You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1983 lines
88 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-05-21 13:00+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2021-03-10 18:45+0000\n"
  11. "Last-Translator: Ana Suárez <ana.suarez@qubiq.es>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: es\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
  19. #. module: account_financial_report
  20. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  21. msgid "&gt; 120 d."
  22. msgstr "&gt; 120 d."
  23. #. module: account_financial_report
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  25. msgid "1 - 30 d."
  26. msgstr "1 - 30 d."
  27. #. module: account_financial_report
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  29. msgid "10"
  30. msgstr "10"
  31. #. module: account_financial_report
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  33. msgid "31 - 60 d."
  34. msgstr "31 - 60 d."
  35. #. module: account_financial_report
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  37. msgid "61 - 90 d."
  38. msgstr "61 - 90 d."
  39. #. module: account_financial_report
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  41. msgid "91 - 120 d."
  42. msgstr "91 - 120 d."
  43. #. module: account_financial_report
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  46. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  47. msgstr "<b>Resumen de Impuestos</b>"
  48. #. module: account_financial_report
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  53. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  54. msgstr "<span class=\"oe_inline\">A</span>"
  55. #. module: account_financial_report
  56. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  57. msgid "Abstract Wizard"
  58. msgstr "Asistente de Extracto"
  59. #. module: account_financial_report
  60. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  61. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  62. msgstr "Extracto XLSX Account Financial Report"
  63. #. module: account_financial_report
  64. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  65. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  66. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  67. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  68. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  69. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  75. #, python-format
  76. msgid "Account"
  77. msgstr "Cuenta"
  78. #. module: account_financial_report
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  83. msgid "Account Code From"
  84. msgstr "Código Cuenta Desde"
  85. #. module: account_financial_report
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  90. msgid "Account Code To"
  91. msgstr "Código Cuenta Hasta"
  92. #. module: account_financial_report
  93. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  94. msgid "Account Group"
  95. msgstr "Grupo de cuenta"
  96. #. module: account_financial_report
  97. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  98. #, python-format
  99. msgid "Account Name"
  100. msgstr "Cuenta"
  101. #. module: account_financial_report
  102. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  104. #, python-format
  105. msgid "Account at 0 filter"
  106. msgstr "Filtrar por Cuenta a 0"
  107. #. module: account_financial_report
  108. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  109. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  112. #, python-format
  113. msgid "Account balance at 0 filter"
  114. msgstr "Balance de Cuenta en filtro 0"
  115. #. module: account_financial_report
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  117. msgid "Accounts"
  118. msgstr "Cuentas"
  119. #. module: account_financial_report
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  121. msgid "Activate centralization"
  122. msgstr "Activar centralización"
  123. #. module: account_financial_report
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  125. msgid "Additional Filtering"
  126. msgstr "Filtrado adicional"
  127. #. module: account_financial_report
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  129. msgid ""
  130. "Age ≤ 120\n"
  131. " d."
  132. msgstr ""
  133. "Tiempo ≤ 120\n"
  134. " d."
  135. #. module: account_financial_report
  136. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  137. #, python-format
  138. msgid "Age ≤ 120 d."
  139. msgstr "Tiempo ≤ 120 d."
  140. #. module: account_financial_report
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  142. msgid ""
  143. "Age ≤ 30\n"
  144. " d."
  145. msgstr ""
  146. "Tiempo ≤ 30\n"
  147. " d."
  148. #. module: account_financial_report
  149. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  150. #, python-format
  151. msgid "Age ≤ 30 d."
  152. msgstr "Tiempo ≤ 30 d."
  153. #. module: account_financial_report
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  155. msgid ""
  156. "Age ≤ 60\n"
  157. " d."
  158. msgstr ""
  159. "Tiempo ≤ 60\n"
  160. " d."
  161. #. module: account_financial_report
  162. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  163. #, python-format
  164. msgid "Age ≤ 60 d."
  165. msgstr "Tiempo ≤ 60 d."
  166. #. module: account_financial_report
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  168. msgid ""
  169. "Age ≤ 90\n"
  170. " d."
  171. msgstr ""
  172. "Tiempo ≤ 90\n"
  173. " d."
  174. #. module: account_financial_report
  175. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  176. #, python-format
  177. msgid "Age ≤ 90 d."
  178. msgstr "Tiempo ≤ 90 d."
  179. #. module: account_financial_report
  180. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  181. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  182. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  183. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  184. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  185. #, python-format
  186. msgid "Aged Partner Balance"
  187. msgstr "Saldo vencidos de empresa"
  188. #. module: account_financial_report
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  190. msgid "Aged Partner Balance -"
  191. msgstr "Balance Empresa Vencido"
  192. #. module: account_financial_report
  193. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  194. msgid "Aged Partner Balance Report"
  195. msgstr "Estado de antigüedad de saldos"
  196. #. module: account_financial_report
  197. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  198. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  199. msgstr "Asistente de Estado de Antigüedad de Saldos"
  200. #. module: account_financial_report
  201. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  202. #, fuzzy
  203. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  204. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  205. #. module: account_financial_report
  206. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  207. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  208. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  209. #. module: account_financial_report
  210. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  211. #, python-format
  212. msgid "All"
  213. msgstr "Todos"
  214. #. module: account_financial_report
  215. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  216. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  217. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  218. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  219. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  220. msgid "All Entries"
  221. msgstr "Todos los asientos"
  222. #. module: account_financial_report
  223. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  224. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  225. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  226. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  227. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  228. msgid "All Posted Entries"
  229. msgstr "Todos los asientos asentados"
  230. #. module: account_financial_report
  231. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  232. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  233. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  234. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  239. #, python-format
  240. msgid "All entries"
  241. msgstr "Todos los asientos"
  242. #. module: account_financial_report
  243. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  244. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  245. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  246. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  251. #, python-format
  252. msgid "All posted entries"
  253. msgstr "Todos los asientos asentados"
  254. #. module: account_financial_report
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  256. msgid "Amount Cur."
  257. msgstr "Importe Inicial."
  258. #. module: account_financial_report
  259. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  260. #, python-format
  261. msgid "Amount Currency"
  262. msgstr "Moneda de Total"
  263. #. module: account_financial_report
  264. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  266. #, python-format
  267. msgid "Amount cur."
  268. msgstr "Total Act."
  269. #. module: account_financial_report
  270. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  272. #, python-format
  273. msgid "Analytic Account"
  274. msgstr "Cuenta Analítica"
  275. #. module: account_financial_report
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  278. msgid "Balance"
  279. msgstr "Saldo"
  280. #. module: account_financial_report
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  283. msgid "Base Amount"
  284. msgstr "Basados en"
  285. #. module: account_financial_report
  286. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  287. #, python-format
  288. msgid "Base Balance"
  289. msgstr "Total Saldo"
  290. #. module: account_financial_report
  291. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  292. #, python-format
  293. msgid "Base Credit"
  294. msgstr "Haber"
  295. #. module: account_financial_report
  296. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  297. #, python-format
  298. msgid "Base Debit"
  299. msgstr "Total Debe"
  300. #. module: account_financial_report
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  303. msgid "Based On"
  304. msgstr "Basados en"
  305. #. module: account_financial_report
  306. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  307. #, python-format
  308. msgid "Based on"
  309. msgstr "Basados en"
  310. #. module: account_financial_report
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  317. msgid "Cancel"
  318. msgstr "Cancelar"
  319. #. module: account_financial_report
  320. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  322. #, python-format
  323. msgid "Centralize filter"
  324. msgstr "Centralizar el filtro"
  325. #. module: account_financial_report
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  327. msgid "Centralized"
  328. msgstr "Centralizado"
  329. #. module: account_financial_report
  330. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  331. msgid "Child Accounts"
  332. msgstr "Cuentas Hijas"
  333. #. module: account_financial_report
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  335. msgid "Child Groups"
  336. msgstr "Grupos Hijos"
  337. #. module: account_financial_report
  338. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  339. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  342. #, python-format
  343. msgid "Code"
  344. msgstr "Código"
  345. #. module: account_financial_report
  346. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  353. #, python-format
  354. msgid "Company"
  355. msgstr "Compañía"
  356. #. module: account_financial_report
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  358. msgid "Compute accounts"
  359. msgstr "Cuentas calculadas"
  360. #. module: account_financial_report
  361. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  362. msgid "Computed Accounts"
  363. msgstr "Cuentas Calculadas"
  364. #. module: account_financial_report
  365. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  366. msgid ""
  367. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  368. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  369. "\n"
  370. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  371. "\n"
  372. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  373. "grouping.\n"
  374. " "
  375. msgstr ""
  376. "Cuentas Calculadas: Usar cuando el grupo de cuentas tiene códigos \n"
  377. " que representan prefijos de las cuentas reales.\n"
  378. "\n"
  379. " Cuentas Hijas: Usar cuando los grupos de cuentas son jerárquicos.\n"
  380. "\n"
  381. " Sin jerarquía: Usar para mostrar sólo las cuentas, sin ninguna "
  382. "agrupación.\n"
  383. " "
  384. #. module: account_financial_report
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  391. msgid "Created by"
  392. msgstr "Creado por"
  393. #. module: account_financial_report
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  395. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  400. msgid "Created on"
  401. msgstr "Creado el"
  402. #. module: account_financial_report
  403. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  404. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  405. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  411. #, python-format
  412. msgid "Credit"
  413. msgstr "Haber"
  414. #. module: account_financial_report
  415. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  417. #, python-format
  418. msgid "Cumul. Bal."
  419. msgstr "Saldo Acumu."
  420. #. module: account_financial_report
  421. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  422. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  423. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  428. #, python-format
  429. msgid "Cur."
  430. msgstr "Actual."
  431. #. module: account_financial_report
  432. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  434. #, python-format
  435. msgid "Cur. Original"
  436. msgstr "Acum. Inicial"
  437. #. module: account_financial_report
  438. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  440. #, python-format
  441. msgid "Cur. Residual"
  442. msgstr "Acum. Residual"
  443. #. module: account_financial_report
  444. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  445. #, python-format
  446. msgid "Currency"
  447. msgstr "Moneda"
  448. #. module: account_financial_report
  449. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  451. #, python-format
  452. msgid "Current"
  453. msgstr "Actual"
  454. #. module: account_financial_report
  455. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  456. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  457. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  458. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  459. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  464. #, python-format
  465. msgid "Date"
  466. msgstr "Fecha"
  467. #. module: account_financial_report
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  470. msgid "Date At"
  471. msgstr "Fecha a"
  472. #. module: account_financial_report
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  478. msgid "Date From"
  479. msgstr "Fecha de inicio"
  480. #. module: account_financial_report
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  484. msgid "Date To"
  485. msgstr "Fecha final"
  486. #. module: account_financial_report
  487. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  488. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  491. #, python-format
  492. msgid "Date at filter"
  493. msgstr "Filtro Fecha"
  494. #. module: account_financial_report
  495. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  496. #, python-format
  497. msgid "Date from"
  498. msgstr "Desde"
  499. #. module: account_financial_report
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  504. msgid "Date range"
  505. msgstr "Periodo"
  506. #. module: account_financial_report
  507. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  508. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  509. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  512. #, python-format
  513. msgid "Date range filter"
  514. msgstr "Filtro periodo"
  515. #. module: account_financial_report
  516. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  517. #, python-format
  518. msgid "Date to"
  519. msgstr "Hasta"
  520. #. module: account_financial_report
  521. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  522. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  523. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  529. #, python-format
  530. msgid "Debit"
  531. msgstr "Debe"
  532. #. module: account_financial_report
  533. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  536. #, python-format
  537. msgid "Description"
  538. msgstr "Descripción"
  539. #. module: account_financial_report
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  541. msgid "Detail Taxes"
  542. msgstr "Detalle de impuestos"
  543. #. module: account_financial_report
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__display_name
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__display_name
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__display_name
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__display_name
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  568. msgid "Display Name"
  569. msgstr "Nombre mostrado"
  570. #. module: account_financial_report
  571. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  572. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  573. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  574. msgid ""
  575. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  576. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  577. "that currency."
  578. msgstr ""
  579. "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la "
  580. "moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas "
  581. "mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
  582. #. module: account_financial_report
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  584. msgid "Do not display parent levels"
  585. msgstr "No mostrar niveles padre"
  586. #. module: account_financial_report
  587. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  588. msgid ""
  589. "Due\n"
  590. " date"
  591. msgstr ""
  592. "Fecha\n"
  593. " vencimiento"
  594. #. module: account_financial_report
  595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  596. msgid ""
  597. "Due\n"
  598. " date"
  599. msgstr ""
  600. "Fecha\n"
  601. " vencimiento"
  602. #. module: account_financial_report
  603. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  604. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  605. #, python-format
  606. msgid "Due date"
  607. msgstr "Fecha vencimiento"
  608. #. module: account_financial_report
  609. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  610. msgid "End Date"
  611. msgstr "Fecha final"
  612. #. module: account_financial_report
  613. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  614. msgid "End date"
  615. msgstr "Fecha final"
  616. #. module: account_financial_report
  617. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  618. msgid ""
  619. "Ending\n"
  620. " balance"
  621. msgstr ""
  622. "Saldo\n"
  623. " final"
  624. #. module: account_financial_report
  625. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  626. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  627. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  628. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  629. msgid "Ending account in a range"
  630. msgstr "Cuenta final en un rango"
  631. #. module: account_financial_report
  632. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  633. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  634. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  635. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  637. #, python-format
  638. msgid "Ending balance"
  639. msgstr "Saldo final"
  640. #. module: account_financial_report
  641. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  642. msgid ""
  643. "Ending balance\n"
  644. " cur."
  645. msgstr ""
  646. "Balance Final\n"
  647. " moneda"
  648. #. module: account_financial_report
  649. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  650. #, python-format
  651. msgid "Entries sorted by"
  652. msgstr "Asientos ordenados por"
  653. #. module: account_financial_report
  654. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  655. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  656. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  657. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  660. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  661. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  662. #, python-format
  663. msgid "Entry"
  664. msgstr "Asiento"
  665. #. module: account_financial_report
  666. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  667. #, python-format
  668. msgid "Entry number"
  669. msgstr "Número de asiento"
  670. #. module: account_financial_report
  671. #. openerp-web
  672. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  673. #, python-format
  674. msgid "Export"
  675. msgstr ""
  676. #. module: account_financial_report
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  683. msgid "Export PDF"
  684. msgstr "Exportar a PDF"
  685. #. module: account_financial_report
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  692. msgid "Export XLSX"
  693. msgstr "Exportar a XLSX"
  694. #. module: account_financial_report
  695. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  697. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  700. msgid "Filter accounts"
  701. msgstr "Filtro Cuentas"
  702. #. module: account_financial_report
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  704. #, fuzzy
  705. msgid "Filter analytic accounts"
  706. msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
  707. #. module: account_financial_report
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  710. msgid "Filter analytic tags"
  711. msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
  712. #. module: account_financial_report
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  714. msgid "Filter cost centers"
  715. msgstr "Filtro centro de costos"
  716. #. module: account_financial_report
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  718. msgid "Filter journals"
  719. msgstr "Filtrar por diarios"
  720. #. module: account_financial_report
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  726. msgid "Filter partners"
  727. msgstr "Filtrar empresa"
  728. #. module: account_financial_report
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  730. msgid "Foreign Currency"
  731. msgstr "Moneda Extranjera"
  732. #. module: account_financial_report
  733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  735. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  737. msgid "From Code"
  738. msgstr "Desde Código"
  739. #. module: account_financial_report
  740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  742. msgid "From:"
  743. msgstr "Desde:"
  744. #. module: account_financial_report
  745. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  746. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  747. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  748. #, python-format
  749. msgid "From: %s To: %s"
  750. msgstr "Desde: %s A: %s"
  751. #. module: account_financial_report
  752. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  753. msgid "Full Code"
  754. msgstr "Código Completo"
  755. #. module: account_financial_report
  756. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  757. msgid "Full Name"
  758. msgstr "Nombre completo"
  759. #. module: account_financial_report
  760. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  761. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  762. msgid "Fy Start Date"
  763. msgstr "Fecha Inicio"
  764. #. module: account_financial_report
  765. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  766. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  767. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  768. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  769. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  770. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  771. #, python-format
  772. msgid "General Ledger"
  773. msgstr "Libro mayor"
  774. #. module: account_financial_report
  775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  776. msgid "General Ledger -"
  777. msgstr "Libro mayor"
  778. #. module: account_financial_report
  779. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  780. msgid "General Ledger Report"
  781. msgstr "Informe Libro Mayor"
  782. #. module: account_financial_report
  783. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  784. msgid "General Ledger Report Wizard"
  785. msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
  786. #. module: account_financial_report
  787. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  788. #, fuzzy
  789. msgid "General Ledger XLSL Report"
  790. msgstr "Libro mayor XLSX"
  791. #. module: account_financial_report
  792. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  793. msgid "General Ledger XLSX"
  794. msgstr "Libro mayor XLSX"
  795. #. module: account_financial_report
  796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  797. msgid ""
  798. "General Ledger can be computed only if selected company have\n"
  799. " only one unaffected earnings account."
  800. msgstr ""
  801. #. module: account_financial_report
  802. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  803. msgid "Group entries by"
  804. msgstr "Agrupar por"
  805. #. module: account_financial_report
  806. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  807. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  808. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  812. #, python-format
  813. msgid "Hide"
  814. msgstr "Ocultar"
  815. #. module: account_financial_report
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  817. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  818. msgid "Hide account ending balance at 0"
  819. msgstr "Ocultar saldos finales con valor a 0"
  820. #. module: account_financial_report
  821. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  822. msgid "Hide accounts at 0"
  823. msgstr "Ocultar cuentas a 0"
  824. #. module: account_financial_report
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  826. msgid "Hierarchy Levels to display"
  827. msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
  828. #. module: account_financial_report
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  830. msgid "Hierarchy On"
  831. msgstr "Jerarquía en"
  832. #. module: account_financial_report
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__id
  834. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__id
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__id
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__id
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  857. msgid "ID"
  858. msgstr "ID"
  859. #. module: account_financial_report
  860. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  861. msgid ""
  862. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  863. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  864. msgstr ""
  865. "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
  866. "webkit), solo importes centralizados por período."
  867. #. module: account_financial_report
  868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  869. msgid ""
  870. "Initial\n"
  871. " balance cur."
  872. msgstr ""
  873. "Balance\n"
  874. " inicial moneda"
  875. #. module: account_financial_report
  876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  877. #, fuzzy
  878. msgid ""
  879. "Initial\n"
  880. " balance"
  881. msgstr ""
  882. "Balance\n"
  883. " inicial moneda"
  884. #. module: account_financial_report
  885. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  886. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  888. #, python-format
  889. msgid "Initial balance"
  890. msgstr "Saldo inicial"
  891. #. module: account_financial_report
  892. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  893. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  894. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  895. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  896. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  900. #, python-format
  901. msgid "Journal"
  902. msgstr "Diario"
  903. #. module: account_financial_report
  904. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  905. msgid "Journal Item"
  906. msgstr "Apunte contable"
  907. #. module: account_financial_report
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  909. msgid "Journal Items Domain"
  910. msgstr ""
  911. #. module: account_financial_report
  912. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  913. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  914. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  915. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  916. #, python-format
  917. msgid "Journal Ledger"
  918. msgstr "Libro diario"
  919. #. module: account_financial_report
  920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  921. msgid "Journal Ledger -"
  922. msgstr "Diario de contabilidad -"
  923. #. module: account_financial_report
  924. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  925. msgid "Journal Ledger Report"
  926. msgstr "Informe Diario de contabilidad"
  927. #. module: account_financial_report
  928. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  929. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  930. msgstr "Asistente de informe de Libro Diario"
  931. #. module: account_financial_report
  932. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  933. msgid "Journal Ledger XLSX"
  934. msgstr "Libro diario XLSX"
  935. #. module: account_financial_report
  936. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  937. #, fuzzy
  938. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  939. msgstr "Informe Diario de contabilidad"
  940. #. module: account_financial_report
  941. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  942. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  944. #, python-format
  945. msgid "Journals"
  946. msgstr "Diarios"
  947. #. module: account_financial_report
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account____last_update
  949. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  950. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group____last_update
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line____last_update
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report____last_update
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  972. msgid "Last Modified on"
  973. msgstr "Última modificación en"
  974. #. module: account_financial_report
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  981. msgid "Last Updated by"
  982. msgstr "Última actualización por"
  983. #. module: account_financial_report
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  990. msgid "Last Updated on"
  991. msgstr "Última actualización el"
  992. #. module: account_financial_report
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  995. msgid "Level"
  996. msgstr "Nivel"
  997. #. module: account_financial_report
  998. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  999. #, python-format
  1000. msgid "Level %s"
  1001. msgstr "Nivel %s"
  1002. #. module: account_financial_report
  1003. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1005. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1006. #, python-format
  1007. msgid "Limit hierarchy levels"
  1008. msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
  1009. #. module: account_financial_report
  1010. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1011. msgid "Move Target"
  1012. msgstr "Asiento Objetivo"
  1013. #. module: account_financial_report
  1014. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1015. msgid "Moves"
  1016. msgstr "Asientos"
  1017. #. module: account_financial_report
  1018. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1019. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1023. #, python-format
  1024. msgid "Name"
  1025. msgstr "Nombre"
  1026. #. module: account_financial_report
  1027. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1029. #, python-format
  1030. msgid "Net"
  1031. msgstr "Neto"
  1032. #. module: account_financial_report
  1033. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1034. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1035. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1037. #, python-format
  1038. msgid "No"
  1039. msgstr "No"
  1040. #. module: account_financial_report
  1041. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1042. #, python-format
  1043. msgid "No group"
  1044. msgstr "Sin grupo"
  1045. #. module: account_financial_report
  1046. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1047. msgid "No hierarchy"
  1048. msgstr "Sin jerarquía"
  1049. #. module: account_financial_report
  1050. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1052. #, python-format
  1053. msgid "No limit"
  1054. msgstr "Sin límite"
  1055. #. module: account_financial_report
  1056. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1057. #, python-format
  1058. msgid "Not Posted"
  1059. msgstr "Sin Postear"
  1060. #. module: account_financial_report
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1062. msgid "Not due"
  1063. msgstr "Deuda"
  1064. #. module: account_financial_report
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1067. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1068. msgstr "No solo una cuenta de ganancias no afectadas"
  1069. #. module: account_financial_report
  1070. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1071. msgid "OCA accounting reports"
  1072. msgstr "Informes de contabilidad OCA"
  1073. #. module: account_financial_report
  1074. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1076. #, python-format
  1077. msgid "Older"
  1078. msgstr "Mayor"
  1079. #. module: account_financial_report
  1080. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1081. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1082. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1083. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1084. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1085. #, python-format
  1086. msgid "Open Items"
  1087. msgstr "Partidas abiertas"
  1088. #. module: account_financial_report
  1089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1090. msgid "Open Items -"
  1091. msgstr "Partidas abiertas -"
  1092. #. module: account_financial_report
  1093. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1094. msgid "Open Items Partner"
  1095. msgstr "Extracto - Cliente"
  1096. #. module: account_financial_report
  1097. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1098. msgid "Open Items Report"
  1099. msgstr "Informe Partidas Abiertas"
  1100. #. module: account_financial_report
  1101. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1102. msgid "Open Items Report Wizard"
  1103. msgstr "Asistente de informe de partidas abiertas"
  1104. #. module: account_financial_report
  1105. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1106. msgid "Open Items XLSX"
  1107. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1108. #. module: account_financial_report
  1109. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1110. #, fuzzy
  1111. msgid "Open Items XLSX Report"
  1112. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1113. #. module: account_financial_report
  1114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1115. msgid "Options"
  1116. msgstr "Opciones"
  1117. #. module: account_financial_report
  1118. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1120. #, python-format
  1121. msgid "Original"
  1122. msgstr "Inicial"
  1123. #. module: account_financial_report
  1124. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1125. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1126. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1127. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1128. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1135. #, python-format
  1136. msgid "Partner"
  1137. msgstr "Empresa"
  1138. #. module: account_financial_report
  1139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1140. msgid ""
  1141. "Partner\n"
  1142. " cumul aged balance"
  1143. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1144. #. module: account_financial_report
  1145. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1146. #, python-format
  1147. msgid "Partner Initial balance"
  1148. msgstr "Saldo Inicial de empresa"
  1149. #. module: account_financial_report
  1150. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1151. #, python-format
  1152. msgid "Partner cumul aged balance"
  1153. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1154. #. module: account_financial_report
  1155. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1156. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1159. #, python-format
  1160. msgid "Partner ending balance"
  1161. msgstr "Saldo final de empresa"
  1162. #. module: account_financial_report
  1163. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1164. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1165. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1166. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1167. msgid "Payable Accounts Only"
  1168. msgstr "Sólo cuentas a pagar"
  1169. #. module: account_financial_report
  1170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1171. msgid "Percents"
  1172. msgstr "Porcentajes"
  1173. #. module: account_financial_report
  1174. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1176. #, python-format
  1177. msgid "Period balance"
  1178. msgstr "Saldo de periodo"
  1179. #. module: account_financial_report
  1180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1181. msgid "Periods"
  1182. msgstr "Periodos"
  1183. #. module: account_financial_report
  1184. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1185. #, python-format
  1186. msgid "Posted"
  1187. msgstr "Posteado"
  1188. #. module: account_financial_report
  1189. #. openerp-web
  1190. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  1191. #, python-format
  1192. msgid "Print"
  1193. msgstr ""
  1194. #. module: account_financial_report
  1195. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1197. #, python-format
  1198. msgid "Rec."
  1199. msgstr "Num."
  1200. #. module: account_financial_report
  1201. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1202. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1205. msgid "Receivable Accounts Only"
  1206. msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
  1207. #. module: account_financial_report
  1208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1210. msgid ""
  1211. "Ref -\n"
  1212. " Label"
  1213. msgstr "Referencia"
  1214. #. module: account_financial_report
  1215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1216. msgid ""
  1217. "Ref -\n"
  1218. " Label"
  1219. msgstr ""
  1220. "Ref -\n"
  1221. " Etiqueta"
  1222. #. module: account_financial_report
  1223. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1224. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1225. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1226. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1228. #, python-format
  1229. msgid "Ref - Label"
  1230. msgstr "Ref - Etiqueta"
  1231. #. module: account_financial_report
  1232. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1233. msgid "Report Action"
  1234. msgstr ""
  1235. #. module: account_financial_report
  1236. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1237. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1241. #, python-format
  1242. msgid "Residual"
  1243. msgstr "Remanente"
  1244. #. module: account_financial_report
  1245. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1247. #, python-format
  1248. msgid "Sequence"
  1249. msgstr ""
  1250. #. module: account_financial_report
  1251. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1252. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1253. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1257. #, python-format
  1258. msgid "Show"
  1259. msgstr "Mostrar"
  1260. #. module: account_financial_report
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1262. #, fuzzy
  1263. msgid "Show Analytic Account"
  1264. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1265. #. module: account_financial_report
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
  1267. msgid "Show Auto Sequence"
  1268. msgstr ""
  1269. #. module: account_financial_report
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1271. msgid "Show Move Line Details"
  1272. msgstr "Mostrar Detalles Apuntes"
  1273. #. module: account_financial_report
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1277. msgid "Show Partner Details"
  1278. msgstr "Mostrar detalles de empresa"
  1279. #. module: account_financial_report
  1280. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1283. #, python-format
  1284. msgid "Show analytic tags"
  1285. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1286. #. module: account_financial_report
  1287. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1288. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1289. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1293. #, python-format
  1294. msgid "Show foreign currency"
  1295. msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
  1296. #. module: account_financial_report
  1297. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1298. msgid "Sort entries by"
  1299. msgstr "Ordenar asientos por"
  1300. #. module: account_financial_report
  1301. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1302. msgid "Start Date"
  1303. msgstr "Fecha de comienzo"
  1304. #. module: account_financial_report
  1305. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1306. msgid "Start date"
  1307. msgstr "Fecha de inicio"
  1308. #. module: account_financial_report
  1309. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1310. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1311. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1312. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1313. msgid "Starting account in a range"
  1314. msgstr "Cuenta inicial en un rango"
  1315. #. module: account_financial_report
  1316. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1318. #, python-format
  1319. msgid "Tags"
  1320. msgstr "Etiquetas"
  1321. #. module: account_financial_report
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1323. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1324. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1325. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1326. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1327. msgid "Target Moves"
  1328. msgstr "Movimientos destino"
  1329. #. module: account_financial_report
  1330. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1331. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1332. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1333. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1334. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1339. #, python-format
  1340. msgid "Target moves filter"
  1341. msgstr "Filtro movimientos destino"
  1342. #. module: account_financial_report
  1343. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1345. #, python-format
  1346. msgid "Tax"
  1347. msgstr "Impuesto"
  1348. #. module: account_financial_report
  1349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1351. msgid "Tax Amount"
  1352. msgstr "Total Impuestos"
  1353. #. module: account_financial_report
  1354. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1355. #, python-format
  1356. msgid "Tax Balance"
  1357. msgstr "Saldo de Impuestos"
  1358. #. module: account_financial_report
  1359. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1360. #, python-format
  1361. msgid "Tax Credit"
  1362. msgstr "Haber"
  1363. #. module: account_financial_report
  1364. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1365. #, python-format
  1366. msgid "Tax Debit"
  1367. msgstr "Debe"
  1368. #. module: account_financial_report
  1369. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1370. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1371. #, python-format
  1372. msgid "Tax Groups"
  1373. msgstr "Grupo de impuestos"
  1374. #. module: account_financial_report
  1375. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1376. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1377. #, python-format
  1378. msgid "Tax Tags"
  1379. msgstr "Etiquetas de impuestos"
  1380. #. module: account_financial_report
  1381. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1382. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1385. #, python-format
  1386. msgid "Taxes"
  1387. msgstr "Impuestos"
  1388. #. module: account_financial_report
  1389. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1390. #, python-format
  1391. msgid ""
  1392. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1393. "the same."
  1394. msgstr ""
  1395. "La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de "
  1396. "fechas debe ser la misma."
  1397. #. module: account_financial_report
  1398. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1399. #, python-format
  1400. msgid ""
  1401. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1402. "same."
  1403. msgstr ""
  1404. "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango "
  1405. "de fechas debe ser la misma."
  1406. #. module: account_financial_report
  1407. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1408. #, python-format
  1409. msgid ""
  1410. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1411. msgstr ""
  1412. "La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe "
  1413. "ser la misma."
  1414. #. module: account_financial_report
  1415. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1416. #, python-format
  1417. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1418. msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
  1419. #. module: account_financial_report
  1420. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1421. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1422. msgstr ""
  1423. #. module: account_financial_report
  1424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1425. msgid "To"
  1426. msgstr "A"
  1427. #. module: account_financial_report
  1428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1429. msgid "To:"
  1430. msgstr "A:"
  1431. #. module: account_financial_report
  1432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1433. msgid "Total"
  1434. msgstr "Total"
  1435. #. module: account_financial_report
  1436. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1437. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1438. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1439. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1440. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1441. #, python-format
  1442. msgid "Trial Balance"
  1443. msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
  1444. #. module: account_financial_report
  1445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1446. msgid "Trial Balance -"
  1447. msgstr "Balance de Sumas y Saldos -"
  1448. #. module: account_financial_report
  1449. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1450. msgid "Trial Balance Report"
  1451. msgstr "Informe Balance de Sumas y Saldos"
  1452. #. module: account_financial_report
  1453. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1454. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1455. msgstr "Asistente del informe de balance de sumas y saldos"
  1456. #. module: account_financial_report
  1457. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1458. msgid "Trial Balance XLSX"
  1459. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1460. #. module: account_financial_report
  1461. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1462. #, fuzzy
  1463. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1464. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1465. #. module: account_financial_report
  1466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1467. msgid ""
  1468. "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
  1469. " one unaffected earnings account."
  1470. msgstr ""
  1471. #. module: account_financial_report
  1472. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1473. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1474. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1475. msgstr "Cuenta de Ganancias No Afectadas"
  1476. #. module: account_financial_report
  1477. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1478. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1479. msgid ""
  1480. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1481. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1482. "balance."
  1483. msgstr ""
  1484. "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si "
  1485. "las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el "
  1486. "balance de sumas y saldos."
  1487. #. module: account_financial_report
  1488. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1489. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1490. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1491. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1492. msgid "VAT Report"
  1493. msgstr "Informe de impuestos"
  1494. #. module: account_financial_report
  1495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1496. msgid "VAT Report -"
  1497. msgstr "Informe de impuestos -"
  1498. #. module: account_financial_report
  1499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1500. msgid "VAT Report Options"
  1501. msgstr "Opciones Informes de impuestos"
  1502. #. module: account_financial_report
  1503. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1504. msgid "VAT Report Wizard"
  1505. msgstr "Asistente Informe de impuestos"
  1506. #. module: account_financial_report
  1507. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1508. msgid "VAT Report XLSX"
  1509. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1510. #. module: account_financial_report
  1511. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1512. #, python-format
  1513. msgid "Vat Report"
  1514. msgstr "Informe de Impuestos"
  1515. #. module: account_financial_report
  1516. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1517. #, fuzzy
  1518. msgid "Vat Report Report"
  1519. msgstr "Informe de Impuestos"
  1520. #. module: account_financial_report
  1521. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1522. #, fuzzy
  1523. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1524. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1525. #. module: account_financial_report
  1526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1532. msgid "View"
  1533. msgstr "Ver"
  1534. #. module: account_financial_report
  1535. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1536. msgid ""
  1537. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1538. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1539. msgstr ""
  1540. "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
  1541. "cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
  1542. #. module: account_financial_report
  1543. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1544. msgid "With Account Name"
  1545. msgstr "Cuenta con Nombre"
  1546. #. module: account_financial_report
  1547. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1548. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1549. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1551. #, python-format
  1552. msgid "Yes"
  1553. msgstr "Si"
  1554. #. module: account_financial_report
  1555. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1556. #, python-format
  1557. msgid "future"
  1558. msgstr ""
  1559. #. module: account_financial_report
  1560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1566. msgid "or"
  1567. msgstr "o"
  1568. #. module: account_financial_report
  1569. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  1570. msgid "ournal Ledger"
  1571. msgstr ""
  1572. #. module: account_financial_report
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1574. msgid "to"
  1575. msgstr "a"
  1576. #. module: account_financial_report
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1578. msgid "width: 16.21%;"
  1579. msgstr ""
  1580. #. module: account_financial_report
  1581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1582. msgid "width: 23.24%;"
  1583. msgstr "ancho: 23.24%;"
  1584. #. module: account_financial_report
  1585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1586. msgid "width: 23.78%;"
  1587. msgstr "ancho: 23.78%;"
  1588. #. module: account_financial_report
  1589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1590. msgid "width: 31.35%;"
  1591. msgstr ""
  1592. #. module: account_financial_report
  1593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1594. msgid "width: 38.92%;"
  1595. msgstr "ancho: 38.92%;"
  1596. #. module: account_financial_report
  1597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1598. msgid "width: 8.11%;"
  1599. msgstr "ancho: 8.11%;"
  1600. #~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  1601. #~ msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportar"
  1602. #~ msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  1603. #~ msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Imprimir"
  1604. #~ msgid ""
  1605. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1606. #~ " To\n"
  1607. #~ " </span>"
  1608. #~ msgstr ""
  1609. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1610. #~ " A\n"
  1611. #~ " </span>"
  1612. #~ msgid ""
  1613. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1614. #~ " To\n"
  1615. #~ " </span>"
  1616. #~ msgstr ""
  1617. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1618. #~ " A\n"
  1619. #~ " </span>"
  1620. #~ msgid ""
  1621. #~ "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  1622. #~ "unaffected earnings account."
  1623. #~ msgstr ""
  1624. #~ "El Libro mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene "
  1625. #~ "solo una cuenta de resultados no afectados."
  1626. #~ msgid ""
  1627. #~ "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1628. #~ "unaffected earnings account."
  1629. #~ msgstr ""
  1630. #~ "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía "
  1631. #~ "seleccionada tiene una y solo una cuenta de ganancias."
  1632. #~ msgid ""
  1633. #~ "Cost\n"
  1634. #~ " center"
  1635. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1636. #~ msgid "Cost center"
  1637. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1638. #~ msgid "Abstract Report"
  1639. #~ msgstr "Informe Extracto"
  1640. #~ msgid "Account Code"
  1641. #~ msgstr "Cuenta"
  1642. #~ msgid "Account ID"
  1643. #~ msgstr "Nº Cuenta"
  1644. #~ msgid "Account Type"
  1645. #~ msgstr "Tipo de Cuenta"
  1646. #~ msgid "Age 120 Days"
  1647. #~ msgstr "120 días"
  1648. #~ msgid "Age 30 Days"
  1649. #~ msgstr "30 días"
  1650. #~ msgid "Age 60 Days"
  1651. #~ msgstr "60 días"
  1652. #~ msgid "Age 90 Days"
  1653. #~ msgstr "90 días"
  1654. #~ msgid "Amount Residual"
  1655. #~ msgstr "Importe Inicial"
  1656. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1657. #~ msgstr "Moneda de Saldo Pendiente"
  1658. #~ msgid "Amount Total Due"
  1659. #~ msgstr "Total"
  1660. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1661. #~ msgstr "Moneda de Total"
  1662. #~ msgid "Centralize"
  1663. #~ msgstr "Centralizar"
  1664. #~ msgid "Centralized Entries"
  1665. #~ msgstr "Centralizar las entradas"
  1666. #~ msgid "Child accounts"
  1667. #~ msgstr "Cuentas Hijas"
  1668. #~ msgid "Company Currency"
  1669. #~ msgstr "Moneda de Empresa"
  1670. #~ msgid "Cost Center"
  1671. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1672. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1673. #~ msgstr "Acumulado a 120 días"
  1674. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1675. #~ msgstr "Acumulado a 30 días"
  1676. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1677. #~ msgstr "Acumulado a 60 días"
  1678. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1679. #~ msgstr "Acumulado a 90 días"
  1680. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1681. #~ msgstr "Cantidad Residual Acumulada"
  1682. #~ msgid "Cumul Balance"
  1683. #~ msgstr "Saldo Acumulado"
  1684. #~ msgid "Cumul Current"
  1685. #~ msgstr "Acum. Actual"
  1686. #~ msgid "Cumul Older"
  1687. #~ msgstr "Acum. Anterior"
  1688. #~ msgid "Currency Name"
  1689. #~ msgstr "Moneda"
  1690. #~ msgid "Date Due"
  1691. #~ msgstr "Fecha vencimiento"
  1692. #~ msgid "Ending blance cur."
  1693. #~ msgstr "Saldo final."
  1694. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1695. #~ msgstr "Filtrar por Etiqueta Analítica"
  1696. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1697. #~ msgstr "Filtro Centro de Costos"