You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2068 lines
88 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
  10. "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: fr_CH\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  18. #. module: account_financial_report
  19. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  20. msgid "&gt; 120 d."
  21. msgstr "&gt; 120 j."
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "1 - 30 d."
  25. msgstr "1 - 30 j."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  28. msgid "10"
  29. msgstr "10"
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  32. msgid "31 - 60 d."
  33. msgstr "31 - 60 j."
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "61 - 90 d."
  37. msgstr "61 - 90 j."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "91 - 120 d."
  41. msgstr "91 - 120 j."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  45. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  46. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  47. #. module: account_financial_report
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  49. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  50. msgstr "Exporter"
  51. #. module: account_financial_report
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  53. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  54. msgstr "Imprimer"
  55. #. module: account_financial_report
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  57. msgid ""
  58. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  59. " To\n"
  60. " </span>"
  61. msgstr ""
  62. #. module: account_financial_report
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  65. msgid ""
  66. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  67. " To\n"
  68. " </span>"
  69. msgstr ""
  70. #. module: account_financial_report
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  72. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  73. msgstr ""
  74. #. module: account_financial_report
  75. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  76. msgid "Abstract Wizard"
  77. msgstr "Résumé du rapport"
  78. #. module: account_financial_report
  79. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  80. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  81. msgstr ""
  82. #. module: account_financial_report
  83. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  84. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  85. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  86. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  87. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  88. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  94. #, python-format
  95. msgid "Account"
  96. msgstr "Compte"
  97. #. module: account_financial_report
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  102. #, fuzzy
  103. msgid "Account Code From"
  104. msgstr "Code du compte"
  105. #. module: account_financial_report
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  110. #, fuzzy
  111. msgid "Account Code To"
  112. msgstr "Code du compte"
  113. #. module: account_financial_report
  114. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  115. msgid "Account Group"
  116. msgstr "Groupe de compte"
  117. #. module: account_financial_report
  118. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  119. #, python-format
  120. msgid "Account Name"
  121. msgstr "Nom du compte"
  122. #. module: account_financial_report
  123. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  125. #, python-format
  126. msgid "Account at 0 filter"
  127. msgstr "Le compte a 0 filtre"
  128. #. module: account_financial_report
  129. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  130. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  133. #, python-format
  134. msgid "Account balance at 0 filter"
  135. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  136. #. module: account_financial_report
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  138. msgid "Accounts"
  139. msgstr "Comptes"
  140. #. module: account_financial_report
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  142. msgid "Activate centralization"
  143. msgstr "Activer la centralisation"
  144. #. module: account_financial_report
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  146. msgid "Additional Filtering"
  147. msgstr ""
  148. #. module: account_financial_report
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  150. msgid ""
  151. "Age ≤ 120\n"
  152. " d."
  153. msgstr "≤ 120 jours"
  154. #. module: account_financial_report
  155. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  156. #, python-format
  157. msgid "Age ≤ 120 d."
  158. msgstr "≤ 120 jours"
  159. #. module: account_financial_report
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  161. msgid ""
  162. "Age ≤ 30\n"
  163. " d."
  164. msgstr "≤ 30 jours"
  165. #. module: account_financial_report
  166. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  167. #, python-format
  168. msgid "Age ≤ 30 d."
  169. msgstr "≤ 30 j."
  170. #. module: account_financial_report
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  172. msgid ""
  173. "Age ≤ 60\n"
  174. " d."
  175. msgstr "≤ 60 jours"
  176. #. module: account_financial_report
  177. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  178. #, python-format
  179. msgid "Age ≤ 60 d."
  180. msgstr "≤ 60 j."
  181. #. module: account_financial_report
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  183. msgid ""
  184. "Age ≤ 90\n"
  185. " d."
  186. msgstr "≤ 90 j."
  187. #. module: account_financial_report
  188. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  189. #, python-format
  190. msgid "Age ≤ 90 d."
  191. msgstr "≤ 90 j."
  192. #. module: account_financial_report
  193. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  194. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  195. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  196. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  197. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  198. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  199. #, python-format
  200. msgid "Aged Partner Balance"
  201. msgstr "Balance Âgée partenaire"
  202. #. module: account_financial_report
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  204. msgid "Aged Partner Balance -"
  205. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  206. #. module: account_financial_report
  207. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  208. #, fuzzy
  209. msgid "Aged Partner Balance Report"
  210. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  211. #. module: account_financial_report
  212. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  213. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  214. msgstr "Assistant balance Âgée partenaire"
  215. #. module: account_financial_report
  216. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  217. #, fuzzy
  218. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  219. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  220. #. module: account_financial_report
  221. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  222. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  223. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  224. #. module: account_financial_report
  225. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  226. #, python-format
  227. msgid "All"
  228. msgstr "Tous"
  229. #. module: account_financial_report
  230. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  231. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  232. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  233. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  234. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  235. msgid "All Entries"
  236. msgstr "Toutes les écritures"
  237. #. module: account_financial_report
  238. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  239. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  240. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  241. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  242. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  243. msgid "All Posted Entries"
  244. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  245. #. module: account_financial_report
  246. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  247. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  248. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  249. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  254. #, python-format
  255. msgid "All entries"
  256. msgstr "Toutes les écritures"
  257. #. module: account_financial_report
  258. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  259. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  260. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  261. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  266. #, python-format
  267. msgid "All posted entries"
  268. msgstr "Toutes les écritures postées"
  269. #. module: account_financial_report
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  271. msgid "Amount Cur."
  272. msgstr "Montant Devise"
  273. #. module: account_financial_report
  274. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  275. #, python-format
  276. msgid "Amount Currency"
  277. msgstr "Montant Devise"
  278. #. module: account_financial_report
  279. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  281. #, python-format
  282. msgid "Amount cur."
  283. msgstr "Montant Devise"
  284. #. module: account_financial_report
  285. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  287. #, fuzzy, python-format
  288. msgid "Analytic Account"
  289. msgstr "Filtrer les comptes"
  290. #. module: account_financial_report
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  293. msgid "Balance"
  294. msgstr "Solde"
  295. #. module: account_financial_report
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  298. msgid "Base Amount"
  299. msgstr "Montant de base"
  300. #. module: account_financial_report
  301. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  302. #, python-format
  303. msgid "Base Balance"
  304. msgstr "Solde de base"
  305. #. module: account_financial_report
  306. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  307. #, python-format
  308. msgid "Base Credit"
  309. msgstr "Crédit de base"
  310. #. module: account_financial_report
  311. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  312. #, python-format
  313. msgid "Base Debit"
  314. msgstr "Débit de base"
  315. #. module: account_financial_report
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  318. msgid "Based On"
  319. msgstr "Basé sur"
  320. #. module: account_financial_report
  321. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  322. #, python-format
  323. msgid "Based on"
  324. msgstr "Basée sur"
  325. #. module: account_financial_report
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  332. msgid "Cancel"
  333. msgstr "Annuler"
  334. #. module: account_financial_report
  335. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  337. #, python-format
  338. msgid "Centralize filter"
  339. msgstr "Filtre de centralisation"
  340. #. module: account_financial_report
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  342. msgid "Centralized"
  343. msgstr "Centralisé"
  344. #. module: account_financial_report
  345. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  346. msgid "Child Accounts"
  347. msgstr "Comptes enfants"
  348. #. module: account_financial_report
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  350. msgid "Child Groups"
  351. msgstr "Groupes enfants"
  352. #. module: account_financial_report
  353. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  354. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  357. #, python-format
  358. msgid "Code"
  359. msgstr "Code"
  360. #. module: account_financial_report
  361. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  368. #, python-format
  369. msgid "Company"
  370. msgstr "Société"
  371. #. module: account_financial_report
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  373. msgid "Compute accounts"
  374. msgstr "Calculer les comptes"
  375. #. module: account_financial_report
  376. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  377. msgid "Computed Accounts"
  378. msgstr "Comptes calculés"
  379. #. module: account_financial_report
  380. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  381. msgid ""
  382. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  383. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  384. "\n"
  385. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  386. "\n"
  387. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  388. "grouping.\n"
  389. " "
  390. msgstr ""
  391. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  392. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  393. "\n"
  394. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  395. "hiérarchisés.\n"
  396. "\n"
  397. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  398. "aucun groupement.\n"
  399. " "
  400. #. module: account_financial_report
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  407. msgid "Created by"
  408. msgstr "Créé par"
  409. #. module: account_financial_report
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  416. msgid "Created on"
  417. msgstr "Créé le"
  418. #. module: account_financial_report
  419. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  420. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  421. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  427. #, python-format
  428. msgid "Credit"
  429. msgstr "Crédit"
  430. #. module: account_financial_report
  431. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  433. #, python-format
  434. msgid "Cumul. Bal."
  435. msgstr "Cumuler bal."
  436. #. module: account_financial_report
  437. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  438. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  439. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  444. #, python-format
  445. msgid "Cur."
  446. msgstr "Courant"
  447. #. module: account_financial_report
  448. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  450. #, python-format
  451. msgid "Cur. Original"
  452. msgstr "Courant original"
  453. #. module: account_financial_report
  454. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  456. #, python-format
  457. msgid "Cur. Residual"
  458. msgstr "Courant résiduel"
  459. #. module: account_financial_report
  460. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  461. #, python-format
  462. msgid "Currency"
  463. msgstr "Devise"
  464. #. module: account_financial_report
  465. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  467. #, python-format
  468. msgid "Current"
  469. msgstr "Courant"
  470. #. module: account_financial_report
  471. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  472. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  473. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  474. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  475. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  480. #, python-format
  481. msgid "Date"
  482. msgstr "Date"
  483. #. module: account_financial_report
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  486. msgid "Date At"
  487. msgstr "Date au"
  488. #. module: account_financial_report
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  494. msgid "Date From"
  495. msgstr "Date du"
  496. #. module: account_financial_report
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  500. msgid "Date To"
  501. msgstr "Date au"
  502. #. module: account_financial_report
  503. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  504. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  507. #, python-format
  508. msgid "Date at filter"
  509. msgstr "Date au filtre"
  510. #. module: account_financial_report
  511. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  512. #, python-format
  513. msgid "Date from"
  514. msgstr "Date du"
  515. #. module: account_financial_report
  516. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  520. msgid "Date range"
  521. msgstr "Plage de date"
  522. #. module: account_financial_report
  523. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  524. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  525. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  528. #, python-format
  529. msgid "Date range filter"
  530. msgstr "Filtre de plage de dates"
  531. #. module: account_financial_report
  532. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  533. #, python-format
  534. msgid "Date to"
  535. msgstr "Date au"
  536. #. module: account_financial_report
  537. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  538. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  539. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  545. #, python-format
  546. msgid "Debit"
  547. msgstr "Débit"
  548. #. module: account_financial_report
  549. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  552. #, python-format
  553. msgid "Description"
  554. msgstr "Description"
  555. #. module: account_financial_report
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  557. msgid "Detail Taxes"
  558. msgstr "Détail des taxes"
  559. #. module: account_financial_report
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  580. msgid "Display Name"
  581. msgstr "Nom affiché"
  582. #. module: account_financial_report
  583. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  584. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  585. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  586. msgid ""
  587. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  588. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  589. "that currency."
  590. msgstr ""
  591. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  592. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  593. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  594. #. module: account_financial_report
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  596. msgid "Do not display parent levels"
  597. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  598. #. module: account_financial_report
  599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  600. msgid ""
  601. "Due\n"
  602. " date"
  603. msgstr ""
  604. "Échéance\n"
  605. " date"
  606. #. module: account_financial_report
  607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  608. #, fuzzy
  609. msgid ""
  610. "Due\n"
  611. " date"
  612. msgstr ""
  613. "Échéance\n"
  614. " date"
  615. #. module: account_financial_report
  616. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  617. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  618. #, python-format
  619. msgid "Due date"
  620. msgstr "Date d'échéance"
  621. #. module: account_financial_report
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  623. msgid "End Date"
  624. msgstr "Date de fin"
  625. #. module: account_financial_report
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  627. msgid "End date"
  628. msgstr "Date de fin"
  629. #. module: account_financial_report
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  631. msgid ""
  632. "Ending\n"
  633. " balance"
  634. msgstr ""
  635. "Clôture\n"
  636. " solde"
  637. #. module: account_financial_report
  638. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  639. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  640. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  641. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  642. msgid "Ending account in a range"
  643. msgstr ""
  644. #. module: account_financial_report
  645. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  646. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  647. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  650. #, python-format
  651. msgid "Ending balance"
  652. msgstr "Solde de clôture"
  653. #. module: account_financial_report
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  655. #, fuzzy
  656. msgid ""
  657. "Ending balance\n"
  658. " cur."
  659. msgstr ""
  660. "Clôture\n"
  661. " solde"
  662. #. module: account_financial_report
  663. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  664. #, python-format
  665. msgid "Entries sorted by"
  666. msgstr "Écriture triées par"
  667. #. module: account_financial_report
  668. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  669. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  670. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  671. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  676. #, python-format
  677. msgid "Entry"
  678. msgstr "Écriture"
  679. #. module: account_financial_report
  680. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  681. #, python-format
  682. msgid "Entry number"
  683. msgstr "Numéro d'écriture"
  684. #. module: account_financial_report
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  691. msgid "Export PDF"
  692. msgstr "Export PDF"
  693. #. module: account_financial_report
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  700. msgid "Export XLSX"
  701. msgstr "Export XLSX"
  702. #. module: account_financial_report
  703. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  708. msgid "Filter accounts"
  709. msgstr "Filtrer les comptes"
  710. #. module: account_financial_report
  711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  712. #, fuzzy
  713. msgid "Filter analytic accounts"
  714. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  715. #. module: account_financial_report
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  718. msgid "Filter analytic tags"
  719. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  720. #. module: account_financial_report
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  722. msgid "Filter cost centers"
  723. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  724. #. module: account_financial_report
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  726. msgid "Filter journals"
  727. msgstr "Filtrer les journaux"
  728. #. module: account_financial_report
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  734. msgid "Filter partners"
  735. msgstr "Filtrer les partenaires"
  736. #. module: account_financial_report
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  738. msgid "Foreign Currency"
  739. msgstr "Devise étrangère"
  740. #. module: account_financial_report
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  745. #, fuzzy
  746. msgid "From Code"
  747. msgstr "Code"
  748. #. module: account_financial_report
  749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  751. msgid "From:"
  752. msgstr "Du:"
  753. #. module: account_financial_report
  754. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  755. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  756. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  757. #, python-format
  758. msgid "From: %s To: %s"
  759. msgstr "Du: %s au: %s"
  760. #. module: account_financial_report
  761. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  762. #, fuzzy
  763. msgid "Full Code"
  764. msgstr "Code"
  765. #. module: account_financial_report
  766. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  767. #, fuzzy
  768. msgid "Full Name"
  769. msgstr "Nom"
  770. #. module: account_financial_report
  771. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  772. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  773. msgid "Fy Start Date"
  774. msgstr ""
  775. #. module: account_financial_report
  776. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  777. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  778. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  779. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  780. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  781. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  782. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  783. #, python-format
  784. msgid "General Ledger"
  785. msgstr "Grand livre"
  786. #. module: account_financial_report
  787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  788. msgid "General Ledger -"
  789. msgstr "Grand livre"
  790. #. module: account_financial_report
  791. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  792. #, fuzzy
  793. msgid "General Ledger Report"
  794. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  795. #. module: account_financial_report
  796. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  797. msgid "General Ledger Report Wizard"
  798. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  799. #. module: account_financial_report
  800. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  801. #, fuzzy
  802. msgid "General Ledger XLSL Report"
  803. msgstr "Grand livre XLSX"
  804. #. module: account_financial_report
  805. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  806. msgid "General Ledger XLSX"
  807. msgstr "Grand livre XLSX"
  808. #. module: account_financial_report
  809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  810. msgid ""
  811. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  812. "unaffected earnings account."
  813. msgstr ""
  814. "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
  815. "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
  816. #. module: account_financial_report
  817. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  818. msgid "Group entries by"
  819. msgstr "Grouper les entrées par"
  820. #. module: account_financial_report
  821. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  822. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  823. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  827. #, python-format
  828. msgid "Hide"
  829. msgstr "Cacher"
  830. #. module: account_financial_report
  831. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  833. msgid "Hide account ending balance at 0"
  834. msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
  835. #. module: account_financial_report
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  837. msgid "Hide accounts at 0"
  838. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  839. #. module: account_financial_report
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  841. msgid "Hierarchy Levels to display"
  842. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  843. #. module: account_financial_report
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  845. msgid "Hierarchy On"
  846. msgstr "Hiérarchiser sur"
  847. #. module: account_financial_report
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  868. msgid "ID"
  869. msgstr "ID"
  870. #. module: account_financial_report
  871. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  872. msgid ""
  873. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  874. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  875. msgstr ""
  876. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  877. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  878. #. module: account_financial_report
  879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  880. #, fuzzy
  881. msgid ""
  882. "Initial\n"
  883. " balance cur."
  884. msgstr ""
  885. "Solde\n"
  886. " initial"
  887. #. module: account_financial_report
  888. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  889. msgid ""
  890. "Initial\n"
  891. " balance"
  892. msgstr ""
  893. "Solde\n"
  894. " initial"
  895. #. module: account_financial_report
  896. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  897. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  899. #, python-format
  900. msgid "Initial balance"
  901. msgstr "Solde initial"
  902. #. module: account_financial_report
  903. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  904. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  905. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  906. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  907. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  912. #, python-format
  913. msgid "Journal"
  914. msgstr "Journal"
  915. #. module: account_financial_report
  916. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  917. msgid "Journal Item"
  918. msgstr "Écriture comptable"
  919. #. module: account_financial_report
  920. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  921. msgid "Journal Items Domain"
  922. msgstr ""
  923. #. module: account_financial_report
  924. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  925. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  926. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  927. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  928. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  929. #, python-format
  930. msgid "Journal Ledger"
  931. msgstr ""
  932. #. module: account_financial_report
  933. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  934. msgid "Journal Ledger -"
  935. msgstr "Livre des Journaux -"
  936. #. module: account_financial_report
  937. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  938. #, fuzzy
  939. msgid "Journal Ledger Report"
  940. msgstr "Livre des Journaux -"
  941. #. module: account_financial_report
  942. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  943. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  944. msgstr ""
  945. #. module: account_financial_report
  946. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  947. msgid "Journal Ledger XLSX"
  948. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  949. #. module: account_financial_report
  950. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  951. #, fuzzy
  952. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  953. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  954. #. module: account_financial_report
  955. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  958. #, python-format
  959. msgid "Journals"
  960. msgstr "Journaux"
  961. #. module: account_financial_report
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  982. msgid "Last Modified on"
  983. msgstr "Dernière modification le"
  984. #. module: account_financial_report
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  991. msgid "Last Updated by"
  992. msgstr "Dernière mise à jour par"
  993. #. module: account_financial_report
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  997. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  1000. msgid "Last Updated on"
  1001. msgstr "Dernière mise à jour le"
  1002. #. module: account_financial_report
  1003. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1005. msgid "Level"
  1006. msgstr "Niveau"
  1007. #. module: account_financial_report
  1008. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1009. #, python-format
  1010. msgid "Level %s"
  1011. msgstr "Niveau %s"
  1012. #. module: account_financial_report
  1013. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1015. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1016. #, python-format
  1017. msgid "Limit hierarchy levels"
  1018. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  1019. #. module: account_financial_report
  1020. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1021. msgid "Move Target"
  1022. msgstr "Mouvement cible"
  1023. #. module: account_financial_report
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1025. msgid "Moves"
  1026. msgstr "Mouvements"
  1027. #. module: account_financial_report
  1028. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1029. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1032. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1033. #, python-format
  1034. msgid "Name"
  1035. msgstr "Nom"
  1036. #. module: account_financial_report
  1037. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1039. #, python-format
  1040. msgid "Net"
  1041. msgstr "Net"
  1042. #. module: account_financial_report
  1043. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1044. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1045. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1047. #, python-format
  1048. msgid "No"
  1049. msgstr "Non"
  1050. #. module: account_financial_report
  1051. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1052. #, python-format
  1053. msgid "No group"
  1054. msgstr "Sans groupe"
  1055. #. module: account_financial_report
  1056. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1057. msgid "No hierarchy"
  1058. msgstr "Sans hiérarchie"
  1059. #. module: account_financial_report
  1060. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1062. #, python-format
  1063. msgid "No limit"
  1064. msgstr "Sans limite"
  1065. #. module: account_financial_report
  1066. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1067. #, python-format
  1068. msgid "Not Posted"
  1069. msgstr "Non comptabilisé"
  1070. #. module: account_financial_report
  1071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1072. msgid "Not due"
  1073. msgstr "Non échu"
  1074. #. module: account_financial_report
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1077. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1078. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1079. #. module: account_financial_report
  1080. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1081. msgid "OCA accounting reports"
  1082. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1083. #. module: account_financial_report
  1084. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1085. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1086. #, python-format
  1087. msgid "Older"
  1088. msgstr "Plus ancien"
  1089. #. module: account_financial_report
  1090. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1091. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1092. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1093. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1094. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1095. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1096. #, python-format
  1097. msgid "Open Items"
  1098. msgstr "Postes ouverts"
  1099. #. module: account_financial_report
  1100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1101. msgid "Open Items -"
  1102. msgstr "Postes ouverts -"
  1103. #. module: account_financial_report
  1104. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1105. msgid "Open Items Partner"
  1106. msgstr "Postes ouverts du partenaire"
  1107. #. module: account_financial_report
  1108. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1109. #, fuzzy
  1110. msgid "Open Items Report"
  1111. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1112. #. module: account_financial_report
  1113. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1114. msgid "Open Items Report Wizard"
  1115. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1116. #. module: account_financial_report
  1117. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1118. msgid "Open Items XLSX"
  1119. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1120. #. module: account_financial_report
  1121. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1122. #, fuzzy
  1123. msgid "Open Items XLSX Report"
  1124. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1125. #. module: account_financial_report
  1126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1127. msgid "Options"
  1128. msgstr "Options"
  1129. #. module: account_financial_report
  1130. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1132. #, python-format
  1133. msgid "Original"
  1134. msgstr "Original"
  1135. #. module: account_financial_report
  1136. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1137. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1138. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1139. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1140. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1147. #, python-format
  1148. msgid "Partner"
  1149. msgstr "Partenaire"
  1150. #. module: account_financial_report
  1151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1152. msgid ""
  1153. "Partner\n"
  1154. " cumul aged balance"
  1155. msgstr ""
  1156. "Partenaire\n"
  1157. " cumul balance âgée"
  1158. #. module: account_financial_report
  1159. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1160. #, python-format
  1161. msgid "Partner Initial balance"
  1162. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1163. #. module: account_financial_report
  1164. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1165. #, python-format
  1166. msgid "Partner cumul aged balance"
  1167. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1168. #. module: account_financial_report
  1169. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1170. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1173. #, python-format
  1174. msgid "Partner ending balance"
  1175. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1176. #. module: account_financial_report
  1177. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1178. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1179. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1180. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1181. msgid "Payable Accounts Only"
  1182. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1183. #. module: account_financial_report
  1184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1185. msgid "Percents"
  1186. msgstr "Pourcentages"
  1187. #. module: account_financial_report
  1188. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1190. #, python-format
  1191. msgid "Period balance"
  1192. msgstr "Solde de la période"
  1193. #. module: account_financial_report
  1194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1195. msgid "Periods"
  1196. msgstr "Périodes"
  1197. #. module: account_financial_report
  1198. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1199. #, python-format
  1200. msgid "Posted"
  1201. msgstr "Comptabilisé"
  1202. #. module: account_financial_report
  1203. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1205. #, python-format
  1206. msgid "Rec."
  1207. msgstr "Réc."
  1208. #. module: account_financial_report
  1209. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1212. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1213. msgid "Receivable Accounts Only"
  1214. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1215. #. module: account_financial_report
  1216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1218. msgid ""
  1219. "Ref -\n"
  1220. " Label"
  1221. msgstr ""
  1222. "Ref -\n"
  1223. " Libellé"
  1224. #. module: account_financial_report
  1225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1226. #, fuzzy
  1227. msgid ""
  1228. "Ref -\n"
  1229. " Label"
  1230. msgstr ""
  1231. "Ref -\n"
  1232. " Libellé"
  1233. #. module: account_financial_report
  1234. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1235. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1236. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1237. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1239. #, python-format
  1240. msgid "Ref - Label"
  1241. msgstr "Ref - Libellé"
  1242. #. module: account_financial_report
  1243. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1244. msgid "Report Action"
  1245. msgstr ""
  1246. #. module: account_financial_report
  1247. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1248. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1252. #, python-format
  1253. msgid "Residual"
  1254. msgstr ""
  1255. #. module: account_financial_report
  1256. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1257. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1258. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1262. #, python-format
  1263. msgid "Show"
  1264. msgstr "Afficher"
  1265. #. module: account_financial_report
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1267. #, fuzzy
  1268. msgid "Show Analytic Account"
  1269. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1270. #. module: account_financial_report
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1272. msgid "Show Move Line Details"
  1273. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1274. #. module: account_financial_report
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1278. msgid "Show Partner Details"
  1279. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1280. #. module: account_financial_report
  1281. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1284. #, python-format
  1285. msgid "Show analytic tags"
  1286. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1287. #. module: account_financial_report
  1288. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1289. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1290. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1294. #, python-format
  1295. msgid "Show foreign currency"
  1296. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1297. #. module: account_financial_report
  1298. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1299. msgid "Sort entries by"
  1300. msgstr "Trier les écritures par"
  1301. #. module: account_financial_report
  1302. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1303. msgid "Start Date"
  1304. msgstr "Date de début"
  1305. #. module: account_financial_report
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1307. msgid "Start date"
  1308. msgstr "Date de début"
  1309. #. module: account_financial_report
  1310. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1311. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1312. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1313. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1314. msgid "Starting account in a range"
  1315. msgstr ""
  1316. #. module: account_financial_report
  1317. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1319. #, python-format
  1320. msgid "Tags"
  1321. msgstr "Étiquettes"
  1322. #. module: account_financial_report
  1323. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1324. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1325. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1326. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1328. msgid "Target Moves"
  1329. msgstr "Écritures ciblées"
  1330. #. module: account_financial_report
  1331. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1332. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1333. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1334. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1335. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1340. #, python-format
  1341. msgid "Target moves filter"
  1342. msgstr "Filtre sur les écritures cible"
  1343. #. module: account_financial_report
  1344. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1346. #, python-format
  1347. msgid "Tax"
  1348. msgstr "Taxe"
  1349. #. module: account_financial_report
  1350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1352. msgid "Tax Amount"
  1353. msgstr "Montant de la taxe"
  1354. #. module: account_financial_report
  1355. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1356. #, python-format
  1357. msgid "Tax Balance"
  1358. msgstr "Solde des taxes"
  1359. #. module: account_financial_report
  1360. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1361. #, python-format
  1362. msgid "Tax Credit"
  1363. msgstr "Crédit de taxe"
  1364. #. module: account_financial_report
  1365. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1366. #, python-format
  1367. msgid "Tax Debit"
  1368. msgstr "Débit de taxe"
  1369. #. module: account_financial_report
  1370. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1371. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1372. #, python-format
  1373. msgid "Tax Groups"
  1374. msgstr "Groupes de taxe"
  1375. #. module: account_financial_report
  1376. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1377. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1378. #, python-format
  1379. msgid "Tax Tags"
  1380. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1381. #. module: account_financial_report
  1382. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1383. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1386. #, python-format
  1387. msgid "Taxes"
  1388. msgstr "Taxes"
  1389. #. module: account_financial_report
  1390. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1391. #, python-format
  1392. msgid ""
  1393. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1394. "the same."
  1395. msgstr ""
  1396. "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
  1397. "dates doit être la même."
  1398. #. module: account_financial_report
  1399. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1400. #, python-format
  1401. msgid ""
  1402. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1403. "same."
  1404. msgstr ""
  1405. "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
  1406. "doivent être les mêmes."
  1407. #. module: account_financial_report
  1408. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1409. #, python-format
  1410. msgid ""
  1411. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1412. msgstr ""
  1413. "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
  1414. "doit être la même."
  1415. #. module: account_financial_report
  1416. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1417. #, python-format
  1418. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1419. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
  1420. #. module: account_financial_report
  1421. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1422. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1423. msgstr ""
  1424. #. module: account_financial_report
  1425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1426. #, fuzzy
  1427. msgid "To"
  1428. msgstr "Au:"
  1429. #. module: account_financial_report
  1430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1431. msgid "To:"
  1432. msgstr "Au:"
  1433. #. module: account_financial_report
  1434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1435. msgid "Total"
  1436. msgstr "Total"
  1437. #. module: account_financial_report
  1438. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1439. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1440. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1441. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1442. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1443. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1444. #, python-format
  1445. msgid "Trial Balance"
  1446. msgstr "Balance générale"
  1447. #. module: account_financial_report
  1448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1449. msgid "Trial Balance -"
  1450. msgstr "Balance générale -"
  1451. #. module: account_financial_report
  1452. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1453. #, fuzzy
  1454. msgid "Trial Balance Report"
  1455. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1456. #. module: account_financial_report
  1457. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1458. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1459. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1460. #. module: account_financial_report
  1461. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1462. msgid "Trial Balance XLSX"
  1463. msgstr "Balance générale XLSX"
  1464. #. module: account_financial_report
  1465. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1466. #, fuzzy
  1467. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1468. msgstr "Balance générale XLSX"
  1469. #. module: account_financial_report
  1470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1471. msgid ""
  1472. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1473. "unaffected earnings account."
  1474. msgstr ""
  1475. "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
  1476. "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1477. #. module: account_financial_report
  1478. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1479. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1480. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1481. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1482. #. module: account_financial_report
  1483. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1484. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1485. msgid ""
  1486. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1487. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1488. "balance."
  1489. msgstr ""
  1490. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1491. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1492. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1493. #. module: account_financial_report
  1494. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1495. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1496. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1497. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1498. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1499. msgid "VAT Report"
  1500. msgstr "Rapport TVA"
  1501. #. module: account_financial_report
  1502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1503. msgid "VAT Report -"
  1504. msgstr "Rapport TVA -"
  1505. #. module: account_financial_report
  1506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1507. msgid "VAT Report Options"
  1508. msgstr "Options du rapport TVA"
  1509. #. module: account_financial_report
  1510. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1511. msgid "VAT Report Wizard"
  1512. msgstr "Dialogue du rapport TVA"
  1513. #. module: account_financial_report
  1514. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1515. msgid "VAT Report XLSX"
  1516. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1517. #. module: account_financial_report
  1518. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1519. #, fuzzy, python-format
  1520. msgid "Vat Report"
  1521. msgstr "Rapport TVA"
  1522. #. module: account_financial_report
  1523. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1524. #, fuzzy
  1525. msgid "Vat Report Report"
  1526. msgstr "Options du rapport TVA"
  1527. #. module: account_financial_report
  1528. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1529. #, fuzzy
  1530. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1531. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1532. #. module: account_financial_report
  1533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1539. msgid "View"
  1540. msgstr "Voir"
  1541. #. module: account_financial_report
  1542. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1543. msgid ""
  1544. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1545. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1546. msgstr ""
  1547. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1548. "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1549. #. module: account_financial_report
  1550. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1551. msgid "With Account Name"
  1552. msgstr "Avec le nom du compte"
  1553. #. module: account_financial_report
  1554. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1555. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1556. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1558. #, python-format
  1559. msgid "Yes"
  1560. msgstr "Oui"
  1561. #. module: account_financial_report
  1562. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1563. #, python-format
  1564. msgid "future"
  1565. msgstr ""
  1566. #. module: account_financial_report
  1567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1573. msgid "or"
  1574. msgstr "ou"
  1575. #. module: account_financial_report
  1576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1577. msgid "to"
  1578. msgstr "à"
  1579. #. module: account_financial_report
  1580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1581. msgid "width: 23.24%;"
  1582. msgstr ""
  1583. #. module: account_financial_report
  1584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1585. msgid "width: 23.78%;"
  1586. msgstr ""
  1587. #. module: account_financial_report
  1588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1589. msgid "width: 38.92%;"
  1590. msgstr ""
  1591. #. module: account_financial_report
  1592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1593. msgid "width: 8.11%;"
  1594. msgstr ""
  1595. #~ msgid ""
  1596. #~ "Cost\n"
  1597. #~ " center"
  1598. #~ msgstr ""
  1599. #~ "Coût\n"
  1600. #~ " centre"
  1601. #~ msgid "Cost center"
  1602. #~ msgstr "Centre de coût"
  1603. #~ msgid "Abstract Report"
  1604. #~ msgstr "Résumé du rapport"
  1605. #~ msgid "Account ID"
  1606. #~ msgstr "ID du compte"
  1607. #~ msgid "Account Type"
  1608. #~ msgstr "Type de Compte"
  1609. #~ msgid "Age 120 Days"
  1610. #~ msgstr "120 jours"
  1611. #~ msgid "Age 30 Days"
  1612. #~ msgstr "30 jours"
  1613. #~ msgid "Age 60 Days"
  1614. #~ msgstr "60 jours"
  1615. #~ msgid "Age 90 Days"
  1616. #~ msgstr "90 jours"
  1617. #~ msgid "Amount Residual"
  1618. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1619. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1620. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1621. #~ msgid "Amount Total Due"
  1622. #~ msgstr "Total montant dû"
  1623. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1624. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1625. #~ msgid "Centralize"
  1626. #~ msgstr "Centraliser"
  1627. #~ msgid "Centralized Entries"
  1628. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1629. #~ msgid "Child accounts"
  1630. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1631. #~ msgid "Company Currency"
  1632. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1633. #~ msgid "Cost Center"
  1634. #~ msgstr "Centre de coût"
  1635. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1636. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1637. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1638. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1639. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1640. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1641. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1642. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1643. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1644. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1645. #~ msgid "Cumul Balance"
  1646. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1647. #~ msgid "Cumul Current"
  1648. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1649. #~ msgid "Cumul Older"
  1650. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1651. #~ msgid "Currency Name"
  1652. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1653. #~ msgid "Date Due"
  1654. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1655. #~ msgid "Ending blance cur."
  1656. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1657. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1658. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1659. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1660. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1661. #~ msgid "Filter Journal"
  1662. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1663. #~ msgid "Filter Partner"
  1664. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1665. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1666. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1667. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1668. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1669. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1670. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1671. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1672. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1673. #~ msgid "Final Balance"
  1674. #~ msgstr "Balance finale"
  1675. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1676. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1677. #~ msgid "Final Credit"
  1678. #~ msgstr "Crédit final"
  1679. #~ msgid "Final Debit"
  1680. #~ msgstr "Débit final"
  1681. #~ msgid "Group Option"
  1682. #~ msgstr "Option de groupe"
  1683. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1684. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1685. #~ msgid "Hide Line"
  1686. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1687. #~ msgid "Initial Balance"
  1688. #~ msgstr "Solde initial"
  1689. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1690. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1691. #~ msgid "Initial Credit"
  1692. #~ msgstr "Crédit initial"
  1693. #~ msgid "Initial Debit"
  1694. #~ msgstr "Débit initial"
  1695. #~ msgid "Initial blance cur."
  1696. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1697. #~ msgid "Label"
  1698. #~ msgstr "Libellé"
  1699. #~ msgid "Line"
  1700. #~ msgstr "Ligne"
  1701. #~ msgid "Matching Number"
  1702. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1703. #~ msgid "Move"
  1704. #~ msgstr "Mouvement"
  1705. #~ msgid "Move Line"
  1706. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1707. #~ msgid "No partner allocated"
  1708. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1709. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1710. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1711. #~ msgid "Parent"
  1712. #~ msgstr "Parent"
  1713. #~ msgid "Partner ID"
  1714. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1715. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1716. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1717. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1718. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1719. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1720. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1721. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1722. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1723. #~ msgid "Percent Current"
  1724. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1725. #~ msgid "Percent Older"
  1726. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1727. #~ msgid "Period Balance"
  1728. #~ msgstr "Solde de la période"
  1729. #~ msgid "Report"
  1730. #~ msgstr "Rapport"
  1731. #~ msgid "Show Cost Center"
  1732. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1733. #~ msgid "Sort Option"
  1734. #~ msgstr "Option de tri"
  1735. #~ msgid "Tax Code"
  1736. #~ msgstr "Code de t axe"
  1737. #~ msgid "Tax Detail"
  1738. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1739. #~ msgid "Tax ID"
  1740. #~ msgstr "ID de taxe"
  1741. #~ msgid "Taxes Description"
  1742. #~ msgstr "Description des taxes"
  1743. #~ msgid "Taxgroup"
  1744. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1745. #~ msgid "Taxtag"
  1746. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1747. #~ msgid "Taxtags"
  1748. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"