. msgstr "Id de Conta"
  108. #. module: account_financial_report_qweb
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_ids
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_ids
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_ids
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_ids
  113. msgid "Account ids"
  114. msgstr "Ids de Contas"
  115. #. module: account_financial_report_qweb
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_type
  117. msgid "Account type"
  118. msgstr "Tipo de conta"
  119. #. module: account_financial_report_qweb
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_child_account_ids
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_compute_account_ids
  122. msgid "Accounts"
  123. msgstr "Contas"
  124. #. module: account_financial_report_qweb
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_centralize
  126. msgid "Activate centralization"
  127. msgstr "Ativar centralização"
  128. #. module: account_financial_report_qweb
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_120_days
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_120_days
  131. msgid "Age 120 days"
  132. msgstr "Antig. 120 dias"
  133. #. module: account_financial_report_qweb
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_30_days
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_30_days
  136. msgid "Age 30 days"
  137. msgstr "Antig. 30 dias"
  138. #. module: account_financial_report_qweb
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_60_days
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_60_days
  141. msgid "Age 60 days"
  142. msgstr "Antig. 60 dias"
  143. #. module: account_financial_report_qweb
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_90_days
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_90_days
  146. msgid "Age 90 days"
  147. msgstr "Antig. 90 dias"
  148. #. module: account_financial_report_qweb
  149. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  150. msgid ""
  151. "Age ≤ 120\n"
  152. " d."
  153. msgstr ""
  154. "Antig. ≤ 120\n"
  155. " d."
  156. #. module: account_financial_report_qweb
  157. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:55
  158. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:111
  159. #, python-format
  160. msgid "Age ≤ 120 d."
  161. msgstr "Antig. ≤ 120 d."
  162. #. module: account_financial_report_qweb
  163. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  164. msgid ""
  165. "Age ≤ 30\n"
  166. " d."
  167. msgstr ""
  168. "Antig. ≤ 30\n"
  169. " d."
  170. #. module: account_financial_report_qweb
  171. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:37
  172. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:90
  173. #, python-format
  174. msgid "Age ≤ 30 d."
  175. msgstr "Antig. ≤ 30 d."
  176. #. module: account_financial_report_qweb
  177. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  178. msgid ""
  179. "Age ≤ 60\n"
  180. " d."
  181. msgstr ""
  182. "Antig. ≤ 60\n"
  183. " d."
  184. #. module: account_financial_report_qweb
  185. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:43
  186. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:97
  187. #, python-format
  188. msgid "Age ≤ 60 d."
  189. msgstr "Antig. ≤ 60 d."
  190. #. module: account_financial_report_qweb
  191. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  192. msgid ""
  193. "Age ≤ 90\n"
  194. " d."
  195. msgstr ""
  196. "Antig. ≤ 90\n"
  197. " d."
  198. #. module: account_financial_report_qweb
  199. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:49
  200. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:104
  201. #, python-format
  202. msgid "Age ≤ 90 d."
  203. msgstr "Antig. ≤ 90 d."
  204. #. module: account_financial_report_qweb
  205. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:19
  206. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_aged_partner_balance_wizard
  207. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance
  208. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_html
  209. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_qweb
  210. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_aged_partner_balance_wizard
  211. #, python-format
  212. msgid "Aged Partner Balance"
  213. msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
  214. #. module: account_financial_report_qweb
  215. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_base
  216. #, fuzzy
  217. msgid "Aged Partner Balance -"
  218. msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
  219. #. module: account_financial_report_qweb
  220. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_aged_partner_balance_wizard
  221. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  222. msgstr "Assistente ao relatório de antiguidade de saldo do parceiros"
  223. #. module: account_financial_report_qweb
  224. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  225. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  226. msgstr "Antiguidade de Saldo do Parceiro XLSX"
  227. #. module: account_financial_report_qweb
  228. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:62
  229. #, python-format
  230. msgid "All"
  231. msgstr "Todos"
  232. #. module: account_financial_report_qweb
  233. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  234. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  235. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  236. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  237. msgid "All Entries"
  238. msgstr "Todos os Lançamentos"
  239. #. module: account_financial_report_qweb
  240. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  241. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  242. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  243. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  244. msgid "All Posted Entries"
  245. msgstr "Todos os Lançamentos Publicados"
  246. #. module: account_financial_report_qweb
  247. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:132
  248. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:92
  249. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:64
  250. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:113
  251. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  252. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  253. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  254. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  255. #, python-format
  256. msgid "All entries"
  257. msgstr "Todos os lançamentos"
  258. #. module: account_financial_report_qweb
  259. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:131
  260. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:91
  261. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:64
  262. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:112
  263. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  264. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  265. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  266. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  267. #, python-format
  268. msgid "All posted entries"
  269. msgstr "Todos os lançamentos publicados"
  270. #. module: account_financial_report_qweb
  271. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:83
  272. #, python-format
  273. msgid "Amount Currency"
  274. msgstr "Valor na Moeda"
  275. #. module: account_financial_report_qweb
  276. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:72
  277. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  278. #, python-format
  279. msgid "Amount cur."
  280. msgstr "Valor mda."
  281. #. module: account_financial_report_qweb
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_amount_currency
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_amount_currency
  284. msgid "Amount currency"
  285. msgstr "Valor na moeda"
  286. #. module: account_financial_report_qweb
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_amount_residual
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_amount_residual
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual
  290. msgid "Amount residual"
  291. msgstr "Valor em aberto"
  292. #. module: account_financial_report_qweb
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual_currency
  294. msgid "Amount residual currency"
  295. msgstr "Valor em aberto na moeda"
  296. #. module: account_financial_report_qweb
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due
  298. msgid "Amount total due"
  299. msgstr "Valor total em dívida"
  300. #. module: account_financial_report_qweb
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due_currency
  302. msgid "Amount total due currency"
  303. msgstr "Valor total em dívida na moeda"
  304. #. module: account_financial_report_qweb
  305. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  306. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  307. msgid "Balance"
  308. msgstr "Saldo"
  309. #. module: account_financial_report_qweb
  310. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  311. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  312. msgid "Base Amount"
  313. msgstr "Valor Base"
  314. #. module: account_financial_report_qweb
  315. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:125
  316. #, python-format
  317. msgid "Base Balance"
  318. msgstr "Saldo Base"
  319. #. module: account_financial_report_qweb
  320. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:119
  321. #, python-format
  322. msgid "Base Credit"
  323. msgstr "Crédito Base"
  324. #. module: account_financial_report_qweb
  325. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:113
  326. #, python-format
  327. msgid "Base Debit"
  328. msgstr "Débito Base"
  329. #. module: account_financial_report_qweb
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_balance
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_balance
  332. msgid "Base balance"
  333. msgstr "Saldo base"
  334. #. module: account_financial_report_qweb
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_credit
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_credit
  337. msgid "Base credit"
  338. msgstr "Crédito base"
  339. #. module: account_financial_report_qweb
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_debit
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_debit
  342. msgid "Base debit"
  343. msgstr "Débito base"
  344. #. module: account_financial_report_qweb
  345. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  346. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  347. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  348. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  349. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  350. msgid "Cancel"
  351. msgstr "Cancelar"
  352. #. module: account_financial_report_qweb
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_centralize
  354. msgid "Centralize"
  355. msgstr "Centralizar"
  356. #. module: account_financial_report_qweb
  357. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:99
  358. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  359. #, python-format
  360. msgid "Centralize filter"
  361. msgstr "Filtro de centralização"
  362. #. module: account_financial_report_qweb
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
  364. msgid "Centralized"
  365. msgstr "Centralizado"
  366. #. module: account_financial_report_qweb
  367. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1434
  368. #, python-format
  369. msgid "Centralized Entries"
  370. msgstr "Lançamentos Centralizados"
  371. #. module: account_financial_report_qweb
  372. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  373. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  374. msgid "Child Accounts"
  375. msgstr "Contas Descendentes"
  376. #. module: account_financial_report_qweb
  377. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:25
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_code
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_code
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_code
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_code
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_code
  383. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  384. #, python-format
  385. msgid "Code"
  386. msgstr "Código"
  387. #. module: account_financial_report_qweb
  388. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:171
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_company_id
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_company_id
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_company_id
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_company_id
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_company_id
  394. #, python-format
  395. msgid "Company"
  396. msgstr "Empresa"
  397. #. module: account_financial_report_qweb
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_currency_id
  399. msgid "Company currency id"
  400. msgstr "Id da moeda da empresa"
  401. #. module: account_financial_report_qweb
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_company_id
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_company_id
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_company_id
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_company_id
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_company_id
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_id
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_company_id
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_company_id
  410. msgid "Company id"
  411. msgstr "Id da empresa"
  412. #. module: account_financial_report_qweb
  413. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  414. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  415. msgid "Computed Accounts"
  416. msgstr "Contas Calculadas"
  417. #. module: account_financial_report_qweb
  418. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
  419. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
  420. msgid ""
  421. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  422. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  423. "\n"
  424. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  425. "\n"
  426. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  427. "grouping.\n"
  428. " "
  429. msgstr ""
  430. "Contas Calculadas: Usar quando o grupo de contas tem códigos\n"
  431. " que representam prefixos das contas efetivas.\n"
  432. "\n"
  433. " Contas Descendentes: Usar quando os seus grupos de contas são "
  434. "hierárquicos.\n"
  435. "\n"
  436. " Sem hierarquia: Usar para apresentar apenas as contas sem qualquer "
  437. "agrupamento.\n"
  438. " "
  439. #. module: account_financial_report_qweb
  440. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  441. msgid ""
  442. "Cost\n"
  443. " center"
  444. msgstr "Centro de custo"
  445. #. module: account_financial_report_qweb
  446. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:34
  447. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cost_center
  448. #, python-format
  449. msgid "Cost center"
  450. msgstr "Centro de custo"
  451. #. module: account_financial_report_qweb
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_uid
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_uid
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_uid
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_uid
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_uid
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_uid
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_uid
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_uid
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_uid
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_uid
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_uid
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_uid
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_uid
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_uid
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_uid
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_uid
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_uid
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_uid
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_uid
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_uid
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_uid
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_uid
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_uid
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_uid
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_uid
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_uid
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_uid
  479. msgid "Created by"
  480. msgstr "Criado por"
  481. #. module: account_financial_report_qweb
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_date
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_date
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_date
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_date
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_date
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_date
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_date
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_date
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_date
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_date
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_date
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_date
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_date
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_date
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_date
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_date
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_date
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_date
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_date
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_date
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_date
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_date
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_date
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_date
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_date
  507. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_date
  508. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_date
  509. msgid "Created on"
  510. msgstr "Criado em"
  511. #. module: account_financial_report_qweb
  512. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:51
  513. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:73
  514. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:35
  515. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:76
  516. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_credit
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_credit
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_credit
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_credit
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_credit
  521. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  522. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  523. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  524. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  525. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  526. #, python-format
  527. msgid "Credit"
  528. msgstr "Crédito"
  529. #. module: account_financial_report_qweb
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_120_days
  531. msgid "Cumul age 120 days"
  532. msgstr "Antig. acum. 120 dias"
  533. #. module: account_financial_report_qweb
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_30_days
  535. msgid "Cumul age 30 days"
  536. msgstr "Ant. acum. 30 dias"
  537. #. module: account_financial_report_qweb
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_60_days
  539. msgid "Cumul age 60 days"
  540. msgstr "Antig. acum. 60 dias"
  541. #. module: account_financial_report_qweb
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_90_days
  543. msgid "Cumul age 90 days"
  544. msgstr "Antig. acum. 90 dias"
  545. #. module: account_financial_report_qweb
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_amount_residual
  547. msgid "Cumul amount residual"
  548. msgstr "Valor em aberto acumulado"
  549. #. module: account_financial_report_qweb
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cumul_balance
  551. msgid "Cumul balance"
  552. msgstr "Saldo acumulado"
  553. #. module: account_financial_report_qweb
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_current
  555. msgid "Cumul current"
  556. msgstr "Acumulado corrente"
  557. #. module: account_financial_report_qweb
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_older
  559. msgid "Cumul older"
  560. msgstr "Acumulado antigo"
  561. #. module: account_financial_report_qweb
  562. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:58
  563. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  564. #, python-format
  565. msgid "Cumul. Bal."
  566. msgstr "Saldo Acum."
  567. #. module: account_financial_report_qweb
  568. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:67
  569. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:43
  570. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:50
  571. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:91
  572. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  573. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  574. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  575. #, python-format
  576. msgid "Cur."
  577. msgstr "Moeda"
  578. #. module: account_financial_report_qweb
  579. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:46
  580. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  581. #, python-format
  582. msgid "Cur. Original"
  583. msgstr "Moeda Original"
  584. #. module: account_financial_report_qweb
  585. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:51
  586. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  587. #, python-format
  588. msgid "Cur. Residual"
  589. msgstr "Moeda do Valor em Aberto"
  590. #. module: account_financial_report_qweb
  591. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:89
  592. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  593. #, python-format
  594. msgid "Currency"
  595. msgstr "Moeda"
  596. #. module: account_financial_report_qweb
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_currency_id
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_currency_id
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_currency_id
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_currency_id
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_id
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_currency_id
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_currency_id
  604. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_currency_id
  605. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_currency_id
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_currency_id
  607. msgid "Currency id"
  608. msgstr "Id da moeda"
  609. #. module: account_financial_report_qweb
  610. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_name
  611. msgid "Currency name"
  612. msgstr "Nome da moeda"
  613. #. module: account_financial_report_qweb
  614. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:31
  615. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:83
  616. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_current
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_current
  618. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  619. #, python-format
  620. msgid "Current"
  621. msgstr "Corrente"
  622. #. module: account_financial_report_qweb
  623. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
  624. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:25
  625. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:32
  626. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:24
  627. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:71
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_date
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_date
  631. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date
  632. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  633. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  634. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  635. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  636. #, python-format
  637. msgid "Date"
  638. msgstr "Data"
  639. #. module: account_financial_report_qweb
  640. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_date_at
  641. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_date_at
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_date_at
  643. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_date_at
  644. msgid "Date at"
  645. msgstr "Data em"
  646. #. module: account_financial_report_qweb
  647. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:129
  648. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:62
  649. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  650. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  651. #, python-format
  652. msgid "Date at filter"
  653. msgstr "Data no filtro"
  654. #. module: account_financial_report_qweb
  655. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date_due
  656. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date_due
  657. msgid "Date due"
  658. msgstr "Data de Vencimento"
  659. #. module: account_financial_report_qweb
  660. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_from
  661. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_from
  662. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_from
  663. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_from
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_from
  665. msgid "Date from"
  666. msgstr "Data de"
  667. #. module: account_financial_report_qweb
  668. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_range_id
  669. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_range_id
  670. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_range_id
  671. msgid "Date range"
  672. msgstr "Período"
  673. #. module: account_financial_report_qweb
  674. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:86
  675. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:175
  676. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:109
  677. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  678. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  679. #, python-format
  680. msgid "Date range filter"
  681. msgstr "Filtro de período"
  682. #. module: account_financial_report_qweb
  683. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_to
  684. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_to
  685. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_to
  686. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_to
  687. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_to
  688. msgid "Date to"
  689. msgstr "Data até"
  690. #. module: account_financial_report_qweb
  691. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:44
  692. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:67
  693. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:31
  694. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:72
  695. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_debit
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_debit
  697. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_debit
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_debit
  699. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_debit
  700. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  701. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  702. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  703. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  704. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  705. #, python-format
  706. msgid "Debit"
  707. msgstr "Débito"
  708. #. module: account_financial_report_qweb
  709. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:108
  710. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  711. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  712. #, python-format
  713. msgid "Description"
  714. msgstr "Descrição"
  715. #. module: account_financial_report_qweb
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_display_name
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_display_name
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_display_name
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_display_name
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_display_name
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_display_name
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_display_name
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_display_name
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_display_name
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_display_name
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_display_name
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_display_name
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_display_name
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_display_name
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_display_name
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_display_name
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_display_name
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_display_name
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_display_name
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_display_name
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_display_name
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_display_name
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_display_name
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_display_name
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_display_name
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_display_name
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_display_name
  743. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_display_name
  744. msgid "Display Name"
  745. msgstr "Nome a Exibir"
  746. #. module: account_financial_report_qweb
  747. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
  748. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
  749. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
  750. msgid ""
  751. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  752. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  753. "that currency."
  754. msgstr ""
  755. "Exibir moeda estrangeira para linhas de movimento, a menos que a moeda da "
  756. "conta não esteja configurada no plano de contas exibirá o saldo inicial e "
  757. "final nessa moeda."
  758. #. module: account_financial_report_qweb
  759. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hide_parent_hierarchy_level
  760. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_parent_hierarchy_level
  761. msgid "Do not display parent levels"
  762. msgstr ""
  763. #. module: account_financial_report_qweb
  764. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  765. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  766. msgid ""
  767. "Due\n"
  768. " date"
  769. msgstr "Data de vencimento"
  770. #. module: account_financial_report_qweb
  771. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:76
  772. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:30
  773. #, python-format
  774. msgid "Due date"
  775. msgstr "Data de vencimento"
  776. #. module: account_financial_report_qweb
  777. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_to
  778. msgid "End date"
  779. msgstr "Data final"
  780. #. module: account_financial_report_qweb
  781. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
  782. msgid ""
  783. "Ending\n"
  784. " balance"
  785. msgstr "Saldo final"
  786. #. module: account_financial_report_qweb
  787. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:190
  788. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:122
  789. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:43
  790. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:58
  791. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:84
  792. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:99
  793. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
  794. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  795. #, python-format
  796. msgid "Ending balance"
  797. msgstr "Saldo final"
  798. #. module: account_financial_report_qweb
  799. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  800. msgid "Ending blance cur."
  801. msgstr "Saldo final mda."
  802. #. module: account_financial_report_qweb
  803. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:183
  804. #, python-format
  805. msgid "Entries sorted by"
  806. msgstr "Lançamentos ordenados por"
  807. #. module: account_financial_report_qweb
  808. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:71
  809. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:26
  810. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:27
  811. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:25
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_entry
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_entry
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_entry
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_entry
  816. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  817. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  818. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  819. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  820. #, python-format
  821. msgid "Entry"
  822. msgstr "Lançamento"
  823. #. module: account_financial_report_qweb
  824. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:70
  825. #, python-format
  826. msgid "Entry number"
  827. msgstr "Número de lançamento"
  828. #. module: account_financial_report_qweb
  829. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  830. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  831. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  832. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  833. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  834. msgid "Export PDF"
  835. msgstr "Exportar PDF"
  836. #. module: account_financial_report_qweb
  837. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  838. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  839. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  840. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  841. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  842. msgid "Export XLSX"
  843. msgstr "Exportar XLSX"
  844. #. module: account_financial_report_qweb
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_account_ids
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_account_ids
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_account_ids
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_account_ids
  849. msgid "Filter account ids"
  850. msgstr "Filtro de ids de contas"
  851. #. module: account_financial_report_qweb
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_account_ids
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_account_ids
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_analytic_tag_ids
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_account_ids
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_account_ids
  857. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  858. msgid "Filter accounts"
  859. msgstr "Filtro de contas"
  860. #. module: account_financial_report_qweb
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_analytic_tag_ids
  862. msgid "Filter analytic tag ids"
  863. msgstr "Filtro de ids de etiq. analíticas"
  864. #. module: account_financial_report_qweb
  865. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  866. msgid "Filter analytic tags"
  867. msgstr "Filtro de etiq. analíticas"
  868. #. module: account_financial_report_qweb
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_cost_center_ids
  870. msgid "Filter cost center ids"
  871. msgstr "Filtro de ids de centros de custo"
  872. #. module: account_financial_report_qweb
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_cost_center_ids
  874. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  875. msgid "Filter cost centers"
  876. msgstr "Filtro de centros de custo"
  877. #. module: account_financial_report_qweb
  878. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_journal_ids
  879. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_journal_ids
  880. msgid "Filter journal ids"
  881. msgstr "Filtro de ids de diários"
  882. #. module: account_financial_report_qweb
  883. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_journal_ids
  884. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_journal_ids
  885. msgid "Filter journals"
  886. msgstr "Filtro de diários"
  887. #. module: account_financial_report_qweb
  888. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_partner_ids
  889. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_partner_ids
  890. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_partner_ids
  891. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_partner_ids
  892. msgid "Filter partner ids"
  893. msgstr "Filtro de ids de parceiros"
  894. #. module: account_financial_report_qweb
  895. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_partner_ids
  896. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_partner_ids
  897. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_partner_ids
  898. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_partner_ids
  899. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  900. msgid "Filter partners"
  901. msgstr "Filtro de parceiros"
  902. #. module: account_financial_report_qweb
  903. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual
  904. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual
  905. msgid "Final amount residual"
  906. msgstr "Valor final em aberto"
  907. #. module: account_financial_report_qweb
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual_currency
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual_currency
  910. msgid "Final amount residual currency"
  911. msgstr "Valor final em aberto na moeda"
  912. #. module: account_financial_report_qweb
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due
  915. msgid "Final amount total due"
  916. msgstr "Valor total em dívida vencida"
  917. #. module: account_financial_report_qweb
  918. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due_currency
  919. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due_currency
  920. msgid "Final amount total due currency"
  921. msgstr "Valor total em dívida na moeda"
  922. #. module: account_financial_report_qweb
  923. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance
  924. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance
  925. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance
  926. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance
  927. msgid "Final balance"
  928. msgstr "Saldo final"
  929. #. module: account_financial_report_qweb
  930. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance_foreign_currency
  931. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
  932. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance_foreign_currency
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
  934. msgid "Final balance foreign currency"
  935. msgstr "Saldo final em moeda estrangeira"
  936. #. module: account_financial_report_qweb
  937. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_credit
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_credit
  939. msgid "Final credit"
  940. msgstr "Crédito final"
  941. #. module: account_financial_report_qweb
  942. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_debit
  943. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_debit
  944. msgid "Final debit"
  945. msgstr "Débito final"
  946. #. module: account_financial_report_qweb
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_foreign_currency
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_foreign_currency
  949. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_foreign_currency
  950. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_foreign_currency
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_foreign_currency
  952. msgid "Foreign currency"
  953. msgstr "Moeda estrangeira"
  954. #. module: account_financial_report_qweb
  955. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  956. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  957. msgid "From:"
  958. msgstr "De:"
  959. #. module: account_financial_report_qweb
  960. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:87
  961. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:176
  962. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:110
  963. #, python-format
  964. msgid "From: %s To: %s"
  965. msgstr "De: %s Até: %s"
  966. #. module: account_financial_report_qweb
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_fy_start_date
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_fy_start_date
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_fy_start_date
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_fy_start_date
  971. msgid "Fy start date"
  972. msgstr "Data de início do ano fiscal"
  973. #. module: account_financial_report_qweb
  974. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:20
  975. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  976. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_general_ledger_wizard
  977. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger
  978. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_html
  979. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_qweb
  980. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_general_ledger_wizard
  981. #, python-format
  982. msgid "General Ledger"
  983. msgstr "Extrato geral das contas"
  984. #. module: account_financial_report_qweb
  985. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_base
  986. #, fuzzy
  987. msgid "General Ledger -"
  988. msgstr "Extrato geral das contas"
  989. #. module: account_financial_report_qweb
  990. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_general_ledger_report_wizard
  991. msgid "General Ledger Report Wizard"
  992. msgstr "Assistente ao relatório extrato geral das contas"
  993. #. module: account_financial_report_qweb
  994. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_xlsx
  995. msgid "General Ledger XLSX"
  996. msgstr "Extrato geral das contas XLSX"
  997. #. module: account_financial_report_qweb
  998. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  999. msgid ""
  1000. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  1001. "unaffected earnings account."
  1002. msgstr ""
  1003. "O Extrato geral das contas apenas pode ser calculado se a empresa "
  1004. "seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos."
  1005. #. module: account_financial_report_qweb
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_general_ledger_id
  1007. msgid "General ledger id"
  1008. msgstr "Id do Extrato geral das contas"
  1009. #. module: account_financial_report_qweb
  1010. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_group_option
  1011. msgid "Group entries by"
  1012. msgstr "Agrupar lançamentos por"
  1013. #. module: account_financial_report_qweb
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_group_option
  1015. msgid "Group option"
  1016. msgstr "Opções de agrupar por"
  1017. #. module: account_financial_report_qweb
  1018. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96
  1019. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67
  1020. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115
  1021. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1022. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1023. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1024. #, python-format
  1025. msgid "Hide"
  1026. msgstr "Ocultar"
  1027. #. module: account_financial_report_qweb
  1028. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_hide_account_at_0
  1029. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_hide_account_at_0
  1030. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hide_account_at_0
  1031. msgid "Hide account at 0"
  1032. msgstr "Ocultar conta com saldo zero"
  1033. #. module: account_financial_report_qweb
  1034. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
  1035. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
  1036. msgid "Hide account ending balance at 0"
  1037. msgstr "Ocultar conta com saldo final zero"
  1038. #. module: account_financial_report_qweb
  1039. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
  1040. msgid "Hide accounts at 0"
  1041. msgstr "Ocultar conta com saldo zero"
  1042. #. module: account_financial_report_qweb
  1043. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_hide_line
  1044. msgid "Hide line"
  1045. msgstr "Ocultar linha"
  1046. #. module: account_financial_report_qweb
  1047. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_hierarchy_level
  1048. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_hierarchy_level
  1049. msgid "Hierarchy Levels to display"
  1050. msgstr "Níveis Hierárquicos a Apresentar"
  1051. #. module: account_financial_report_qweb
  1052. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
  1053. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
  1054. msgid "Hierarchy On"
  1055. msgstr "Ativar Hierarquia"
  1056. #. module: account_financial_report_qweb
  1057. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_id
  1058. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_id
  1059. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_id
  1060. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_id
  1061. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_id
  1062. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_id
  1063. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_id
  1064. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_id
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_id
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_id
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_id
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_id
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_id
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_id
  1071. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_id
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_id
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_id
  1074. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_id
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_id
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_id
  1077. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_id
  1078. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_id
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_id
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_id
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_id
  1082. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_id
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_id
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_id
  1085. msgid "ID"
  1086. msgstr ""
  1087. #. module: account_financial_report_qweb
  1088. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
  1089. msgid ""
  1090. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  1091. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  1092. msgstr ""
  1093. "Se assinalado, nenhuns detalhes serão exibidos no relatório do Balancete "
  1094. "Geral, só valores centralizados por período."
  1095. #. module: account_financial_report_qweb
  1096. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1097. msgid ""
  1098. "Initial\n"
  1099. " balance"
  1100. msgstr ""
  1101. "Saldo\n"
  1102. " inicial"
  1103. #. module: account_financial_report_qweb
  1104. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:178
  1105. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:27
  1106. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:54
  1107. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:68
  1108. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:95
  1109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance
  1110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance
  1111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance
  1112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance
  1113. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1114. #, python-format
  1115. msgid "Initial balance"
  1116. msgstr "Saldo inicial"
  1117. #. module: account_financial_report_qweb
  1118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
  1119. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
  1120. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
  1121. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
  1122. msgid "Initial balance foreign currency"
  1123. msgstr "Saldo inicial em moeda estrangeira"
  1124. #. module: account_financial_report_qweb
  1125. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1126. msgid "Initial blance cur."
  1127. msgstr "Saldo inicial mda."
  1128. #. module: account_financial_report_qweb
  1129. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_credit
  1130. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_credit
  1131. msgid "Initial credit"
  1132. msgstr "Crédito inicial"
  1133. #. module: account_financial_report_qweb
  1134. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_debit
  1135. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_debit
  1136. msgid "Initial debit"
  1137. msgstr "Débito inicial"
  1138. #. module: account_financial_report_qweb
  1139. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_is_partner_account
  1140. msgid "Is partner account"
  1141. msgstr "É conta de parceiro"
  1142. #. module: account_financial_report_qweb
  1143. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:72
  1144. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:27
  1145. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:26
  1146. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:77
  1147. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_ledger
  1148. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_html
  1149. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_qweb
  1150. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_journal
  1151. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_journal
  1152. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_journal
  1153. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1154. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1155. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1156. #, python-format
  1157. msgid "Journal"
  1158. msgstr "Diário"
  1159. #. module: account_financial_report_qweb
  1160. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_move_line
  1161. #, fuzzy
  1162. msgid "Journal Item"
  1163. msgstr "Diário"
  1164. #. module: account_financial_report_qweb
  1165. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:21
  1166. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_menu
  1167. #, python-format
  1168. msgid "Journal Ledger"
  1169. msgstr "Extrato de diário"
  1170. #. module: account_financial_report_qweb
  1171. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_base
  1172. #, fuzzy
  1173. msgid "Journal Ledger -"
  1174. msgstr "Extrato de diário"
  1175. #. module: account_financial_report_qweb
  1176. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_act_window
  1177. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  1178. msgstr "Assistente ao relatório de extrato de diário"
  1179. #. module: account_financial_report_qweb
  1180. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_xlsx
  1181. msgid "Journal XLSX"
  1182. msgstr "Diário XLSX"
  1183. #. module: account_financial_report_qweb
  1184. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_journal_id
  1185. msgid "Journal id"
  1186. msgstr "Id Diário"
  1187. #. module: account_financial_report_qweb
  1188. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_ids
  1189. msgid "Journal ids"
  1190. msgstr "Ids Diário"
  1191. #. module: account_financial_report_qweb
  1192. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:187
  1193. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_journal_ids
  1194. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1195. #, python-format
  1196. msgid "Journals"
  1197. msgstr "Diários"
  1198. #. module: account_financial_report_qweb
  1199. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_label
  1200. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_label
  1201. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_label
  1202. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_label
  1203. msgid "Label"
  1204. msgstr "Rótulo"
  1205. #. module: account_financial_report_qweb
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard___last_update
  1207. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard___last_update
  1208. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard___last_update
  1209. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard___last_update
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb___last_update
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account___last_update
  1212. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line___last_update
  1213. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line___last_update
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner___last_update
  1215. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb___last_update
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account___last_update
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line___last_update
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner___last_update
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb___last_update
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal___last_update
  1221. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line___last_update
  1222. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move___last_update
  1223. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line___last_update
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line___last_update
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb___last_update
  1226. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account___last_update
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line___last_update
  1228. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner___last_update
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract___last_update
  1230. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb___last_update
  1231. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account___last_update
  1232. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner___last_update
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard___last_update
  1234. msgid "Last Modified on"
  1235. msgstr "Última Modificação em"
  1236. #. module: account_financial_report_qweb
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_uid
  1238. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_uid
  1239. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_uid
  1240. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_uid
  1241. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_uid
  1242. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_uid
  1243. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_uid
  1244. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_uid
  1245. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_uid
  1246. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_uid
  1247. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_uid
  1248. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_uid
  1249. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_uid
  1250. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_uid
  1251. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_uid
  1252. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_uid
  1253. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_uid
  1254. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_uid
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_uid
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_uid
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_uid
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_uid
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_uid
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_uid
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_uid
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_uid
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_uid
  1264. msgid "Last Updated by"
  1265. msgstr "Última Atualização por"
  1266. #. module: account_financial_report_qweb
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_date
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_date
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_date
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_date
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_date
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_date
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_date
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_date
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_date
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_date
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_date
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_date
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_date
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_date
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_date
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_date
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_date
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_date
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_date
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_date
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_date
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_date
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_date
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_date
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_date
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_date
  1293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_date
  1294. msgid "Last Updated on"
  1295. msgstr "Última Atualização em"
  1296. #. module: account_financial_report_qweb
  1297. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_level
  1298. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1299. msgid "Level"
  1300. msgstr "Nível"
  1301. #. module: account_financial_report_qweb
  1302. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:119
  1303. #, python-format
  1304. msgid "Level %s"
  1305. msgstr "Nível %s"
  1306. #. module: account_financial_report_qweb
  1307. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:118
  1308. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_limit_hierarchy_level
  1309. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_limit_hierarchy_level
  1310. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1311. #, python-format
  1312. msgid "Limit hierarchy levels"
  1313. msgstr "Limitar níveis hierárquicos"
  1314. #. module: account_financial_report_qweb
  1315. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_line_ids
  1316. msgid "Line ids"
  1317. msgstr "Ids de linha"
  1318. #. module: account_financial_report_qweb
  1319. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_matched_ml_id
  1320. msgid "Matched ml id"
  1321. msgstr ""
  1322. #. module: account_financial_report_qweb
  1323. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_move_id
  1324. msgid "Move id"
  1325. msgstr "Id do movimento"
  1326. #. module: account_financial_report_qweb
  1327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_move_line_id
  1328. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_move_line_id
  1329. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_move_line_id
  1330. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_move_line_id
  1331. msgid "Move line id"
  1332. msgstr "Id da linha de movimento"
  1333. #. module: account_financial_report_qweb
  1334. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_move_line_ids
  1335. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_move_line_ids
  1336. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_move_line_ids
  1337. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_move_line_ids
  1338. msgid "Move line ids"
  1339. msgstr "Ids das linhas de movimento"
  1340. #. module: account_financial_report_qweb
  1341. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_move_target
  1342. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_target
  1343. msgid "Move target"
  1344. msgstr "Movimentos alvo"
  1345. #. module: account_financial_report_qweb
  1346. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
  1347. msgid "Moves"
  1348. msgstr "Movimentos"
  1349. #. module: account_financial_report_qweb
  1350. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:103
  1351. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_name
  1352. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_name
  1353. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_name
  1354. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_name
  1355. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_name
  1356. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_name
  1357. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_name
  1358. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_name
  1359. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_name
  1360. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_name
  1361. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  1362. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  1363. #, python-format
  1364. msgid "Name"
  1365. msgstr "Nome"
  1366. #. module: account_financial_report_qweb
  1367. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100
  1368. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104
  1369. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:108
  1370. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:69
  1371. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117
  1372. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1373. #, python-format
  1374. msgid "No"
  1375. msgstr "Não"
  1376. #. module: account_financial_report_qweb
  1377. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:78
  1378. #, python-format
  1379. msgid "No group"
  1380. msgstr "Não agrupar"
  1381. #. module: account_financial_report_qweb
  1382. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  1383. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  1384. msgid "No hierarchy"
  1385. msgstr "Sem hierarquia"
  1386. #. module: account_financial_report_qweb
  1387. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:120
  1388. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1389. #, python-format
  1390. msgid "No limit"
  1391. msgstr "Sem limite"
  1392. #. module: account_financial_report_qweb
  1393. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:756
  1394. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1138
  1395. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:306
  1396. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:555
  1397. #, python-format
  1398. msgid "No partner allocated"
  1399. msgstr "Nenhum parceiro atribuído"
  1400. #. module: account_financial_report_qweb
  1401. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:64
  1402. #, python-format
  1403. msgid "Not Posted"
  1404. msgstr "Não publicado"
  1405. #. module: account_financial_report_qweb
  1406. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1407. msgid "Not due"
  1408. msgstr "Não vencido"
  1409. #. module: account_financial_report_qweb
  1410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
  1411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
  1412. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1413. msgstr "Não existe uma única conta de rendimentos não atribuída"
  1414. #. module: account_financial_report_qweb
  1415. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_oca_reports
  1416. msgid "OCA accounting reports"
  1417. msgstr "Relatórios de contabilidade OCA"
  1418. #. module: account_financial_report_qweb
  1419. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:61
  1420. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:118
  1421. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_older
  1422. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_older
  1423. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1424. #, python-format
  1425. msgid "Older"
  1426. msgstr "Antigo"
  1427. #. module: account_financial_report_qweb
  1428. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_only_posted_moves
  1429. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_only_posted_moves
  1430. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_only_posted_moves
  1431. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_only_posted_moves
  1432. msgid "Only posted moves"
  1433. msgstr "Apenas movimentos publicados"
  1434. #. module: account_financial_report_qweb
  1435. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:19
  1436. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_open_items_wizard
  1437. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items
  1438. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_html
  1439. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_qweb
  1440. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_open_items_wizard
  1441. #, python-format
  1442. msgid "Open Items"
  1443. msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
  1444. #. module: account_financial_report_qweb
  1445. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_base
  1446. #, fuzzy
  1447. msgid "Open Items -"
  1448. msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
  1449. #. module: account_financial_report_qweb
  1450. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1451. #, fuzzy
  1452. msgid "Open Items Partner"
  1453. msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
  1454. #. module: account_financial_report_qweb
  1455. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_open_items_report_wizard
  1456. msgid "Open Items Report Wizard"
  1457. msgstr "Assistente de Balancete de Auditoria de Parceiros"
  1458. #. module: account_financial_report_qweb
  1459. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_xlsx
  1460. msgid "Open Items XLSX"
  1461. msgstr "Items em Aberto XLSX"
  1462. #. module: account_financial_report_qweb
  1463. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_open_items_id
  1464. msgid "Open items id"
  1465. msgstr "Id de items em aberto"
  1466. #. module: account_financial_report_qweb
  1467. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1468. msgid "Options"
  1469. msgstr "Opções"
  1470. #. module: account_financial_report_qweb
  1471. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:31
  1472. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1473. #, python-format
  1474. msgid "Original"
  1475. msgstr "Total"
  1476. #. module: account_financial_report_qweb
  1477. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_parent_id
  1478. msgid "Parent id"
  1479. msgstr "Id do ascendente"
  1480. #. module: account_financial_report_qweb
  1481. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:25
  1482. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:74
  1483. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:32
  1484. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:52
  1485. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:28
  1486. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:67
  1487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_partner
  1488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_partner
  1489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_partner
  1490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner
  1491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_partner
  1492. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1493. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1494. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1495. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1496. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1497. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1498. #, python-format
  1499. msgid "Partner"
  1500. msgstr "Parceiro"
  1501. #. module: account_financial_report_qweb
  1502. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1503. msgid ""
  1504. "Partner\n"
  1505. " cumul aged balance"
  1506. msgstr "Saldo acumulado de antiguidade de parceiro"
  1507. #. module: account_financial_report_qweb
  1508. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:175
  1509. #, python-format
  1510. msgid "Partner Initial balance"
  1511. msgstr "Saldo Inicial de parceiro"
  1512. #. module: account_financial_report_qweb
  1513. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:231
  1514. #, python-format
  1515. msgid "Partner cumul aged balance"
  1516. msgstr "Saldo de antig. acumul. do parceiro"
  1517. #. module: account_financial_report_qweb
  1518. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:187
  1519. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:118
  1520. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
  1521. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
  1522. #, python-format
  1523. msgid "Partner ending balance"
  1524. msgstr "Saldo final do parceiro"
  1525. #. module: account_financial_report_qweb
  1526. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_partner_id
  1527. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_partner_id
  1528. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner_id
  1529. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_partner_id
  1530. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_partner_id
  1531. msgid "Partner id"
  1532. msgstr "Id do Parceiro"
  1533. #. module: account_financial_report_qweb
  1534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_partner_ids
  1535. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_partner_ids
  1536. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_partner_ids
  1537. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_partner_ids
  1538. msgid "Partner ids"
  1539. msgstr "Ids do Parceiro"
  1540. #. module: account_financial_report_qweb
  1541. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_payable_accounts_only
  1542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_payable_accounts_only
  1543. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_payable_accounts_only
  1544. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_payable_accounts_only
  1545. msgid "Payable accounts only"
  1546. msgstr "Apenas contas a pagar"
  1547. #. module: account_financial_report_qweb
  1548. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_120_days
  1549. msgid "Percent age 120 days"
  1550. msgstr "Percent. antig. 120 dias"
  1551. #. module: account_financial_report_qweb
  1552. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_30_days
  1553. msgid "Percent age 30 days"
  1554. msgstr "Percent. antig. 30 dias"
  1555. #. module: account_financial_report_qweb
  1556. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_60_days
  1557. msgid "Percent age 60 days"
  1558. msgstr "Percent. antig. 60 dias"
  1559. #. module: account_financial_report_qweb
  1560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_90_days
  1561. msgid "Percent age 90 days"
  1562. msgstr "Percent. antig. 90 dias"
  1563. #. module: account_financial_report_qweb
  1564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_current
  1565. msgid "Percent current"
  1566. msgstr "Percent. corrente"
  1567. #. module: account_financial_report_qweb
  1568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_older
  1569. msgid "Percent older"
  1570. msgstr "Percent. mais antiga"
  1571. #. module: account_financial_report_qweb
  1572. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:174
  1573. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:216
  1574. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1575. #, python-format
  1576. msgid "Percents"
  1577. msgstr "Percentagens"
  1578. #. module: account_financial_report_qweb
  1579. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:39
  1580. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:80
  1581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_period_balance
  1582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_period_balance
  1583. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1584. #, python-format
  1585. msgid "Period balance"
  1586. msgstr "Saldo do período"
  1587. #. module: account_financial_report_qweb
  1588. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1589. msgid "Periods"
  1590. msgstr "Periodos"
  1591. #. module: account_financial_report_qweb
  1592. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:63
  1593. #, python-format
  1594. msgid "Posted"
  1595. msgstr "Publicado"
  1596. #. module: account_financial_report_qweb
  1597. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:40
  1598. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1599. #, python-format
  1600. msgid "Rec."
  1601. msgstr "A receber"
  1602. #. module: account_financial_report_qweb
  1603. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_receivable_accounts_only
  1604. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_receivable_accounts_only
  1605. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_receivable_accounts_only
  1606. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_receivable_accounts_only
  1607. msgid "Receivable accounts only"
  1608. msgstr "Apenas conta a receber"
  1609. #. module: account_financial_report_qweb
  1610. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1611. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1612. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1613. msgid ""
  1614. "Ref -\n"
  1615. " Label"
  1616. msgstr ""
  1617. "Ref -\n"
  1618. " Rótulo"
  1619. #. module: account_financial_report_qweb
  1620. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:75
  1621. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:33
  1622. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:57
  1623. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:29
  1624. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1625. #, python-format
  1626. msgid "Ref - Label"
  1627. msgstr "Ref - Rótulo"
  1628. #. module: account_financial_report_qweb
  1629. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_report_account_id
  1630. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_account_id
  1631. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_report_account_id
  1632. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_report_account_id
  1633. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_report_account_id
  1634. msgid "Report account id"
  1635. msgstr "Id do relatório da conta"
  1636. #. module: account_financial_report_qweb
  1637. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_report_id
  1638. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_report_id
  1639. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_id
  1640. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_id
  1641. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_id
  1642. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_id
  1643. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_report_id
  1644. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_report_id
  1645. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_report_id
  1646. msgid "Report id"
  1647. msgstr "Id do relatório"
  1648. #. module: account_financial_report_qweb
  1649. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_journal_id
  1650. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_journal_id
  1651. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_journal_id
  1652. msgid "Report journal id"
  1653. msgstr "Id do relatório de Diário"
  1654. #. module: account_financial_report_qweb
  1655. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_ids
  1656. msgid "Report journal ids"
  1657. msgstr "Ids. de relatórios de Diário"
  1658. #. module: account_financial_report_qweb
  1659. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_tax_line_ids
  1660. msgid "Report journal tax line ids"
  1661. msgstr "Ids linhas do relatório do diário de imposto"
  1662. #. module: account_financial_report_qweb
  1663. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_move_id
  1664. msgid "Report move id"
  1665. msgstr "ID de relatório de movimento"
  1666. #. module: account_financial_report_qweb
  1667. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_move_ids
  1668. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_ids
  1669. msgid "Report move ids"
  1670. msgstr "Ids. de relatórios de movimento"
  1671. #. module: account_financial_report_qweb
  1672. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_move_line_ids
  1673. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_line_ids
  1674. msgid "Report move line ids"
  1675. msgstr "Ids. das linhas de movimento do relatório"
  1676. #. module: account_financial_report_qweb
  1677. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_report_partner_id
  1678. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_report_partner_id
  1679. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_partner_id
  1680. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_report_partner_id
  1681. msgid "Report partner id"
  1682. msgstr "Id do relatório do parceiro"
  1683. #. module: account_financial_report_qweb
  1684. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_tax_line_ids
  1685. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_ids
  1686. msgid "Report tax line ids"
  1687. msgstr "Ids das linhas de imposto do relatório"
  1688. #. module: account_financial_report_qweb
  1689. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:26
  1690. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:77
  1691. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:35
  1692. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1693. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1694. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1695. #, python-format
  1696. msgid "Residual"
  1697. msgstr "Valor em dívida"
  1698. #. module: account_financial_report_qweb
  1699. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_sequence
  1700. msgid "Sequence"
  1701. msgstr "Sequência"
  1702. #. module: account_financial_report_qweb
  1703. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96
  1704. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67
  1705. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115
  1706. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1707. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1708. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1709. #, python-format
  1710. msgid "Show"
  1711. msgstr "Mostrar"
  1712. #. module: account_financial_report_qweb
  1713. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:103
  1714. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_show_analytic_tags
  1715. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_analytic_tags
  1716. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1717. #, python-format
  1718. msgid "Show analytic tags"
  1719. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1720. #. module: account_financial_report_qweb
  1721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_cost_center
  1722. msgid "Show cost center"
  1723. msgstr "Mostrar centro de custo"
  1724. #. module: account_financial_report_qweb
  1725. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:107
  1726. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:68
  1727. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:116
  1728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
  1729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
  1730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
  1731. #, python-format
  1732. msgid "Show foreign currency"
  1733. msgstr "Mostrar moeda estrangeira"
  1734. #. module: account_financial_report_qweb
  1735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_show_move_line_details
  1736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_show_move_line_details
  1737. msgid "Show move line details"
  1738. msgstr "Mostrar detalhe das linhas de movimento"
  1739. #. module: account_financial_report_qweb
  1740. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_partner_details
  1741. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_partner_details
  1742. msgid "Show partner details"
  1743. msgstr "Mostrar detalhes do parceiro"
  1744. #. module: account_financial_report_qweb
  1745. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_sort_option
  1746. msgid "Sort entries by"
  1747. msgstr "Ordenar entradas por"
  1748. #. module: account_financial_report_qweb
  1749. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_sort_option
  1750. msgid "Sort option"
  1751. msgstr "Opção de ordenação"
  1752. #. module: account_financial_report_qweb
  1753. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_from
  1754. msgid "Start date"
  1755. msgstr "Data inicial"
  1756. #. module: account_financial_report_qweb
  1757. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:37
  1758. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_tags
  1759. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1760. #, python-format
  1761. msgid "Tags"
  1762. msgstr "Etiquetas"
  1763. #. module: account_financial_report_qweb
  1764. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_target_move
  1765. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_target_move
  1766. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_target_move
  1767. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_target_move
  1768. msgid "Target Moves"
  1769. msgstr "Movimentos Alvo"
  1770. #. module: account_financial_report_qweb
  1771. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:130
  1772. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:90
  1773. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:179
  1774. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:63
  1775. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:111
  1776. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  1777. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1778. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1779. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1780. #, python-format
  1781. msgid "Target moves filter"
  1782. msgstr "Filtro de movimentos alvo"
  1783. #. module: account_financial_report_qweb
  1784. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  1785. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  1786. msgid "Tax Amount"
  1787. msgstr "Valor do Imposto"
  1788. #. module: account_financial_report_qweb
  1789. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:143
  1790. #, python-format
  1791. msgid "Tax Balance"
  1792. msgstr "Saldo de impostos"
  1793. #. module: account_financial_report_qweb
  1794. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:137
  1795. #, python-format
  1796. msgid "Tax Credit"
  1797. msgstr "Crédito de imposto"
  1798. #. module: account_financial_report_qweb
  1799. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:131
  1800. #, python-format
  1801. msgid "Tax Debit"
  1802. msgstr "Débito de imposto"
  1803. #. module: account_financial_report_qweb
  1804. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_balance
  1805. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_balance
  1806. msgid "Tax balance"
  1807. msgstr "Saldo de impostos"
  1808. #. module: account_financial_report_qweb
  1809. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_code
  1810. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_code
  1811. msgid "Tax code"
  1812. msgstr "Código do imposto"
  1813. #. module: account_financial_report_qweb
  1814. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_credit
  1815. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_credit
  1816. msgid "Tax credit"
  1817. msgstr "Crédito de imposto"
  1818. #. module: account_financial_report_qweb
  1819. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_debit
  1820. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_debit
  1821. msgid "Tax debit"
  1822. msgstr "Débito de imposto"
  1823. #. module: account_financial_report_qweb
  1824. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_id
  1825. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_tax_id
  1826. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_id
  1827. msgid "Tax id"
  1828. msgstr "Id do imposto"
  1829. #. module: account_financial_report_qweb
  1830. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_name
  1831. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_name
  1832. msgid "Tax name"
  1833. msgstr "Nome do imposto"
  1834. #. module: account_financial_report_qweb
  1835. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:29
  1836. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:62
  1837. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1838. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1839. #, python-format
  1840. msgid "Taxes"
  1841. msgstr "Impostos"
  1842. #. module: account_financial_report_qweb
  1843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_taxes_description
  1844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_taxes_description
  1845. msgid "Taxes description"
  1846. msgstr "Descrição dos impostos"
  1847. #. module: account_financial_report_qweb
  1848. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/general_ledger_wizard.py:197
  1849. #, python-format
  1850. msgid ""
  1851. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1852. "the same."
  1853. msgstr ""
  1854. #. module: account_financial_report_qweb
  1855. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:166
  1856. #, python-format
  1857. msgid ""
  1858. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1859. "same."
  1860. msgstr ""
  1861. #. module: account_financial_report_qweb
  1862. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:94
  1863. #, python-format
  1864. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1865. msgstr "O nível hierárquico a filtrar tem que ser superior a 0."
  1866. #. module: account_financial_report_qweb
  1867. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1868. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1869. msgid "To:"
  1870. msgstr "Para:"
  1871. #. module: account_financial_report_qweb
  1872. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:167
  1873. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:209
  1874. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1875. #, python-format
  1876. msgid "Total"
  1877. msgstr "Total"
  1878. #. module: account_financial_report_qweb
  1879. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:19
  1880. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_trial_balance_wizard
  1881. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance
  1882. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_html
  1883. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_qweb
  1884. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_trial_balance_wizard
  1885. #, python-format
  1886. msgid "Trial Balance"
  1887. msgstr "Balancete de verificação"
  1888. #. module: account_financial_report_qweb
  1889. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_base
  1890. #, fuzzy
  1891. msgid "Trial Balance -"
  1892. msgstr "Balancete de verificação"
  1893. #. module: account_financial_report_qweb
  1894. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_trial_balance_report_wizard
  1895. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1896. msgstr "Ajuda do relatório Balancete de verificação"
  1897. #. module: account_financial_report_qweb
  1898. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_xlsx
  1899. msgid "Trial Balance XLSX"
  1900. msgstr "Balancete de verificação XLSX"
  1901. #. module: account_financial_report_qweb
  1902. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1903. msgid ""
  1904. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1905. "unaffected earnings account."
  1906. msgstr ""
  1907. "O Balancete de verificação apenas pode ser calculado se a empresa "
  1908. "seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos."
  1909. #. module: account_financial_report_qweb
  1910. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_unaffected_earnings_account
  1911. msgid "Unaffected earnings account"
  1912. msgstr "Conta de lucros não distribuídos"
  1913. #. module: account_financial_report_qweb
  1914. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
  1915. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
  1916. msgid ""
  1917. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1918. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1919. "balance."
  1920. msgstr ""
  1921. "Use este filtro para ocultar uma conta ou um parceiro com saldo final igual "
  1922. "a 0. Selecionados os parceiros, o total dos débitos e créditos do balancete "
  1923. "de verificação não coincidem."
  1924. #. module: account_financial_report_qweb
  1925. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_vat_report
  1926. msgid "VAT Report"
  1927. msgstr "Relatório do IVA"
  1928. #. module: account_financial_report_qweb
  1929. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  1930. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  1931. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1932. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  1933. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1934. msgid "View"
  1935. msgstr "Ver"
  1936. #. module: account_financial_report_qweb
  1937. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
  1938. msgid ""
  1939. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1940. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1941. msgstr ""
  1942. "Quando esta opção é ativada, o balancete não mostrará contas cujo saldo "
  1943. "inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
  1944. #. module: account_financial_report_qweb
  1945. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_with_account_name
  1946. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_with_account_name
  1947. msgid "With account name"
  1948. msgstr "Com nome de conta"
  1949. #. module: account_financial_report_qweb
  1950. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100
  1951. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104
  1952. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:108
  1953. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:69
  1954. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117
  1955. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1956. #, python-format
  1957. msgid "Yes"
  1958. msgstr "Sim"
  1959. #. module: account_financial_report_qweb
  1960. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_journal_report_wizard
  1961. msgid "journal.report.wizard"
  1962. msgstr "assistente de relatório de diário"
  1963. #. module: account_financial_report_qweb
  1964. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  1965. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  1966. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1967. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  1968. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1969. msgid "or"
  1970. msgstr "ou"
  1971. #. module: account_financial_report_qweb
  1972. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb
  1973. msgid "report_aged_partner_balance_qweb"
  1974. msgstr ""
  1975. #. module: account_financial_report_qweb
  1976. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_account
  1977. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_account"
  1978. msgstr ""
  1979. #. module: account_financial_report_qweb
  1980. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_line
  1981. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_line"
  1982. msgstr ""
  1983. #. module: account_financial_report_qweb
  1984. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_move_line
  1985. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_move_line"
  1986. msgstr ""
  1987. #. module: account_financial_report_qweb
  1988. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_partner
  1989. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_partner"
  1990. msgstr ""
  1991. #. module: account_financial_report_qweb
  1992. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb
  1993. msgid "report_general_ledger_qweb"
  1994. msgstr ""
  1995. #. module: account_financial_report_qweb
  1996. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_account
  1997. msgid "report_general_ledger_qweb_account"
  1998. msgstr ""
  1999. #. module: account_financial_report_qweb
  2000. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_move_line
  2001. msgid "report_general_ledger_qweb_move_line"
  2002. msgstr ""
  2003. #. module: account_financial_report_qweb
  2004. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_partner
  2005. msgid "report_general_ledger_qweb_partner"
  2006. msgstr ""
  2007. #. module: account_financial_report_qweb
  2008. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb
  2009. msgid "report_journal_qweb"
  2010. msgstr ""
  2011. #. module: account_financial_report_qweb
  2012. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal
  2013. msgid "report_journal_qweb_journal"
  2014. msgstr ""
  2015. #. module: account_financial_report_qweb
  2016. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal_tax_line
  2017. msgid "report_journal_qweb_journal_tax_line"
  2018. msgstr ""
  2019. #. module: account_financial_report_qweb
  2020. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move
  2021. msgid "report_journal_qweb_move"
  2022. msgstr ""
  2023. #. module: account_financial_report_qweb
  2024. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move_line
  2025. msgid "report_journal_qweb_move_line"
  2026. msgstr ""
  2027. #. module: account_financial_report_qweb
  2028. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_report_tax_line
  2029. msgid "report_journal_qweb_report_tax_line"
  2030. msgstr ""
  2031. #. module: account_financial_report_qweb
  2032. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb
  2033. msgid "report_open_items_qweb"
  2034. msgstr ""
  2035. #. module: account_financial_report_qweb
  2036. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_account
  2037. msgid "report_open_items_qweb_account"
  2038. msgstr ""
  2039. #. module: account_financial_report_qweb
  2040. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_move_line
  2041. msgid "report_open_items_qweb_move_line"
  2042. msgstr ""
  2043. #. module: account_financial_report_qweb
  2044. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_partner
  2045. msgid "report_open_items_qweb_partner"
  2046. msgstr ""
  2047. #. module: account_financial_report_qweb
  2048. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_qweb_abstract
  2049. msgid "report_qweb_abstract"
  2050. msgstr ""
  2051. #. module: account_financial_report_qweb
  2052. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb
  2053. msgid "report_trial_balance_qweb"
  2054. msgstr ""
  2055. #. module: account_financial_report_qweb
  2056. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_account
  2057. msgid "report_trial_balance_qweb_account"
  2058. msgstr ""
  2059. #. module: account_financial_report_qweb
  2060. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_partner
  2061. msgid "report_trial_balance_qweb_partner"
  2062. msgstr ""
  2063. #. module: account_financial_report_qweb
  2064. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
  2065. msgid "to"
  2066. msgstr "para"
  2067. #. module: account_financial_report_qweb
  2068. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2069. msgid "width: 215px;"
  2070. msgstr "largura: 215px;"
  2071. #. module: account_financial_report_qweb
  2072. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2073. msgid "width: 220px;"
  2074. msgstr "largura: 220px;"
  2075. #. module: account_financial_report_qweb
  2076. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2077. msgid "width: 360px;"
  2078. msgstr "largura: 360px;"
  2079. #. module: account_financial_report_qweb
  2080. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2081. msgid "width: 75px;"
  2082. msgstr "largura: 75px;"
  2083. #~ msgid "Matching number"
  2084. #~ msgstr "Número do matching"
  2085. #, fuzzy
  2086. #~ msgid "Aged Partner Balance - %s - %s"
  2087. #~ msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
  2088. #, fuzzy
  2089. #~ msgid "General Ledger - %s - %s"
  2090. #~ msgstr "Extrato geral das contas"
  2091. #, fuzzy
  2092. #~ msgid "Journal Ledger - %s - %s"
  2093. #~ msgstr "Extrato de diário"
  2094. #, fuzzy
  2095. #~ msgid "Open Items - %s - %s"
  2096. #~ msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
  2097. #, fuzzy
  2098. #~ msgid "Trial Balance - %s - %s"
  2099. #~ msgstr "Balancete de verificação"
  2100. #~ msgid "Has second currency"
  2101. #~ msgstr "Tem uma segunda moeda"