You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1971 lines
84 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
  10. "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: fr_CH\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  18. #. module: account_financial_report
  19. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  20. msgid "&gt; 120 d."
  21. msgstr "&gt; 120 j."
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "1 - 30 d."
  25. msgstr "1 - 30 j."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  28. msgid "10"
  29. msgstr "10"
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  32. msgid "31 - 60 d."
  33. msgstr "31 - 60 j."
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "61 - 90 d."
  37. msgstr "61 - 90 j."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "91 - 120 d."
  41. msgstr "91 - 120 j."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  45. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  46. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  47. #. module: account_financial_report
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  49. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  50. msgstr "Exporter"
  51. #. module: account_financial_report
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  53. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  54. msgstr "Imprimer"
  55. #. module: account_financial_report
  56. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  57. msgid "Abstract Wizard"
  58. msgstr "Résumé du rapport"
  59. #. module: account_financial_report
  60. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  61. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  62. msgstr ""
  63. #. module: account_financial_report
  64. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  65. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  66. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  67. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  68. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  69. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  75. #, python-format
  76. msgid "Account"
  77. msgstr "Compte"
  78. #. module: account_financial_report
  79. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  80. msgid "Account Group"
  81. msgstr "Groupe de compte"
  82. #. module: account_financial_report
  83. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  84. #, python-format
  85. msgid "Account Name"
  86. msgstr "Nom du compte"
  87. #. module: account_financial_report
  88. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  90. #, python-format
  91. msgid "Account at 0 filter"
  92. msgstr "Le compte a 0 filtre"
  93. #. module: account_financial_report
  94. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  95. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  98. #, python-format
  99. msgid "Account balance at 0 filter"
  100. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  101. #. module: account_financial_report
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  103. msgid "Accounts"
  104. msgstr "Comptes"
  105. #. module: account_financial_report
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  107. msgid "Activate centralization"
  108. msgstr "Activer la centralisation"
  109. #. module: account_financial_report
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  111. msgid ""
  112. "Age ≤ 120\n"
  113. " d."
  114. msgstr "≤ 120 jours"
  115. #. module: account_financial_report
  116. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  117. #, python-format
  118. msgid "Age ≤ 120 d."
  119. msgstr "≤ 120 jours"
  120. #. module: account_financial_report
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  122. msgid ""
  123. "Age ≤ 30\n"
  124. " d."
  125. msgstr "≤ 30 jours"
  126. #. module: account_financial_report
  127. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  128. #, python-format
  129. msgid "Age ≤ 30 d."
  130. msgstr "≤ 30 j."
  131. #. module: account_financial_report
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  133. msgid ""
  134. "Age ≤ 60\n"
  135. " d."
  136. msgstr "≤ 60 jours"
  137. #. module: account_financial_report
  138. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  139. #, python-format
  140. msgid "Age ≤ 60 d."
  141. msgstr "≤ 60 j."
  142. #. module: account_financial_report
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  144. msgid ""
  145. "Age ≤ 90\n"
  146. " d."
  147. msgstr "≤ 90 j."
  148. #. module: account_financial_report
  149. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  150. #, python-format
  151. msgid "Age ≤ 90 d."
  152. msgstr "≤ 90 j."
  153. #. module: account_financial_report
  154. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  155. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  156. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  157. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  158. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  159. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  160. #, python-format
  161. msgid "Aged Partner Balance"
  162. msgstr "Balance Âgée partenaire"
  163. #. module: account_financial_report
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  165. msgid "Aged Partner Balance -"
  166. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  167. #. module: account_financial_report
  168. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  169. #, fuzzy
  170. #| msgid "Aged Partner Balance -"
  171. msgid "Aged Partner Balance Report"
  172. msgstr "Balance Âgée partenaire -"
  173. #. module: account_financial_report
  174. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  175. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  176. msgstr "Assistant balance Âgée partenaire"
  177. #. module: account_financial_report
  178. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  179. #, fuzzy
  180. #| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  181. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  182. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  183. #. module: account_financial_report
  184. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  185. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  186. msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
  187. #. module: account_financial_report
  188. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  189. #, python-format
  190. msgid "All"
  191. msgstr "Tous"
  192. #. module: account_financial_report
  193. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  194. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  195. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  196. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  197. msgid "All Entries"
  198. msgstr "Toutes les écritures"
  199. #. module: account_financial_report
  200. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  201. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  202. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  203. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  204. msgid "All Posted Entries"
  205. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  206. #. module: account_financial_report
  207. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  208. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  209. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  210. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  215. #, python-format
  216. msgid "All entries"
  217. msgstr "Toutes les écritures"
  218. #. module: account_financial_report
  219. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  220. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  221. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  222. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  227. #, python-format
  228. msgid "All posted entries"
  229. msgstr "Toutes les écritures postées"
  230. #. module: account_financial_report
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  232. msgid "Amount Cur."
  233. msgstr "Montant Devise"
  234. #. module: account_financial_report
  235. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  236. #, python-format
  237. msgid "Amount Currency"
  238. msgstr "Montant Devise"
  239. #. module: account_financial_report
  240. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  242. #, python-format
  243. msgid "Amount cur."
  244. msgstr "Montant Devise"
  245. #. module: account_financial_report
  246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  248. msgid "Balance"
  249. msgstr "Solde"
  250. #. module: account_financial_report
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  253. msgid "Base Amount"
  254. msgstr "Montant de base"
  255. #. module: account_financial_report
  256. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  257. #, python-format
  258. msgid "Base Balance"
  259. msgstr "Solde de base"
  260. #. module: account_financial_report
  261. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  262. #, python-format
  263. msgid "Base Credit"
  264. msgstr "Crédit de base"
  265. #. module: account_financial_report
  266. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  267. #, python-format
  268. msgid "Base Debit"
  269. msgstr "Débit de base"
  270. #. module: account_financial_report
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  273. msgid "Based On"
  274. msgstr "Basé sur"
  275. #. module: account_financial_report
  276. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  277. #, python-format
  278. msgid "Based on"
  279. msgstr "Basée sur"
  280. #. module: account_financial_report
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  287. msgid "Cancel"
  288. msgstr "Annuler"
  289. #. module: account_financial_report
  290. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  292. #, python-format
  293. msgid "Centralize filter"
  294. msgstr "Filtre de centralisation"
  295. #. module: account_financial_report
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  297. msgid "Centralized"
  298. msgstr "Centralisé"
  299. #. module: account_financial_report
  300. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  301. msgid "Child Accounts"
  302. msgstr "Comptes enfants"
  303. #. module: account_financial_report
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  305. msgid "Child Groups"
  306. msgstr "Groupes enfants"
  307. #. module: account_financial_report
  308. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  309. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  312. #, python-format
  313. msgid "Code"
  314. msgstr "Code"
  315. #. module: account_financial_report
  316. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  323. #, python-format
  324. msgid "Company"
  325. msgstr "Société"
  326. #. module: account_financial_report
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  328. msgid "Compute accounts"
  329. msgstr "Calculer les comptes"
  330. #. module: account_financial_report
  331. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  332. msgid "Computed Accounts"
  333. msgstr "Comptes calculés"
  334. #. module: account_financial_report
  335. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  336. msgid ""
  337. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  338. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  339. "\n"
  340. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  341. "\n"
  342. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  343. "grouping.\n"
  344. " "
  345. msgstr ""
  346. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  347. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  348. "\n"
  349. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  350. "hiérarchisés.\n"
  351. "\n"
  352. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  353. "aucun groupement.\n"
  354. " "
  355. #. module: account_financial_report
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  357. msgid ""
  358. "Cost\n"
  359. " center"
  360. msgstr ""
  361. "Coût\n"
  362. " centre"
  363. #. module: account_financial_report
  364. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  365. #, python-format
  366. msgid "Cost center"
  367. msgstr "Centre de coût"
  368. #. module: account_financial_report
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  375. msgid "Created by"
  376. msgstr "Créé par"
  377. #. module: account_financial_report
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  384. msgid "Created on"
  385. msgstr "Créé le"
  386. #. module: account_financial_report
  387. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  388. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  389. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  395. #, python-format
  396. msgid "Credit"
  397. msgstr "Crédit"
  398. #. module: account_financial_report
  399. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  401. #, python-format
  402. msgid "Cumul. Bal."
  403. msgstr "Cumuler bal."
  404. #. module: account_financial_report
  405. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  406. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  407. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  412. #, python-format
  413. msgid "Cur."
  414. msgstr "Courant"
  415. #. module: account_financial_report
  416. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  418. #, python-format
  419. msgid "Cur. Original"
  420. msgstr "Courant original"
  421. #. module: account_financial_report
  422. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  424. #, python-format
  425. msgid "Cur. Residual"
  426. msgstr "Courant résiduel"
  427. #. module: account_financial_report
  428. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  429. #, python-format
  430. msgid "Currency"
  431. msgstr "Devise"
  432. #. module: account_financial_report
  433. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  435. #, python-format
  436. msgid "Current"
  437. msgstr "Courant"
  438. #. module: account_financial_report
  439. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  440. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  441. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  442. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  443. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  448. #, python-format
  449. msgid "Date"
  450. msgstr "Date"
  451. #. module: account_financial_report
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  454. msgid "Date At"
  455. msgstr "Date au"
  456. #. module: account_financial_report
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  461. msgid "Date From"
  462. msgstr "Date du"
  463. #. module: account_financial_report
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  467. msgid "Date To"
  468. msgstr "Date au"
  469. #. module: account_financial_report
  470. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  471. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  474. #, python-format
  475. msgid "Date at filter"
  476. msgstr "Date au filtre"
  477. #. module: account_financial_report
  478. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  479. #, python-format
  480. msgid "Date from"
  481. msgstr "Date du"
  482. #. module: account_financial_report
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  487. msgid "Date range"
  488. msgstr "Plage de date"
  489. #. module: account_financial_report
  490. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  491. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  492. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  495. #, python-format
  496. msgid "Date range filter"
  497. msgstr "Filtre de plage de dates"
  498. #. module: account_financial_report
  499. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  500. #, python-format
  501. msgid "Date to"
  502. msgstr "Date au"
  503. #. module: account_financial_report
  504. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  505. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  506. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  512. #, python-format
  513. msgid "Debit"
  514. msgstr "Débit"
  515. #. module: account_financial_report
  516. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  519. #, python-format
  520. msgid "Description"
  521. msgstr "Description"
  522. #. module: account_financial_report
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  524. msgid "Detail Taxes"
  525. msgstr "Détail des taxes"
  526. #. module: account_financial_report
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  528. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  531. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  532. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  535. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  536. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  537. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  547. msgid "Display Name"
  548. msgstr "Nom affiché"
  549. #. module: account_financial_report
  550. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  551. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  552. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  553. msgid ""
  554. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  555. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  556. "that currency."
  557. msgstr ""
  558. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  559. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  560. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  561. #. module: account_financial_report
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  563. msgid "Do not display parent levels"
  564. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  565. #. module: account_financial_report
  566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  568. msgid ""
  569. "Due\n"
  570. " date"
  571. msgstr ""
  572. "Échéance\n"
  573. " date"
  574. #. module: account_financial_report
  575. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  576. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  577. #, python-format
  578. msgid "Due date"
  579. msgstr "Date d'échéance"
  580. #. module: account_financial_report
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  582. msgid "End Date"
  583. msgstr "Date de fin"
  584. #. module: account_financial_report
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  586. msgid "End date"
  587. msgstr "Date de fin"
  588. #. module: account_financial_report
  589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  590. msgid ""
  591. "Ending\n"
  592. " balance"
  593. msgstr ""
  594. "Clôture\n"
  595. " solde"
  596. #. module: account_financial_report
  597. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  598. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  599. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  601. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  602. #, python-format
  603. msgid "Ending balance"
  604. msgstr "Solde de clôture"
  605. #. module: account_financial_report
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  607. #, fuzzy
  608. #| msgid ""
  609. #| "Ending\n"
  610. #| " balance"
  611. msgid ""
  612. "Ending balance\n"
  613. " cur."
  614. msgstr ""
  615. "Clôture\n"
  616. " solde"
  617. #. module: account_financial_report
  618. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  619. #, python-format
  620. msgid "Entries sorted by"
  621. msgstr "Écriture triées par"
  622. #. module: account_financial_report
  623. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  624. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  625. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  626. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  627. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  628. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  631. #, python-format
  632. msgid "Entry"
  633. msgstr "Écriture"
  634. #. module: account_financial_report
  635. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  636. #, python-format
  637. msgid "Entry number"
  638. msgstr "Numéro d'écriture"
  639. #. module: account_financial_report
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  641. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  646. msgid "Export PDF"
  647. msgstr "Export PDF"
  648. #. module: account_financial_report
  649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  655. msgid "Export XLSX"
  656. msgstr "Export XLSX"
  657. #. module: account_financial_report
  658. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  659. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  660. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  661. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  662. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  663. msgid "Filter accounts"
  664. msgstr "Filtrer les comptes"
  665. #. module: account_financial_report
  666. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  668. msgid "Filter analytic tags"
  669. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  670. #. module: account_financial_report
  671. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  673. msgid "Filter cost centers"
  674. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  675. #. module: account_financial_report
  676. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  677. msgid "Filter journals"
  678. msgstr "Filtrer les journaux"
  679. #. module: account_financial_report
  680. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  681. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  682. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  683. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  685. msgid "Filter partners"
  686. msgstr "Filtrer les partenaires"
  687. #. module: account_financial_report
  688. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  689. msgid "Foreign Currency"
  690. msgstr "Devise étrangère"
  691. #. module: account_financial_report
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  694. msgid "From:"
  695. msgstr "Du:"
  696. #. module: account_financial_report
  697. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  698. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  699. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  700. #, python-format
  701. msgid "From: %s To: %s"
  702. msgstr "Du: %s au: %s"
  703. #. module: account_financial_report
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  705. #, fuzzy
  706. #| msgid "Code"
  707. msgid "Full Code"
  708. msgstr "Code"
  709. #. module: account_financial_report
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  711. #, fuzzy
  712. #| msgid "Name"
  713. msgid "Full Name"
  714. msgstr "Nom"
  715. #. module: account_financial_report
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  718. msgid "Fy Start Date"
  719. msgstr ""
  720. #. module: account_financial_report
  721. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  722. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  723. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  724. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  725. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  726. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  727. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  728. #, python-format
  729. msgid "General Ledger"
  730. msgstr "Grand livre"
  731. #. module: account_financial_report
  732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  733. msgid "General Ledger -"
  734. msgstr "Grand livre"
  735. #. module: account_financial_report
  736. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  737. #, fuzzy
  738. #| msgid "General Ledger Report Wizard"
  739. msgid "General Ledger Report"
  740. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  741. #. module: account_financial_report
  742. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  743. msgid "General Ledger Report Wizard"
  744. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  745. #. module: account_financial_report
  746. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  747. #, fuzzy
  748. #| msgid "General Ledger XLSX"
  749. msgid "General Ledger XLSL Report"
  750. msgstr "Grand livre XLSX"
  751. #. module: account_financial_report
  752. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  753. msgid "General Ledger XLSX"
  754. msgstr "Grand livre XLSX"
  755. #. module: account_financial_report
  756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  757. msgid ""
  758. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  759. "unaffected earnings account."
  760. msgstr ""
  761. "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
  762. "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
  763. #. module: account_financial_report
  764. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  765. msgid "Group entries by"
  766. msgstr "Grouper les entrées par"
  767. #. module: account_financial_report
  768. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  769. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  770. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  772. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  773. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  774. #, python-format
  775. msgid "Hide"
  776. msgstr "Cacher"
  777. #. module: account_financial_report
  778. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  779. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  780. msgid "Hide account ending balance at 0"
  781. msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
  782. #. module: account_financial_report
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  784. msgid "Hide accounts at 0"
  785. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  786. #. module: account_financial_report
  787. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  788. msgid "Hierarchy Levels to display"
  789. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  790. #. module: account_financial_report
  791. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  792. msgid "Hierarchy On"
  793. msgstr "Hiérarchiser sur"
  794. #. module: account_financial_report
  795. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  796. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  797. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  798. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  799. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  800. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  802. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  803. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  804. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  805. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  806. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  807. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  808. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  815. msgid "ID"
  816. msgstr "ID"
  817. #. module: account_financial_report
  818. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  819. msgid ""
  820. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  821. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  822. msgstr ""
  823. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  824. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  825. #. module: account_financial_report
  826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  827. #, fuzzy
  828. #| msgid ""
  829. #| "Initial\n"
  830. #| " balance"
  831. msgid ""
  832. "Initial\n"
  833. " balance cur."
  834. msgstr ""
  835. "Solde\n"
  836. " initial"
  837. #. module: account_financial_report
  838. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  839. msgid ""
  840. "Initial\n"
  841. " balance"
  842. msgstr ""
  843. "Solde\n"
  844. " initial"
  845. #. module: account_financial_report
  846. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  847. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  848. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  849. #, python-format
  850. msgid "Initial balance"
  851. msgstr "Solde initial"
  852. #. module: account_financial_report
  853. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  854. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  855. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  856. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  857. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  859. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  862. #, python-format
  863. msgid "Journal"
  864. msgstr "Journal"
  865. #. module: account_financial_report
  866. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  867. msgid "Journal Item"
  868. msgstr "Écriture comptable"
  869. #. module: account_financial_report
  870. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  871. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  872. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  873. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  874. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  875. #, python-format
  876. msgid "Journal Ledger"
  877. msgstr ""
  878. #. module: account_financial_report
  879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  880. msgid "Journal Ledger -"
  881. msgstr "Livre des Journaux -"
  882. #. module: account_financial_report
  883. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  884. #, fuzzy
  885. #| msgid "Journal Ledger -"
  886. msgid "Journal Ledger Report"
  887. msgstr "Livre des Journaux -"
  888. #. module: account_financial_report
  889. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  890. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  891. msgstr ""
  892. #. module: account_financial_report
  893. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  894. msgid "Journal Ledger XLSX"
  895. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  896. #. module: account_financial_report
  897. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  898. #, fuzzy
  899. #| msgid "Journal Ledger XLSX"
  900. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  901. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  902. #. module: account_financial_report
  903. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  904. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  906. #, python-format
  907. msgid "Journals"
  908. msgstr "Journaux"
  909. #. module: account_financial_report
  910. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  911. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  912. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  915. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  917. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  918. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  919. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  920. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  921. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  922. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  923. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  924. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  925. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  926. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  927. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  928. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  929. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  930. msgid "Last Modified on"
  931. msgstr "Dernière modification le"
  932. #. module: account_financial_report
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  934. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  935. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  936. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  937. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  939. msgid "Last Updated by"
  940. msgstr "Dernière mise à jour par"
  941. #. module: account_financial_report
  942. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  943. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  944. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  945. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  948. msgid "Last Updated on"
  949. msgstr "Dernière mise à jour le"
  950. #. module: account_financial_report
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  953. msgid "Level"
  954. msgstr "Niveau"
  955. #. module: account_financial_report
  956. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  957. #, python-format
  958. msgid "Level %s"
  959. msgstr "Niveau %s"
  960. #. module: account_financial_report
  961. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  963. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  964. #, python-format
  965. msgid "Limit hierarchy levels"
  966. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  967. #. module: account_financial_report
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  969. msgid "Move Target"
  970. msgstr "Mouvement cible"
  971. #. module: account_financial_report
  972. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  973. msgid "Moves"
  974. msgstr "Mouvements"
  975. #. module: account_financial_report
  976. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  977. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  981. #, python-format
  982. msgid "Name"
  983. msgstr "Nom"
  984. #. module: account_financial_report
  985. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  987. #, python-format
  988. msgid "Net"
  989. msgstr "Net"
  990. #. module: account_financial_report
  991. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  992. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  993. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  995. #, python-format
  996. msgid "No"
  997. msgstr "Non"
  998. #. module: account_financial_report
  999. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1000. #, python-format
  1001. msgid "No group"
  1002. msgstr "Sans groupe"
  1003. #. module: account_financial_report
  1004. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1005. msgid "No hierarchy"
  1006. msgstr "Sans hiérarchie"
  1007. #. module: account_financial_report
  1008. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1010. #, python-format
  1011. msgid "No limit"
  1012. msgstr "Sans limite"
  1013. #. module: account_financial_report
  1014. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1015. #, python-format
  1016. msgid "Not Posted"
  1017. msgstr "Non comptabilisé"
  1018. #. module: account_financial_report
  1019. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1020. msgid "Not due"
  1021. msgstr "Non échu"
  1022. #. module: account_financial_report
  1023. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1024. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1025. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1026. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1027. #. module: account_financial_report
  1028. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1029. msgid "OCA accounting reports"
  1030. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1031. #. module: account_financial_report
  1032. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1033. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1034. #, python-format
  1035. msgid "Older"
  1036. msgstr "Plus ancien"
  1037. #. module: account_financial_report
  1038. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1039. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1040. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1041. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1042. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1043. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1044. #, python-format
  1045. msgid "Open Items"
  1046. msgstr "Postes ouverts"
  1047. #. module: account_financial_report
  1048. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1049. msgid "Open Items -"
  1050. msgstr "Postes ouverts -"
  1051. #. module: account_financial_report
  1052. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1053. msgid "Open Items Partner"
  1054. msgstr "Postes ouverts du partenaire"
  1055. #. module: account_financial_report
  1056. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1057. #, fuzzy
  1058. #| msgid "Open Items Report Wizard"
  1059. msgid "Open Items Report"
  1060. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1061. #. module: account_financial_report
  1062. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1063. msgid "Open Items Report Wizard"
  1064. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1065. #. module: account_financial_report
  1066. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1067. msgid "Open Items XLSX"
  1068. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1069. #. module: account_financial_report
  1070. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1071. #, fuzzy
  1072. #| msgid "Open Items XLSX"
  1073. msgid "Open Items XLSX Report"
  1074. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1075. #. module: account_financial_report
  1076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1077. msgid "Options"
  1078. msgstr "Options"
  1079. #. module: account_financial_report
  1080. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1081. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1082. #, python-format
  1083. msgid "Original"
  1084. msgstr "Original"
  1085. #. module: account_financial_report
  1086. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1087. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1088. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1089. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1090. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1091. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1092. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1093. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1094. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1095. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1096. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1097. #, python-format
  1098. msgid "Partner"
  1099. msgstr "Partenaire"
  1100. #. module: account_financial_report
  1101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1102. msgid ""
  1103. "Partner\n"
  1104. " cumul aged balance"
  1105. msgstr ""
  1106. "Partenaire\n"
  1107. " cumul balance âgée"
  1108. #. module: account_financial_report
  1109. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1110. #, python-format
  1111. msgid "Partner Initial balance"
  1112. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1113. #. module: account_financial_report
  1114. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1115. #, python-format
  1116. msgid "Partner cumul aged balance"
  1117. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1118. #. module: account_financial_report
  1119. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1120. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1123. #, python-format
  1124. msgid "Partner ending balance"
  1125. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1126. #. module: account_financial_report
  1127. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1128. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1129. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1130. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1131. msgid "Payable Accounts Only"
  1132. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1133. #. module: account_financial_report
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1135. msgid "Percents"
  1136. msgstr "Pourcentages"
  1137. #. module: account_financial_report
  1138. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1140. #, python-format
  1141. msgid "Period balance"
  1142. msgstr "Solde de la période"
  1143. #. module: account_financial_report
  1144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1145. msgid "Periods"
  1146. msgstr "Périodes"
  1147. #. module: account_financial_report
  1148. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1149. #, python-format
  1150. msgid "Posted"
  1151. msgstr "Comptabilisé"
  1152. #. module: account_financial_report
  1153. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1155. #, python-format
  1156. msgid "Rec."
  1157. msgstr "Réc."
  1158. #. module: account_financial_report
  1159. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1160. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1161. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1162. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1163. msgid "Receivable Accounts Only"
  1164. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1165. #. module: account_financial_report
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1169. msgid ""
  1170. "Ref -\n"
  1171. " Label"
  1172. msgstr ""
  1173. "Ref -\n"
  1174. " Libellé"
  1175. #. module: account_financial_report
  1176. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1177. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1178. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1179. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1181. #, python-format
  1182. msgid "Ref - Label"
  1183. msgstr "Ref - Libellé"
  1184. #. module: account_financial_report
  1185. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1186. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1190. #, python-format
  1191. msgid "Residual"
  1192. msgstr ""
  1193. #. module: account_financial_report
  1194. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1195. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1196. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1200. #, python-format
  1201. msgid "Show"
  1202. msgstr "Afficher"
  1203. #. module: account_financial_report
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1205. msgid "Show Move Line Details"
  1206. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1207. #. module: account_financial_report
  1208. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1209. msgid "Show Partner Details"
  1210. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1211. #. module: account_financial_report
  1212. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1213. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1215. #, python-format
  1216. msgid "Show analytic tags"
  1217. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1218. #. module: account_financial_report
  1219. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1220. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1221. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1222. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1223. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1225. #, python-format
  1226. msgid "Show foreign currency"
  1227. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1228. #. module: account_financial_report
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1230. msgid "Sort entries by"
  1231. msgstr "Trier les écritures par"
  1232. #. module: account_financial_report
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1234. msgid "Start Date"
  1235. msgstr "Date de début"
  1236. #. module: account_financial_report
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1238. msgid "Start date"
  1239. msgstr "Date de début"
  1240. #. module: account_financial_report
  1241. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1243. #, python-format
  1244. msgid "Tags"
  1245. msgstr "Étiquettes"
  1246. #. module: account_financial_report
  1247. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1248. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1249. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1250. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1251. msgid "Target Moves"
  1252. msgstr "Écritures ciblées"
  1253. #. module: account_financial_report
  1254. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1255. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1256. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1257. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1258. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1263. #, python-format
  1264. msgid "Target moves filter"
  1265. msgstr "Filtre sur les écritures cible"
  1266. #. module: account_financial_report
  1267. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1269. #, python-format
  1270. msgid "Tax"
  1271. msgstr "Taxe"
  1272. #. module: account_financial_report
  1273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1275. msgid "Tax Amount"
  1276. msgstr "Montant de la taxe"
  1277. #. module: account_financial_report
  1278. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1279. #, python-format
  1280. msgid "Tax Balance"
  1281. msgstr "Solde des taxes"
  1282. #. module: account_financial_report
  1283. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1284. #, python-format
  1285. msgid "Tax Credit"
  1286. msgstr "Crédit de taxe"
  1287. #. module: account_financial_report
  1288. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1289. #, python-format
  1290. msgid "Tax Debit"
  1291. msgstr "Débit de taxe"
  1292. #. module: account_financial_report
  1293. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1294. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1295. #, python-format
  1296. msgid "Tax Groups"
  1297. msgstr "Groupes de taxe"
  1298. #. module: account_financial_report
  1299. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1300. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1301. #, python-format
  1302. msgid "Tax Tags"
  1303. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1304. #. module: account_financial_report
  1305. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1306. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1309. #, python-format
  1310. msgid "Taxes"
  1311. msgstr "Taxes"
  1312. #. module: account_financial_report
  1313. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1314. #, python-format
  1315. msgid ""
  1316. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1317. "the same."
  1318. msgstr ""
  1319. "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
  1320. "dates doit être la même."
  1321. #. module: account_financial_report
  1322. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1323. #, python-format
  1324. msgid ""
  1325. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1326. "same."
  1327. msgstr ""
  1328. "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
  1329. "doivent être les mêmes."
  1330. #. module: account_financial_report
  1331. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1332. #, python-format
  1333. msgid ""
  1334. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1335. msgstr ""
  1336. "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
  1337. "doit être la même."
  1338. #. module: account_financial_report
  1339. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1340. #, python-format
  1341. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1342. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
  1343. #. module: account_financial_report
  1344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1345. #, fuzzy
  1346. #| msgid "To:"
  1347. msgid "To"
  1348. msgstr "Au:"
  1349. #. module: account_financial_report
  1350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1351. msgid "To:"
  1352. msgstr "Au:"
  1353. #. module: account_financial_report
  1354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1355. msgid "Total"
  1356. msgstr "Total"
  1357. #. module: account_financial_report
  1358. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1359. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1360. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1361. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1362. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1363. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1364. #, python-format
  1365. msgid "Trial Balance"
  1366. msgstr "Balance générale"
  1367. #. module: account_financial_report
  1368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1369. msgid "Trial Balance -"
  1370. msgstr "Balance générale -"
  1371. #. module: account_financial_report
  1372. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1373. #, fuzzy
  1374. #| msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1375. msgid "Trial Balance Report"
  1376. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1377. #. module: account_financial_report
  1378. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1379. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1380. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1381. #. module: account_financial_report
  1382. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1383. msgid "Trial Balance XLSX"
  1384. msgstr "Balance générale XLSX"
  1385. #. module: account_financial_report
  1386. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1387. #, fuzzy
  1388. #| msgid "Trial Balance XLSX"
  1389. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1390. msgstr "Balance générale XLSX"
  1391. #. module: account_financial_report
  1392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1393. msgid ""
  1394. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1395. "unaffected earnings account."
  1396. msgstr ""
  1397. "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
  1398. "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1399. #. module: account_financial_report
  1400. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1401. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1402. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1403. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1404. #. module: account_financial_report
  1405. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1406. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1407. msgid ""
  1408. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1409. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1410. "balance."
  1411. msgstr ""
  1412. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1413. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1414. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1415. #. module: account_financial_report
  1416. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1417. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1418. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1419. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1420. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1421. msgid "VAT Report"
  1422. msgstr "Rapport TVA"
  1423. #. module: account_financial_report
  1424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1425. msgid "VAT Report -"
  1426. msgstr "Rapport TVA -"
  1427. #. module: account_financial_report
  1428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1429. msgid "VAT Report Options"
  1430. msgstr "Options du rapport TVA"
  1431. #. module: account_financial_report
  1432. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1433. msgid "VAT Report Wizard"
  1434. msgstr "Dialogue du rapport TVA"
  1435. #. module: account_financial_report
  1436. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1437. msgid "VAT Report XLSX"
  1438. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1439. #. module: account_financial_report
  1440. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1441. #, fuzzy, python-format
  1442. #| msgid "VAT Report"
  1443. msgid "Vat Report"
  1444. msgstr "Rapport TVA"
  1445. #. module: account_financial_report
  1446. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1447. #, fuzzy
  1448. #| msgid "VAT Report Options"
  1449. msgid "Vat Report Report"
  1450. msgstr "Options du rapport TVA"
  1451. #. module: account_financial_report
  1452. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1453. #, fuzzy
  1454. #| msgid "VAT Report XLSX"
  1455. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1456. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1457. #. module: account_financial_report
  1458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1464. msgid "View"
  1465. msgstr "Voir"
  1466. #. module: account_financial_report
  1467. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1468. msgid ""
  1469. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1470. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1471. msgstr ""
  1472. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1473. "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1474. #. module: account_financial_report
  1475. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1476. msgid "With Account Name"
  1477. msgstr "Avec le nom du compte"
  1478. #. module: account_financial_report
  1479. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1480. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1481. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1483. #, python-format
  1484. msgid "Yes"
  1485. msgstr "Oui"
  1486. #. module: account_financial_report
  1487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1493. msgid "or"
  1494. msgstr "ou"
  1495. #. module: account_financial_report
  1496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1497. msgid "to"
  1498. msgstr "à"
  1499. #. module: account_financial_report
  1500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1501. msgid "width: 23.24%;"
  1502. msgstr ""
  1503. #. module: account_financial_report
  1504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1505. msgid "width: 23.78%;"
  1506. msgstr ""
  1507. #. module: account_financial_report
  1508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1509. msgid "width: 38.92%;"
  1510. msgstr ""
  1511. #. module: account_financial_report
  1512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1513. msgid "width: 8.11%;"
  1514. msgstr ""
  1515. #~ msgid "Abstract Report"
  1516. #~ msgstr "Résumé du rapport"
  1517. #~ msgid "Account Code"
  1518. #~ msgstr "Code du compte"
  1519. #~ msgid "Account ID"
  1520. #~ msgstr "ID du compte"
  1521. #~ msgid "Account Type"
  1522. #~ msgstr "Type de Compte"
  1523. #~ msgid "Age 120 Days"
  1524. #~ msgstr "120 jours"
  1525. #~ msgid "Age 30 Days"
  1526. #~ msgstr "30 jours"
  1527. #~ msgid "Age 60 Days"
  1528. #~ msgstr "60 jours"
  1529. #~ msgid "Age 90 Days"
  1530. #~ msgstr "90 jours"
  1531. #~ msgid "Amount Residual"
  1532. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1533. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1534. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1535. #~ msgid "Amount Total Due"
  1536. #~ msgstr "Total montant dû"
  1537. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1538. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1539. #~ msgid "Centralize"
  1540. #~ msgstr "Centraliser"
  1541. #~ msgid "Centralized Entries"
  1542. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1543. #~ msgid "Child accounts"
  1544. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1545. #~ msgid "Company Currency"
  1546. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1547. #~ msgid "Cost Center"
  1548. #~ msgstr "Centre de coût"
  1549. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1550. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1551. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1552. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1553. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1554. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1555. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1556. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1557. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1558. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1559. #~ msgid "Cumul Balance"
  1560. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1561. #~ msgid "Cumul Current"
  1562. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1563. #~ msgid "Cumul Older"
  1564. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1565. #~ msgid "Currency Name"
  1566. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1567. #~ msgid "Date Due"
  1568. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1569. #~ msgid "Ending blance cur."
  1570. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1571. #~ msgid "Filter Account"
  1572. #~ msgstr "Filtrer les comptes"
  1573. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1574. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1575. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1576. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1577. #~ msgid "Filter Journal"
  1578. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1579. #~ msgid "Filter Partner"
  1580. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1581. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1582. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1583. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1584. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1585. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1586. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1587. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1588. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1589. #~ msgid "Final Balance"
  1590. #~ msgstr "Balance finale"
  1591. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1592. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1593. #~ msgid "Final Credit"
  1594. #~ msgstr "Crédit final"
  1595. #~ msgid "Final Debit"
  1596. #~ msgstr "Débit final"
  1597. #~ msgid "Group Option"
  1598. #~ msgstr "Option de groupe"
  1599. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1600. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1601. #~ msgid "Hide Line"
  1602. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1603. #~ msgid "Initial Balance"
  1604. #~ msgstr "Solde initial"
  1605. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1606. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1607. #~ msgid "Initial Credit"
  1608. #~ msgstr "Crédit initial"
  1609. #~ msgid "Initial Debit"
  1610. #~ msgstr "Débit initial"
  1611. #~ msgid "Initial blance cur."
  1612. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1613. #~ msgid "Label"
  1614. #~ msgstr "Libellé"
  1615. #~ msgid "Line"
  1616. #~ msgstr "Ligne"
  1617. #~ msgid "Matching Number"
  1618. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1619. #~ msgid "Move"
  1620. #~ msgstr "Mouvement"
  1621. #~ msgid "Move Line"
  1622. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1623. #~ msgid "No partner allocated"
  1624. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1625. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1626. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1627. #~ msgid "Parent"
  1628. #~ msgstr "Parent"
  1629. #~ msgid "Partner ID"
  1630. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1631. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1632. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1633. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1634. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1635. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1636. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1637. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1638. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1639. #~ msgid "Percent Current"
  1640. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1641. #~ msgid "Percent Older"
  1642. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1643. #~ msgid "Period Balance"
  1644. #~ msgstr "Solde de la période"
  1645. #~ msgid "Report"
  1646. #~ msgstr "Rapport"
  1647. #~ msgid "Show Analytic Tags"
  1648. #~ msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1649. #~ msgid "Show Cost Center"
  1650. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1651. #~ msgid "Sort Option"
  1652. #~ msgstr "Option de tri"
  1653. #~ msgid "Tax Code"
  1654. #~ msgstr "Code de t axe"
  1655. #~ msgid "Tax Detail"
  1656. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1657. #~ msgid "Tax ID"
  1658. #~ msgstr "ID de taxe"
  1659. #~ msgid "Taxes Description"
  1660. #~ msgstr "Description des taxes"
  1661. #~ msgid "Taxgroup"
  1662. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1663. #~ msgid "Taxtag"
  1664. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1665. #~ msgid "Taxtags"
  1666. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"