|
|
# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_financial_report_webkit_xls # # Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-04 11:04+0100\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" "Language: de\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:104 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:106 #, python-format msgid "" "\n" "To" msgstr "" "\n" "Bis"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:205 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:209 #, python-format msgid "% Difference" msgstr "% Abweichung"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:166 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:174 #, python-format msgid "Account" msgstr "Konto"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:169 #, python-format msgid "Account / Partner Name" msgstr "Konto / Partnername"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:100 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:166 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:102 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:69 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:80 #, python-format msgid "Accounts Filter" msgstr "Konteneingrenzung"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:129 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:96 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:99 #, python-format msgid "All" msgstr "Alle"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:183 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:187 #, python-format msgid "Balance" msgstr "Saldo"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:185 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:193 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:189 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:197 #, python-format msgid "Balance %s" msgstr "Saldo %s"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:198 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:202 #, python-format msgid "Balance C%s" msgstr "Saldo %s"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:96 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:157 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:98 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:79 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:86 #, python-format msgid "Chart of Account" msgstr "Kontenplan"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:165 #, python-format msgid "Clearance Date" msgstr "Tilgungsdatum"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:173 #, python-format msgid "Code" msgstr "Schlüssel"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:170 #, python-format msgid "Code / Ref" msgstr "Schlüssel"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:137 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:137 #, python-format msgid "Comparison" msgstr "Vergleich %s"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:129 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:130 #, python-format msgid "Comparisons" msgstr "Vergleiche"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:67 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:66 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:278 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:50 #, python-format msgid "Computed" msgstr "Berechnet"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:170 #, python-format msgid "Counterpart" msgstr "Gegenbuchung"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:172 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:232 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:190 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:178 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:182 #, python-format msgid "Credit" msgstr "Haben"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:174 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:234 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:192 #, python-format msgid "Cumul. Bal." msgstr "Kumul. Salden"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:322 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:624 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:698 #, python-format msgid "Cumulated Balance on Account" msgstr "Kumulierter Saldo des Kontos"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:485 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:548 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:602 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:676 #, python-format msgid "Cumulated Balance on Partner" msgstr "Kumulierte Salden der Partner"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:428 #, python-format msgid "Cumulated balance on Account" msgstr "Kumulierter Saldo des Kontos"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:392 #, python-format msgid "Cumulated balance on Partner" msgstr "Kumulierte Salden der Partner"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:181 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:241 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:249 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:199 #, python-format msgid "Curr." msgstr "Whrg."
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:179 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:197 #, python-format msgid "Curr. Bal." msgstr "Akt. Whrg."
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:239 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:247 #, python-format msgid "Curr. Balance" msgstr "Akt. Saldo"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:200 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:130 #, python-format msgid "Custom Filter" msgstr "Verschiedene Filter"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:161 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:215 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:182 #, python-format msgid "Date" msgstr "Datum"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:99 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:161 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:71 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:140 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:140 #, python-format msgid "Dates Filter" msgstr "Datumseingrenzung"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:171 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:230 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:189 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:177 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:181 #, python-format msgid "Debit" msgstr "Soll"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:202 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:206 #, python-format msgid "Difference" msgstr "Abweichung"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:228 #, python-format msgid "Due Date" msgstr "Fälligkeit"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:163 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:218 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:184 #, python-format msgid "Entry" msgstr "Buchzeile"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: view:general.ledger.webkit:0 view:open.invoices.webkit:0 #: view:partner.balance.webkit:0 view:partners.ledger.webkit:0 #: view:trial.balance.webkit:0 msgid "Export" msgstr "Export"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:97 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:159 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:99 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:68 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:148 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:79 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:149 #, python-format msgid "Fiscal Year" msgstr "Geschäftsjahr"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:116 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:186 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:118 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:99 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:101 #, python-format msgid "From" msgstr "Ab"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:_description:0 #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_general_ledger_webkit #, python-format msgid "General Ledger Report" msgstr "Bericht zum Hauptbuch"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:102 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:235 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:104 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:285 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:77 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:150 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:175 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:84 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:151 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:179 #, python-format msgid "Initial Balance" msgstr "Eröffnungsbilanz"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:164 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:219 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:185 #, python-format msgid "Journal" msgstr "Journal"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:168 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:226 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:187 #, python-format msgid "Label" msgstr "Kennzeichnung"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:69 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:68 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:280 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:52 #, python-format msgid "No" msgstr "Nr"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:247 #, python-format msgid "No Partner" msgstr "Kein Partner"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:264 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:277 #, python-format msgid "No partner" msgstr "Kein Partner"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:_description:0 #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_open_invoices_webkit #, python-format msgid "Open Invoices Report" msgstr "Offene Posten Bericht"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:68 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:67 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:279 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:51 #, python-format msgid "Opening Entries" msgstr "Eröffnungsbuchungen"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:167 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:223 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:186 #, python-format msgid "Partner" msgstr "Partner"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:_description:0 #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partner_balance_webkit #, python-format msgid "Partner Balance Report" msgstr "Bericht zu Partnersalden"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:_description:0 #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partners_ledger_webkit #, python-format msgid "Partner Ledger Report" msgstr "Bericht der Partnerbuchhaltung"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:74 #, python-format msgid "Partners Filter" msgstr "Partnereingrenzung"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:162 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:216 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:183 #, python-format msgid "Period" msgstr "Periode"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:99 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:162 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:72 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:144 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:145 #, python-format msgid "Periods Filter" msgstr "Periodeneingrenzung"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: view:general.ledger.webkit:0 view:open.invoices.webkit:0 #: view:partner.balance.webkit:0 view:partners.ledger.webkit:0 #: view:trial.balance.webkit:0 msgid "Print" msgstr "Drucken"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:227 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:188 #, python-format msgid "Rec." msgstr "Ford."
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:101 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:169 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:103 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:76 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:83 #, python-format msgid "Target Moves" msgstr "Gegenbuchung"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: view:general.ledger.webkit:0 msgid "" "This report allows you to generate a pdf or xls of your general ledger with " "details of all your account journals" msgstr "" "Dieser Bericht liefert als Ausgabe ein PDF oder XLS mit Übersicht Ihres " "Hauptbuchs und Details aus allen Journalen"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: view:open.invoices.webkit:0 msgid "" "This report allows you to generate a pdf or xls of your open invoices per " "partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full " "reconciled journal items." msgstr "" "Dieser Bericht liefert als Ausgabe ein PDF oder XLS mit offenen Posten je " "Partner und Details zu Forderungen und Verbindlichkeiten, exklusive der " "vollständig beglichenen Journaleinträge"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: view:partner.balance.webkit:0 msgid "" "This report allows you to generate a pdf or xls of your partner balance " "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " "single report" msgstr "" "Dieser Bericht liefert als Ausgabe ein PDF oder XLS mit \"Summen und Salden\" " "zum Stichtag und ermöglicht Ihnen einen schnellen Überblick über die Salden " "aller Konten in einem Bericht"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: view:partners.ledger.webkit:0 msgid "" "This report allows you to generate a pdf or xls of your partner ledger with " "details of all your account journals" msgstr "" "Dieser Bericht liefert als Ausgabe ein PDF oder XLS mit Übersicht Ihrer " "Partnerbuchhaltung und Details aus allen Journalen"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: view:trial.balance.webkit:0 msgid "" "This report allows you to generate a pdf or xls of your trial balance " "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " "single report" msgstr "" "Dieser Bericht liefert als Ausgabe ein PDF oder XLS mit \"Summen und Salden\" " "zum Stichtag und ermöglicht Ihnen einen schnellen Überblick über die Salden " "aller Konten in einem Bericht"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:121 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:191 #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:123 #, python-format msgid "To" msgstr "Bis"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:_description:0 #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_trial_balance_webkit #, python-format msgid "Trial Balance Report" msgstr "Stichtagssalden-Bericht"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:211 #, python-format msgid "Type" msgstr "Art"
#. module: account_financial_report_webkit_xls #: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:361 #, python-format msgid "Unallocated" msgstr "Nicht zugeordnet"
|