From 01e26947bf8977d3cf1c7dbd3f3fa155b26bf2f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of account-report-core-editor Date: Sat, 8 Feb 2014 07:15:27 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- .../i18n/it.po | 152 ++++++++---------- 1 file changed, 71 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/it.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/it.po index b7c43357..13468788 100644 --- a/account_financial_report_horizontal/i18n/it.po +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/it.po @@ -1,31 +1,31 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_financial_report_horizontal +# Italian translation for account-financial-report +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the account-financial-report package. +# FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: account-financial-report\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-31 17:44+0000\n" -"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG " -"\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-07 13:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 06:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-08 07:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal msgid "Balance Sheet Horizontal" -msgstr "Bilancio orizzontale" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.profit_loss:0 msgid "Incomes" -msgstr "Entrate" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 @@ -33,27 +33,27 @@ msgstr "Entrate" #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 #, python-format msgid "Error" -msgstr "Errore" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal msgid "Profit and Loss Horizontal" -msgstr "Conto economico orizzontale" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 msgid "Reserve & Profit/Loss Account" -msgstr "Conto per riserve e profitti/perdite" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 msgid "Print" -msgstr "Stampa" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 msgid "Filters" -msgstr "Filtri" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 @@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "Filtri" #: report:account.profit_horizontal:0 #: report:account.profit_loss:0 msgid "Filter By" -msgstr "Filtra per" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report msgid "Account Profit And Loss Report" -msgstr "Report dei conti di perdite e profitti" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account.bs.report:0 @@ -75,15 +75,12 @@ msgid "" "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " "single report" msgstr "" -"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " -"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " -"single report" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 #: report:account.balancesheet.horizontal:0 msgid "Balance:" -msgstr "Saldo:" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account.pl.report:0 @@ -91,7 +88,7 @@ msgstr "Saldo:" #: report:account.profit_loss:0 #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report msgid "Profit And Loss" -msgstr "Profitto e perdita" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 @@ -99,30 +96,30 @@ msgstr "Profitto e perdita" #: report:account.profit_horizontal:0 #: report:account.profit_loss:0 msgid "Display Account" -msgstr "Mostra il conto" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu msgid "Common Report" -msgstr "Report Comune" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100 #, python-format msgid "No Filter" -msgstr "Nessun filtro" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,display_account:0 #: selection:account.pl.report,display_account:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 msgid "With balance is not equal to 0" -msgstr "Con saldo diverso da zero" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.profit_horizontal:0 msgid "Particular" -msgstr "Dettaglio" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,filter:0 @@ -132,7 +129,7 @@ msgstr "Dettaglio" #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97 #, python-format msgid "Date" -msgstr "Data" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 @@ -144,7 +141,7 @@ msgstr "Data" #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0 msgid "Start Date" -msgstr "Data di inizio" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 @@ -152,7 +149,7 @@ msgstr "Data di inizio" #: report:account.profit_horizontal:0 #: report:account.profit_loss:0 msgid "Chart of Account" -msgstr "Piano dei conti" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,period_from:0 @@ -160,7 +157,7 @@ msgstr "Piano dei conti" #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0 msgid "Start period" -msgstr "Periodo di inizio" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,journal_ids:0 @@ -169,7 +166,7 @@ msgstr "Periodo di inizio" #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0 msgid "Journals" -msgstr "Sezionali" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 @@ -181,12 +178,12 @@ msgstr "Sezionali" #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 msgid "Target Moves" -msgstr "Registrazioni:" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 msgid "Report Options" -msgstr "Opzioni Report" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,filter:0 @@ -197,7 +194,7 @@ msgstr "Opzioni Report" #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99 #, python-format msgid "Periods" -msgstr "Periodi" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 @@ -206,9 +203,6 @@ msgid "" "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " "Loss Report" msgstr "" -"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " -"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " -"Loss Report" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 @@ -220,12 +214,12 @@ msgstr "" #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0 msgid "End Date" -msgstr "Data fine" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 msgid "Dates" -msgstr "Date" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 @@ -233,19 +227,19 @@ msgstr "Date" #: report:account.profit_horizontal:0 #: report:account.profit_loss:0 msgid "Start Period" -msgstr "Periodo di inizio" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 #: report:account.balancesheet.horizontal:0 msgid "Assets" -msgstr "Attività" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.profit_horizontal:0 #: report:account.profit_loss:0 msgid "Total:" -msgstr "Totale:" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,target_move:0 @@ -255,13 +249,13 @@ msgstr "Totale:" #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68 #, python-format msgid "All Posted Entries" -msgstr "Tutte le registrazioni Pubblicate" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 #: report:account.balancesheet.horizontal:0 msgid "Liabilities" -msgstr "Passività" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 @@ -269,13 +263,13 @@ msgstr "Passività" #: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 #: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 msgid "Keep empty for all open fiscal year" -msgstr "Lasciare vuoto per tutti gli esercizi fiscali aperti" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period" -msgstr "Seleziona un periodo di inizio e fine" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 @@ -283,13 +277,13 @@ msgstr "Seleziona un periodo di inizio e fine" #: report:account.profit_horizontal:0 #: report:account.profit_loss:0 msgid "End Period" -msgstr "Periodo finale" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 #, python-format msgid "Not implemented" -msgstr "Non implementato" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 @@ -297,7 +291,7 @@ msgstr "Non implementato" #: report:account.profit_horizontal:0 #: report:account.profit_loss:0 msgid "Fiscal Year" -msgstr "Anno Fiscale" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73 @@ -308,7 +302,7 @@ msgstr "Anno Fiscale" #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137 #, python-format msgid "Net Profit" -msgstr "Profitto netto" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,filter:0 @@ -316,18 +310,18 @@ msgstr "Profitto netto" #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 msgid "No Filters" -msgstr "Nessun Filtro" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report msgid "Account Common Report" -msgstr "Report di contabilità generale" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 #, python-format msgid "not implemented" -msgstr "non implementato" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,chart_account_id:0 @@ -335,7 +329,7 @@ msgstr "non implementato" #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 msgid "Chart of account" -msgstr "piano dei conti" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 @@ -343,7 +337,7 @@ msgstr "piano dei conti" #: report:account.profit_horizontal:0 #: report:account.profit_loss:0 msgid "Balance" -msgstr "Saldo" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78 @@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "Saldo" #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134 #, python-format msgid "Net Loss" -msgstr "Perdita netta" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account.pl.report:0 @@ -361,22 +355,20 @@ msgid "" "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " "loss in a single document" msgstr "" -"Il report su perdite e profitti fornisce una visuale dell'andamento " -"dell'azienda in un unico documento" #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,display_account:0 #: selection:account.pl.report,display_account:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 msgid "With movements" -msgstr "Con movimenti" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,display_account:0 #: selection:account.pl.report,display_account:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 msgid "All" -msgstr "Tutti" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 @@ -384,32 +376,32 @@ msgstr "Tutti" #: report:account.profit_horizontal:0 #: report:account.profit_loss:0 msgid "Code" -msgstr "Codice" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss msgid "Profit and Loss" -msgstr "Conto economico" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report msgid "Account Common Account Report" -msgstr "Account Common Account Report" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report msgid "Account Profit And Loss" -msgstr "Conto per profitti e perdite" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report msgid "Account Balance Sheet Report" -msgstr "Report di Bilancio" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.profit_loss:0 msgid "Expenses" -msgstr "Spese" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,period_to:0 @@ -417,7 +409,7 @@ msgstr "Spese" #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0 msgid "End period" -msgstr "Periodo finale" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 @@ -427,7 +419,7 @@ msgstr "Periodo finale" #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report msgid "Balance Sheet" -msgstr "Bilancio" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 @@ -435,31 +427,31 @@ msgstr "Bilancio" #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" -msgstr "Anno fiscale" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,display_type:0 #: field:account.pl.report,display_type:0 msgid "Landscape Mode" -msgstr "Modalità Orizzontale" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,display_account:0 #: field:account.pl.report,display_account:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 msgid "Display accounts" -msgstr "Mostra conti" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports @@ -472,7 +464,7 @@ msgstr "" #: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 #: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 msgid "Select Charts of Accounts" -msgstr "Seleziona il Piano dei Conti" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,filter:0 @@ -480,7 +472,7 @@ msgstr "Seleziona il Piano dei Conti" #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 msgid "Filter by" -msgstr "Filtra per" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,target_move:0 @@ -490,7 +482,7 @@ msgstr "Filtra per" #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67 #, python-format msgid "All Entries" -msgstr "Tutte le registrazioni" +msgstr "" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 @@ -498,5 +490,3 @@ msgstr "Tutte le registrazioni" msgid "" "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" msgstr "" -"Va definito il conto per riserve, e profitti/perdite per l'azienda " -"dell'attuale utente"