You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

280 lines
8.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_tax_balance
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-07-22 15:43+0000\n"
  10. "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: fi\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
  18. #. module: account_tax_balance
  19. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  20. msgid "Account"
  21. msgstr "Tili"
  22. #. module: account_tax_balance
  23. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move
  24. msgid "Account Entry"
  25. msgstr "Tilin kirjaus"
  26. #. module: account_tax_balance
  27. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  28. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  29. msgid "Account Tax"
  30. msgstr "Tilin vero"
  31. #. module: account_tax_balance
  32. #: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
  33. msgid "All Entries"
  34. msgstr "Kaikki kirjaukset"
  35. #. module: account_tax_balance
  36. #: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
  37. msgid "All Posted Entries"
  38. msgstr "Kaikki kirjatut kirjaukset"
  39. #. module: account_tax_balance
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance_regular
  41. msgid "Balance"
  42. msgstr "Saldo"
  43. #. module: account_tax_balance
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance_refund
  45. msgid "Balance Refund"
  46. msgstr "Hyvitysten saldo"
  47. #. module: account_tax_balance
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance_regular
  49. msgid "Base Balance"
  50. msgstr "Perussaldo"
  51. #. module: account_tax_balance
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance_refund
  53. msgid "Base Balance Refund"
  54. msgstr "Hyvitysten perussaldo"
  55. #. module: account_tax_balance
  56. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  57. msgid "Base Total"
  58. msgstr "Perussumma"
  59. #. module: account_tax_balance
  60. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  61. msgid "Cancel"
  62. msgstr "Peru"
  63. #. module: account_tax_balance
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_company_id
  65. msgid "Company"
  66. msgstr "Yritys"
  67. #. module: account_tax_balance
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_create_uid
  69. msgid "Created by"
  70. msgstr "Luonut"
  71. #. module: account_tax_balance
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_create_date
  73. msgid "Created on"
  74. msgstr "Luotu"
  75. #. module: account_tax_balance
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_date_range_id
  77. msgid "Date range"
  78. msgstr "Ajanjakso"
  79. #. module: account_tax_balance
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_display_name
  81. msgid "Display Name"
  82. msgstr "Näyttönimi"
  83. #. module: account_tax_balance
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_from_date
  85. msgid "From date"
  86. msgstr "Alkupäivä"
  87. #. module: account_tax_balance
  88. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  89. msgid "Group By"
  90. msgstr "Ryhmittele"
  91. #. module: account_tax_balance
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_has_moves
  93. msgid "Has balance in period"
  94. msgstr "On saldoa jaksossa"
  95. #. module: account_tax_balance
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_id
  97. msgid "ID"
  98. msgstr "ID"
  99. #. module: account_tax_balance
  100. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move_line
  101. msgid "Journal Item"
  102. msgstr "Päiväkirjan tapahtuma"
  103. #. module: account_tax_balance
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances___last_update
  105. msgid "Last Modified on"
  106. msgstr "Viimeksi muokattu"
  107. #. module: account_tax_balance
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_write_uid
  109. msgid "Last Updated by"
  110. msgstr "Viimeksi päivittänyt"
  111. #. module: account_tax_balance
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_write_date
  113. msgid "Last Updated on"
  114. msgstr "Viimeksi päivitetty"
  115. #. module: account_tax_balance
  116. #: selection:account.move,move_type:0
  117. msgid "Liquidity"
  118. msgstr "Likviditeetti"
  119. #. module: account_tax_balance
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_move_move_type
  121. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_account_move_filter
  122. msgid "Move type"
  123. msgstr "Siirron tyyppi"
  124. #. module: account_tax_balance
  125. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  126. msgid "Open Taxes"
  127. msgstr "Avoimet verot"
  128. #. module: account_tax_balance
  129. #: selection:account.move,move_type:0
  130. msgid "Other"
  131. msgstr "Muut"
  132. #. module: account_tax_balance
  133. #: selection:account.move,move_type:0
  134. msgid "Payable"
  135. msgstr "Maksettava"
  136. #. module: account_tax_balance
  137. #: selection:account.move,move_type:0
  138. msgid "Payable refund"
  139. msgstr "Maksettava hyvitys"
  140. #. module: account_tax_balance
  141. #: selection:account.move,move_type:0
  142. msgid "Receivable"
  143. msgstr "Saatava"
  144. #. module: account_tax_balance
  145. #: selection:account.move,move_type:0
  146. msgid "Receivable refund"
  147. msgstr "Saatava hyvitys"
  148. #. module: account_tax_balance
  149. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  150. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  151. msgid "Short Name"
  152. msgstr "Lyhyt nimi"
  153. #. module: account_tax_balance
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_target_move
  155. msgid "Target Moves"
  156. msgstr "Kohdesiirrot"
  157. #. module: account_tax_balance
  158. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_tax
  159. msgid "Tax"
  160. msgstr "Vero"
  161. #. module: account_tax_balance
  162. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  163. msgid "Tax Group"
  164. msgstr "Veroryhmä"
  165. #. module: account_tax_balance
  166. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  167. msgid "Tax Scope"
  168. msgstr "Verojen soveltamisala"
  169. #. module: account_tax_balance
  170. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_open_tax_balances
  171. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_tax_balances_tree
  172. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_action_open_tax_balances
  173. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_tax_balances
  174. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  175. msgid "Taxes Balance"
  176. msgstr "Verojen saldo"
  177. #. module: account_tax_balance
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_to_date
  179. msgid "To date"
  180. msgstr "Päättymispäivä"
  181. #. module: account_tax_balance
  182. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  183. msgid "Total"
  184. msgstr "Yhteensä"
  185. #. module: account_tax_balance
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance
  187. msgid "Total Balance"
  188. msgstr "Saldo yhteensä"
  189. #. module: account_tax_balance
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance
  191. msgid "Total Base Balance"
  192. msgstr "Perussaldo yhteensä"
  193. #. module: account_tax_balance
  194. #: code:addons/account_tax_balance/models/account_tax.py:87
  195. #, python-format
  196. msgid "Unsupported search operator"
  197. msgstr "Tuntematon hakuoperaattori"
  198. #. module: account_tax_balance
  199. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  200. msgid "View base lines"
  201. msgstr "Katso perusrivit"
  202. #. module: account_tax_balance
  203. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  204. msgid "View base refund lines"
  205. msgstr "Katso hyvitysten perusrivit"
  206. #. module: account_tax_balance
  207. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  208. msgid "View base regular lines"
  209. msgstr "Katso perusrivit"
  210. #. module: account_tax_balance
  211. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  212. msgid "View tax lines"
  213. msgstr "Katso verorivit"
  214. #. module: account_tax_balance
  215. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  216. msgid "View tax refund lines"
  217. msgstr "Katso verojen hyvitysrivit"
  218. #. module: account_tax_balance
  219. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  220. msgid "View tax regular lines"
  221. msgstr "Katso verorivit"
  222. #. module: account_tax_balance
  223. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  224. msgid "or"
  225. msgstr "tai"
  226. #. module: account_tax_balance
  227. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_wizard_open_tax_balances
  228. msgid "wizard.open.tax.balances"
  229. msgstr "wizard.open.tax.balances"