You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

289 lines
13 KiB

10 years ago
  1. # Translation of OpenERP Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_partner_aged_statement_webkit
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2014-12-24 18:15+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2014-12-24 18:15+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  18. #: model:email.template,subject:account_partner_aged_statement_webkit.email_template_aged_statement
  19. msgid "${object.company_id.name} - Your aged balance"
  20. msgstr "${object.company_id.name} - Votre balance âgée"
  21. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  22. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_partner_aged_statement_webkit.partner_aged_statement_report
  23. msgid "Partner Aged Statement"
  24. msgstr "Relevé de balance âgée"
  25. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  26. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:60
  27. msgid "Not Due"
  28. msgstr "Non dû"
  29. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  30. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:141
  31. msgid "+60"
  32. msgstr "+60"
  33. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  34. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:89
  35. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:117
  36. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:145
  37. msgid "Description"
  38. msgstr "Description"
  39. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  40. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39
  41. msgid "Overdue Statement"
  42. msgstr "Déclaration en retard"
  43. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  44. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:82
  45. msgid "List of Due Invoices"
  46. msgstr "Liste de factures dues"
  47. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  48. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:62
  49. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:113
  50. msgid "30-60"
  51. msgstr "30-60"
  52. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  53. #: model:email.template,report_name:account_partner_aged_statement_webkit.email_template_aged_statement
  54. msgid "\n"
  55. " ${(object.name or '').replace('/','_')}\n"
  56. " "
  57. msgstr ""
  58. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  59. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:93
  60. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:121
  61. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:149
  62. msgid "Paid"
  63. msgstr "Payé"
  64. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  65. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:35
  66. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:88
  67. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:116
  68. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:144
  69. msgid "Date"
  70. msgstr "Date"
  71. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  72. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:64
  73. msgid "90-120"
  74. msgstr "90-120"
  75. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  76. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:52
  77. msgid "Nothing due for this partner"
  78. msgstr "Rien de dû pour ce partenaire"
  79. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  80. #: model:email.template,body_html:account_partner_aged_statement_webkit.email_template_aged_statement
  81. msgid "\n"
  82. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  83. "\n"
  84. " <!--<p>${user.company_id.overdue_msg.replace('\\n', '&lt;br/&gt;')} </p>-->\n"
  85. " % for line in user.company_id.overdue_msg.split('\\n'):\n"
  86. " <p> ${line}<br/> </p>\n"
  87. " % endfor\n"
  88. "\n"
  89. " <br/>\n"
  90. " ${user.name}\n"
  91. " <br/>\n"
  92. " <br/>\n"
  93. "\n"
  94. " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
  95. " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
  96. " &nbsp;&nbsp;Total overdue amount: ${object.credit} ${user.company_id.currency_id.name}<br/>\n"
  97. " </p>\n"
  98. "\n"
  99. " <br/>\n"
  100. " <br/>\n"
  101. " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
  102. " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
  103. " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${user.company_id.name}</strong></h3>\n"
  104. " </div>\n"
  105. " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
  106. " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
  107. " % if user.company_id.street:\n"
  108. " ${user.company_id.street}<br/>\n"
  109. " % endif\n"
  110. " % if user.company_id.street2:\n"
  111. " ${user.company_id.street2}<br/>\n"
  112. " % endif\n"
  113. " % if user.company_id.city or user.company_id.zip:\n"
  114. " ${user.company_id.zip} ${user.company_id.city}<br/>\n"
  115. " % endif\n"
  116. " % if user.company_id.country_id:\n"
  117. " ${user.company_id.state_id and ('%s, ' % user.company_id.state_id.name) or ''} ${user.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  118. " % endif\n"
  119. " </span>\n"
  120. " % if user.company_id.phone:\n"
  121. " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
  122. " Phone:&nbsp; ${user.company_id.phone}\n"
  123. " </div>\n"
  124. " % endif\n"
  125. " % if user.company_id.website:\n"
  126. " <div>\n"
  127. " Web :&nbsp;<a href=\"${user.company_id.website}\">${user.company_id.website}</a>\n"
  128. " </div>\n"
  129. " %endif\n"
  130. " <p></p>\n"
  131. " </div>\n"
  132. "</div>\n"
  133. " "
  134. msgstr "\n"
  135. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  136. "\n"
  137. " <!--<p>${user.company_id.overdue_msg.replace('\\n', '&lt;br/&gt;')} </p>-->\n"
  138. " % for line in user.company_id.overdue_msg.split('\\n'):\n"
  139. " <p> ${line}<br/> </p>\n"
  140. " % endfor\n"
  141. "\n"
  142. " <br/>\n"
  143. " ${user.name}\n"
  144. " <br/>\n"
  145. " <br/>\n"
  146. "\n"
  147. " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
  148. " &nbsp;&nbsp;<strong>RÉFÉRENCES</strong><br />\n"
  149. " &nbsp;&nbsp;Total du montant en retard: ${object.credit} ${user.company_id.currency_id.name}<br/>\n"
  150. " </p>\n"
  151. "\n"
  152. " <br/>\n"
  153. " <br/>\n"
  154. " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
  155. " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
  156. " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${user.company_id.name}</strong></h3>\n"
  157. " </div>\n"
  158. " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
  159. " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
  160. " % if user.company_id.street:\n"
  161. " ${user.company_id.street}<br/>\n"
  162. " % endif\n"
  163. " % if user.company_id.street2:\n"
  164. " ${user.company_id.street2}<br/>\n"
  165. " % endif\n"
  166. " % if user.company_id.city or user.company_id.zip:\n"
  167. " ${user.company_id.zip} ${user.company_id.city}<br/>\n"
  168. " % endif\n"
  169. " % if user.company_id.country_id:\n"
  170. " ${user.company_id.state_id and ('%s, ' % user.company_id.state_id.name) or ''} ${user.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  171. " % endif\n"
  172. " </span>\n"
  173. " % if user.company_id.phone:\n"
  174. " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
  175. " Téléphone:&nbsp; ${user.company_id.phone}\n"
  176. " </div>\n"
  177. " % endif\n"
  178. " % if user.company_id.website:\n"
  179. " <div>\n"
  180. " Site :&nbsp;<a href=\"${user.company_id.website}\">${user.company_id.website}</a>\n"
  181. " </div>\n"
  182. " %endif\n"
  183. " <p></p>\n"
  184. " </div>\n"
  185. "</div>\n"
  186. " "
  187. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  188. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:63
  189. msgid "60-90"
  190. msgstr "60-90"
  191. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  192. #: view:res.partner:0
  193. msgid "Send Aged Statement"
  194. msgstr "Envoyer le relevé de balance âgées"
  195. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  196. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:92
  197. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:120
  198. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:148
  199. msgid "Amount"
  200. msgstr "Montant"
  201. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  202. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:90
  203. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:118
  204. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:146
  205. msgid "Reference"
  206. msgstr "Référence"
  207. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  208. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:91
  209. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:119
  210. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:147
  211. msgid "Due date"
  212. msgstr "Date due"
  213. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  214. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:54
  215. msgid "Aged Balance"
  216. msgstr "Balance âgée"
  217. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  218. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:65
  219. msgid "+120"
  220. msgstr "+120"
  221. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  222. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:61
  223. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:85
  224. msgid "0-30"
  225. msgstr "0-30"
  226. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  227. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:0
  228. msgid "Currency"
  229. msgstr "Devise"
  230. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  231. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:37
  232. #: model:ir.model,name:account_partner_aged_statement_webkit.model_res_partner
  233. msgid "Partner"
  234. msgstr "Partenaire"
  235. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  236. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:66
  237. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:94
  238. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:95
  239. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:122
  240. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:123
  241. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:150
  242. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:151
  243. msgid "Total"
  244. msgstr "Total"
  245. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  246. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39
  247. msgid "Subject"
  248. msgstr "Sujet"
  249. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  250. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39
  251. msgid "Phone:"
  252. msgstr "Téléphone:"
  253. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  254. #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39
  255. msgid "Mail:"
  256. msgstr "Courriel:"
  257. #. module: account_partner_aged_statement_webkit
  258. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_partner_aged_statement_webkit.supplier_aged_statement_report
  259. msgid "Supplier Aged Statement"
  260. msgstr "Relevé de balance âgée FRS"