|
|
# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_partner_aged_statement_webkit # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-24 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-24 18:15+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: model:email.template,subject:account_partner_aged_statement_webkit.email_template_aged_statement msgid "${object.company_id.name} - Your aged balance" msgstr "${object.company_id.name} - Votre balance âgée"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: model:ir.actions.report.xml,name:account_partner_aged_statement_webkit.partner_aged_statement_report msgid "Partner Aged Statement" msgstr "Relevé de balance âgée"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:60 msgid "Not Due" msgstr "Non dû"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:141 msgid "+60" msgstr "+60"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:89 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:117 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:145 msgid "Description" msgstr "Description"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39 msgid "Overdue Statement" msgstr "Déclaration en retard"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:82 msgid "List of Due Invoices" msgstr "Liste de factures dues"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:62 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:113 msgid "30-60" msgstr "30-60"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: model:email.template,report_name:account_partner_aged_statement_webkit.email_template_aged_statement msgid "\n" " ${(object.name or '').replace('/','_')}\n" " " msgstr ""
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:93 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:121 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:149 msgid "Paid" msgstr "Payé"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:35 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:88 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:116 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:144 msgid "Date" msgstr "Date"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:64 msgid "90-120" msgstr "90-120"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:52 msgid "Nothing due for this partner" msgstr "Rien de dû pour ce partenaire"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: model:email.template,body_html:account_partner_aged_statement_webkit.email_template_aged_statement msgid "\n" "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "\n" " <!--<p>${user.company_id.overdue_msg.replace('\\n', '<br/>')} </p>-->\n" " % for line in user.company_id.overdue_msg.split('\\n'):\n" " <p> ${line}<br/> </p>\n" " % endfor\n" "\n" " <br/>\n" " ${user.name}\n" " <br/>\n" " <br/>\n" "\n" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n" " <strong>REFERENCES</strong><br />\n" " Total overdue amount: ${object.credit} ${user.company_id.currency_id.name}<br/>\n" " </p>\n" "\n" " <br/>\n" " <br/>\n" " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${user.company_id.name}</strong></h3>\n" " </div>\n" " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n" " % if user.company_id.street:\n" " ${user.company_id.street}<br/>\n" " % endif\n" " % if user.company_id.street2:\n" " ${user.company_id.street2}<br/>\n" " % endif\n" " % if user.company_id.city or user.company_id.zip:\n" " ${user.company_id.zip} ${user.company_id.city}<br/>\n" " % endif\n" " % if user.company_id.country_id:\n" " ${user.company_id.state_id and ('%s, ' % user.company_id.state_id.name) or ''} ${user.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n" " % endif\n" " </span>\n" " % if user.company_id.phone:\n" " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n" " Phone: ${user.company_id.phone}\n" " </div>\n" " % endif\n" " % if user.company_id.website:\n" " <div>\n" " Web : <a href=\"${user.company_id.website}\">${user.company_id.website}</a>\n" " </div>\n" " %endif\n" " <p></p>\n" " </div>\n" "</div>\n" " " msgstr "\n" "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "\n" " <!--<p>${user.company_id.overdue_msg.replace('\\n', '<br/>')} </p>-->\n" " % for line in user.company_id.overdue_msg.split('\\n'):\n" " <p> ${line}<br/> </p>\n" " % endfor\n" "\n" " <br/>\n" " ${user.name}\n" " <br/>\n" " <br/>\n" "\n" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n" " <strong>RÉFÉRENCES</strong><br />\n" " Total du montant en retard: ${object.credit} ${user.company_id.currency_id.name}<br/>\n" " </p>\n" "\n" " <br/>\n" " <br/>\n" " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${user.company_id.name}</strong></h3>\n" " </div>\n" " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n" " % if user.company_id.street:\n" " ${user.company_id.street}<br/>\n" " % endif\n" " % if user.company_id.street2:\n" " ${user.company_id.street2}<br/>\n" " % endif\n" " % if user.company_id.city or user.company_id.zip:\n" " ${user.company_id.zip} ${user.company_id.city}<br/>\n" " % endif\n" " % if user.company_id.country_id:\n" " ${user.company_id.state_id and ('%s, ' % user.company_id.state_id.name) or ''} ${user.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n" " % endif\n" " </span>\n" " % if user.company_id.phone:\n" " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n" " Téléphone: ${user.company_id.phone}\n" " </div>\n" " % endif\n" " % if user.company_id.website:\n" " <div>\n" " Site : <a href=\"${user.company_id.website}\">${user.company_id.website}</a>\n" " </div>\n" " %endif\n" " <p></p>\n" " </div>\n" "</div>\n" " "
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:63 msgid "60-90" msgstr "60-90"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: view:res.partner:0 msgid "Send Aged Statement" msgstr "Envoyer le relevé de balance âgées"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:92 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:120 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:148 msgid "Amount" msgstr "Montant"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:90 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:118 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:146 msgid "Reference" msgstr "Référence"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:91 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:119 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:147 msgid "Due date" msgstr "Date due"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:54 msgid "Aged Balance" msgstr "Balance âgée"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:65 msgid "+120" msgstr "+120"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:61 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:85 msgid "0-30" msgstr "0-30"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:0 msgid "Currency" msgstr "Devise"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:37 #: model:ir.model,name:account_partner_aged_statement_webkit.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partenaire"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:66 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:94 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:95 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:122 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:123 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:150 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:151 msgid "Total" msgstr "Total"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39 msgid "Subject" msgstr "Sujet"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39 msgid "Phone:" msgstr "Téléphone:"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39 msgid "Mail:" msgstr "Courriel:"
#. module: account_partner_aged_statement_webkit #: model:ir.actions.report.xml,name:account_partner_aged_statement_webkit.supplier_aged_statement_report msgid "Supplier Aged Statement" msgstr "Relevé de balance âgée FRS"
|