You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

277 lines
8.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_tax_balance
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-05-31 05:59+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-05-31 05:59+0000\n"
  13. "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: pt\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: account_tax_balance
  21. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  22. msgid "Account"
  23. msgstr "Conta"
  24. #. module: account_tax_balance
  25. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move
  26. msgid "Account Entry"
  27. msgstr "Conta de lançamento"
  28. #. module: account_tax_balance
  29. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  30. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  31. msgid "Account Tax"
  32. msgstr "Conta de Imposto"
  33. #. module: account_tax_balance
  34. #: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
  35. msgid "All Entries"
  36. msgstr "Todos os lançamentos"
  37. #. module: account_tax_balance
  38. #: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
  39. msgid "All Posted Entries"
  40. msgstr "Todos os lançamentos publicados"
  41. #. module: account_tax_balance
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance_regular
  43. msgid "Balance"
  44. msgstr "Saldo"
  45. #. module: account_tax_balance
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance_refund
  47. msgid "Balance Refund"
  48. msgstr "Saldo de créditos"
  49. #. module: account_tax_balance
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance_regular
  51. msgid "Base Balance"
  52. msgstr "Saldo da base"
  53. #. module: account_tax_balance
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance_refund
  55. msgid "Base Balance Refund"
  56. msgstr "Saldo da base de créditos"
  57. #. module: account_tax_balance
  58. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  59. msgid "Base Total"
  60. msgstr "Total da base"
  61. #. module: account_tax_balance
  62. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  63. msgid "Cancel"
  64. msgstr "Cancelar"
  65. #. module: account_tax_balance
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_company_id
  67. msgid "Company"
  68. msgstr "Empresa"
  69. #. module: account_tax_balance
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_create_uid
  71. msgid "Created by"
  72. msgstr "Criado por"
  73. #. module: account_tax_balance
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_create_date
  75. msgid "Created on"
  76. msgstr "Criado em"
  77. #. module: account_tax_balance
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_date_range_id
  79. msgid "Date range"
  80. msgstr "Período"
  81. #. module: account_tax_balance
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_display_name
  83. msgid "Display Name"
  84. msgstr "Exibir nome"
  85. #. module: account_tax_balance
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_from_date
  87. msgid "From date"
  88. msgstr "Da data"
  89. #. module: account_tax_balance
  90. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  91. msgid "Group By"
  92. msgstr "Agrupar por"
  93. #. module: account_tax_balance
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_has_moves
  95. msgid "Has balance in period"
  96. msgstr "Como o saldo do período"
  97. #. module: account_tax_balance
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_id
  99. msgid "ID"
  100. msgstr "ID"
  101. #. module: account_tax_balance
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances___last_update
  103. msgid "Last Modified on"
  104. msgstr "Última modificação em"
  105. #. module: account_tax_balance
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_write_uid
  107. msgid "Last Updated by"
  108. msgstr "Última atualização em"
  109. #. module: account_tax_balance
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_write_date
  111. msgid "Last Updated on"
  112. msgstr "Última atualização por"
  113. #. module: account_tax_balance
  114. #: selection:account.move,move_type:0
  115. msgid "Liquidity"
  116. msgstr "Liquidez"
  117. #. module: account_tax_balance
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_move_move_type
  119. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_account_move_filter
  120. msgid "Move type"
  121. msgstr "Tipo de movimento"
  122. #. module: account_tax_balance
  123. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  124. msgid "Open Taxes"
  125. msgstr "Abrir impostos"
  126. #. module: account_tax_balance
  127. #: selection:account.move,move_type:0
  128. msgid "Other"
  129. msgstr "Outro"
  130. #. module: account_tax_balance
  131. #: selection:account.move,move_type:0
  132. msgid "Payable"
  133. msgstr "A pagar"
  134. #. module: account_tax_balance
  135. #: selection:account.move,move_type:0
  136. msgid "Payable refund"
  137. msgstr "Crédito a pagar"
  138. #. module: account_tax_balance
  139. #: selection:account.move,move_type:0
  140. msgid "Receivable"
  141. msgstr "A receber"
  142. #. module: account_tax_balance
  143. #: selection:account.move,move_type:0
  144. msgid "Receivable refund"
  145. msgstr "Crédito a receber"
  146. #. module: account_tax_balance
  147. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  148. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  149. msgid "Short Name"
  150. msgstr "Nome curto"
  151. #. module: account_tax_balance
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_target_move
  153. msgid "Target Moves"
  154. msgstr "Movimentos alvo"
  155. #. module: account_tax_balance
  156. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_tax
  157. msgid "Tax"
  158. msgstr "Imposto"
  159. #. module: account_tax_balance
  160. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  161. msgid "Tax Group"
  162. msgstr "Grupo de imposto"
  163. #. module: account_tax_balance
  164. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  165. msgid "Tax Scope"
  166. msgstr "Âmbito do imposto"
  167. #. module: account_tax_balance
  168. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_open_tax_balances
  169. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_tax_balances_tree
  170. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_action_open_tax_balances
  171. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_tax_balances
  172. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  173. msgid "Taxes Balance"
  174. msgstr "Saldo de impostos"
  175. #. module: account_tax_balance
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_to_date
  177. msgid "To date"
  178. msgstr "Até à data"
  179. #. module: account_tax_balance
  180. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  181. msgid "Total"
  182. msgstr "Total"
  183. #. module: account_tax_balance
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance
  185. msgid "Total Balance"
  186. msgstr "Saldo total"
  187. #. module: account_tax_balance
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance
  189. msgid "Total Base Balance"
  190. msgstr "Saldo da base total"
  191. #. module: account_tax_balance
  192. #: code:addons/account_tax_balance/models/account_tax.py:87
  193. #, python-format
  194. msgid "Unsupported search operator"
  195. msgstr "Operador de pesquisa não suportado"
  196. #. module: account_tax_balance
  197. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  198. msgid "View base lines"
  199. msgstr "Ver linhas da base"
  200. #. module: account_tax_balance
  201. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  202. msgid "View base refund lines"
  203. msgstr "Ver linhas da base de créditos"
  204. #. module: account_tax_balance
  205. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  206. msgid "View base regular lines"
  207. msgstr "Ver linhas da base de faturas"
  208. #. module: account_tax_balance
  209. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  210. msgid "View tax lines"
  211. msgstr "Ver linhas de imposto"
  212. #. module: account_tax_balance
  213. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  214. msgid "View tax refund lines"
  215. msgstr "Ver linhas de imposto de créditos"
  216. #. module: account_tax_balance
  217. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  218. msgid "View tax regular lines"
  219. msgstr "Ver linhas de imposto de faturas"
  220. #. module: account_tax_balance
  221. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  222. msgid "or"
  223. msgstr "ou"
  224. #. module: account_tax_balance
  225. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_wizard_open_tax_balances
  226. msgid "wizard.open.tax.balances"
  227. msgstr "wizard.open.tax.balances"