diff --git a/account_chart_report/i18n/fr.po b/account_chart_report/i18n/fr.po index 18d88c26..290ded84 100644 --- a/account_chart_report/i18n/fr.po +++ b/account_chart_report/i18n/fr.po @@ -1,20 +1,22 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_chart_report -# +# * account_chart_report +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 18:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-30 14:56-0500\n" -"Last-Translator: Marc Cassuto \n" -"Language-Team: Savoir-faire Linux\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: account_chart_report #: report:account.print.chart:0 @@ -22,20 +24,19 @@ msgid "Account" msgstr "Compte" #. module: account_chart_report -#: report:account.print.chart:0 -msgid "Code" -msgstr "Code" +#: view:account.print.chart.accounts.report:account_chart_report.account_report_print_char_accounts_view +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" #. module: account_chart_report -#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_report.action_print_chart_menu -#: model:ir.ui.menu,name:account_chart_report.menu_wizard_print_chart_account -msgid "Print chart of accounts" -msgstr "Imprimer la charte de comptes" +#: field:account.print.chart.accounts.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of Accounts" +msgstr "" #. module: account_chart_report -#: view:account.print.chart.accounts.report:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" +#: report:account.print.chart:0 +msgid "Chart of accounts" +msgstr "Charte de comptes" #. module: account_chart_report #: model:ir.model,name:account_chart_report.model_account_print_chart_accounts_report @@ -43,32 +44,63 @@ msgid "Chart of accounts Report" msgstr "Charte de comptes" #. module: account_chart_report -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_chart_report.account_chart_account -msgid "Print chart account" -msgstr "Imprimer la charte de comptes" +#: report:account.print.chart:0 +msgid "Code" +msgstr "Code" #. module: account_chart_report -#: view:account.print.chart.accounts.report:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: field:account.print.chart.accounts.report,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" #. module: account_chart_report -#: field:account.print.chart.accounts.report,chart_account_id:0 -msgid "Chart of Account" -msgstr "Charte de comptes" +#: field:account.print.chart.accounts.report,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" #. module: account_chart_report -#: report:account.print.chart:0 -msgid "Chart of accounts" -msgstr "Charte de comptes" +#: field:account.print.chart.accounts.report,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" #. module: account_chart_report -#: view:account.print.chart.accounts.report:0 -msgid "or" -msgstr "ou" +#: field:account.print.chart.accounts.report,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: view:account.print.chart.accounts.report:account_chart_report.account_report_print_char_accounts_view +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" #. module: account_chart_report -#: view:account.print.chart.accounts.report:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_chart_report.account_chart_account +msgid "Print chart account" +msgstr "Imprimer la charte de comptes" + +#. module: account_chart_report +#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_report.action_print_chart_menu +#: model:ir.ui.menu,name:account_chart_report.menu_wizard_print_chart_account +msgid "Print chart of accounts" +msgstr "Imprimer la charte de comptes" + +#. module: account_chart_report +#: view:account.print.chart.accounts.report:account_chart_report.account_report_print_char_accounts_view msgid "Report Options" msgstr "Options du rapport" @@ -76,3 +108,8 @@ msgstr "Options du rapport" #: help:account.print.chart.accounts.report,chart_account_id:0 msgid "Select Charts of Accounts" msgstr "Charte de compte à imprimer" + +#. module: account_chart_report +#: view:account.print.chart.accounts.report:account_chart_report.account_report_print_char_accounts_view +msgid "or" +msgstr "ou" diff --git a/account_chart_report/i18n/it.po b/account_chart_report/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..9beb7fef --- /dev/null +++ b/account_chart_report/i18n/it.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_chart_report +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_chart_report +#: report:account.print.chart:0 +msgid "Account" +msgstr "Conto" + +#. module: account_chart_report +#: view:account.print.chart.accounts.report:account_chart_report.account_report_print_char_accounts_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: report:account.print.chart:0 +msgid "Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: model:ir.model,name:account_chart_report.model_account_print_chart_accounts_report +msgid "Chart of accounts Report" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: report:account.print.chart:0 +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: view:account.print.chart.accounts.report:account_chart_report.account_report_print_char_accounts_view +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_chart_report.account_chart_account +msgid "Print chart account" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_report.action_print_chart_menu +#: model:ir.ui.menu,name:account_chart_report.menu_wizard_print_chart_account +msgid "Print chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: view:account.print.chart.accounts.report:account_chart_report.account_report_print_char_accounts_view +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: help:account.print.chart.accounts.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Selezionare il Piano dei Conti" + +#. module: account_chart_report +#: view:account.print.chart.accounts.report:account_chart_report.account_report_print_char_accounts_view +msgid "or" +msgstr "" diff --git a/account_chart_report/i18n/lt.po b/account_chart_report/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000..171fb21a --- /dev/null +++ b/account_chart_report/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_chart_report +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: account_chart_report +#: report:account.print.chart:0 +msgid "Account" +msgstr "Sąskaita" + +#. module: account_chart_report +#: view:account.print.chart.accounts.report:account_chart_report.account_report_print_char_accounts_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: report:account.print.chart:0 +msgid "Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: model:ir.model,name:account_chart_report.model_account_print_chart_accounts_report +msgid "Chart of accounts Report" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: report:account.print.chart:0 +msgid "Code" +msgstr "Kodas" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: account_chart_report +#: field:account.print.chart.accounts.report,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: account_chart_report +#: view:account.print.chart.accounts.report:account_chart_report.account_report_print_char_accounts_view +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_chart_report.account_chart_account +msgid "Print chart account" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_report.action_print_chart_menu +#: model:ir.ui.menu,name:account_chart_report.menu_wizard_print_chart_account +msgid "Print chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: view:account.print.chart.accounts.report:account_chart_report.account_report_print_char_accounts_view +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_chart_report +#: help:account.print.chart.accounts.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Pasirinkite sąskaitų planą" + +#. module: account_chart_report +#: view:account.print.chart.accounts.report:account_chart_report.account_report_print_char_accounts_view +msgid "or" +msgstr "" diff --git a/account_export_csv/i18n/fr.po b/account_export_csv/i18n/fr.po index c6aaa766..b3cda216 100644 --- a/account_export_csv/i18n/fr.po +++ b/account_export_csv/i18n/fr.po @@ -1,44 +1,72 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_export_csv -# +# * account_export_csv +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 15:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-10 15:11+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: account_export_csv -#: model:ir.model,name:account_export_csv.model_account_csv_export -msgid "Export Accounting" -msgstr "Export comptable" +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:287 +#, python-format +msgid "ACCOUNT CODE" +msgstr "" #. module: account_export_csv -#: field:account.csv.export,export_filename:0 -msgid "Export CSV Filename" -msgstr "Nom du fichier CSV d'export" +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:201 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:299 +#, python-format +msgid "ACCOUNT NAME" +msgstr "" #. module: account_export_csv -#: view:account.csv.export:0 -msgid "Trial Balance" -msgstr "Balance générale" +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:301 +#, python-format +msgid "AMOUNT CURRENCY" +msgstr "" #. module: account_export_csv -#: field:account.csv.export,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "Société" +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:295 +#, python-format +msgid "ANALYTIC ACCOUNT CODE" +msgstr "" #. module: account_export_csv -#: view:account.csv.export:0 -msgid "Analytic Balance (with accounts)" -msgstr "Balance analytique (avec comptes)" +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:303 +#, python-format +msgid "ANALYTIC ACCOUNT NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:198 +#, python-format +msgid "ANALYTIC CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:199 +#, python-format +msgid "ANALYTIC NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +#: model:ir.actions.act_window,name:account_export_csv.action_account_csv_export +#: model:ir.ui.menu,name:account_export_csv.menu_account_csv_export +msgid "Accounting CSV Export" +msgstr "Export comptable CSV" #. module: account_export_csv #: help:account.csv.export,periods:0 @@ -46,29 +74,239 @@ msgid "All periods in the fiscal year if empty" msgstr "Toutes les périodes de l'année fiscale si vide" #. module: account_export_csv -#: field:account.csv.export,periods:0 -msgid "Periods" -msgstr "Périodes" +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Analytic Balance (with accounts)" +msgstr "Balance analytique (avec comptes)" #. module: account_export_csv -#: view:account.csv.export:0 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:142 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:204 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:300 +#, python-format +msgid "BALANCE" +msgstr "" #. module: account_export_csv -#: view:account.csv.export:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_export_csv.action_account_csv_export -#: model:ir.ui.menu,name:account_export_csv.menu_account_csv_export -msgid "Accounting CSV Export" -msgstr "Export comptable CSV" +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:310 +#, python-format +msgid "BANK STATEMENT" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:138 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:200 +#, python-format +msgid "CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:141 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:203 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:292 +#, python-format +msgid "CREDIT" +msgstr "" #. module: account_export_csv #: field:account.csv.export,data:0 msgid "CSV" msgstr "CSV" +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:302 +#, python-format +msgid "CURRENCY" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:285 +#, python-format +msgid "DATE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:140 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:202 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:291 +#, python-format +msgid "DEBIT" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:290 +#, python-format +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:298 +#, python-format +msgid "ENTRY NUMBER" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: model:ir.model,name:account_export_csv.model_account_csv_export +msgid "Export Accounting" +msgstr "Export comptable" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,export_filename:0 +msgid "Export CSV Filename" +msgstr "Nom du fichier CSV d'export" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:306 +#, python-format +msgid "FISCAL YEAR" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:293 +#, python-format +msgid "FULL RECONCILE" +msgstr "" + #. module: account_export_csv #: field:account.csv.export,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscalyear" msgstr "Année fiscale" +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: help:account.csv.export,journal_ids:0 +msgid "If empty, use all journals, only used for journal entries" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:304 +#, python-format +msgid "JOURNAL" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:286 +#, python-format +msgid "JOURNAL CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Journaux" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:305 +#, python-format +msgid "MONTH" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:139 +#, python-format +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:294 +#, python-format +msgid "PARTIAL RECONCILE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:288 +#, python-format +msgid "PARTNER NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,periods:0 +msgid "Periods" +msgstr "Périodes" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:289 +#, python-format +msgid "REF" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:309 +#, python-format +msgid "TAX AMOUNT" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:307 +#, python-format +msgid "TAX CODE CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:308 +#, python-format +msgid "TAX CODE NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Trial Balance" +msgstr "Balance générale" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "or" +msgstr "ou" diff --git a/account_export_csv/i18n/it.po b/account_export_csv/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..ac2131f5 --- /dev/null +++ b/account_export_csv/i18n/it.po @@ -0,0 +1,312 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_export_csv +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:287 +#, python-format +msgid "ACCOUNT CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:201 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:299 +#, python-format +msgid "ACCOUNT NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:301 +#, python-format +msgid "AMOUNT CURRENCY" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:295 +#, python-format +msgid "ANALYTIC ACCOUNT CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:303 +#, python-format +msgid "ANALYTIC ACCOUNT NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:198 +#, python-format +msgid "ANALYTIC CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:199 +#, python-format +msgid "ANALYTIC NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +#: model:ir.actions.act_window,name:account_export_csv.action_account_csv_export +#: model:ir.ui.menu,name:account_export_csv.menu_account_csv_export +msgid "Accounting CSV Export" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: help:account.csv.export,periods:0 +msgid "All periods in the fiscal year if empty" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Analytic Balance (with accounts)" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:142 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:204 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:300 +#, python-format +msgid "BALANCE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:310 +#, python-format +msgid "BANK STATEMENT" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:138 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:200 +#, python-format +msgid "CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:141 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:203 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:292 +#, python-format +msgid "CREDIT" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,data:0 +msgid "CSV" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:302 +#, python-format +msgid "CURRENCY" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:285 +#, python-format +msgid "DATE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:140 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:202 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:291 +#, python-format +msgid "DEBIT" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:290 +#, python-format +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:298 +#, python-format +msgid "ENTRY NUMBER" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: model:ir.model,name:account_export_csv.model_account_csv_export +msgid "Export Accounting" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,export_filename:0 +msgid "Export CSV Filename" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:306 +#, python-format +msgid "FISCAL YEAR" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:293 +#, python-format +msgid "FULL RECONCILE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscalyear" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: help:account.csv.export,journal_ids:0 +msgid "If empty, use all journals, only used for journal entries" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:304 +#, python-format +msgid "JOURNAL" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:286 +#, python-format +msgid "JOURNAL CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Sezionali" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:305 +#, python-format +msgid "MONTH" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:139 +#, python-format +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:294 +#, python-format +msgid "PARTIAL RECONCILE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:288 +#, python-format +msgid "PARTNER NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,periods:0 +msgid "Periods" +msgstr "Periodi" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:289 +#, python-format +msgid "REF" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:309 +#, python-format +msgid "TAX AMOUNT" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:307 +#, python-format +msgid "TAX CODE CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:308 +#, python-format +msgid "TAX CODE NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Trial Balance" +msgstr "Bilancio di Verifica" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "or" +msgstr "" diff --git a/account_export_csv/i18n/lt.po b/account_export_csv/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000..efa256bd --- /dev/null +++ b/account_export_csv/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,312 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_export_csv +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:287 +#, python-format +msgid "ACCOUNT CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:201 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:299 +#, python-format +msgid "ACCOUNT NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:301 +#, python-format +msgid "AMOUNT CURRENCY" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:295 +#, python-format +msgid "ANALYTIC ACCOUNT CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:303 +#, python-format +msgid "ANALYTIC ACCOUNT NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:198 +#, python-format +msgid "ANALYTIC CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:199 +#, python-format +msgid "ANALYTIC NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +#: model:ir.actions.act_window,name:account_export_csv.action_account_csv_export +#: model:ir.ui.menu,name:account_export_csv.menu_account_csv_export +msgid "Accounting CSV Export" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: help:account.csv.export,periods:0 +msgid "All periods in the fiscal year if empty" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Analytic Balance (with accounts)" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:142 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:204 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:300 +#, python-format +msgid "BALANCE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:310 +#, python-format +msgid "BANK STATEMENT" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:138 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:200 +#, python-format +msgid "CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:141 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:203 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:292 +#, python-format +msgid "CREDIT" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,data:0 +msgid "CSV" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:302 +#, python-format +msgid "CURRENCY" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Įmonė" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:285 +#, python-format +msgid "DATE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:140 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:202 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:291 +#, python-format +msgid "DEBIT" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:290 +#, python-format +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:298 +#, python-format +msgid "ENTRY NUMBER" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: model:ir.model,name:account_export_csv.model_account_csv_export +msgid "Export Accounting" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,export_filename:0 +msgid "Export CSV Filename" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:306 +#, python-format +msgid "FISCAL YEAR" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:293 +#, python-format +msgid "FULL RECONCILE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscalyear" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_export_csv +#: help:account.csv.export,journal_ids:0 +msgid "If empty, use all journals, only used for journal entries" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:304 +#, python-format +msgid "JOURNAL" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:286 +#, python-format +msgid "JOURNAL CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Žurnalai" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:305 +#, python-format +msgid "MONTH" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:139 +#, python-format +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:294 +#, python-format +msgid "PARTIAL RECONCILE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:288 +#, python-format +msgid "PARTNER NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,periods:0 +msgid "Periods" +msgstr "Periodai" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:289 +#, python-format +msgid "REF" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:309 +#, python-format +msgid "TAX AMOUNT" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:307 +#, python-format +msgid "TAX CODE CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:308 +#, python-format +msgid "TAX CODE NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Trial Balance" +msgstr "Bandomasis balansas" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "or" +msgstr "" diff --git a/account_export_csv/i18n/nl.po b/account_export_csv/i18n/nl.po index b1f95346..a0993b99 100644 --- a/account_export_csv/i18n/nl.po +++ b/account_export_csv/i18n/nl.po @@ -1,44 +1,72 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_export_csv -# +# * account_export_csv +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 12:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-22 12:52+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_export_csv -#: model:ir.model,name:account_export_csv.model_account_csv_export -msgid "Export Accounting" -msgstr "Export Financiën" +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:287 +#, python-format +msgid "ACCOUNT CODE" +msgstr "" #. module: account_export_csv -#: field:account.csv.export,export_filename:0 -msgid "Export CSV Filename" -msgstr "Export CSV bestandsnaam" +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:201 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:299 +#, python-format +msgid "ACCOUNT NAME" +msgstr "" #. module: account_export_csv -#: view:account.csv.export:0 -msgid "Trial Balance" -msgstr "Proefbalans" +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:301 +#, python-format +msgid "AMOUNT CURRENCY" +msgstr "" #. module: account_export_csv -#: field:account.csv.export,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "Bedrijf" +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:295 +#, python-format +msgid "ANALYTIC ACCOUNT CODE" +msgstr "" #. module: account_export_csv -#: view:account.csv.export:0 -msgid "Analytic Balance (with accounts)" -msgstr "Kostenplaatsenbalans (met rekeningen)" +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:303 +#, python-format +msgid "ANALYTIC ACCOUNT NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:198 +#, python-format +msgid "ANALYTIC CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:199 +#, python-format +msgid "ANALYTIC NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +#: model:ir.actions.act_window,name:account_export_csv.action_account_csv_export +#: model:ir.ui.menu,name:account_export_csv.menu_account_csv_export +msgid "Accounting CSV Export" +msgstr "CSV export financiën" #. module: account_export_csv #: help:account.csv.export,periods:0 @@ -46,29 +74,239 @@ msgid "All periods in the fiscal year if empty" msgstr "Alle periodes van het boekjaar indien leeg" #. module: account_export_csv -#: field:account.csv.export,periods:0 -msgid "Periods" -msgstr "Periodes" +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Analytic Balance (with accounts)" +msgstr "Kostenplaatsenbalans (met rekeningen)" #. module: account_export_csv -#: view:account.csv.export:0 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:142 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:204 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:300 +#, python-format +msgid "BALANCE" +msgstr "" #. module: account_export_csv -#: view:account.csv.export:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_export_csv.action_account_csv_export -#: model:ir.ui.menu,name:account_export_csv.menu_account_csv_export -msgid "Accounting CSV Export" -msgstr "CSV export financiën" +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:310 +#, python-format +msgid "BANK STATEMENT" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:138 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:200 +#, python-format +msgid "CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:141 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:203 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:292 +#, python-format +msgid "CREDIT" +msgstr "" #. module: account_export_csv #: field:account.csv.export,data:0 msgid "CSV" msgstr "CSV" +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:302 +#, python-format +msgid "CURRENCY" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:285 +#, python-format +msgid "DATE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:140 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:202 +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:291 +#, python-format +msgid "DEBIT" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:290 +#, python-format +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:298 +#, python-format +msgid "ENTRY NUMBER" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: model:ir.model,name:account_export_csv.model_account_csv_export +msgid "Export Accounting" +msgstr "Export Financiën" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,export_filename:0 +msgid "Export CSV Filename" +msgstr "Export CSV bestandsnaam" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:306 +#, python-format +msgid "FISCAL YEAR" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:293 +#, python-format +msgid "FULL RECONCILE" +msgstr "" + #. module: account_export_csv #: field:account.csv.export,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscalyear" msgstr "Boekjaar" +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: help:account.csv.export,journal_ids:0 +msgid "If empty, use all journals, only used for journal entries" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:304 +#, python-format +msgid "JOURNAL" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:286 +#, python-format +msgid "JOURNAL CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:305 +#, python-format +msgid "MONTH" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:139 +#, python-format +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:294 +#, python-format +msgid "PARTIAL RECONCILE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:288 +#, python-format +msgid "PARTNER NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: field:account.csv.export,periods:0 +msgid "Periods" +msgstr "Periodes" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:289 +#, python-format +msgid "REF" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:309 +#, python-format +msgid "TAX AMOUNT" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:307 +#, python-format +msgid "TAX CODE CODE" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: code:addons/account_export_csv/wizard/account_export_csv.py:308 +#, python-format +msgid "TAX CODE NAME" +msgstr "" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "Trial Balance" +msgstr "Proefbalans" + +#. module: account_export_csv +#: view:account.csv.export:account_export_csv.account_csv_export_view +msgid "or" +msgstr "" diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/fr.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..ba3a7b50 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_financial_report_horizontal +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: account_financial_report_horizontal +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report +msgid "Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_horizontal +#: view:website:account.report_financial +msgid "Balance" +msgstr "Solde" + +#. module: account_financial_report_horizontal +#: view:website:account.report_financial +msgid "Credit" +msgstr "Crédit" + +#. module: account_financial_report_horizontal +#: view:website:account.report_financial +msgid "Debit" +msgstr "Débit" + +#. module: account_financial_report_horizontal +#: view:website:account.report_financial +msgid "Name" +msgstr "" diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/it.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..e0afec76 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/it.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_financial_report_horizontal +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_financial_report_horizontal +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report +msgid "Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_horizontal +#: view:website:account.report_financial +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_financial_report_horizontal +#: view:website:account.report_financial +msgid "Credit" +msgstr "Credito" + +#. module: account_financial_report_horizontal +#: view:website:account.report_financial +msgid "Debit" +msgstr "Debito" + +#. module: account_financial_report_horizontal +#: view:website:account.report_financial +msgid "Name" +msgstr "" diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/lt.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000..9ef4e301 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_financial_report_horizontal +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: account_financial_report_horizontal +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report +msgid "Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_horizontal +#: view:website:account.report_financial +msgid "Balance" +msgstr "Balansas" + +#. module: account_financial_report_horizontal +#: view:website:account.report_financial +msgid "Credit" +msgstr "Kreditas" + +#. module: account_financial_report_horizontal +#: view:website:account.report_financial +msgid "Debit" +msgstr "Debetas" + +#. module: account_financial_report_horizontal +#: view:website:account.report_financial +msgid "Name" +msgstr "" diff --git a/account_financial_report_webkit/i18n/fr.po b/account_financial_report_webkit/i18n/fr.po index 02cf5c0e..f53dd00b 100644 --- a/account_financial_report_webkit/i18n/fr.po +++ b/account_financial_report_webkit/i18n/fr.po @@ -1,22 +1,22 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_financial_report_webkit -# +# * account_financial_report_webkit +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-22 16:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-01 04:48+0000\n" -"Last-Translator: Joël Grand-Guillaume @ camptocamp \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-19 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17048)\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:175 @@ -39,12 +39,20 @@ msgstr "Comptes" msgid "Account / Partner Name" msgstr "Compte / Partenaire" +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.common.balance.report,account_level:0 +#: field:partner.balance.webkit,account_level:0 +#: field:trial.balance.webkit,account_level:0 +msgid "Account level" +msgstr "" + #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:41 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:43 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:53 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:38 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:62 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:59 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:59 msgid "Accounts Filter" msgstr "Filtre par compte" @@ -61,14 +69,39 @@ msgstr "Filtre par compte" msgid "Activate Centralization" msgstr "Centralisation activée" +#. module: account_financial_report_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_open_invoice_menu_webkit +msgid "Aged Open Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:82 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:94 +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_aged_open_invoices +#, python-format +msgid "Aged Open Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_open_invoices_webkit +msgid "Aged Open Invoices Report" +msgstr "" + #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:80 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:92 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_trial_blanance_webkit +#, python-format msgid "Aged Partner Balance" msgstr "Balance âgée des tiers" +#. module: account_financial_report_webkit +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_aged_open_invoices_webkit +msgid "Aged open invoices" +msgstr "" + #. module: account_financial_report_webkit #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_trial_balance_menu_webkit msgid "Aged partner balance" @@ -96,7 +129,8 @@ msgstr "Tous" #. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0 #: selection:account.common.balance.report,target_move:0 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:94 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:95 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0 #: selection:general.ledger.webkit,target_move:0 #: selection:open.invoices.webkit,target_move:0 #: selection:partner.balance.webkit,target_move:0 @@ -107,10 +141,16 @@ msgstr "Tous" msgid "All Entries" msgstr "Ecritures validées + brouillon" +#. module: account_financial_report_webkit +#: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0 +msgid "All Partners" +msgstr "" + #. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0 #: selection:account.common.balance.report,target_move:0 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:92 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:93 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0 #: selection:general.ledger.webkit,target_move:0 #: selection:open.invoices.webkit,target_move:0 #: selection:partner.balance.webkit,target_move:0 @@ -122,15 +162,26 @@ msgid "All Posted Entries" msgstr "Ecritures validées" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:72 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:73 #, python-format msgid "All accounts" msgstr "Tout les comptes" +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:116 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +msgid "At the end of" +msgstr "À fin de" + #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:159 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:119 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:134 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:105 msgid "Balance" msgstr "Solde" @@ -172,7 +223,9 @@ msgstr "Ecritures centralisées" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:24 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:40 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:53 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:49 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:49 +#: field:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0 #: field:general.ledger.webkit,chart_account_id:0 #: field:open.invoices.webkit,chart_account_id:0 #: field:partner.balance.webkit,chart_account_id:0 @@ -184,25 +237,28 @@ msgstr "Plan comptable" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit msgid "Clearance Analysis Options" msgstr "Option d'analyse d'apurement de compte tiers" #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:42 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:58 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:58 msgid "Clearance Date" msgstr "Date d'apurement" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,until_date:0 #: field:open.invoices.webkit,until_date:0 msgid "Clearance date" msgstr "Date d'apurement" #. module: account_financial_report_webkit #: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0 -#: constraint:open.invoices.webkit:0 +#: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0 msgid "" "Clearance date must be the very last date of the last period or " "later." @@ -211,6 +267,7 @@ msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:118 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:103 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -227,6 +284,7 @@ msgstr "Common Balance Report" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,company_id:0 #: field:account.common.balance.report,company_id:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,company_id:0 #: field:general.ledger.webkit,company_id:0 #: field:open.invoices.webkit,company_id:0 #: field:partner.balance.webkit,company_id:0 @@ -253,7 +311,7 @@ msgstr "Comparer par" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:91 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:85 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:98 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:173 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:178 #, python-format msgid "Comparison %s" msgstr "Comparaison %s" @@ -274,6 +332,7 @@ msgstr "Contrepartie" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_uid:0 #: field:account.common.balance.report,create_uid:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,create_uid:0 #: field:general.ledger.webkit,create_uid:0 #: field:open.invoices.webkit,create_uid:0 #: field:partner.balance.webkit,create_uid:0 @@ -286,6 +345,7 @@ msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_date:0 #: field:account.common.balance.report,create_date:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,create_date:0 #: field:general.ledger.webkit,create_date:0 #: field:open.invoices.webkit,create_date:0 #: field:partner.balance.webkit,create_date:0 @@ -339,12 +399,12 @@ msgstr "Solde Devise" #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:67 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:61 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:83 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:83 msgid "Custom Filter" msgstr "Filtre personalisé" #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 @@ -352,6 +412,8 @@ msgstr "Filtre personalisé" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:96 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:101 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:79 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:104 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:general.ledger.webkit,filter:0 #: selection:open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 @@ -369,7 +431,7 @@ msgstr "Date" #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:44 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:203 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:208 #, python-format msgid "Dates" msgstr "Dates" @@ -386,6 +448,7 @@ msgstr "Dates : " #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:33 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:28 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:57 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:53 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:53 msgid "Dates Filter" msgstr "Filtre par date" @@ -421,6 +484,24 @@ msgstr "Différence" msgid "Display Accounts" msgstr "Afficher les comptes" +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,display_name:0 +#: field:account.common.balance.report,display_name:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,display_name:0 +#: field:general.ledger.webkit,display_name:0 +#: field:open.invoices.webkit,display_name:0 +#: field:partner.balance.webkit,display_name:0 +#: field:partners.ledger.webkit,display_name:0 +#: field:print.journal.webkit,display_name:0 +#: field:trial.balance.webkit,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:partner.balance.webkit,display_partner:0 +msgid "Display Partners" +msgstr "" + #. module: account_financial_report_webkit #: field:general.ledger.webkit,display_account:0 msgid "Display accounts" @@ -431,14 +512,9 @@ msgstr "Comptes affichés" msgid "Displayed Accounts" msgstr "Comptes filtrés" -#. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:52 -#, python-format -msgid "Due" -msgstr "Dû" - #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:85 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:114 msgid "Due Date" msgstr "Date dûe" @@ -448,6 +524,7 @@ msgstr "Date dûe" #: field:account.common.balance.report,comp1_date_to:0 #: field:account.common.balance.report,comp2_date_to:0 #: field:account.common.balance.report,date_to:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,date_to:0 #: field:general.ledger.webkit,date_to:0 field:open.invoices.webkit,date_to:0 #: field:partner.balance.webkit,comp0_date_to:0 #: field:partner.balance.webkit,comp1_date_to:0 @@ -467,6 +544,7 @@ msgstr "Date Fin" #: field:account.common.balance.report,comp1_period_to:0 #: field:account.common.balance.report,comp2_period_to:0 #: field:account.common.balance.report,period_to:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,period_to:0 #: field:general.ledger.webkit,period_to:0 #: field:open.invoices.webkit,period_to:0 #: field:partner.balance.webkit,comp0_period_to:0 @@ -486,11 +564,12 @@ msgstr "Période de fin" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:100 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:105 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:81 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:106 msgid "Entry" msgstr "Écriture" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:395 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:408 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:136 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:119 #, python-format @@ -498,7 +577,7 @@ msgid "Error" msgstr "Erreur" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:216 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erreur" @@ -506,6 +585,7 @@ msgstr "Erreur" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0 #: field:account.common.balance.report,filter:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,filter:0 #: field:general.ledger.webkit,filter:0 field:open.invoices.webkit,filter:0 #: field:partner.balance.webkit,filter:0 field:partners.ledger.webkit,filter:0 #: field:print.journal.webkit,filter:0 field:trial.balance.webkit,filter:0 @@ -513,10 +593,10 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtrer par" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0 #: help:account.common.balance.report,filter:0 -#: help:open.invoices.webkit,filter:0 help:partner.balance.webkit,filter:0 -#: help:partners.ledger.webkit,filter:0 help:trial.balance.webkit,filter:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,filter:0 help:open.invoices.webkit,filter:0 +#: help:partner.balance.webkit,filter:0 help:partners.ledger.webkit,filter:0 +#: help:trial.balance.webkit,filter:0 msgid "" "Filter by date: no opening balance will be displayed. (opening balance can " "only be computed based on period to be correct)." @@ -524,9 +604,10 @@ msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:212 +#, python-format msgid "" -"Filter has to be in filter date, period, or " -"none" +"Filter has to be in filter date, period, or" +" none" msgstr "Filtre par date, periode ou aucun uniquement" #. module: account_financial_report_webkit @@ -539,6 +620,7 @@ msgstr "Filtre par compte" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0 #: field:open.invoices.webkit,partner_ids:0 #: field:partner.balance.webkit,partner_ids:0 #: field:partners.ledger.webkit,partner_ids:0 @@ -561,7 +643,9 @@ msgstr "Filtre sur partenaire" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:25 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:41 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:54 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:50 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:50 +#: field:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 #: field:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 #: field:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 @@ -602,6 +686,7 @@ msgstr "Exercice comptable : " #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:40 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:57 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:70 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:67 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:67 msgid "From:" msgstr "Depuis :" @@ -632,13 +717,15 @@ msgstr "Grand Livre des comptes" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,group_by_currency:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,group_by_currency:0 #: field:open.invoices.webkit,group_by_currency:0 msgid "Group Partner by currency" msgstr "Grouper les partenaires par devise" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,id:0 -#: field:account.common.balance.report,id:0 field:general.ledger.webkit,id:0 +#: field:account.common.balance.report,id:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,id:0 field:general.ledger.webkit,id:0 #: field:open.invoices.webkit,id:0 field:partner.balance.webkit,id:0 #: field:partners.ledger.webkit,id:0 field:print.journal.webkit,id:0 #: field:trial.balance.webkit,id:0 @@ -674,13 +761,14 @@ msgid "Initial Balance:" msgstr "Solde à nouveau :" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:481 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:494 #, python-format msgid "Invalid query mode" msgstr "Mode de recherche invalide" #. module: account_financial_report_webkit #: help:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0 #: help:general.ledger.webkit,amount_currency:0 #: help:open.invoices.webkit,amount_currency:0 #: help:partners.ledger.webkit,amount_currency:0 @@ -697,6 +785,7 @@ msgstr "JOURNAUX" #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:102 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:107 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:108 msgid "Journal" msgstr "Journal" @@ -714,6 +803,7 @@ msgstr "Écritures comptables" #: field:account.aged.trial.balance.webkit,journal_ids:0 #: field:account.common.balance.report,journal_ids:0 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:58 +#: field:aged.open.invoices.webkit,journal_ids:0 #: field:general.ledger.webkit,journal_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_print_journal_menu_webkit #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_webkit @@ -733,8 +823,8 @@ msgid "Journals Report" msgstr "Rapport de Journaux" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.aged.trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0 #: help:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 #: help:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 #: help:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 #: help:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0 @@ -748,12 +838,27 @@ msgstr "Laisser vide pour selectionner tout les exercices" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:110 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:113 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:89 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:110 msgid "Label" msgstr "Description" +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,__last_update:0 +#: field:account.common.balance.report,__last_update:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,__last_update:0 +#: field:general.ledger.webkit,__last_update:0 +#: field:open.invoices.webkit,__last_update:0 +#: field:partner.balance.webkit,__last_update:0 +#: field:partners.ledger.webkit,__last_update:0 +#: field:print.journal.webkit,__last_update:0 +#: field:trial.balance.webkit,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_uid:0 #: field:account.common.balance.report,write_uid:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,write_uid:0 #: field:general.ledger.webkit,write_uid:0 #: field:open.invoices.webkit,write_uid:0 #: field:partner.balance.webkit,write_uid:0 @@ -766,6 +871,7 @@ msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_date:0 #: field:account.common.balance.report,write_date:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,write_date:0 #: field:general.ledger.webkit,write_date:0 #: field:open.invoices.webkit,write_date:0 #: field:partner.balance.webkit,write_date:0 @@ -788,7 +894,7 @@ msgid "Layout Options" msgstr "Options de format" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:482 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:495 #, python-format msgid "Must be in include_opening, exclude_opening" msgstr "Doit être dans include_opening, exclude_opening" @@ -817,8 +923,8 @@ msgid "No Comparison" msgstr "Pas de comparaison" #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0 #: selection:account.common.balance.report,filter:0 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:general.ledger.webkit,filter:0 #: selection:open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,filter:0 @@ -830,6 +936,7 @@ msgstr "Pas de filtre" #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:96 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:99 msgid "No Partner" msgstr "Pas de partenaire" @@ -841,19 +948,19 @@ msgid "No accounts to print." msgstr "Aucun compte à imprimer" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:160 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:161 #, python-format msgid "No diagnosis message was provided" msgstr "Aucun message de diagnostic n'a été fourni" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:221 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:222 #, python-format msgid "No header defined for this Webkit report!" msgstr "Pas d'en-tête défini pour ce rapport Webkit!" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:396 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:409 #, python-format msgid "" "No opening period found to compute the opening balances.\n" @@ -861,28 +968,29 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:351 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:364 #, python-format msgid "No period found" msgstr "Pas de période trouvée" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:493 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506 #, python-format msgid "No valid filter" msgstr "Pas de filtre valide" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:57 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:54 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:52 #, python-format -msgid "OPEN INVOICES REPORT" -msgstr "ETAT DES FACTURES OUVERTES" +msgid "Not Due" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:54 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:57 #, python-format -msgid "Older" -msgstr "Plus ancien" +msgid "OPEN INVOICES REPORT" +msgstr "ETAT DES FACTURES OUVERTES" #. module: account_financial_report_webkit #: help:general.ledger.webkit,account_ids:0 @@ -898,24 +1006,17 @@ msgstr "" #: help:partner.balance.webkit,account_ids:0 #: help:trial.balance.webkit,account_ids:0 msgid "" -"Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all " -"accounts." +"Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all" +" accounts." msgstr "" "Seuls les comptes selectionnés seront imprimés. Laisser vide pour les " "imprimer tous." -#. module: account_financial_report_webkit -#: help:partner.balance.webkit,partner_ids:0 -msgid "" -"Only selected partners will be printed. Leave empty to " -"print all partners." -msgstr "" -"Selectionnez les partenaires à imprimer ou laissez vide pour les imprimer " -"tous." - #. module: account_financial_report_webkit #: help:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0 #: help:open.invoices.webkit,partner_ids:0 +#: help:partner.balance.webkit,partner_ids:0 #: help:partners.ledger.webkit,partner_ids:0 msgid "" "Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners." @@ -963,6 +1064,14 @@ msgid "Opening Only" msgstr "Balance d'ouverture" #. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:56 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:54 +#, python-format +msgid "Overdue > %s d." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:55 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:53 #, python-format msgid "Overdue ≤ %s d." @@ -981,6 +1090,7 @@ msgid "PARTNER LEDGER" msgstr "LIVRE DES TIERS" #. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:104 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:102 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:70 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:83 @@ -1038,6 +1148,7 @@ msgstr "Livre des tiers" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 #: field:open.invoices.webkit,result_selection:0 #: field:partner.balance.webkit,result_selection:0 #: field:partners.ledger.webkit,result_selection:0 @@ -1051,6 +1162,7 @@ msgstr "Filtre Partenaire" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit @@ -1059,7 +1171,8 @@ msgstr "Filtre Partenaire" #. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:83 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:84 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 @@ -1085,7 +1198,8 @@ msgstr "Période" #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,filter:0 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:46 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:223 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:228 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:general.ledger.webkit,filter:0 #: selection:open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 @@ -1115,6 +1229,7 @@ msgstr "Périodes : " #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:35 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:30 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:59 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:55 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:55 msgid "Periods Filter" msgstr "Filtre par période" @@ -1126,18 +1241,20 @@ msgid "Periods Filter:" msgstr "Filtre par période:" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:222 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:223 +#, python-format msgid "Please set a header in company settings." msgstr "Veuillez paramétrer un en-tête dans la société" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:493 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506 #, python-format msgid "Please set a valid time filter" msgstr "Veuillez sélectionner un filtre de temps valide" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit @@ -1148,12 +1265,14 @@ msgstr "Filter sur :" #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:115 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:112 msgid "Rec." msgstr "Let." #. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:81 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:82 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 @@ -1163,7 +1282,8 @@ msgstr "Comptes clients" #. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:85 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:86 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 @@ -1180,6 +1300,7 @@ msgstr "Référence" #. module: account_financial_report_webkit #: help:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0 #: help:account.common.balance.report,chart_account_id:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0 #: help:general.ledger.webkit,chart_account_id:0 #: help:open.invoices.webkit,chart_account_id:0 #: help:partner.balance.webkit,chart_account_id:0 @@ -1195,6 +1316,7 @@ msgstr "Sélection du Plan comptable" #: field:account.common.balance.report,comp1_date_from:0 #: field:account.common.balance.report,comp2_date_from:0 #: field:account.common.balance.report,date_from:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,date_from:0 #: field:general.ledger.webkit,date_from:0 #: field:open.invoices.webkit,date_from:0 #: field:partner.balance.webkit,comp0_date_from:0 @@ -1216,6 +1338,7 @@ msgstr "Date Début" #: field:account.common.balance.report,comp1_period_from:0 #: field:account.common.balance.report,comp2_period_from:0 #: field:account.common.balance.report,period_from:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,period_from:0 #: field:general.ledger.webkit,period_from:0 #: field:open.invoices.webkit,period_from:0 #: field:partner.balance.webkit,comp0_period_from:0 @@ -1247,7 +1370,9 @@ msgstr "BALANCE DES COMPTES" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:34 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:50 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:63 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:60 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:60 +#: field:aged.open.invoices.webkit,target_move:0 #: field:general.ledger.webkit,target_move:0 #: field:open.invoices.webkit,target_move:0 #: field:partner.balance.webkit,target_move:0 @@ -1259,6 +1384,7 @@ msgstr "Filtre d'écritures" #. module: account_financial_report_webkit #: help:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,until_date:0 #: help:open.invoices.webkit,until_date:0 msgid "" "The clearance date is essentially a tool used for debtors\n" @@ -1267,32 +1393,32 @@ msgid "" "By default, this date is equal to the the end date (ie: 31/12/2011 if you\n" "select fy 2011).\n" "\n" -"By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer " -"the\n" +"By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer the\n" "question : 'based on my last year end debtors open invoices, which invoices\n" "are still unpaid today (today is my clearance date)?'\n" msgstr "" -"La date d'apurement est une aide pour le calcule de la provision sur compte " -"client.\n" +"La date d'apurement est une aide pour le calcule de la provision sur compte client.\n" "\n" -"Par défaut, elle est égale à la date de fin selectionnée (ex: 31/12/2011 si " -"vous selectionnez 2011).\n" +"Par défaut, elle est égale à la date de fin selectionnée (ex: 31/12/2011 si vous selectionnez 2011).\n" "\n" -"En la modifant, vous pourrez répondre à la question suivante:'A partir de la " -"listes des factures ouvertes a la fin de l'exercice comptable précedant, " -"lesquelles sont toujours impayées aujourd'hui (aujourd'hui étant la date " -"d'apurement)?'\n" +"En la modifant, vous pourrez répondre à la question suivante:'A partir de la listes des factures ouvertes a la fin de l'exercice comptable précedant, lesquelles sont toujours impayées aujourd'hui (aujourd'hui étant la date d'apurement)?'\n" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:168 #, python-format msgid "" -"The command 'wkhtmltopdf' failed with error " -"code = %s. Message: %s" +"The command 'wkhtmltopdf' failed with error" +" code = %s. Message: %s" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:162 +#: help:account.move.line,last_rec_date:0 +msgid "" +"The date of the last reconciliation (full or partial) account move line." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:163 #, python-format msgid "The following diagnosis message was provided:\n" msgstr "" @@ -1303,8 +1429,8 @@ msgid "" "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger " "with details of all your account journals" msgstr "" -"Cet état vous permet d'éditer l'ensemble des écritures comptables par compte " -"(Rq: pensez à centraliser certains comptes pour réduire le nombre de pages)" +"Cet état vous permet d'éditer l'ensemble des écritures comptables par compte" +" (Rq: pensez à centraliser certains comptes pour réduire le nombre de pages)" #. module: account_financial_report_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit @@ -1328,11 +1454,11 @@ msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit #: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit msgid "" -"This report allows you to print or generate a pdf of your print journal with " -"details of all your account journals" +"This report allows you to print or generate a pdf of your print journal with" +" details of all your account journals" msgstr "" -"Cet état imprime l'ensemble des écritures comptables par journal " -"(Rq: pensez à centraliser certains journaux pour réduire le nombre de pages)" +"Cet état imprime l'ensemble des écritures comptables par journal (Rq: pensez" +" à centraliser certains journaux pour réduire le nombre de pages)" #. module: account_financial_report_webkit #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit @@ -1354,12 +1480,20 @@ msgstr "Ce rapport montre les soldes ouverts par client ou fournisseurs." #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit msgid "" -"This report list partner open balances and indicate when payment is (or was) " -"supposed to be completed" +"This report list partner open balances and indicate when payment is (or was)" +" supposed to be completed" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +msgid "" +"This report list partner open invoices and indicate when payment is (or was)" +" supposed to be completed" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit @@ -1376,15 +1510,22 @@ msgstr "Filtre de temps" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:46 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:63 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:76 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:73 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:73 msgid "To:" msgstr "À:" #. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:163 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:132 msgid "Total" msgstr "" +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:149 +msgid "Total Partner" +msgstr "" + #. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_trial_balance_menu_webkit @@ -1405,6 +1546,7 @@ msgstr "Balance des comptes" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit @@ -1430,20 +1572,21 @@ msgid "Unsuported filter" msgstr "Filtre non supporté" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:216 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217 #, python-format msgid "Webkit Report template not found !" msgstr "Webkit Report template not found !" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:166 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167 +#, python-format msgid "Webkit error" msgstr "Erreur Webkit" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:246 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:257 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:273 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:247 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:258 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:274 #, python-format msgid "Webkit render" msgstr "Rendu Webkit" @@ -1451,8 +1594,8 @@ msgstr "Rendu Webkit" #. module: account_financial_report_webkit #: constraint:print.journal.webkit:0 msgid "" -"When no Fiscal year is selected, you must " -"choose to filter by periods or by date." +"When no Fiscal year is selected, you must choose" +" to filter by periods or by date." msgstr "" "Quand aucune année fiscale n'est sélectionnée, vous devez sélectionner un " "filtre par période ou par date." @@ -1470,7 +1613,8 @@ msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit #: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0 -#: constraint:open.invoices.webkit:0 constraint:partners.ledger.webkit:0 +#: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0 +#: constraint:partners.ledger.webkit:0 msgid "" "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by " "date." @@ -1480,6 +1624,7 @@ msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0 #: field:general.ledger.webkit,amount_currency:0 #: field:open.invoices.webkit,amount_currency:0 #: field:partners.ledger.webkit,amount_currency:0 @@ -1504,7 +1649,12 @@ msgid "With movements" msgstr "Mouvementé" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:74 +#: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0 +msgid "With non-zero balance" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:75 #: selection:general.ledger.webkit,display_account:0 #, python-format msgid "With transactions or non zero balance" @@ -1518,6 +1668,7 @@ msgstr "Oui" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit @@ -1527,16 +1678,7 @@ msgid "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:105 -msgid "balance" -msgstr "Solde" - -#. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:103 -msgid "code" -msgstr "Code" - -#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:104 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:102 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:70 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:83 @@ -1549,39 +1691,27 @@ msgid "of" msgstr "de" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit msgid "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit msgid "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit msgid "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" msgstr "" -#. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.move.line,last_rec_date:0 -msgid "" -"the date of the last reconciliation (full or partial) " -"account move line" -msgstr "" -"Date du lettrage le plus récent (total ou partiel) c'est à dire du dernier " -"paiement" - #. module: account_financial_report_webkit #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit msgid "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}" msgstr "" - -#. module: account_financial_report_webkit -#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit -msgid "At the end of" -msgstr "À fin de" diff --git a/account_financial_report_webkit/i18n/it.po b/account_financial_report_webkit/i18n/it.po index 57b33322..acc41f09 100644 --- a/account_financial_report_webkit/i18n/it.po +++ b/account_financial_report_webkit/i18n/it.po @@ -1,496 +1,549 @@ -# Italian translation for account-financial-report -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the account-financial-report package. -# FIRST AUTHOR , 2014. -# +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_financial_report_webkit +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: account-financial-report\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-07 07:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-12 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Andrea Cometa \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-19 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17048)\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,account_ids:0 -#: field:general.ledger.webkit,account_ids:0 -#: field:partner.balance.webkit,account_ids:0 -#: field:trial.balance.webkit,account_ids:0 -msgid "Filter on accounts" -msgstr "Filtro sui conti" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:175 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:135 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:150 +msgid "% Difference" +msgstr "% Differenza" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:424 -#, python-format -msgid "Please set a valid time filter" -msgstr "Si prega di impostare un filtro valido per la data" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:104 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:83 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:105 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:120 +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_account +msgid "Account" +msgstr "Conto" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:general.ledger.webkit:0 -#: view:open.invoices.webkit:0 -#: view:partners.ledger.webkit:0 -msgid "Layout Options" -msgstr "Opzioni layout" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:143 +msgid "Account / Partner Name" +msgstr "Conto / Nome partner" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:203 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:228 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:258 -msgid "Cumulated Balance on Account" -msgstr "Saldo Cumulativo su Conto" +#: field:account.common.balance.report,account_level:0 +#: field:partner.balance.webkit,account_level:0 +#: field:trial.balance.webkit,account_level:0 +msgid "Account level" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:general.ledger.webkit,centralize:0 -msgid "Activate Centralization" -msgstr "Attivare Centralizzazione" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:41 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:43 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:53 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:38 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:62 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:59 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:59 +msgid "Accounts Filter" +msgstr "Filtro Conti" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:154 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:161 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:120 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:127 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:135 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:142 -msgid "Balance %s" -msgstr "Saldo %s" +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit +msgid "Accounts Filters" +msgstr "Filtri sui Conti" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:account.move.line:0 -msgid "Misc." -msgstr "Varie" +#: field:general.ledger.webkit,centralize:0 +msgid "Activate Centralization" +msgstr "Attivare Centralizzazione" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:92 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:102 -msgid "Periods Filter:" -msgstr "Filtro Periodi:" +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_open_invoice_menu_webkit +msgid "Aged Open Invoice" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:170 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:82 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:94 +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_aged_open_invoices #, python-format -msgid "No header defined for this Webkit report!" -msgstr "Nessuna intestazione definita per questo report Webkit!" +msgid "Aged Open Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_open_invoices_webkit +msgid "Aged Open Invoices Report" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:162 +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:80 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:92 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_trial_blanance_webkit #, python-format -msgid "Filter has to be in filter date, period, or none" -msgstr "Il filtro deve essere per data, periodo o nullo" +msgid "Aged Partner Balance" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_trial_balance_webkit -msgid "Trial Balance Webkit" -msgstr "Bilancio di Verifica Webkit" +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_aged_open_invoices_webkit +msgid "Aged open invoices" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,company_id:0 -#: field:general.ledger.webkit,company_id:0 -#: field:open.invoices.webkit,company_id:0 -#: field:partner.balance.webkit,company_id:0 -#: field:partners.ledger.webkit,company_id:0 -#: field:trial.balance.webkit,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "Azienda" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_trial_balance_menu_webkit +msgid "Aged partner balance" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:partner.balance.webkit:0 -msgid "" -"This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing " -"one line per partner representing the cumulative credit balance" +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_aged_trial_balance_webkit +msgid "Aged partner balanced" msgstr "" -"Questo report è un analisi fatta per un partner, è una stampa in PDF " -"contenente una riga per partner rappresentante il bilancio di credito " -"cumulativo" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:138 -msgid "Account / Partner Name" -msgstr "Conto / Nome partner" +#: selection:account.common.balance.report,display_account:0 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:66 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:79 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:57 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:74 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:87 +#: selection:general.ledger.webkit,display_account:0 +#: selection:partner.balance.webkit,display_account:0 +#: selection:print.journal.webkit,display_account:0 +#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Tutti" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,journal_ids:0 -#: field:general.ledger.webkit,journal_ids:0 -#: field:open.invoices.webkit,journal_ids:0 -#: field:partner.balance.webkit,journal_ids:0 -#: field:partners.ledger.webkit,journal_ids:0 -#: field:trial.balance.webkit,journal_ids:0 -msgid "Journals" -msgstr "Sezionali" +#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0 +#: selection:account.common.balance.report,target_move:0 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:95 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0 +#: selection:general.ledger.webkit,target_move:0 +#: selection:open.invoices.webkit,target_move:0 +#: selection:partner.balance.webkit,target_move:0 +#: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0 +#: selection:print.journal.webkit,target_move:0 +#: selection:trial.balance.webkit,target_move:0 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Tutte le Registrazioni" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:general.ledger.webkit,amount_currency:0 -#: help:open.invoices.webkit,amount_currency:0 -#: help:partners.ledger.webkit,amount_currency:0 -msgid "It adds the currency column" -msgstr "Aggiunge la colonna valuta" +#: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0 +msgid "All Partners" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:75 -#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 -#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 -#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 +#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0 +#: selection:account.common.balance.report,target_move:0 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:93 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0 +#: selection:general.ledger.webkit,target_move:0 +#: selection:open.invoices.webkit,target_move:0 +#: selection:partner.balance.webkit,target_move:0 +#: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0 +#: selection:print.journal.webkit,target_move:0 +#: selection:trial.balance.webkit,target_move:0 #, python-format -msgid "Receivable and Payable Accounts" -msgstr "Conti di credito e debito" +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Tutte le registrazioni Pubblicate" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:104 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:119 -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_account -msgid "Account" -msgstr "Conto" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:73 +#, python-format +msgid "All accounts" +msgstr "Tutti i conti" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:42 -#, python-format -msgid "TRIAL BALANCE" -msgstr "BILANCIO DI VERIFICA" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:116 +msgid "Amount" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:118 -msgid "Due Date" -msgstr "Data scadenza" +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +msgid "At the end of" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:general.ledger.webkit:0 -#: view:open.invoices.webkit:0 -#: view:partner.balance.webkit:0 -#: view:partners.ledger.webkit:0 -#: view:trial.balance.webkit:0 -msgid "Print only" -msgstr "Solo stampa" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:159 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:119 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:134 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:105 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partner_balance_webkit -msgid "Partner Balance Report" -msgstr "Stampa bilancio partner" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:161 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:168 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:121 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:128 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:136 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:143 +msgid "Balance %s" +msgstr "Saldo %s" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:194 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:205 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:220 -#, python-format -msgid "Webkit render" -msgstr "Render webkit" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:170 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:130 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:145 +msgid "Balance C%s" +msgstr "Bilancio C%s" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:165 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Errore!" +#: field:account.account,centralized:0 +msgid "Centralized" +msgstr "Centralizzato" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_trial_balance_webkit -msgid "Trial Balance Report" -msgstr "Report Bilancio di verifica" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:170 +#, python-format +msgid "Centralized Entries" +msgstr "Voci centralizzate" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:117 -msgid "Code" -msgstr "Codice" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0 +#: field:account.common.balance.report,chart_account_id:0 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:32 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:33 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:44 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:29 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:24 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:40 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:53 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:49 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:49 +#: field:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0 +#: field:general.ledger.webkit,chart_account_id:0 +#: field:open.invoices.webkit,chart_account_id:0 +#: field:partner.balance.webkit,chart_account_id:0 +#: field:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0 +#: field:print.journal.webkit,chart_account_id:0 +#: field:trial.balance.webkit,chart_account_id:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Piano dei conti" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partners_ledger_webkit -msgid "Partner Ledger Webkit" -msgstr "Mastro Partner Webkit" +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +msgid "Clearance Analysis Options" +msgstr "Opzioni di Analisi Liquidazione" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,display_account:0 -#: field:partner.balance.webkit,display_account:0 -#: field:trial.balance.webkit,display_account:0 -msgid "Display Accounts" -msgstr "Visualizza i conti" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:42 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:58 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:58 +msgid "Clearance Date" +msgstr "Data di Liquidazione" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:192 -msgid "Unallocated" -msgstr "Non allocato" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,until_date:0 +#: field:open.invoices.webkit,until_date:0 +msgid "Clearance date" +msgstr "Data liquidazione" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:123 -#, python-format -msgid "Webkit raise an error" -msgstr "Webkit ha generato un errore" +#: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0 +#: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0 +msgid "" +"Clearance date must be the very last date of the last period or " +"later." +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:71 -#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 -#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 -#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 -#, python-format -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Conti di Credito" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:118 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:103 +msgid "Code" +msgstr "Codice" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_webkit -msgid "General Ledger Webkit" -msgstr "Libro Mastro Webkit" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:145 +msgid "Code / Ref" +msgstr "Codice / Rif" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:116 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:112 -msgid "Rec." +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_common_balance_report +msgid "Common Balance Report" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.account:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Errore! Non è possibile creare conti ricorsivi" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,company_id:0 +#: field:account.common.balance.report,company_id:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,company_id:0 +#: field:general.ledger.webkit,company_id:0 +#: field:open.invoices.webkit,company_id:0 +#: field:partner.balance.webkit,company_id:0 +#: field:partners.ledger.webkit,company_id:0 +#: field:print.journal.webkit,company_id:0 +#: field:trial.balance.webkit,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Azienda" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:33 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:37 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:46 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:34 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:58 -msgid "Periods Filter" -msgstr "Filtro Periodi" +#: field:account.common.balance.report,comp0_filter:0 +#: field:account.common.balance.report,comp1_filter:0 +#: field:account.common.balance.report,comp2_filter:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 +msgid "Compare By" +msgstr "Confronta per" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:313 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:91 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:85 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:98 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:178 #, python-format -msgid "No period found" -msgstr "Nessun periodo trovato" +msgid "Comparison %s" +msgstr "Confronto %s" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:38 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:139 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:52 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:142 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:39 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:153 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:50 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:108 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:63 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:123 -msgid "Initial Balance" -msgstr "Saldo iniziale" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48 +msgid "Computed" +msgstr "Calcolato" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " -"change the date or remove this constraint from the journal." -msgstr "" -"La data della voce sezionale non è nel periodo definito! Dovresti cambiare " -"la data o rimuovere questo vincolo dal sezionale." +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:112 +msgid "Counter part" +msgstr "Contropartita" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_general_ledger_webkit -msgid "General Ledger Report" -msgstr "Stampa Libro Mastro" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_uid:0 +#: field:account.common.balance.report,create_uid:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,create_uid:0 +#: field:general.ledger.webkit,create_uid:0 +#: field:open.invoices.webkit,create_uid:0 +#: field:partner.balance.webkit,create_uid:0 +#: field:partners.ledger.webkit,create_uid:0 +#: field:print.journal.webkit,create_uid:0 +#: field:trial.balance.webkit,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:open.invoices.webkit:0 -msgid "" -"Clearance date must be the very last date of the last period or later." +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_date:0 +#: field:account.common.balance.report,create_date:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,create_date:0 +#: field:general.ledger.webkit,create_date:0 +#: field:open.invoices.webkit,create_date:0 +#: field:partner.balance.webkit,create_date:0 +#: field:partners.ledger.webkit,create_date:0 +#: field:print.journal.webkit,create_date:0 +#: field:trial.balance.webkit,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" -"La data di liquidazione deve essere l'ultima data dell'ultimo periodo o del " -"successivo." #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:48 -msgid "Displayed Accounts" -msgstr "Conti visualizzati" - -#. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:99 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:112 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:108 -msgid "Partner" -msgstr "Partner" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:116 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:154 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:119 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:93 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:114 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:129 +msgid "Credit" +msgstr "Credito" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.common.balance.report,chart_account_id:0 -#: help:general.ledger.webkit,chart_account_id:0 -#: help:open.invoices.webkit,chart_account_id:0 -#: help:partner.balance.webkit,chart_account_id:0 -#: help:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0 -#: help:trial.balance.webkit,chart_account_id:0 -msgid "Select Charts of Accounts" -msgstr "Selezionare il Piano dei Conti" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:118 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:121 +msgid "Cumul. Bal." +msgstr "Bil. Cumul." #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,filter:0 -#: field:general.ledger.webkit,filter:0 -#: field:open.invoices.webkit,filter:0 -#: field:partner.balance.webkit,filter:0 -#: field:partners.ledger.webkit,filter:0 -#: field:trial.balance.webkit,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "Filtra per" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:220 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:267 +msgid "Cumulated Balance on Account" +msgstr "Saldo Cumulativo su Conto" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:48 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partners_ledger_menu_webkit -#: view:partners.ledger.webkit:0 -#, python-format -msgid "Partner Ledger" -msgstr "Mastro del partner" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:233 +msgid "Cumulated Balance on Partner" +msgstr "Bilancio Cumulativo del Partner" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:114 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:129 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:123 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:123 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:126 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:98 msgid "Curr." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:101 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:114 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:110 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:121 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:124 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:96 +msgid "Curr. Balance" +msgstr "Saldo Attuale" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.common.balance.report,account_ids:0 -#: help:general.ledger.webkit,account_ids:0 -#: help:partner.balance.webkit,account_ids:0 -#: help:trial.balance.webkit,account_ids:0 -msgid "" -"Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all accounts." -msgstr "" -"Saranno stampati solo i conti selezionati. Lasciare vuoto per stampare tutti " -"i conti." +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:67 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:61 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:83 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:83 +msgid "Custom Filter" +msgstr "Filtro Personalizzato" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:105 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:120 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:145 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:114 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:111 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:126 -msgid "Debit" -msgstr "Debito" +#: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 +#: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 +#: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 +#: selection:account.common.balance.report,filter:0 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:96 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:101 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:79 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:104 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0 +#: selection:general.ledger.webkit,filter:0 +#: selection:open.invoices.webkit,filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,filter:0 +#: selection:partners.ledger.webkit,filter:0 +#: selection:print.journal.webkit,filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,filter:0 +msgid "Date" +msgstr "Data" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:171 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:44 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:208 #, python-format -msgid "Please set a header in company settings" -msgstr "Prego impostare una intestazione nei settaggi dell'azienda" - -#. module: account_financial_report_webkit -#: view:general.ledger.webkit:0 -#: view:open.invoices.webkit:0 -#: view:partner.balance.webkit:0 -#: view:partners.ledger.webkit:0 -#: view:trial.balance.webkit:0 -msgid "Time Filters" -msgstr "Filtri temporali" - -#. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:193 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:224 -msgid "Cumulated Balance on Partner" -msgstr "Bilancio Cumulativo del Partner" +msgid "Dates" +msgstr "Date" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partner_balance_webkit -msgid "Partner Balance Webkit" -msgstr "Bilancio del Partner Webkit" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:88 +msgid "Dates : " +msgstr "Date: " #. module: account_financial_report_webkit -#: help:open.invoices.webkit,until_date:0 -msgid "" -"The clearance date is essentially a tool used for debtors provisionning " -"calculation.\n" -"\n" -"By default, this date is equal to the the end date (ie: 31/12/2011 if you " -"select fy 2011).\n" -"\n" -"By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer " -"the question : 'based on my last year end debtors open invoices, which " -"invoices are still unpaid today (today is my clearance date)?'\n" -msgstr "" -"La data di liquidazione è essenzialmente uno strumento per il calcolo dei " -"debitori\n" -"Per impostazione predefinita, questa data è uguale alla data di fine (es: " -"31/12/2011 se specificato il 2011).\n" -"Modificando la data di liquidazione, vi sarà, per esempio, la possibilità di " -"rispondere alla domanda: 'basato sulle fatture aperte dei debitori " -"dell'ultimo anno, quali fatture non sono ancora pagate oggi (oggi è la mia " -"data di liquidazione)'?\n" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:36 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:37 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:48 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:33 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:28 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:57 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:53 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:53 +msgid "Dates Filter" +msgstr "Filtro Date" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:40 -msgid "Clearance Date" -msgstr "Data di Liquidazione" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:94 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:101 +msgid "Dates Filter:" +msgstr "Filtri Data:" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:partners.ledger.webkit:0 -msgid "" -"This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger " -"with details of all your payable/receivable account" -msgstr "" -"Questo report permette di generare un pdf del mastro partner con dettagli su " -"tutti i conti credito/debito" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:114 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:152 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:117 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:91 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:112 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:127 +msgid "Debit" +msgstr "Debito" #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.common.balance.report,display_account:0 -#: selection:partner.balance.webkit,display_account:0 -#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0 -msgid "With balance is not equal to 0" -msgstr "Con saldo diverso da zero" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:174 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:134 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:149 +msgid "Difference" +msgstr "Differenze" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:94 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:104 -msgid "Fiscal Year :" -msgstr "Anno Fiscale:" +#: field:account.common.balance.report,display_account:0 +#: field:partner.balance.webkit,display_account:0 +#: field:print.journal.webkit,display_account:0 +#: field:trial.balance.webkit,display_account:0 +msgid "Display Accounts" +msgstr "Visualizza i conti" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:open.invoices.webkit:0 -msgid "" -"This report allows you to print or generate a pdf of your open invoices per " -"partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full " -"reconciled journal items." +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,display_name:0 +#: field:account.common.balance.report,display_name:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,display_name:0 +#: field:general.ledger.webkit,display_name:0 +#: field:open.invoices.webkit,display_name:0 +#: field:partner.balance.webkit,display_name:0 +#: field:partners.ledger.webkit,display_name:0 +#: field:print.journal.webkit,display_name:0 +#: field:trial.balance.webkit,display_name:0 +msgid "Display Name" msgstr "" -"Questo report permette di generare un pdf delle tue fatture aperte con " -"dettagli su tutti i conti credito/debito. Escluse le voci sezionale " -"riconciliate." #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:416 -#, python-format -msgid "Must be in include_opening, exclude_opening" -msgstr "Deve essere in include_opening,exclude_opening" +#: field:partner.balance.webkit,display_partner:0 +msgid "Display Partners" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:43 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:151 -#, python-format -msgid "Dates" -msgstr "Date" +#: field:general.ledger.webkit,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Mostra conti" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:136 -msgid "Code / Ref" -msgstr "Codice / Rif" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:49 +msgid "Displayed Accounts" +msgstr "Conti visualizzati" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:49 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_trial_balance_menu_webkit -#: view:trial.balance.webkit:0 -#, python-format -msgid "Trial Balance" -msgstr "Bilancio di Verifica" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:85 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:114 +msgid "Due Date" +msgstr "Data scadenza" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:87 -msgid "Dates : " -msgstr "Date: " +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,date_to:0 +#: field:account.common.balance.report,comp0_date_to:0 +#: field:account.common.balance.report,comp1_date_to:0 +#: field:account.common.balance.report,comp2_date_to:0 +#: field:account.common.balance.report,date_to:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,date_to:0 +#: field:general.ledger.webkit,date_to:0 field:open.invoices.webkit,date_to:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp0_date_to:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp1_date_to:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp2_date_to:0 +#: field:partner.balance.webkit,date_to:0 +#: field:partners.ledger.webkit,date_to:0 field:print.journal.webkit,date_to:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp0_date_to:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp1_date_to:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp2_date_to:0 +#: field:trial.balance.webkit,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data Fine" #. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,period_to:0 #: field:account.common.balance.report,comp0_period_to:0 #: field:account.common.balance.report,comp1_period_to:0 #: field:account.common.balance.report,comp2_period_to:0 #: field:account.common.balance.report,period_to:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,period_to:0 #: field:general.ledger.webkit,period_to:0 #: field:open.invoices.webkit,period_to:0 #: field:partner.balance.webkit,comp0_period_to:0 @@ -498,6 +551,7 @@ msgstr "Date: " #: field:partner.balance.webkit,comp2_period_to:0 #: field:partner.balance.webkit,period_to:0 #: field:partners.ledger.webkit,period_to:0 +#: field:print.journal.webkit,period_to:0 #: field:trial.balance.webkit,comp0_period_to:0 #: field:trial.balance.webkit,comp1_period_to:0 #: field:trial.balance.webkit,comp2_period_to:0 @@ -506,516 +560,643 @@ msgid "End Period" msgstr "Periodo finale" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_common_balance_report -msgid "Common Balance Report" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:100 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:105 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:81 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:106 +msgid "Entry" +msgstr "Voce" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:408 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:136 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:119 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "Errore!" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0 +#: field:account.common.balance.report,filter:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,filter:0 +#: field:general.ledger.webkit,filter:0 field:open.invoices.webkit,filter:0 +#: field:partner.balance.webkit,filter:0 field:partners.ledger.webkit,filter:0 +#: field:print.journal.webkit,filter:0 field:trial.balance.webkit,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtra per" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: help:account.common.balance.report,filter:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,filter:0 help:open.invoices.webkit,filter:0 +#: help:partner.balance.webkit,filter:0 help:partners.ledger.webkit,filter:0 +#: help:trial.balance.webkit,filter:0 +msgid "" +"Filter by date: no opening balance will be displayed. (opening balance can " +"only be computed based on period to be correct)." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:36 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:41 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:49 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:37 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:61 -msgid "Accounts Filter" -msgstr "Filtro Conti" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:212 +#, python-format +msgid "" +"Filter has to be in filter date, period, or" +" none" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.common.balance.report,account_ids:0 +#: field:general.ledger.webkit,account_ids:0 +#: field:partner.balance.webkit,account_ids:0 +#: field:trial.balance.webkit,account_ids:0 +msgid "Filter on accounts" +msgstr "Filtro sui conti" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0 +#: field:open.invoices.webkit,partner_ids:0 +#: field:partner.balance.webkit,partner_ids:0 +#: field:partners.ledger.webkit,partner_ids:0 +msgid "Filter on partner" +msgstr "Filtro sul partner" #. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0 #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 +#: field:account.common.balance.report,comp0_fiscalyear_id:0 #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 +#: field:account.common.balance.report,comp1_fiscalyear_id:0 #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 -#: selection:account.common.balance.report,filter:0 +#: field:account.common.balance.report,comp2_fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:33 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:34 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:45 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:30 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:25 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:41 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:54 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:50 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:50 +#: field:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 +#: field:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 +#: field:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: selection:partner.balance.webkit,filter:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0 +#: field:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0 +#: field:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 +#: field:print.journal.webkit,fiscalyear_id:0 #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0 #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0 #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: selection:trial.balance.webkit,filter:0 -msgid "Opening Only" -msgstr "Sola Apertura" - -#. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:65 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:60 -msgid "Custom Filter" -msgstr "Filtro Personalizzato" +#: field:trial.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0 +#: field:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Anno Fiscale" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:90 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:100 -msgid "Dates Filter:" -msgstr "Filtri Data:" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:98 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:105 +msgid "Fiscal Year :" +msgstr "Anno Fiscale:" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:91 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:92 msgid "Fiscal Year : " msgstr "Anno Fiscale: " #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.common.balance.report,display_account:0 -#: selection:partner.balance.webkit,display_account:0 -#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0 -msgid "With movements" -msgstr "Con movimenti" - -#. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.common.balance.report:0 -#: constraint:general.ledger.webkit:0 -#: constraint:open.invoices.webkit:0 -#: constraint:partner.balance.webkit:0 -#: constraint:partners.ledger.webkit:0 -#: constraint:trial.balance.webkit:0 -msgid "" -"The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the " -"same company." -msgstr "" -"L'anno fiscale, periodi o piano dei conti scelti devono appartenere alla " -"stessa azienda." +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:49 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:51 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:62 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:46 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:40 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:57 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:70 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:67 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:67 +msgid "From:" +msgstr "Da:" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:109 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:124 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:118 -msgid "Cumul. Bal." -msgstr "Bil. Cumul." +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:44 +#, python-format +msgid "GENERAL LEDGER" +msgstr "LIBRO MASTRO" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:22 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:35 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:23 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:47 -msgid "Computed" -msgstr "Calcolato" - -#. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:64 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:63 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:63 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:64 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:68 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:64 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:52 +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_general_ledger_menu_webkit #, python-format -msgid "of" -msgstr "di" +msgid "General Ledger" +msgstr "Libro Mastro Generale" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:73 -#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 -#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 -#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 -#, python-format -msgid "Payable Accounts" -msgstr "Conti di Debito" +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_general_ledger_webkit +msgid "General Ledger Report" +msgstr "Stampa Libro Mastro" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:48 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_open_invoices_menu_webkit -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_open_invoices_webkit -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_open_invoices_webkit -#, python-format -msgid "Open Invoices Report" -msgstr "Stampa Fatture Aperte" +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_webkit +msgid "General Ledger Webkit" +msgstr "Libro Mastro Webkit" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.account,centralized:0 -msgid "Centralized" -msgstr "Centralizzato" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,group_by_currency:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,group_by_currency:0 +#: field:open.invoices.webkit,group_by_currency:0 +msgid "Group Partner by currency" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:general.ledger.webkit,display_account:0 -msgid "Display accounts" -msgstr "Mostra conti" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,id:0 +#: field:account.common.balance.report,id:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,id:0 field:general.ledger.webkit,id:0 +#: field:open.invoices.webkit,id:0 field:partner.balance.webkit,id:0 +#: field:partners.ledger.webkit,id:0 field:print.journal.webkit,id:0 +#: field:trial.balance.webkit,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.account:0 +#: help:account.account,centralized:0 msgid "" -"Configuration Error! \n" -"You can not define children to an account with internal type different of " -"\"View\"! " +"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " +"webkit one only), only centralized amounts per period." msgstr "" -"Errore di configurazione! \n" -"Non è possibile definire sottoconti su un conto di tipo interno diverso da " -"\"Vista\"! " +"Se spuntato, nessun dettaglio sarà visualizzato nella stampa del Libro " +"Mastro (solo webkit), solo importi centralizzati per periodo." #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,comp0_date_from:0 -#: field:account.common.balance.report,comp1_date_from:0 -#: field:account.common.balance.report,comp2_date_from:0 -#: field:account.common.balance.report,date_from:0 -#: field:general.ledger.webkit,date_from:0 -#: field:open.invoices.webkit,date_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp0_date_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp1_date_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp2_date_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,date_from:0 -#: field:partners.ledger.webkit,date_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp0_date_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp1_date_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp2_date_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,date_from:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Data di Inizio" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:43 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:152 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:56 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:149 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:40 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:158 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:51 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:109 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:64 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:124 +msgid "Initial Balance" +msgstr "Saldo iniziale" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:22 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:35 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:23 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:47 -msgid "Opening Entries" -msgstr "Voci di Apertura" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:101 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:108 +msgid "Initial Balance:" +msgstr "Bilancio Iniziale" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:40 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:494 #, python-format -msgid "GENERAL LEDGER" -msgstr "LIBRO MASTRO" +msgid "Invalid query mode" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/profit_loss_wizard.py:129 -#, python-format -msgid "Level %s" -msgstr "Livello %s" +#: help:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0 +#: help:general.ledger.webkit,amount_currency:0 +#: help:open.invoices.webkit,amount_currency:0 +#: help:partners.ledger.webkit,amount_currency:0 +#: help:print.journal.webkit,amount_currency:0 +msgid "It adds the currency column" +msgstr "Aggiunge la colonna valuta" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.account,centralized:0 -msgid "" -"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " -"webkit one only), only centralized amounts per period." +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:49 +#, python-format +msgid "JOURNALS" msgstr "" -"Se spuntato, nessun dettaglio sarà visualizzato nella stampa del Libro " -"Mastro (solo webkit), solo importi centralizzati per periodo." #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:22 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:35 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:23 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:77 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:94 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:47 -msgid "No" -msgstr "No" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:102 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:107 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:108 +msgid "Journal" +msgstr "Sezionale" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:97 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:94 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:107 -msgid "Initial Balance:" -msgstr "Bilancio Iniziale" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:33 +msgid "Journal Filter" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:163 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:129 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:144 -msgid "Balance C%s" -msgstr "Bilancio C%s" +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Voci Sezionale" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:95 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:108 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:104 -msgid "Entry" -msgstr "Voce" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,journal_ids:0 +#: field:account.common.balance.report,journal_ids:0 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:58 +#: field:aged.open.invoices.webkit,journal_ids:0 +#: field:general.ledger.webkit,journal_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_print_journal_menu_webkit +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_webkit +#: field:open.invoices.webkit,journal_ids:0 +#: field:partner.balance.webkit,journal_ids:0 +#: field:partners.ledger.webkit,journal_ids:0 +#: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit +#: field:print.journal.webkit,journal_ids:0 +#: field:trial.balance.webkit,journal_ids:0 +#, python-format +msgid "Journals" +msgstr "Sezionali" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.move.line,last_rec_date:0 -msgid "Last reconciliation date" -msgstr "Ultima data di riconciliazione" +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_print_journal_webkit +msgid "Journals Report" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:open.invoices.webkit,partner_ids:0 -#: field:partner.balance.webkit,partner_ids:0 -#: field:partners.ledger.webkit,partner_ids:0 -msgid "Filter on partner" -msgstr "Filtro sul partner" +#: help:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 +#: help:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 +#: help:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 +#: help:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0 +#: help:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 +#: help:print.journal.webkit,fiscalyear_id:0 +#: help:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Lasciare vuoto per tutti gli anni fiscali aperti" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:47 -#: view:general.ledger.webkit:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_general_ledger_menu_webkit -#, python-format -msgid "General Ledger" -msgstr "Libro Mastro Generale" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:110 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:113 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:89 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:110 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:trial.balance.webkit:0 -msgid "" -"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " -"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " -"single report" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,__last_update:0 +#: field:account.common.balance.report,__last_update:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,__last_update:0 +#: field:general.ledger.webkit,__last_update:0 +#: field:open.invoices.webkit,__last_update:0 +#: field:partner.balance.webkit,__last_update:0 +#: field:partners.ledger.webkit,__last_update:0 +#: field:print.journal.webkit,__last_update:0 +#: field:trial.balance.webkit,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" msgstr "" -"Questo report permette di stampare o generare un pdf del proprio Bilancio di " -"Verifica rendendo possibile controllare velocemente il saldo di ciascun " -"conto in un report singolo" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:89 -msgid "Periods : " -msgstr "Periodi: " +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_uid:0 +#: field:account.common.balance.report,write_uid:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,write_uid:0 +#: field:general.ledger.webkit,write_uid:0 +#: field:open.invoices.webkit,write_uid:0 +#: field:partner.balance.webkit,write_uid:0 +#: field:partners.ledger.webkit,write_uid:0 +#: field:print.journal.webkit,write_uid:0 +#: field:trial.balance.webkit,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:40 -#, python-format -msgid "PARTNER BALANCE" -msgstr "BILANCIO DEL PARTNER" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_date:0 +#: field:account.common.balance.report,write_date:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,write_date:0 +#: field:general.ledger.webkit,write_date:0 +#: field:open.invoices.webkit,write_date:0 +#: field:partner.balance.webkit,write_date:0 +#: field:partners.ledger.webkit,write_date:0 +#: field:print.journal.webkit,write_date:0 +#: field:trial.balance.webkit,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "L'azienda deve essere la stessa per i conti collegati ed il periodo" +#: field:account.move.line,last_rec_date:0 +msgid "Last reconciliation date" +msgstr "Ultima data di riconciliazione" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:open.invoices.webkit,partner_ids:0 -#: help:partner.balance.webkit,partner_ids:0 -#: help:partners.ledger.webkit,partner_ids:0 -msgid "" -"Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners." -msgstr "" -"Solo i partner selezionati saranno stampati. Lasciare vuoti per stampare " -"tutti i partner." +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit +msgid "Layout Options" +msgstr "Opzioni layout" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:165 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:495 #, python-format -msgid "Webkit Report template not found !" -msgstr "Template report webkit non trovato!" +msgid "Must be in include_opening, exclude_opening" +msgstr "Deve essere in include_opening,exclude_opening" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48 +msgid "No" +msgstr "No" #. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 -#: selection:account.common.balance.report,filter:0 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:91 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:104 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:100 -#: selection:general.ledger.webkit,filter:0 -#: selection:open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: selection:partner.balance.webkit,filter:0 -#: selection:partners.ledger.webkit,filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: selection:trial.balance.webkit,filter:0 -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "No Comparison" +msgstr "Nessun Confronto" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:general.ledger.webkit,centralize:0 -msgid "Uncheck to display all the details of centralized accounts." -msgstr "" -"Togliere la spunta per visualizzare tutti i dettagli dei conti centralizzati." +#: selection:account.common.balance.report,filter:0 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0 +#: selection:general.ledger.webkit,filter:0 +#: selection:open.invoices.webkit,filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,filter:0 +#: selection:partners.ledger.webkit,filter:0 +#: selection:print.journal.webkit,filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Nessun Filtro" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "Non è possibile creare voci sezionale su un conto di tipo vista." +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:96 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:99 +msgid "No Partner" +msgstr "Nessun Partner" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:account.move.line:0 -msgid "Internal Note" -msgstr "Note Interne" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:136 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:119 +#, python-format +msgid "No accounts to print." +msgstr "Nessun conto da stampare." #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.common.balance.report:0 -#: constraint:general.ledger.webkit:0 -#: constraint:open.invoices.webkit:0 -#: constraint:partner.balance.webkit:0 -#: constraint:partners.ledger.webkit:0 -#: constraint:trial.balance.webkit:0 -msgid "" -"When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by " -"date." +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:161 +#, python-format +msgid "No diagnosis message was provided" msgstr "" -"Quando non è selezionato alcun anno fiscale, si deve scegliere un filtro per " -"periodo o per data." #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:50 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:55 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:64 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:51 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:62 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:75 -msgid "To:" -msgstr "A:" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:222 +#, python-format +msgid "No header defined for this Webkit report!" +msgstr "Nessuna intestazione definita per questo report Webkit!" #. module: account_financial_report_webkit -#: sql_constraint:account.account:0 -msgid "The code of the account must be unique per company !" -msgstr "Il codice del conto deve essere unico per ogni azienda!" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:409 +#, python-format +msgid "" +"No opening period found to compute the opening balances.\n" +"You have to configure a period on the first of January with the special flag." +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_open_invoices -#: view:open.invoices.webkit:0 -msgid "Open Invoices" -msgstr "Fatture Aperte" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:364 +#, python-format +msgid "No period found" +msgstr "Nessun periodo trovato" #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.common.balance.report,target_move:0 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:82 -#: selection:general.ledger.webkit,target_move:0 -#: selection:open.invoices.webkit,target_move:0 -#: selection:partner.balance.webkit,target_move:0 -#: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0 -#: selection:trial.balance.webkit,target_move:0 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506 #, python-format -msgid "All Posted Entries" -msgstr "Tutte le registrazioni Pubblicate" +msgid "No valid filter" +msgstr "Nessun filtro valido" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:87 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:84 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:97 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:144 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:54 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:52 #, python-format -msgid "Comparison %s" -msgstr "Confronto %s" +msgid "Not Due" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:102 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:57 #, python-format -msgid "No accounts to print." -msgstr "Nessun conto da stampare." +msgid "OPEN INVOICES REPORT" +msgstr "STAMPA FATTURE APERTE" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: help:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 -#: help:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 -#: help:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0 -#: help:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 -#: help:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0 -msgid "Keep empty for all open fiscal year" -msgstr "Lasciare vuoto per tutti gli anni fiscali aperti" +#: help:general.ledger.webkit,account_ids:0 +msgid "" +"Only selected accounts will be printed. Leave empty to\n" +" print all accounts." +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.move.line,last_rec_date:0 +#: help:account.common.balance.report,account_ids:0 +#: help:partner.balance.webkit,account_ids:0 +#: help:trial.balance.webkit,account_ids:0 msgid "" -"the date of the last reconciliation (full or partial) account move line" +"Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all" +" accounts." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:107 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:122 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:147 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:116 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:113 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:128 -msgid "Credit" -msgstr "Credito" +#: help:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0 +#: help:open.invoices.webkit,partner_ids:0 +#: help:partner.balance.webkit,partner_ids:0 +#: help:partners.ledger.webkit,partner_ids:0 +msgid "" +"Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners." +msgstr "" +"Solo i partner selezionati saranno stampati. Lasciare vuoti per stampare " +"tutti i partner." #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.common.balance.report,filter:0 -#: selection:general.ledger.webkit,filter:0 -#: selection:open.invoices.webkit,filter:0 -#: selection:partner.balance.webkit,filter:0 -#: selection:partners.ledger.webkit,filter:0 -#: selection:trial.balance.webkit,filter:0 -msgid "No Filters" -msgstr "Nessun Filtro" +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_open_invoices +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +msgid "Open Invoices" +msgstr "Fatture Aperte" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:102 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:67 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_open_invoices_menu_webkit +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_open_invoices_webkit +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_open_invoices_webkit #, python-format -msgid "Error" -msgstr "Errore" +msgid "Open Invoices Report" +msgstr "Stampa Fatture Aperte" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:152 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:118 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:133 -msgid "Balance" -msgstr "Saldo" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48 +msgid "Opening Entries" +msgstr "Voci di Apertura" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:103 -msgid "Counter part" -msgstr "Contropartita" +#: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 +#: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 +#: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 +#: selection:account.common.balance.report,filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,filter:0 +msgid "Opening Only" +msgstr "Sola Apertura" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:168 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:134 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:149 -msgid "% Difference" -msgstr "% Differenza" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:56 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:54 +#, python-format +msgid "Overdue > %s d." +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.common.balance.report,filter:0 -#: help:open.invoices.webkit,filter:0 -#: help:partner.balance.webkit,filter:0 -#: help:partners.ledger.webkit,filter:0 -#: help:trial.balance.webkit,filter:0 -msgid "" -"Filter by date : no opening balance will be displayed. (opening balance can " -"only be calculated based on period to be correct)." +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:55 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:53 +#, python-format +msgid "Overdue ≤ %s d." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.account:0 -msgid "" -"Configuration Error! \n" -"You can not select an account type with a deferral method different of " -"\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! " -msgstr "" -"Errore di Configurazione! \n" -"Non è possibile selezionare un tipo di conto con un metodo di posticipazione " -"diverso da \"Non riconciliate\" per i conti con tipo interno " -"\"Debito/Credito\"! " +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:44 +#, python-format +msgid "PARTNER BALANCE" +msgstr "BILANCIO DEL PARTNER" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:44 +#, python-format +msgid "PARTNER LEDGER" +msgstr "MASTRO PARTNER" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:104 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:70 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:83 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:71 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:71 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:75 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:71 +#, python-format +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:106 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:109 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:87 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:101 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:47 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:54 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partner_balance_menu_webkit -#: view:partner.balance.webkit:0 +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit #, python-format msgid "Partner Balance" msgstr "Bilancio del partner" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:146 +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partner_balance_webkit +msgid "Partner Balance Report" +msgstr "Stampa bilancio partner" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partner_balance_webkit +msgid "Partner Balance Webkit" +msgstr "Bilancio del Partner Webkit" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:54 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partners_ledger_menu_webkit +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit #, python-format -msgid "Centralized Entries" -msgstr "Voci centralizzate" +msgid "Partner Ledger" +msgstr "Mastro del partner" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:general.ledger.webkit:0 -#: view:partner.balance.webkit:0 -#: view:trial.balance.webkit:0 -msgid "Accounts Filters" -msgstr "Filtri sui Conti" +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partners_ledger_webkit +msgid "Partner Ledger Report" +msgstr "Stampa Mastro del Partner" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:31 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:35 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:44 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:32 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:56 -msgid "Dates Filter" -msgstr "Filtro Date" +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partners_ledger_webkit +msgid "Partner Ledger Webkit" +msgstr "Mastro Partner Webkit" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "Non è possibile creare registrazioni contabili su un conto chiuso." +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: field:open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: field:partner.balance.webkit,result_selection:0 +#: field:partners.ledger.webkit,result_selection:0 +msgid "Partner's" +msgstr "Del partner" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:64 -#: selection:general.ledger.webkit,display_account:0 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:54 +msgid "Partners Filter" +msgstr "Filtro Partner" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit +msgid "Partners Filters" +msgstr "Filtri sui Partner" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:84 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 +#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 #, python-format -msgid "With transactions or non zero balance" -msgstr "Con transazioni o saldo diverso da zero" +msgid "Payable Accounts" +msgstr "Conti di Debito" #. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:141 +msgid "Percents" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:98 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:103 +msgid "Period" +msgstr "Periodo" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,filter:0 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:45 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:156 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:46 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:228 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:general.ledger.webkit,filter:0 #: selection:open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 @@ -1023,6 +1204,8 @@ msgstr "Con transazioni o saldo diverso da zero" #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,filter:0 #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0 +#: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit +#: selection:print.journal.webkit,filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 @@ -1032,342 +1215,496 @@ msgid "Periods" msgstr "Periodi" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:112 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:127 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:121 -msgid "Curr. Balance" -msgstr "Saldo Attuale" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:90 +msgid "Periods : " +msgstr "Periodi: " #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "Voci Sezionale" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:38 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:39 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:50 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:35 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:30 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:59 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:55 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:55 +msgid "Periods Filter" +msgstr "Filtro Periodi" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:416 -#, python-format -msgid "Invalid query mode" -msgstr "" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:96 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:103 +msgid "Periods Filter:" +msgstr "Filtro Periodi:" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:161 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:223 #, python-format -msgid "Unsuported filter" -msgstr "Filtro non supportato" +msgid "Please set a header in company settings." +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:62 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506 #, python-format -msgid "All accounts" -msgstr "Tutti i conti" +msgid "Please set a valid time filter" +msgstr "Si prega di impostare un filtro valido per la data" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary " -"currency. You should remove the secondary currency on the account or select " -"a multi-currency view on the journal." -msgstr "" -"Il conto selezionato nella registrazione contabile necessita di una valuta " -"secondaria. Occorre rimuovere la valuta secondaria dal conto oppure " -"selezionare una vista multivaluta nel sezionale." +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit +msgid "Print only" +msgstr "Solo stampa" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:93 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:106 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:102 -msgid "Period" -msgstr "Periodo" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:115 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:112 +msgid "Rec." +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:424 +#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:82 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 +#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 #, python-format -msgid "No valid filter" -msgstr "Nessun filtro valido" +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Conti di Credito" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:open.invoices.webkit:0 -msgid "Clearance Analysis Options" -msgstr "Opzioni di Analisi Liquidazione" +#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:86 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 +#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 +#, python-format +msgid "Receivable and Payable Accounts" +msgstr "Conti di credito e debito" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:97 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:110 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:106 -msgid "Journal" -msgstr "Sezionale" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:108 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:111 +msgid "Reference" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:general.ledger.webkit,amount_currency:0 -#: field:open.invoices.webkit,amount_currency:0 -#: field:partners.ledger.webkit,amount_currency:0 -msgid "With Currency" -msgstr "Con valuta" +#: help:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0 +#: help:account.common.balance.report,chart_account_id:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0 +#: help:general.ledger.webkit,chart_account_id:0 +#: help:open.invoices.webkit,chart_account_id:0 +#: help:partner.balance.webkit,chart_account_id:0 +#: help:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0 +#: help:print.journal.webkit,chart_account_id:0 +#: help:trial.balance.webkit,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Selezionare il Piano dei Conti" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:open.invoices.webkit,result_selection:0 -#: field:partner.balance.webkit,result_selection:0 -#: field:partners.ledger.webkit,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "Del partner" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,date_from:0 +#: field:account.common.balance.report,comp0_date_from:0 +#: field:account.common.balance.report,comp1_date_from:0 +#: field:account.common.balance.report,comp2_date_from:0 +#: field:account.common.balance.report,date_from:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,date_from:0 +#: field:general.ledger.webkit,date_from:0 +#: field:open.invoices.webkit,date_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp0_date_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp1_date_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp2_date_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,date_from:0 +#: field:partners.ledger.webkit,date_from:0 +#: field:print.journal.webkit,date_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp0_date_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp1_date_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp2_date_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data di Inizio" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:general.ledger.webkit:0 -msgid "" -"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger " -"with details of all your account journals" -msgstr "" -"Questo report permette di stampare o generare un pdf del libro mastro con i " -"dettagli di tutti i sezionali" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,period_from:0 +#: field:account.common.balance.report,comp0_period_from:0 +#: field:account.common.balance.report,comp1_period_from:0 +#: field:account.common.balance.report,comp2_period_from:0 +#: field:account.common.balance.report,period_from:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,period_from:0 +#: field:general.ledger.webkit,period_from:0 +#: field:open.invoices.webkit,period_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp0_period_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp1_period_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp2_period_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,period_from:0 +#: field:partners.ledger.webkit,period_from:0 +#: field:print.journal.webkit,period_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp0_period_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp1_period_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp2_period_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,period_from:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Periodo Iniziale" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:39 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:47 #, python-format -msgid "PROFIT AND LOSS" -msgstr "CONTO ECONOMICO" - -#. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,chart_account_id:0 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:27 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:31 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:40 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:28 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:39 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:52 -#: field:general.ledger.webkit,chart_account_id:0 -#: field:open.invoices.webkit,chart_account_id:0 -#: field:partner.balance.webkit,chart_account_id:0 -#: field:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0 -#: field:trial.balance.webkit,chart_account_id:0 -msgid "Chart of Account" -msgstr "Piano dei conti" - -#. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:167 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:133 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:148 -msgid "Difference" -msgstr "Differenze" +msgid "TRIAL BALANCE" +msgstr "BILANCIO DI VERIFICA" #. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0 #: field:account.common.balance.report,target_move:0 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:37 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:42 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:51 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:38 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:49 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:62 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:42 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:44 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:55 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:39 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:34 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:50 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:63 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:60 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:60 +#: field:aged.open.invoices.webkit,target_move:0 #: field:general.ledger.webkit,target_move:0 #: field:open.invoices.webkit,target_move:0 #: field:partner.balance.webkit,target_move:0 #: field:partners.ledger.webkit,target_move:0 +#: field:print.journal.webkit,target_move:0 #: field:trial.balance.webkit,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Registrazioni:" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:44 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:49 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:58 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:45 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:56 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:69 -msgid "From:" -msgstr "Da:" - +#: help:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,until_date:0 +#: help:open.invoices.webkit,until_date:0 +msgid "" +"The clearance date is essentially a tool used for debtors\n" +" provisionning calculation.\n" +"\n" +"By default, this date is equal to the the end date (ie: 31/12/2011 if you\n" +"select fy 2011).\n" +"\n" +"By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer the\n" +"question : 'based on my last year end debtors open invoices, which invoices\n" +"are still unpaid today (today is my clearance date)?'\n" +msgstr "" + #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,comp0_date_to:0 -#: field:account.common.balance.report,comp1_date_to:0 -#: field:account.common.balance.report,comp2_date_to:0 -#: field:account.common.balance.report,date_to:0 -#: field:general.ledger.webkit,date_to:0 -#: field:open.invoices.webkit,date_to:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp0_date_to:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp1_date_to:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp2_date_to:0 -#: field:partner.balance.webkit,date_to:0 -#: field:partners.ledger.webkit,date_to:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp0_date_to:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp1_date_to:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp2_date_to:0 -#: field:trial.balance.webkit,date_to:0 -msgid "End Date" -msgstr "Data Fine" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:168 +#, python-format +msgid "" +"The command 'wkhtmltopdf' failed with error" +" code = %s. Message: %s" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,comp0_period_from:0 -#: field:account.common.balance.report,comp1_period_from:0 -#: field:account.common.balance.report,comp2_period_from:0 -#: field:account.common.balance.report,period_from:0 -#: field:general.ledger.webkit,period_from:0 -#: field:open.invoices.webkit,period_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp0_period_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp1_period_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp2_period_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,period_from:0 -#: field:partners.ledger.webkit,period_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp0_period_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp1_period_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp2_period_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,period_from:0 -msgid "Start Period" -msgstr "Periodo Iniziale" +#: help:account.move.line,last_rec_date:0 +msgid "" +"The date of the last reconciliation (full or partial) account move line." +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:open.invoices.webkit,until_date:0 -msgid "Clearance date" -msgstr "Data liquidazione" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:163 +#, python-format +msgid "The following diagnosis message was provided:\n" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partners_ledger_webkit -msgid "Partner Ledger Report" -msgstr "Stampa Mastro del Partner" +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger " +"with details of all your account journals" +msgstr "" +"Questo report permette di stampare o generare un pdf del libro mastro con i " +"dettagli di tutti i sezionali" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:open.invoices.webkit:0 -#: view:partner.balance.webkit:0 -#: view:partners.ledger.webkit:0 -msgid "Partners Filters" -msgstr "Filtri sui Partner" +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your open invoices per " +"partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full " +"reconciled journal items." +msgstr "" +"Questo report permette di generare un pdf delle tue fatture aperte con " +"dettagli su tutti i conti credito/debito. Escluse le voci sezionale " +"riconciliate." #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 -#: field:account.common.balance.report,comp0_fiscalyear_id:0 -#: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 -#: field:account.common.balance.report,comp1_fiscalyear_id:0 -#: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 -#: field:account.common.balance.report,comp2_fiscalyear_id:0 -#: field:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:28 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:32 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:41 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:29 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:40 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:53 -#: field:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 -#: field:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 -#: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0 -#: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0 -#: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0 -#: field:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0 -#: field:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 -#: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0 -#: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0 -#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0 -#: field:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0 -msgid "Fiscal Year" -msgstr "Anno Fiscale" +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger " +"with details of all your payable/receivable account" +msgstr "" +"Questo report permette di generare un pdf del mastro partner con dettagli su" +" tutti i conti credito/debito" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:77 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:94 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" +#: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your print journal with" +" details of all your account journals" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 -#: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 -#: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 -#: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 -#: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 -#: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 -#: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 -#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 -msgid "No Comparison" -msgstr "Nessun Confronto" +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"Questo report permette di stampare o generare un pdf del proprio Bilancio di" +" Verifica rendendo possibile controllare velocemente il saldo di ciascun " +"conto in un report singolo" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:64 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:63 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:63 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:64 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:68 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:64 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:68 +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +msgid "" +"This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing " +"one line per partner representing the cumulative credit balance" +msgstr "" +"Questo report è un analisi fatta per un partner, è una stampa in PDF " +"contenente una riga per partner rappresentante il bilancio di credito " +"cumulativo" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +msgid "" +"This report list partner open balances and indicate when payment is (or was)" +" supposed to be completed" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +msgid "" +"This report list partner open invoices and indicate when payment is (or was)" +" supposed to be completed" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit +msgid "Time Filters" +msgstr "Filtri temporali" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:55 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:57 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:68 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:52 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:46 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:63 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:76 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:73 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:73 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:163 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:132 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:149 +msgid "Total Partner" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:56 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_trial_balance_menu_webkit +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit #, python-format -msgid "Page" -msgstr "Pagina" +msgid "Trial Balance" +msgstr "Bilancio di Verifica" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:50 -msgid "Partners Filter" -msgstr "Filtro Partner" +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_trial_balance_webkit +msgid "Trial Balance Report" +msgstr "Report Bilancio di verifica" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_trial_balance_webkit +msgid "Trial Balance Webkit" +msgstr "Bilancio di Verifica Webkit" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit +msgid "True" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:207 +msgid "Unallocated" +msgstr "Non allocato" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: help:general.ledger.webkit,centralize:0 +msgid "Uncheck to display all the details of centralized accounts." +msgstr "" +"Togliere la spunta per visualizzare tutti i dettagli dei conti " +"centralizzati." + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:211 +#, python-format +msgid "Unsuported filter" +msgstr "Filtro non supportato" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217 +#, python-format +msgid "Webkit Report template not found !" +msgstr "Template report webkit non trovato!" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167 +#, python-format +msgid "Webkit error" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:247 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:258 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:274 +#, python-format +msgid "Webkit render" +msgstr "Render webkit" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: constraint:print.journal.webkit:0 +msgid "" +"When no Fiscal year is selected, you must choose" +" to filter by periods or by date." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: constraint:account.common.balance.report:0 +#: constraint:general.ledger.webkit:0 constraint:partner.balance.webkit:0 +#: constraint:trial.balance.webkit:0 +msgid "" +"When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by " +"periods or by date." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0 +#: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0 +#: constraint:partners.ledger.webkit:0 +msgid "" +"When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by " +"date." +msgstr "" +"Quando non è selezionato alcun anno fiscale, si deve scegliere un filtro per" +" periodo o per data." + +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0 +#: field:general.ledger.webkit,amount_currency:0 +#: field:open.invoices.webkit,amount_currency:0 +#: field:partners.ledger.webkit,amount_currency:0 +#: field:print.journal.webkit,amount_currency:0 +msgid "With Currency" +msgstr "Con valuta" #. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.common.balance.report,display_account:0 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:61 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:75 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:73 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:86 -#: selection:general.ledger.webkit,display_account:0 #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0 +#: selection:print.journal.webkit,display_account:0 #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0 -msgid "All" -msgstr "Tutti" +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Con saldo diverso da zero" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:46 -#, python-format -msgid "Profit and Loss" -msgstr "Conto Economico" +#: selection:account.common.balance.report,display_account:0 +#: selection:partner.balance.webkit,display_account:0 +#: selection:print.journal.webkit,display_account:0 +#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Con movimenti" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:99 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:95 -msgid "No Partner" -msgstr "Nessun Partner" +#: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0 +msgid "With non-zero balance" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:41 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:75 +#: selection:general.ledger.webkit,display_account:0 #, python-format -msgid "OPEN INVOICES REPORT" -msgstr "STAMPA FATTURE APERTE" +msgid "With transactions or non zero balance" +msgstr "Con transazioni o saldo diverso da zero" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:41 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:58 -#, python-format -msgid "PARTNER LEDGER" -msgstr "MASTRO PARTNER" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.common.balance.report,target_move:0 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:84 -#: selection:general.ledger.webkit,target_move:0 -#: selection:open.invoices.webkit,target_move:0 -#: selection:partner.balance.webkit,target_move:0 -#: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0 -#: selection:trial.balance.webkit,target_move:0 +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit +msgid "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:104 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:70 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:83 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:71 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:71 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:75 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:71 #, python-format -msgid "All Entries" -msgstr "Tutte le Registrazioni" +msgid "of" +msgstr "di" #. module: account_financial_report_webkit -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "Valore di credito o debito errato nella registrazione contabile!" +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +msgid "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,comp0_filter:0 -#: field:account.common.balance.report,comp1_filter:0 -#: field:account.common.balance.report,comp2_filter:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 -msgid "Compare By" -msgstr "Confronta per" +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +msgid "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit -msgid "At the end of" +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +msgid "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit +msgid "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}" msgstr "" diff --git a/account_financial_report_webkit/i18n/lt.po b/account_financial_report_webkit/i18n/lt.po index 05be89b2..e6277aac 100644 --- a/account_financial_report_webkit/i18n/lt.po +++ b/account_financial_report_webkit/i18n/lt.po @@ -1,19 +1,22 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_financial_report_webkit -# +# * account_financial_report_webkit +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-22 16:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-22 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Arminas Grigonis - Versada\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:175 @@ -36,12 +39,20 @@ msgstr "Sąskaita" msgid "Account / Partner Name" msgstr "Sąskaitos / Partnerio pavadinimas" +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.common.balance.report,account_level:0 +#: field:partner.balance.webkit,account_level:0 +#: field:trial.balance.webkit,account_level:0 +msgid "Account level" +msgstr "" + #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:41 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:43 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:53 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:38 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:62 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:59 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:59 msgid "Accounts Filter" msgstr "Sąskaitų filtras" @@ -58,6 +69,25 @@ msgstr "Sąskaitų filtrai" msgid "Activate Centralization" msgstr "Aktyvuoti centralizaciją" +#. module: account_financial_report_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_open_invoice_menu_webkit +msgid "Aged Open Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:82 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:94 +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_aged_open_invoices +#, python-format +msgid "Aged Open Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_open_invoices_webkit +msgid "Aged Open Invoices Report" +msgstr "" + #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:80 @@ -67,6 +97,11 @@ msgstr "Aktyvuoti centralizaciją" msgid "Aged Partner Balance" msgstr "Seno Partnerio Balansas" +#. module: account_financial_report_webkit +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_aged_open_invoices_webkit +msgid "Aged open invoices" +msgstr "" + #. module: account_financial_report_webkit #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_trial_balance_menu_webkit msgid "Aged partner balance" @@ -94,7 +129,8 @@ msgstr "Visi" #. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0 #: selection:account.common.balance.report,target_move:0 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:94 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:95 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0 #: selection:general.ledger.webkit,target_move:0 #: selection:open.invoices.webkit,target_move:0 #: selection:partner.balance.webkit,target_move:0 @@ -105,10 +141,16 @@ msgstr "Visi" msgid "All Entries" msgstr "Visi įrašai" +#. module: account_financial_report_webkit +#: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0 +msgid "All Partners" +msgstr "" + #. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0 #: selection:account.common.balance.report,target_move:0 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:92 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:93 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0 #: selection:general.ledger.webkit,target_move:0 #: selection:open.invoices.webkit,target_move:0 #: selection:partner.balance.webkit,target_move:0 @@ -120,15 +162,26 @@ msgid "All Posted Entries" msgstr "Visi paskelbti įrašai" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:72 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:73 #, python-format msgid "All accounts" msgstr "Visos sąskaitos" +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:116 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +msgid "At the end of" +msgstr "Pabaigoje" + #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:159 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:119 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:134 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:105 msgid "Balance" msgstr "Balansas" @@ -170,7 +223,9 @@ msgstr "Centralizuoti įrašai" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:24 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:40 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:53 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:49 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:49 +#: field:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0 #: field:general.ledger.webkit,chart_account_id:0 #: field:open.invoices.webkit,chart_account_id:0 #: field:partner.balance.webkit,chart_account_id:0 @@ -182,30 +237,36 @@ msgstr "Sąskaitų planas" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit msgid "Clearance Analysis Options" msgstr "Sąskaitų analizės nuostatos" #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:42 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:58 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:58 msgid "Clearance Date" msgstr "Sąskaitų analizės Data" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,until_date:0 #: field:open.invoices.webkit,until_date:0 msgid "Clearance date" msgstr "Sąskaitų analizės data" #. module: account_financial_report_webkit #: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0 -#: constraint:open.invoices.webkit:0 -msgid "Clearance date must be the very last date of the last period or later." +#: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0 +msgid "" +"Clearance date must be the very last date of the last period or " +"later." msgstr "Sąskaitos analizės data privalo būti paskutinė periodo data." #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:118 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:103 msgid "Code" msgstr "Kodas" @@ -222,6 +283,7 @@ msgstr "Bendro balanso ataskaita" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,company_id:0 #: field:account.common.balance.report,company_id:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,company_id:0 #: field:general.ledger.webkit,company_id:0 #: field:open.invoices.webkit,company_id:0 #: field:partner.balance.webkit,company_id:0 @@ -248,7 +310,7 @@ msgstr "Palyginti pagal" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:91 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:85 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:98 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:173 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:178 #, python-format msgid "Comparison %s" msgstr "Palyginimas %s" @@ -269,6 +331,7 @@ msgstr "Dublikatas" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_uid:0 #: field:account.common.balance.report,create_uid:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,create_uid:0 #: field:general.ledger.webkit,create_uid:0 #: field:open.invoices.webkit,create_uid:0 #: field:partner.balance.webkit,create_uid:0 @@ -281,6 +344,7 @@ msgstr "Sukūrė" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_date:0 #: field:account.common.balance.report,create_date:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,create_date:0 #: field:general.ledger.webkit,create_date:0 #: field:open.invoices.webkit,create_date:0 #: field:partner.balance.webkit,create_date:0 @@ -334,12 +398,12 @@ msgstr "Dab. balansas" #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:67 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:61 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:83 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:83 msgid "Custom Filter" msgstr "Sukurtas filtras" #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 @@ -347,6 +411,8 @@ msgstr "Sukurtas filtras" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:96 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:101 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:79 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:104 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:general.ledger.webkit,filter:0 #: selection:open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 @@ -364,7 +430,7 @@ msgstr "Data" #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:44 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:203 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:208 #, python-format msgid "Dates" msgstr "Datos" @@ -381,6 +447,7 @@ msgstr "Datos : " #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:33 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:28 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:57 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:53 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:53 msgid "Dates Filter" msgstr "Datos filtras" @@ -416,6 +483,24 @@ msgstr "Skirtumas" msgid "Display Accounts" msgstr "Atvaizduoti sąskaitas" +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,display_name:0 +#: field:account.common.balance.report,display_name:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,display_name:0 +#: field:general.ledger.webkit,display_name:0 +#: field:open.invoices.webkit,display_name:0 +#: field:partner.balance.webkit,display_name:0 +#: field:partners.ledger.webkit,display_name:0 +#: field:print.journal.webkit,display_name:0 +#: field:trial.balance.webkit,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:partner.balance.webkit,display_partner:0 +msgid "Display Partners" +msgstr "" + #. module: account_financial_report_webkit #: field:general.ledger.webkit,display_account:0 msgid "Display accounts" @@ -426,14 +511,9 @@ msgstr "Atvaizduoti sąskaitas" msgid "Displayed Accounts" msgstr "Rodomos Sąskaitos" -#. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:52 -#, python-format -msgid "Due" -msgstr "Numatyta" - #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:85 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:114 msgid "Due Date" msgstr "Numatyta data" @@ -443,14 +523,13 @@ msgstr "Numatyta data" #: field:account.common.balance.report,comp1_date_to:0 #: field:account.common.balance.report,comp2_date_to:0 #: field:account.common.balance.report,date_to:0 -#: field:general.ledger.webkit,date_to:0 -#: field:open.invoices.webkit,date_to:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,date_to:0 +#: field:general.ledger.webkit,date_to:0 field:open.invoices.webkit,date_to:0 #: field:partner.balance.webkit,comp0_date_to:0 #: field:partner.balance.webkit,comp1_date_to:0 #: field:partner.balance.webkit,comp2_date_to:0 #: field:partner.balance.webkit,date_to:0 -#: field:partners.ledger.webkit,date_to:0 -#: field:print.journal.webkit,date_to:0 +#: field:partners.ledger.webkit,date_to:0 field:print.journal.webkit,date_to:0 #: field:trial.balance.webkit,comp0_date_to:0 #: field:trial.balance.webkit,comp1_date_to:0 #: field:trial.balance.webkit,comp2_date_to:0 @@ -464,6 +543,7 @@ msgstr "Pabaigos data" #: field:account.common.balance.report,comp1_period_to:0 #: field:account.common.balance.report,comp2_period_to:0 #: field:account.common.balance.report,period_to:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,period_to:0 #: field:general.ledger.webkit,period_to:0 #: field:open.invoices.webkit,period_to:0 #: field:partner.balance.webkit,comp0_period_to:0 @@ -483,11 +563,12 @@ msgstr "Periodo pabaiga" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:100 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:105 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:81 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:106 msgid "Entry" msgstr "Įrašas" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:395 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:408 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:136 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:119 #, python-format @@ -495,7 +576,7 @@ msgid "Error" msgstr "Klaida" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:216 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Klaida!" @@ -503,30 +584,34 @@ msgstr "Klaida!" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0 #: field:account.common.balance.report,filter:0 -#: field:general.ledger.webkit,filter:0 -#: field:open.invoices.webkit,filter:0 -#: field:partner.balance.webkit,filter:0 -#: field:partners.ledger.webkit,filter:0 -#: field:print.journal.webkit,filter:0 -#: field:trial.balance.webkit,filter:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,filter:0 +#: field:general.ledger.webkit,filter:0 field:open.invoices.webkit,filter:0 +#: field:partner.balance.webkit,filter:0 field:partners.ledger.webkit,filter:0 +#: field:print.journal.webkit,filter:0 field:trial.balance.webkit,filter:0 msgid "Filter by" msgstr "Filtruoti pagal" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0 #: help:account.common.balance.report,filter:0 -#: help:open.invoices.webkit,filter:0 -#: help:partner.balance.webkit,filter:0 -#: help:partners.ledger.webkit,filter:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,filter:0 help:open.invoices.webkit,filter:0 +#: help:partner.balance.webkit,filter:0 help:partners.ledger.webkit,filter:0 #: help:trial.balance.webkit,filter:0 -msgid "Filter by date: no opening balance will be displayed. (opening balance can only be computed based on period to be correct)." -msgstr "Filtravimas pagal datą: atidaromasis balansas nebus rodomas. (atidaromas balanasas gali būti paskaičiuotas tik remiantis periodu , kad būtų teisinga)." +msgid "" +"Filter by date: no opening balance will be displayed. (opening balance can " +"only be computed based on period to be correct)." +msgstr "" +"Filtravimas pagal datą: atidaromasis balansas nebus rodomas. (atidaromas " +"balanasas gali būti paskaičiuotas tik remiantis periodu , kad " +"būtų teisinga)." #. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:212 #, python-format -msgid "Filter has to be in filter date, period, or none" -msgstr "Filtras turi filtruoti datą arba periodą" +msgid "" +"Filter has to be in filter date, period, or" +" none" +msgstr "" +"Filtras turi filtruoti datą arba periodą" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.common.balance.report,account_ids:0 @@ -538,6 +623,7 @@ msgstr "Filtruoti sąskaitas" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0 #: field:open.invoices.webkit,partner_ids:0 #: field:partner.balance.webkit,partner_ids:0 #: field:partners.ledger.webkit,partner_ids:0 @@ -560,7 +646,9 @@ msgstr "Filtruoti parnerius" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:25 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:41 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:54 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:50 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:50 +#: field:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 #: field:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 #: field:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 @@ -601,6 +689,7 @@ msgstr "Fiskaliniai Metai : " #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:40 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:57 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:70 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:67 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:67 msgid "From:" msgstr "Nuo:" @@ -631,6 +720,7 @@ msgstr "Didžioji Knyga (Webkit)" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,group_by_currency:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,group_by_currency:0 #: field:open.invoices.webkit,group_by_currency:0 msgid "Group Partner by currency" msgstr "Grupuoti partnerius pagal valiutą" @@ -638,19 +728,21 @@ msgstr "Grupuoti partnerius pagal valiutą" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,id:0 #: field:account.common.balance.report,id:0 -#: field:general.ledger.webkit,id:0 -#: field:open.invoices.webkit,id:0 -#: field:partner.balance.webkit,id:0 -#: field:partners.ledger.webkit,id:0 -#: field:print.journal.webkit,id:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,id:0 field:general.ledger.webkit,id:0 +#: field:open.invoices.webkit,id:0 field:partner.balance.webkit,id:0 +#: field:partners.ledger.webkit,id:0 field:print.journal.webkit,id:0 #: field:trial.balance.webkit,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_financial_report_webkit #: help:account.account,centralized:0 -msgid "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the webkit one only), only centralized amounts per period." -msgstr "Jei pažymėta, informacija nebus atvaizduojama Didžiosios Knygos ataskaitoje (webkit) ir bus rodomos tik centralizuotos sumos per tą periodą." +msgid "" +"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " +"webkit one only), only centralized amounts per period." +msgstr "" +"Jei pažymėta, informacija nebus atvaizduojama Didžiosios Knygos ataskaitoje " +"(webkit) ir bus rodomos tik centralizuotos sumos per tą periodą." #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:43 @@ -674,13 +766,14 @@ msgid "Initial Balance:" msgstr "Pradinis balansas:" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:481 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:494 #, python-format msgid "Invalid query mode" msgstr "Neteisingas užklausos rėžimas" #. module: account_financial_report_webkit #: help:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0 #: help:general.ledger.webkit,amount_currency:0 #: help:open.invoices.webkit,amount_currency:0 #: help:partners.ledger.webkit,amount_currency:0 @@ -697,6 +790,7 @@ msgstr "ŽURNALAI" #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:102 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:107 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:108 msgid "Journal" msgstr "Žurnalas" @@ -714,6 +808,7 @@ msgstr "Žurnalo įrašai" #: field:account.aged.trial.balance.webkit,journal_ids:0 #: field:account.common.balance.report,journal_ids:0 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:58 +#: field:aged.open.invoices.webkit,journal_ids:0 #: field:general.ledger.webkit,journal_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_print_journal_menu_webkit #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_webkit @@ -733,8 +828,8 @@ msgid "Journals Report" msgstr "Žurnalų ataskaitos" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.aged.trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0 #: help:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 #: help:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 #: help:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 #: help:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0 @@ -748,12 +843,27 @@ msgstr "Palikti tuščią atidarytiems fiskaliniams metams" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:110 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:113 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:89 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:110 msgid "Label" msgstr "Etiketė" +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,__last_update:0 +#: field:account.common.balance.report,__last_update:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,__last_update:0 +#: field:general.ledger.webkit,__last_update:0 +#: field:open.invoices.webkit,__last_update:0 +#: field:partner.balance.webkit,__last_update:0 +#: field:partners.ledger.webkit,__last_update:0 +#: field:print.journal.webkit,__last_update:0 +#: field:trial.balance.webkit,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_uid:0 #: field:account.common.balance.report,write_uid:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,write_uid:0 #: field:general.ledger.webkit,write_uid:0 #: field:open.invoices.webkit,write_uid:0 #: field:partner.balance.webkit,write_uid:0 @@ -766,6 +876,7 @@ msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_date:0 #: field:account.common.balance.report,write_date:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,write_date:0 #: field:general.ledger.webkit,write_date:0 #: field:open.invoices.webkit,write_date:0 #: field:partner.balance.webkit,write_date:0 @@ -788,7 +899,7 @@ msgid "Layout Options" msgstr "Plano nustatymai" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:482 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:495 #, python-format msgid "Must be in include_opening, exclude_opening" msgstr "Privalo būti include_opening, exclude_opening" @@ -817,8 +928,8 @@ msgid "No Comparison" msgstr "Nėra palygimo" #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0 #: selection:account.common.balance.report,filter:0 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:general.ledger.webkit,filter:0 #: selection:open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,filter:0 @@ -830,6 +941,7 @@ msgstr "Nėra filtrų" #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:96 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:99 msgid "No Partner" msgstr "Nėra partnerio" @@ -841,74 +953,83 @@ msgid "No accounts to print." msgstr "Nėra spausdinamų sąskaitų." #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:160 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:161 #, python-format msgid "No diagnosis message was provided" msgstr "Diagnozės žinutė nebuvo pateikta" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:221 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:222 #, python-format msgid "No header defined for this Webkit report!" msgstr "(Webkit) ataskaitoje nebuvo nurodyta antraštė!" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:396 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:409 #, python-format -msgid "No opening period found to compute the opening balances.\n" +msgid "" +"No opening period found to compute the opening balances.\n" "You have to configure a period on the first of January with the special flag." -msgstr "Atidaromojo periodo nėra, todėl neįmanoma apskaičiuoti atidaromąjį balansą.\n" +msgstr "" +"Atidaromojo periodo nėra, todėl neįmanoma apskaičiuoti atidaromąjį balansą.\n" "Jūs turite nustatyti periodą Sausio pirmąją dieną su specialia vėliavėle." #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:351 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:364 #, python-format msgid "No period found" msgstr "Nėra periodų" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:493 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506 #, python-format msgid "No valid filter" msgstr "Nėra galiojančių filtrų" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:57 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:54 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:52 #, python-format -msgid "OPEN INVOICES REPORT" -msgstr "NEAPMOKĖTŲ S/F ATASKAITA" +msgid "Not Due" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:54 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:57 #, python-format -msgid "Older" -msgstr "Senesni" +msgid "OPEN INVOICES REPORT" +msgstr "NEAPMOKĖTŲ S/F ATASKAITA" #. module: account_financial_report_webkit #: help:general.ledger.webkit,account_ids:0 -msgid "Only selected accounts will be printed. Leave empty to\n" +msgid "" +"Only selected accounts will be printed. Leave empty to\n" " print all accounts." -msgstr "Tik pažymėtos sąskaitos bus atspausdintos. Nežymėkite nieko,\n" +msgstr "" +"Tik pažymėtos sąskaitos bus atspausdintos. Nežymėkite nieko,\n" " norint atspausdinti visas sąskaitas." #. module: account_financial_report_webkit #: help:account.common.balance.report,account_ids:0 #: help:partner.balance.webkit,account_ids:0 #: help:trial.balance.webkit,account_ids:0 -msgid "Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all accounts." -msgstr "Tik pažymėtos sąskaitos bus atspausdintos. Nežymėkite nieko, norint atspausdinti visas sąskaitas." - -#. module: account_financial_report_webkit -#: help:partner.balance.webkit,partner_ids:0 -msgid "Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners." -msgstr "Tik pažymėti partneriai bus atspausdinti. Nežymėkite nieko, norint atspausdinti visus partnerius." +msgid "" +"Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all" +" accounts." +msgstr "" +"Tik pažymėtos sąskaitos bus atspausdintos. Nežymėkite nieko, " +"norint atspausdinti visas sąskaitas." #. module: account_financial_report_webkit #: help:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0 #: help:open.invoices.webkit,partner_ids:0 +#: help:partner.balance.webkit,partner_ids:0 #: help:partners.ledger.webkit,partner_ids:0 -msgid "Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners." -msgstr "Tik pažymėti partneriai bus atspausdinti. Nežymėkite nieko, norint atspausdinti visus partnerius." +msgid "" +"Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners." +msgstr "" +"Tik pažymėti partneriai bus atspausdinti. Nežymėkite nieko, norint " +"atspausdinti visus partnerius." #. module: account_financial_report_webkit #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_open_invoices @@ -950,6 +1071,14 @@ msgid "Opening Only" msgstr "Tik atidarymas" #. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:56 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:54 +#, python-format +msgid "Overdue > %s d." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:55 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:53 #, python-format msgid "Overdue ≤ %s d." @@ -968,6 +1097,7 @@ msgid "PARTNER LEDGER" msgstr "PARTNERIO DK" #. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:104 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:102 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:70 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:83 @@ -1025,6 +1155,7 @@ msgstr "Partnerio DK (webkit)" #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 #: field:open.invoices.webkit,result_selection:0 #: field:partner.balance.webkit,result_selection:0 #: field:partners.ledger.webkit,result_selection:0 @@ -1038,6 +1169,7 @@ msgstr "Partnerių filtras" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit @@ -1046,7 +1178,8 @@ msgstr "Partnerių filtrai" #. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:83 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:84 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 @@ -1072,7 +1205,8 @@ msgstr "Periodas" #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,filter:0 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:46 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:223 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:228 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:general.ledger.webkit,filter:0 #: selection:open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 @@ -1102,6 +1236,7 @@ msgstr "Periodai : " #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:35 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:30 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:59 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:55 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:55 msgid "Periods Filter" msgstr "Periodų filtras" @@ -1113,19 +1248,20 @@ msgid "Periods Filter:" msgstr "Periodų filtras:" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:222 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:223 #, python-format msgid "Please set a header in company settings." msgstr "Prašome nustatyti antraštę įmonės nustatymose" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:493 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506 #, python-format msgid "Please set a valid time filter" msgstr "Prašome nustatyti tinkamą laiko filtrą" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit @@ -1136,12 +1272,14 @@ msgstr "Tik spausdinti" #. module: account_financial_report_webkit #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:115 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:112 msgid "Rec." msgstr "Gaut." #. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:81 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:82 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 @@ -1151,7 +1289,8 @@ msgstr "Gautinos sąskaitos" #. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:85 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:86 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 #: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 #: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 #: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 @@ -1168,6 +1307,7 @@ msgstr "Nuoroda" #. module: account_financial_report_webkit #: help:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0 #: help:account.common.balance.report,chart_account_id:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0 #: help:general.ledger.webkit,chart_account_id:0 #: help:open.invoices.webkit,chart_account_id:0 #: help:partner.balance.webkit,chart_account_id:0 @@ -1183,6 +1323,7 @@ msgstr "Pasirinkite sąskaitų planą" #: field:account.common.balance.report,comp1_date_from:0 #: field:account.common.balance.report,comp2_date_from:0 #: field:account.common.balance.report,date_from:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,date_from:0 #: field:general.ledger.webkit,date_from:0 #: field:open.invoices.webkit,date_from:0 #: field:partner.balance.webkit,comp0_date_from:0 @@ -1204,6 +1345,7 @@ msgstr "Pradžios data" #: field:account.common.balance.report,comp1_period_from:0 #: field:account.common.balance.report,comp2_period_from:0 #: field:account.common.balance.report,period_from:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,period_from:0 #: field:general.ledger.webkit,period_from:0 #: field:open.invoices.webkit,period_from:0 #: field:partner.balance.webkit,comp0_period_from:0 @@ -1235,7 +1377,9 @@ msgstr "BANDOMASIS BALANSAS" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:34 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:50 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:63 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:60 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:60 +#: field:aged.open.invoices.webkit,target_move:0 #: field:general.ledger.webkit,target_move:0 #: field:open.invoices.webkit,target_move:0 #: field:partner.balance.webkit,target_move:0 @@ -1247,8 +1391,10 @@ msgstr "Judėjimas" #. module: account_financial_report_webkit #: help:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,until_date:0 #: help:open.invoices.webkit,until_date:0 -msgid "The clearance date is essentially a tool used for debtors\n" +msgid "" +"The clearance date is essentially a tool used for debtors\n" " provisionning calculation.\n" "\n" "By default, this date is equal to the the end date (ie: 31/12/2011 if you\n" @@ -1257,8 +1403,8 @@ msgid "The clearance date is essentially a tool used for debtors\n" "By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer the\n" "question : 'based on my last year end debtors open invoices, which invoices\n" "are still unpaid today (today is my clearance date)?'\n" -"" -msgstr "Apmokėjimo data yra svarbus įrankis, kurį naudoją skolininkai\n" +msgstr "" +"Apmokėjimo data yra svarbus įrankis, kurį naudoją skolininkai\n" " atidėjimams apskaičiuoti.\n" "\n" "Pagal nutylėjimą, ši data yra lygi pabaigos datai (pvz: 2011/12/31 jei Jūs\n" @@ -1267,59 +1413,109 @@ msgstr "Apmokėjimo data yra svarbus įrankis, kurį naudoją skolininkai\n" "Pavyzdžiui, pakeitus apmokėjimo datą, Jūs galėsite atsakyti į \n" "klausimą : 'remiantis praėjusių metų mano skolininkų sąskaitomis faktūromis, kuri S/F\n" "yra neapmokėta iki šiol (šiandien yra mano apmokėjimų diena)?'\n" -"" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:168 #, python-format -msgid "The command 'wkhtmltopdf' failed with error code = %s. Message: %s" -msgstr "Komanda 'wkhtmltopdf' nesuveikė. Klaidos kodas = %s. Žinutė: %s" +msgid "" +"The command 'wkhtmltopdf' failed with error" +" code = %s. Message: %s" +msgstr "" +"Komanda 'wkhtmltopdf' nesuveikė. Klaidos " +"kodas = %s. Žinutė: %s" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: help:account.move.line,last_rec_date:0 +msgid "" +"The date of the last reconciliation (full or partial) account move line." +msgstr "" +"paskutinio sąskaitos sujungimo (pilno ar dalinio) data " +"sąskaitos eilutė" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:162 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:163 #, python-format msgid "The following diagnosis message was provided:\n" -"" msgstr "Diagnozės žinutė:\n" -"" #. module: account_financial_report_webkit #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit -msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger with details of all your account journals" -msgstr "Ši ataskaita leis Jums atsispausdinti arba sugeneruoti pdf dokumentą, kuriame bus atvaizduota DK su visais žurnalų įrašais" +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger " +"with details of all your account journals" +msgstr "" +"Ši ataskaita leis Jums atsispausdinti arba sugeneruoti pdf dokumentą, " +"kuriame bus atvaizduota DK su visais žurnalų įrašais" #. module: account_financial_report_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit -msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your open invoices per partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full reconciled journal items." -msgstr "Ši ataskaita leis Jums atsispausdinti arba sugeneruoti pdf dokumentą, kuriame bus atvaizduota atidarytos sąskaitos su kiekvienu partneriu. Sujungtos sąskaitos nebus rodomos" +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your open invoices per " +"partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full " +"reconciled journal items." +msgstr "" +"Ši ataskaita leis Jums atsispausdinti arba sugeneruoti pdf dokumentą, " +"kuriame bus atvaizduota atidarytos sąskaitos su kiekvienu partneriu. " +"Sujungtos sąskaitos nebus rodomos" #. module: account_financial_report_webkit #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit -msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger with details of all your payable/receivable account" -msgstr "Ši ataskaita leis Jums atsispausdinti arba sugeneruoti pdf dokumentą, kuriame bus atvaizduota informacija apie partnerio DK su mokėtinomis/gautinomis sąskaitomis" +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger " +"with details of all your payable/receivable account" +msgstr "" +"Ši ataskaita leis Jums atsispausdinti arba sugeneruoti pdf dokumentą, " +"kuriame bus atvaizduota informacija apie partnerio DK su " +"mokėtinomis/gautinomis sąskaitomis" #. module: account_financial_report_webkit #: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit -msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your print journal with details of all your account journals" -msgstr "Ši ataskaita leis Jums atsispausdinti arba sugeneruoti pdf dokumentą, kuriame bus atvaizduota visa informacija apie sąskaitų žurnalus" +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your print journal with" +" details of all your account journals" +msgstr "" +"Ši ataskaita leis Jums atsispausdinti arba sugeneruoti pdf dokumentą, " +"kuriame bus atvaizduota visa informacija apie sąskaitų žurnalus" #. module: account_financial_report_webkit #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit -msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report" -msgstr "Ši ataskaita leis Jums atsispausdinti arba sugeneruoti pdf dokumentą, kuriame bus atvaizduota informacija apie bandomąjį balansą, o taip pat leidžia peržiūrėti visas sąskaitas 1-oje ataskaitoje" +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"Ši ataskaita leis Jums atsispausdinti arba sugeneruoti pdf dokumentą, " +"kuriame bus atvaizduota informacija apie bandomąjį balansą, o taip pat " +"leidžia peržiūrėti visas sąskaitas 1-oje ataskaitoje" #. module: account_financial_report_webkit #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit -msgid "This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing one line per partner representing the cumulative credit balance" -msgstr "This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing one line per partner representing the cumulative credit balance" +msgid "" +"This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing " +"one line per partner representing the cumulative credit balance" +msgstr "" +"This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing " +"one line per partner representing the cumulative credit balance" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit -msgid "This report list partner open balances and indicate when payment is (or was) supposed to be completed" -msgstr "Ši ataskaita parodys partnerių atidarytus balansus ir kada mokėjimas yra (ar turėjo būti) atliktas" +msgid "" +"This report list partner open balances and indicate when payment is (or was)" +" supposed to be completed" +msgstr "" +"Ši ataskaita parodys partnerių atidarytus balansus ir kada mokėjimas yra (ar" +" turėjo būti) atliktas" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +msgid "" +"This report list partner open invoices and indicate when payment is (or was)" +" supposed to be completed" +msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit @@ -1336,15 +1532,22 @@ msgstr "Laiko filtrai" #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:46 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:63 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:76 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:73 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:73 msgid "To:" msgstr "Kam:" #. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:163 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:132 msgid "Total" msgstr "Iš viso" +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:149 +msgid "Total Partner" +msgstr "" + #. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_trial_balance_menu_webkit @@ -1365,6 +1568,7 @@ msgstr "Bandomojo balanso (webkit)" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit @@ -1381,7 +1585,9 @@ msgstr "Nepriskirta" #. module: account_financial_report_webkit #: help:general.ledger.webkit,centralize:0 msgid "Uncheck to display all the details of centralized accounts." -msgstr "Nuimkite žymėjimą norint pamatyti visą informaciją apie centralizuotas sąskaitas" +msgstr "" +"Nuimkite žymėjimą norint pamatyti visą informaciją apie centralizuotas " +"sąskaitas" #. module: account_financial_report_webkit #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:211 @@ -1390,47 +1596,59 @@ msgid "Unsuported filter" msgstr "Nepalaikomas filtras" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:216 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217 #, python-format msgid "Webkit Report template not found !" msgstr "(Webkit) ataskaitos šablonas nerastas !" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:166 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167 #, python-format msgid "Webkit error" msgstr "(webkit) klaida" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:246 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:257 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:273 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:247 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:258 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:274 #, python-format msgid "Webkit render" msgstr "Pateikti (webkit)" #. module: account_financial_report_webkit #: constraint:print.journal.webkit:0 -msgid "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by date." -msgstr "Kai fiskaliniai metai nėra pasirinkti, Jūs privalote filtruoti pagal periodus arba datą." +msgid "" +"When no Fiscal year is selected, you must choose" +" to filter by periods or by date." +msgstr "" +"Kai fiskaliniai metai nėra pasirinkti, Jūs privalote" +" filtruoti pagal periodus arba datą." #. module: account_financial_report_webkit #: constraint:account.common.balance.report:0 -#: constraint:general.ledger.webkit:0 -#: constraint:partner.balance.webkit:0 +#: constraint:general.ledger.webkit:0 constraint:partner.balance.webkit:0 #: constraint:trial.balance.webkit:0 -msgid "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by date." -msgstr "Kai fiskaliniai metai nėra pasirinkti, Jūs privalote filtruoti pagal periodus arba datą." +msgid "" +"When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by " +"periods or by date." +msgstr "" +"Kai fiskaliniai metai nėra pasirinkti, Jūs privalote filtruoti " +"pagal periodus arba datą." #. module: account_financial_report_webkit #: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0 -#: constraint:open.invoices.webkit:0 +#: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0 #: constraint:partners.ledger.webkit:0 -msgid "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by date." -msgstr "Kai fiskaliniai metai nėra pasirinkti, Jūs privalote filtruoti pagal periodus arba datą." +msgid "" +"When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by " +"date." +msgstr "" +"Kai fiskaliniai metai nėra pasirinkti, Jūs privalote filtruoti pagal " +"periodus arba datą." #. module: account_financial_report_webkit #: field:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0 #: field:general.ledger.webkit,amount_currency:0 #: field:open.invoices.webkit,amount_currency:0 #: field:partners.ledger.webkit,amount_currency:0 @@ -1455,7 +1673,12 @@ msgid "With movements" msgstr "Su judėjimais" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:74 +#: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0 +msgid "With non-zero balance" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:75 #: selection:general.ledger.webkit,display_account:0 #, python-format msgid "With transactions or non zero balance" @@ -1469,6 +1692,7 @@ msgstr "Taip" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit @@ -1478,16 +1702,7 @@ msgid "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]" msgstr "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:105 -msgid "balance" -msgstr "balansas" - -#. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:103 -msgid "code" -msgstr "kodas" - -#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:104 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:102 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:70 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:83 @@ -1500,36 +1715,27 @@ msgid "of" msgstr "iš" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit msgid "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" msgstr "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit msgid "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" msgstr "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit msgid "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" msgstr "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" -#. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.move.line,last_rec_date:0 -msgid "The date of the last reconciliation (full or partial) account move line." -msgstr "paskutinio sąskaitos sujungimo (pilno ar dalinio) data sąskaitos eilutė" - #. module: account_financial_report_webkit #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit msgid "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}" msgstr "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}" - -#. module: account_financial_report_webkit -#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit -msgid "At the end of" -msgstr "Pabaigoje" - diff --git a/account_financial_report_webkit/i18n/nl.po b/account_financial_report_webkit/i18n/nl.po index ff293ac8..702de3e0 100644 --- a/account_financial_report_webkit/i18n/nl.po +++ b/account_financial_report_webkit/i18n/nl.po @@ -1,474 +1,549 @@ -# Dutch translation for account-financial-report -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the account-financial-report package. -# FIRST AUTHOR , 2014. -# +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_financial_report_webkit +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: account-financial-report\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-07 07:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-01 04:47+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-19 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17048)\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,account_ids:0 -#: field:general.ledger.webkit,account_ids:0 -#: field:partner.balance.webkit,account_ids:0 -#: field:trial.balance.webkit,account_ids:0 -msgid "Filter on accounts" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:175 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:135 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:150 +msgid "% Difference" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:424 -#, python-format -msgid "Please set a valid time filter" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:104 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:83 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:105 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:120 +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_account +msgid "Account" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:general.ledger.webkit:0 -#: view:open.invoices.webkit:0 -#: view:partners.ledger.webkit:0 -msgid "Layout Options" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:143 +msgid "Account / Partner Name" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:203 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:228 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:258 -msgid "Cumulated Balance on Account" +#: field:account.common.balance.report,account_level:0 +#: field:partner.balance.webkit,account_level:0 +#: field:trial.balance.webkit,account_level:0 +msgid "Account level" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:general.ledger.webkit,centralize:0 -msgid "Activate Centralization" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:41 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:43 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:53 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:38 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:62 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:59 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:59 +msgid "Accounts Filter" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:154 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:161 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:120 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:127 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:135 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:142 -msgid "Balance %s" +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit +msgid "Accounts Filters" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:account.move.line:0 -msgid "Misc." +#: field:general.ledger.webkit,centralize:0 +msgid "Activate Centralization" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:92 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:102 -msgid "Periods Filter:" +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_open_invoice_menu_webkit +msgid "Aged Open Invoice" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:170 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:82 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:94 +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_aged_open_invoices #, python-format -msgid "No header defined for this Webkit report!" +msgid "Aged Open Invoices" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:162 -#, python-format -msgid "Filter has to be in filter date, period, or none" +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_open_invoices_webkit +msgid "Aged Open Invoices Report" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_trial_balance_webkit -msgid "Trial Balance Webkit" +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:80 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:92 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_trial_blanance_webkit +#, python-format +msgid "Aged Partner Balance" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,company_id:0 -#: field:general.ledger.webkit,company_id:0 -#: field:open.invoices.webkit,company_id:0 -#: field:partner.balance.webkit,company_id:0 -#: field:partners.ledger.webkit,company_id:0 -#: field:trial.balance.webkit,company_id:0 -msgid "Company" +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_aged_open_invoices_webkit +msgid "Aged open invoices" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:partner.balance.webkit:0 -msgid "" -"This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing " -"one line per partner representing the cumulative credit balance" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_trial_balance_menu_webkit +msgid "Aged partner balance" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:138 -msgid "Account / Partner Name" +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_aged_trial_balance_webkit +msgid "Aged partner balanced" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,journal_ids:0 -#: field:general.ledger.webkit,journal_ids:0 -#: field:open.invoices.webkit,journal_ids:0 -#: field:partner.balance.webkit,journal_ids:0 -#: field:partners.ledger.webkit,journal_ids:0 -#: field:trial.balance.webkit,journal_ids:0 -msgid "Journals" +#: selection:account.common.balance.report,display_account:0 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:66 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:79 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:57 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:74 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:87 +#: selection:general.ledger.webkit,display_account:0 +#: selection:partner.balance.webkit,display_account:0 +#: selection:print.journal.webkit,display_account:0 +#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0 +msgid "All" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:general.ledger.webkit,amount_currency:0 -#: help:open.invoices.webkit,amount_currency:0 -#: help:partners.ledger.webkit,amount_currency:0 -msgid "It adds the currency column" +#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0 +#: selection:account.common.balance.report,target_move:0 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:95 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0 +#: selection:general.ledger.webkit,target_move:0 +#: selection:open.invoices.webkit,target_move:0 +#: selection:partner.balance.webkit,target_move:0 +#: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0 +#: selection:print.journal.webkit,target_move:0 +#: selection:trial.balance.webkit,target_move:0 +#, python-format +msgid "All Entries" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:75 -#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 -#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 -#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 -#, python-format -msgid "Receivable and Payable Accounts" +#: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0 +msgid "All Partners" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:104 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:119 -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_account -msgid "Account" +#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0 +#: selection:account.common.balance.report,target_move:0 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:93 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0 +#: selection:general.ledger.webkit,target_move:0 +#: selection:open.invoices.webkit,target_move:0 +#: selection:partner.balance.webkit,target_move:0 +#: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0 +#: selection:print.journal.webkit,target_move:0 +#: selection:trial.balance.webkit,target_move:0 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:42 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:73 #, python-format -msgid "TRIAL BALANCE" +msgid "All accounts" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:118 -msgid "Due Date" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:116 +msgid "Amount" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:general.ledger.webkit:0 -#: view:open.invoices.webkit:0 -#: view:partner.balance.webkit:0 -#: view:partners.ledger.webkit:0 -#: view:trial.balance.webkit:0 -msgid "Print only" +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +msgid "At the end of" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partner_balance_webkit -msgid "Partner Balance Report" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:159 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:119 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:134 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:105 +msgid "Balance" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:194 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:205 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:220 -#, python-format -msgid "Webkit render" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:161 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:168 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:121 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:128 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:136 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:143 +msgid "Balance %s" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:165 -#, python-format -msgid "Error!" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:170 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:130 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:145 +msgid "Balance C%s" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_trial_balance_webkit -msgid "Trial Balance Report" +#: field:account.account,centralized:0 +msgid "Centralized" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:117 -msgid "Code" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:170 +#, python-format +msgid "Centralized Entries" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partners_ledger_webkit -msgid "Partner Ledger Webkit" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0 +#: field:account.common.balance.report,chart_account_id:0 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:32 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:33 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:44 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:29 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:24 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:40 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:53 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:49 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:49 +#: field:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0 +#: field:general.ledger.webkit,chart_account_id:0 +#: field:open.invoices.webkit,chart_account_id:0 +#: field:partner.balance.webkit,chart_account_id:0 +#: field:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0 +#: field:print.journal.webkit,chart_account_id:0 +#: field:trial.balance.webkit,chart_account_id:0 +msgid "Chart of Account" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,display_account:0 -#: field:partner.balance.webkit,display_account:0 -#: field:trial.balance.webkit,display_account:0 -msgid "Display Accounts" +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +msgid "Clearance Analysis Options" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:192 -msgid "Unallocated" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:42 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:58 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:58 +msgid "Clearance Date" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:123 -#, python-format -msgid "Webkit raise an error" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,until_date:0 +#: field:open.invoices.webkit,until_date:0 +msgid "Clearance date" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:71 -#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 -#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 -#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 -#, python-format -msgid "Receivable Accounts" +#: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0 +#: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0 +msgid "" +"Clearance date must be the very last date of the last period or " +"later." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_webkit -msgid "General Ledger Webkit" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:118 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:103 +msgid "Code" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:116 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:112 -msgid "Rec." +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:145 +msgid "Code / Ref" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.account:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_common_balance_report +msgid "Common Balance Report" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:33 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:37 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:46 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:34 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:58 -msgid "Periods Filter" -msgstr "" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,company_id:0 +#: field:account.common.balance.report,company_id:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,company_id:0 +#: field:general.ledger.webkit,company_id:0 +#: field:open.invoices.webkit,company_id:0 +#: field:partner.balance.webkit,company_id:0 +#: field:partners.ledger.webkit,company_id:0 +#: field:print.journal.webkit,company_id:0 +#: field:trial.balance.webkit,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:313 -#, python-format -msgid "No period found" +#: field:account.common.balance.report,comp0_filter:0 +#: field:account.common.balance.report,comp1_filter:0 +#: field:account.common.balance.report,comp2_filter:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 +msgid "Compare By" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:38 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:139 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:52 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:142 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:39 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:153 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:50 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:108 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:63 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:123 -msgid "Initial Balance" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:91 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:85 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:98 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:178 +#, python-format +msgid "Comparison %s" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " -"change the date or remove this constraint from the journal." +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48 +msgid "Computed" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_general_ledger_webkit -msgid "General Ledger Report" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:112 +msgid "Counter part" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:open.invoices.webkit:0 -msgid "" -"Clearance date must be the very last date of the last period or later." +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_uid:0 +#: field:account.common.balance.report,create_uid:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,create_uid:0 +#: field:general.ledger.webkit,create_uid:0 +#: field:open.invoices.webkit,create_uid:0 +#: field:partner.balance.webkit,create_uid:0 +#: field:partners.ledger.webkit,create_uid:0 +#: field:print.journal.webkit,create_uid:0 +#: field:trial.balance.webkit,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:48 -msgid "Displayed Accounts" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_date:0 +#: field:account.common.balance.report,create_date:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,create_date:0 +#: field:general.ledger.webkit,create_date:0 +#: field:open.invoices.webkit,create_date:0 +#: field:partner.balance.webkit,create_date:0 +#: field:partners.ledger.webkit,create_date:0 +#: field:print.journal.webkit,create_date:0 +#: field:trial.balance.webkit,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:99 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:112 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:108 -msgid "Partner" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:116 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:154 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:119 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:93 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:114 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:129 +msgid "Credit" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.common.balance.report,chart_account_id:0 -#: help:general.ledger.webkit,chart_account_id:0 -#: help:open.invoices.webkit,chart_account_id:0 -#: help:partner.balance.webkit,chart_account_id:0 -#: help:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0 -#: help:trial.balance.webkit,chart_account_id:0 -msgid "Select Charts of Accounts" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:118 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:121 +msgid "Cumul. Bal." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,filter:0 -#: field:general.ledger.webkit,filter:0 -#: field:open.invoices.webkit,filter:0 -#: field:partner.balance.webkit,filter:0 -#: field:partners.ledger.webkit,filter:0 -#: field:trial.balance.webkit,filter:0 -msgid "Filter by" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:220 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:267 +msgid "Cumulated Balance on Account" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:48 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partners_ledger_menu_webkit -#: view:partners.ledger.webkit:0 -#, python-format -msgid "Partner Ledger" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:233 +msgid "Cumulated Balance on Partner" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:114 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:129 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:123 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:123 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:126 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:98 msgid "Curr." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:101 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:114 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:110 -msgid "Label" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:121 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:124 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:96 +msgid "Curr. Balance" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.common.balance.report,account_ids:0 -#: help:general.ledger.webkit,account_ids:0 -#: help:partner.balance.webkit,account_ids:0 -#: help:trial.balance.webkit,account_ids:0 -msgid "" -"Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all accounts." +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:67 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:61 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:83 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:83 +msgid "Custom Filter" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:105 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:120 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:145 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:114 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:111 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:126 -msgid "Debit" +#: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 +#: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 +#: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 +#: selection:account.common.balance.report,filter:0 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:96 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:101 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:79 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:104 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0 +#: selection:general.ledger.webkit,filter:0 +#: selection:open.invoices.webkit,filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,filter:0 +#: selection:partners.ledger.webkit,filter:0 +#: selection:print.journal.webkit,filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,filter:0 +msgid "Date" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:171 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:44 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:208 #, python-format -msgid "Please set a header in company settings" +msgid "Dates" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:general.ledger.webkit:0 -#: view:open.invoices.webkit:0 -#: view:partner.balance.webkit:0 -#: view:partners.ledger.webkit:0 -#: view:trial.balance.webkit:0 -msgid "Time Filters" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:88 +msgid "Dates : " msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:193 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:224 -msgid "Cumulated Balance on Partner" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:36 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:37 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:48 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:33 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:28 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:57 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:53 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:53 +msgid "Dates Filter" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partner_balance_webkit -msgid "Partner Balance Webkit" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:94 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:101 +msgid "Dates Filter:" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:open.invoices.webkit,until_date:0 -msgid "" -"The clearance date is essentially a tool used for debtors provisionning " -"calculation.\n" -"\n" -"By default, this date is equal to the the end date (ie: 31/12/2011 if you " -"select fy 2011).\n" -"\n" -"By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer " -"the question : 'based on my last year end debtors open invoices, which " -"invoices are still unpaid today (today is my clearance date)?'\n" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:114 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:152 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:117 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:91 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:112 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:127 +msgid "Debit" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:40 -msgid "Clearance Date" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:174 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:134 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:149 +msgid "Difference" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:partners.ledger.webkit:0 -msgid "" -"This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger " -"with details of all your payable/receivable account" -msgstr "" - -#. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.common.balance.report,display_account:0 -#: selection:partner.balance.webkit,display_account:0 -#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0 -msgid "With balance is not equal to 0" -msgstr "" - -#. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:94 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:104 -msgid "Fiscal Year :" +#: field:account.common.balance.report,display_account:0 +#: field:partner.balance.webkit,display_account:0 +#: field:print.journal.webkit,display_account:0 +#: field:trial.balance.webkit,display_account:0 +msgid "Display Accounts" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:open.invoices.webkit:0 -msgid "" -"This report allows you to print or generate a pdf of your open invoices per " -"partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full " -"reconciled journal items." +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,display_name:0 +#: field:account.common.balance.report,display_name:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,display_name:0 +#: field:general.ledger.webkit,display_name:0 +#: field:open.invoices.webkit,display_name:0 +#: field:partner.balance.webkit,display_name:0 +#: field:partners.ledger.webkit,display_name:0 +#: field:print.journal.webkit,display_name:0 +#: field:trial.balance.webkit,display_name:0 +msgid "Display Name" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:416 -#, python-format -msgid "Must be in include_opening, exclude_opening" +#: field:partner.balance.webkit,display_partner:0 +msgid "Display Partners" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:43 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:151 -#, python-format -msgid "Dates" +#: field:general.ledger.webkit,display_account:0 +msgid "Display accounts" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:136 -msgid "Code / Ref" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:49 +msgid "Displayed Accounts" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:49 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_trial_balance_menu_webkit -#: view:trial.balance.webkit:0 -#, python-format -msgid "Trial Balance" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:85 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:114 +msgid "Due Date" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:87 -msgid "Dates : " +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,date_to:0 +#: field:account.common.balance.report,comp0_date_to:0 +#: field:account.common.balance.report,comp1_date_to:0 +#: field:account.common.balance.report,comp2_date_to:0 +#: field:account.common.balance.report,date_to:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,date_to:0 +#: field:general.ledger.webkit,date_to:0 field:open.invoices.webkit,date_to:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp0_date_to:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp1_date_to:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp2_date_to:0 +#: field:partner.balance.webkit,date_to:0 +#: field:partners.ledger.webkit,date_to:0 field:print.journal.webkit,date_to:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp0_date_to:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp1_date_to:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp2_date_to:0 +#: field:trial.balance.webkit,date_to:0 +msgid "End Date" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,period_to:0 #: field:account.common.balance.report,comp0_period_to:0 #: field:account.common.balance.report,comp1_period_to:0 #: field:account.common.balance.report,comp2_period_to:0 #: field:account.common.balance.report,period_to:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,period_to:0 #: field:general.ledger.webkit,period_to:0 #: field:open.invoices.webkit,period_to:0 #: field:partner.balance.webkit,comp0_period_to:0 @@ -476,6 +551,7 @@ msgstr "" #: field:partner.balance.webkit,comp2_period_to:0 #: field:partner.balance.webkit,period_to:0 #: field:partners.ledger.webkit,period_to:0 +#: field:print.journal.webkit,period_to:0 #: field:trial.balance.webkit,comp0_period_to:0 #: field:trial.balance.webkit,comp1_period_to:0 #: field:trial.balance.webkit,comp2_period_to:0 @@ -484,497 +560,639 @@ msgid "End Period" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_common_balance_report -msgid "Common Balance Report" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:100 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:105 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:81 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:106 +msgid "Entry" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:36 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:41 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:49 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:37 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:61 -msgid "Accounts Filter" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:408 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:136 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:119 +#, python-format +msgid "Error" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 -#: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 -#: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 -#: selection:account.common.balance.report,filter:0 -#: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 -#: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 -#: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: selection:partner.balance.webkit,filter:0 -#: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 -#: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 -#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: selection:trial.balance.webkit,filter:0 -msgid "Opening Only" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217 +#, python-format +msgid "Error!" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:65 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:60 -msgid "Custom Filter" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0 +#: field:account.common.balance.report,filter:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,filter:0 +#: field:general.ledger.webkit,filter:0 field:open.invoices.webkit,filter:0 +#: field:partner.balance.webkit,filter:0 field:partners.ledger.webkit,filter:0 +#: field:print.journal.webkit,filter:0 field:trial.balance.webkit,filter:0 +msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:90 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:100 -msgid "Dates Filter:" +#: help:account.common.balance.report,filter:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,filter:0 help:open.invoices.webkit,filter:0 +#: help:partner.balance.webkit,filter:0 help:partners.ledger.webkit,filter:0 +#: help:trial.balance.webkit,filter:0 +msgid "" +"Filter by date: no opening balance will be displayed. (opening balance can " +"only be computed based on period to be correct)." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:91 -msgid "Fiscal Year : " +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:212 +#, python-format +msgid "" +"Filter has to be in filter date, period, or" +" none" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.common.balance.report,display_account:0 -#: selection:partner.balance.webkit,display_account:0 -#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0 -msgid "With movements" +#: field:account.common.balance.report,account_ids:0 +#: field:general.ledger.webkit,account_ids:0 +#: field:partner.balance.webkit,account_ids:0 +#: field:trial.balance.webkit,account_ids:0 +msgid "Filter on accounts" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.common.balance.report:0 -#: constraint:general.ledger.webkit:0 -#: constraint:open.invoices.webkit:0 -#: constraint:partner.balance.webkit:0 -#: constraint:partners.ledger.webkit:0 -#: constraint:trial.balance.webkit:0 -msgid "" -"The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the " -"same company." +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0 +#: field:open.invoices.webkit,partner_ids:0 +#: field:partner.balance.webkit,partner_ids:0 +#: field:partners.ledger.webkit,partner_ids:0 +msgid "Filter on partner" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:109 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:124 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:118 -msgid "Cumul. Bal." +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0 +#: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 +#: field:account.common.balance.report,comp0_fiscalyear_id:0 +#: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 +#: field:account.common.balance.report,comp1_fiscalyear_id:0 +#: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 +#: field:account.common.balance.report,comp2_fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:33 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:34 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:45 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:30 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:25 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:41 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:54 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:50 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:50 +#: field:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 +#: field:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 +#: field:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 +#: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0 +#: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0 +#: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0 +#: field:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0 +#: field:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 +#: field:print.journal.webkit,fiscalyear_id:0 +#: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0 +#: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0 +#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0 +#: field:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal Year" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:22 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:35 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:23 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:47 -msgid "Computed" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:98 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:105 +msgid "Fiscal Year :" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:64 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:63 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:63 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:64 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:68 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:64 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:68 -#, python-format -msgid "of" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:92 +msgid "Fiscal Year : " msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:73 -#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 -#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 -#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:49 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:51 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:62 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:46 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:40 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:57 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:70 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:67 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:67 +msgid "From:" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:44 #, python-format -msgid "Payable Accounts" +msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:48 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_open_invoices_menu_webkit -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_open_invoices_webkit -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_open_invoices_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:52 +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_general_ledger_menu_webkit #, python-format -msgid "Open Invoices Report" +msgid "General Ledger" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.account,centralized:0 -msgid "Centralized" +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_general_ledger_webkit +msgid "General Ledger Report" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:general.ledger.webkit,display_account:0 -msgid "Display accounts" +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_webkit +msgid "General Ledger Webkit" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.account:0 -msgid "" -"Configuration Error! \n" -"You can not define children to an account with internal type different of " -"\"View\"! " +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,group_by_currency:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,group_by_currency:0 +#: field:open.invoices.webkit,group_by_currency:0 +msgid "Group Partner by currency" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,comp0_date_from:0 -#: field:account.common.balance.report,comp1_date_from:0 -#: field:account.common.balance.report,comp2_date_from:0 -#: field:account.common.balance.report,date_from:0 -#: field:general.ledger.webkit,date_from:0 -#: field:open.invoices.webkit,date_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp0_date_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp1_date_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp2_date_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,date_from:0 -#: field:partners.ledger.webkit,date_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp0_date_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp1_date_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp2_date_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,date_from:0 -msgid "Start Date" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,id:0 +#: field:account.common.balance.report,id:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,id:0 field:general.ledger.webkit,id:0 +#: field:open.invoices.webkit,id:0 field:partner.balance.webkit,id:0 +#: field:partners.ledger.webkit,id:0 field:print.journal.webkit,id:0 +#: field:trial.balance.webkit,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:22 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:35 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:23 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:47 -msgid "Opening Entries" +#: help:account.account,centralized:0 +msgid "" +"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " +"webkit one only), only centralized amounts per period." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:40 -#, python-format -msgid "GENERAL LEDGER" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:43 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:152 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:56 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:149 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:40 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:158 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:51 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:109 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:64 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:124 +msgid "Initial Balance" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:101 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:108 +msgid "Initial Balance:" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/profit_loss_wizard.py:129 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:494 #, python-format -msgid "Level %s" +msgid "Invalid query mode" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.account,centralized:0 -msgid "" -"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " -"webkit one only), only centralized amounts per period." +#: help:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0 +#: help:general.ledger.webkit,amount_currency:0 +#: help:open.invoices.webkit,amount_currency:0 +#: help:partners.ledger.webkit,amount_currency:0 +#: help:print.journal.webkit,amount_currency:0 +msgid "It adds the currency column" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:22 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:35 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:23 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:77 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:94 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:47 -msgid "No" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:49 +#, python-format +msgid "JOURNALS" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:97 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:94 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:107 -msgid "Initial Balance:" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:102 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:107 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:108 +msgid "Journal" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:163 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:129 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:144 -msgid "Balance C%s" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:33 +msgid "Journal Filter" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:95 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:108 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:104 -msgid "Entry" +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Boekingsregels" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,journal_ids:0 +#: field:account.common.balance.report,journal_ids:0 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:58 +#: field:aged.open.invoices.webkit,journal_ids:0 +#: field:general.ledger.webkit,journal_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_print_journal_menu_webkit +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_webkit +#: field:open.invoices.webkit,journal_ids:0 +#: field:partner.balance.webkit,journal_ids:0 +#: field:partners.ledger.webkit,journal_ids:0 +#: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit +#: field:print.journal.webkit,journal_ids:0 +#: field:trial.balance.webkit,journal_ids:0 +#, python-format +msgid "Journals" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.move.line,last_rec_date:0 -msgid "Last reconciliation date" +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_print_journal_webkit +msgid "Journals Report" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:open.invoices.webkit,partner_ids:0 -#: field:partner.balance.webkit,partner_ids:0 -#: field:partners.ledger.webkit,partner_ids:0 -msgid "Filter on partner" +#: help:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 +#: help:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 +#: help:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 +#: help:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0 +#: help:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 +#: help:print.journal.webkit,fiscalyear_id:0 +#: help:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:47 -#: view:general.ledger.webkit:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_general_ledger_menu_webkit -#, python-format -msgid "General Ledger" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:110 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:113 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:89 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:110 +msgid "Label" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:trial.balance.webkit:0 -msgid "" -"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " -"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " -"single report" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,__last_update:0 +#: field:account.common.balance.report,__last_update:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,__last_update:0 +#: field:general.ledger.webkit,__last_update:0 +#: field:open.invoices.webkit,__last_update:0 +#: field:partner.balance.webkit,__last_update:0 +#: field:partners.ledger.webkit,__last_update:0 +#: field:print.journal.webkit,__last_update:0 +#: field:trial.balance.webkit,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:89 -msgid "Periods : " +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_uid:0 +#: field:account.common.balance.report,write_uid:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,write_uid:0 +#: field:general.ledger.webkit,write_uid:0 +#: field:open.invoices.webkit,write_uid:0 +#: field:partner.balance.webkit,write_uid:0 +#: field:partners.ledger.webkit,write_uid:0 +#: field:print.journal.webkit,write_uid:0 +#: field:trial.balance.webkit,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:40 -#, python-format -msgid "PARTNER BALANCE" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_date:0 +#: field:account.common.balance.report,write_date:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,write_date:0 +#: field:general.ledger.webkit,write_date:0 +#: field:open.invoices.webkit,write_date:0 +#: field:partner.balance.webkit,write_date:0 +#: field:partners.ledger.webkit,write_date:0 +#: field:print.journal.webkit,write_date:0 +#: field:trial.balance.webkit,write_date:0 +msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be the same for its related account and period." +#: field:account.move.line,last_rec_date:0 +msgid "Last reconciliation date" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:open.invoices.webkit,partner_ids:0 -#: help:partner.balance.webkit,partner_ids:0 -#: help:partners.ledger.webkit,partner_ids:0 -msgid "" -"Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners." +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit +msgid "Layout Options" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:165 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:495 #, python-format -msgid "Webkit Report template not found !" +msgid "Must be in include_opening, exclude_opening" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48 +msgid "No" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 -#: selection:account.common.balance.report,filter:0 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:91 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:104 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:100 -#: selection:general.ledger.webkit,filter:0 -#: selection:open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: selection:partner.balance.webkit,filter:0 -#: selection:partners.ledger.webkit,filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: selection:trial.balance.webkit,filter:0 -msgid "Date" +msgid "No Comparison" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:general.ledger.webkit,centralize:0 -msgid "Uncheck to display all the details of centralized accounts." +#: selection:account.common.balance.report,filter:0 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0 +#: selection:general.ledger.webkit,filter:0 +#: selection:open.invoices.webkit,filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,filter:0 +#: selection:partners.ledger.webkit,filter:0 +#: selection:print.journal.webkit,filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,filter:0 +msgid "No Filters" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create journal items on an account of type view." +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:96 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:99 +msgid "No Partner" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:account.move.line:0 -msgid "Internal Note" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:136 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:119 +#, python-format +msgid "No accounts to print." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.common.balance.report:0 -#: constraint:general.ledger.webkit:0 -#: constraint:open.invoices.webkit:0 -#: constraint:partner.balance.webkit:0 -#: constraint:partners.ledger.webkit:0 -#: constraint:trial.balance.webkit:0 -msgid "" -"When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by " -"date." +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:161 +#, python-format +msgid "No diagnosis message was provided" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:50 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:55 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:64 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:51 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:62 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:75 -msgid "To:" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:222 +#, python-format +msgid "No header defined for this Webkit report!" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: sql_constraint:account.account:0 -msgid "The code of the account must be unique per company !" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:409 +#, python-format +msgid "" +"No opening period found to compute the opening balances.\n" +"You have to configure a period on the first of January with the special flag." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_open_invoices -#: view:open.invoices.webkit:0 -msgid "Open Invoices" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:364 +#, python-format +msgid "No period found" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.common.balance.report,target_move:0 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:82 -#: selection:general.ledger.webkit,target_move:0 -#: selection:open.invoices.webkit,target_move:0 -#: selection:partner.balance.webkit,target_move:0 -#: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0 -#: selection:trial.balance.webkit,target_move:0 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506 #, python-format -msgid "All Posted Entries" +msgid "No valid filter" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:87 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:84 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:97 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:144 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:54 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:52 #, python-format -msgid "Comparison %s" +msgid "Not Due" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:102 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:57 #, python-format -msgid "No accounts to print." +msgid "OPEN INVOICES REPORT" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: help:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 -#: help:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 -#: help:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0 -#: help:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 -#: help:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0 -msgid "Keep empty for all open fiscal year" +#: help:general.ledger.webkit,account_ids:0 +msgid "" +"Only selected accounts will be printed. Leave empty to\n" +" print all accounts." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.move.line,last_rec_date:0 +#: help:account.common.balance.report,account_ids:0 +#: help:partner.balance.webkit,account_ids:0 +#: help:trial.balance.webkit,account_ids:0 msgid "" -"the date of the last reconciliation (full or partial) account move line" +"Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all" +" accounts." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:107 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:122 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:147 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:116 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:113 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:128 -msgid "Credit" +#: help:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0 +#: help:open.invoices.webkit,partner_ids:0 +#: help:partner.balance.webkit,partner_ids:0 +#: help:partners.ledger.webkit,partner_ids:0 +msgid "" +"Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_open_invoices +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +msgid "Open Invoices" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:67 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_open_invoices_menu_webkit +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_open_invoices_webkit +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_open_invoices_webkit +#, python-format +msgid "Open Invoices Report" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48 +msgid "Opening Entries" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 +#: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 +#: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,filter:0 -#: selection:general.ledger.webkit,filter:0 -#: selection:open.invoices.webkit,filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,filter:0 -#: selection:partners.ledger.webkit,filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 +#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,filter:0 -msgid "No Filters" +msgid "Opening Only" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:102 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:56 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:54 #, python-format -msgid "Error" +msgid "Overdue > %s d." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:152 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:118 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:133 -msgid "Balance" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:55 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:53 +#, python-format +msgid "Overdue ≤ %s d." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:103 -msgid "Counter part" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:44 +#, python-format +msgid "PARTNER BALANCE" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:168 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:134 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:149 -msgid "% Difference" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:44 +#, python-format +msgid "PARTNER LEDGER" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: help:account.common.balance.report,filter:0 -#: help:open.invoices.webkit,filter:0 -#: help:partner.balance.webkit,filter:0 -#: help:partners.ledger.webkit,filter:0 -#: help:trial.balance.webkit,filter:0 -msgid "" -"Filter by date : no opening balance will be displayed. (opening balance can " -"only be calculated based on period to be correct)." +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:104 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:70 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:83 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:71 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:71 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:75 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:71 +#, python-format +msgid "Page" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.account:0 -msgid "" -"Configuration Error! \n" -"You can not select an account type with a deferral method different of " -"\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! " +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:106 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:109 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:87 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:101 +msgid "Partner" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:47 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:54 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partner_balance_menu_webkit -#: view:partner.balance.webkit:0 +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit #, python-format msgid "Partner Balance" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:146 +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partner_balance_webkit +msgid "Partner Balance Report" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partner_balance_webkit +msgid "Partner Balance Webkit" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:54 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partners_ledger_menu_webkit +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit #, python-format -msgid "Centralized Entries" +msgid "Partner Ledger" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:general.ledger.webkit:0 -#: view:partner.balance.webkit:0 -#: view:trial.balance.webkit:0 -msgid "Accounts Filters" +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partners_ledger_webkit +msgid "Partner Ledger Report" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:31 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:35 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:44 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:32 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:56 -msgid "Dates Filter" +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partners_ledger_webkit +msgid "Partner Ledger Webkit" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: field:open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: field:partner.balance.webkit,result_selection:0 +#: field:partners.ledger.webkit,result_selection:0 +msgid "Partner's" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create journal items on closed account." +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:54 +msgid "Partners Filter" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:64 -#: selection:general.ledger.webkit,display_account:0 +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit +msgid "Partners Filters" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:84 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 +#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 #, python-format -msgid "With transactions or non zero balance" +msgid "Payable Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:141 +msgid "Percents" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:98 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:103 +msgid "Period" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit +#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 #: selection:account.common.balance.report,filter:0 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:45 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:156 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:46 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:228 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:general.ledger.webkit,filter:0 #: selection:open.invoices.webkit,filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 @@ -982,346 +1200,490 @@ msgstr "" #: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 #: selection:partner.balance.webkit,filter:0 #: selection:partners.ledger.webkit,filter:0 +#: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit +#: selection:print.journal.webkit,filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 #: selection:trial.balance.webkit,filter:0 #, python-format msgid "Periods" +msgstr "Periodes" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:90 +msgid "Periods : " msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:112 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:127 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:121 -msgid "Curr. Balance" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:38 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:39 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:50 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:35 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:30 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:59 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:55 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:55 +msgid "Periods Filter" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_move_line -msgid "Journal Items" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:96 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:103 +msgid "Periods Filter:" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:416 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:223 #, python-format -msgid "Invalid query mode" +msgid "Please set a header in company settings." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:161 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506 #, python-format -msgid "Unsuported filter" +msgid "Please set a valid time filter" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:62 +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit +msgid "Print only" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:115 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:112 +msgid "Rec." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:82 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 +#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 #, python-format -msgid "All accounts" +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary " -"currency. You should remove the secondary currency on the account or select " -"a multi-currency view on the journal." +#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:86 +#: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0 +#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0 +#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0 +#, python-format +msgid "Receivable and Payable Accounts" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:93 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:106 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:102 -msgid "Period" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:108 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:111 +msgid "Reference" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:424 +#: help:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0 +#: help:account.common.balance.report,chart_account_id:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0 +#: help:general.ledger.webkit,chart_account_id:0 +#: help:open.invoices.webkit,chart_account_id:0 +#: help:partner.balance.webkit,chart_account_id:0 +#: help:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0 +#: help:print.journal.webkit,chart_account_id:0 +#: help:trial.balance.webkit,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,date_from:0 +#: field:account.common.balance.report,comp0_date_from:0 +#: field:account.common.balance.report,comp1_date_from:0 +#: field:account.common.balance.report,comp2_date_from:0 +#: field:account.common.balance.report,date_from:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,date_from:0 +#: field:general.ledger.webkit,date_from:0 +#: field:open.invoices.webkit,date_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp0_date_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp1_date_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp2_date_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,date_from:0 +#: field:partners.ledger.webkit,date_from:0 +#: field:print.journal.webkit,date_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp0_date_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp1_date_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp2_date_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,period_from:0 +#: field:account.common.balance.report,comp0_period_from:0 +#: field:account.common.balance.report,comp1_period_from:0 +#: field:account.common.balance.report,comp2_period_from:0 +#: field:account.common.balance.report,period_from:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,period_from:0 +#: field:general.ledger.webkit,period_from:0 +#: field:open.invoices.webkit,period_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp0_period_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp1_period_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,comp2_period_from:0 +#: field:partner.balance.webkit,period_from:0 +#: field:partners.ledger.webkit,period_from:0 +#: field:print.journal.webkit,period_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp0_period_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp1_period_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,comp2_period_from:0 +#: field:trial.balance.webkit,period_from:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:47 #, python-format -msgid "No valid filter" +msgid "TRIAL BALANCE" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:open.invoices.webkit:0 -msgid "Clearance Analysis Options" +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0 +#: field:account.common.balance.report,target_move:0 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:42 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:44 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:55 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:39 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:34 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:50 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:63 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:60 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:60 +#: field:aged.open.invoices.webkit,target_move:0 +#: field:general.ledger.webkit,target_move:0 +#: field:open.invoices.webkit,target_move:0 +#: field:partner.balance.webkit,target_move:0 +#: field:partners.ledger.webkit,target_move:0 +#: field:print.journal.webkit,target_move:0 +#: field:trial.balance.webkit,target_move:0 +msgid "Target Moves" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:97 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:110 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:106 -msgid "Journal" +#: help:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0 +#: help:aged.open.invoices.webkit,until_date:0 +#: help:open.invoices.webkit,until_date:0 +msgid "" +"The clearance date is essentially a tool used for debtors\n" +" provisionning calculation.\n" +"\n" +"By default, this date is equal to the the end date (ie: 31/12/2011 if you\n" +"select fy 2011).\n" +"\n" +"By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer the\n" +"question : 'based on my last year end debtors open invoices, which invoices\n" +"are still unpaid today (today is my clearance date)?'\n" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:general.ledger.webkit,amount_currency:0 -#: field:open.invoices.webkit,amount_currency:0 -#: field:partners.ledger.webkit,amount_currency:0 -msgid "With Currency" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:168 +#, python-format +msgid "" +"The command 'wkhtmltopdf' failed with error" +" code = %s. Message: %s" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:open.invoices.webkit,result_selection:0 -#: field:partner.balance.webkit,result_selection:0 -#: field:partners.ledger.webkit,result_selection:0 -msgid "Partner's" +#: help:account.move.line,last_rec_date:0 +msgid "" +"The date of the last reconciliation (full or partial) account move line." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:general.ledger.webkit:0 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:163 +#, python-format +msgid "The following diagnosis message was provided:\n" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit msgid "" "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger " "with details of all your account journals" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:39 -#, python-format -msgid "PROFIT AND LOSS" +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your open invoices per " +"partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full " +"reconciled journal items." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,chart_account_id:0 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:27 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:31 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:40 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:28 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:39 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:52 -#: field:general.ledger.webkit,chart_account_id:0 -#: field:open.invoices.webkit,chart_account_id:0 -#: field:partner.balance.webkit,chart_account_id:0 -#: field:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0 -#: field:trial.balance.webkit,chart_account_id:0 -msgid "Chart of Account" +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger " +"with details of all your payable/receivable account" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:167 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:133 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:148 -msgid "Difference" +#: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your print journal with" +" details of all your account journals" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,target_move:0 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:37 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:42 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:51 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:38 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:49 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:62 -#: field:general.ledger.webkit,target_move:0 -#: field:open.invoices.webkit,target_move:0 -#: field:partner.balance.webkit,target_move:0 -#: field:partners.ledger.webkit,target_move:0 -#: field:trial.balance.webkit,target_move:0 -msgid "Target Moves" +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:44 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:49 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:58 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:45 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:56 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:69 -msgid "From:" +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +msgid "" +"This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing " +"one line per partner representing the cumulative credit balance" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,comp0_date_to:0 -#: field:account.common.balance.report,comp1_date_to:0 -#: field:account.common.balance.report,comp2_date_to:0 -#: field:account.common.balance.report,date_to:0 -#: field:general.ledger.webkit,date_to:0 -#: field:open.invoices.webkit,date_to:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp0_date_to:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp1_date_to:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp2_date_to:0 -#: field:partner.balance.webkit,date_to:0 -#: field:partners.ledger.webkit,date_to:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp0_date_to:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp1_date_to:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp2_date_to:0 -#: field:trial.balance.webkit,date_to:0 -msgid "End Date" +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +msgid "" +"This report list partner open balances and indicate when payment is (or was)" +" supposed to be completed" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,comp0_period_from:0 -#: field:account.common.balance.report,comp1_period_from:0 -#: field:account.common.balance.report,comp2_period_from:0 -#: field:account.common.balance.report,period_from:0 -#: field:general.ledger.webkit,period_from:0 -#: field:open.invoices.webkit,period_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp0_period_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp1_period_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp2_period_from:0 -#: field:partner.balance.webkit,period_from:0 -#: field:partners.ledger.webkit,period_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp0_period_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp1_period_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp2_period_from:0 -#: field:trial.balance.webkit,period_from:0 -msgid "Start Period" +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +msgid "" +"This report list partner open invoices and indicate when payment is (or was)" +" supposed to be completed" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:open.invoices.webkit,until_date:0 -msgid "Clearance date" +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit +msgid "Time Filters" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partners_ledger_webkit -msgid "Partner Ledger Report" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:55 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:57 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:68 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:52 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:46 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:63 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:76 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:73 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:73 +msgid "To:" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: view:open.invoices.webkit:0 -#: view:partner.balance.webkit:0 -#: view:partners.ledger.webkit:0 -msgid "Partners Filters" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:163 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:132 +msgid "Total" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 -#: field:account.common.balance.report,comp0_fiscalyear_id:0 -#: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 -#: field:account.common.balance.report,comp1_fiscalyear_id:0 -#: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 -#: field:account.common.balance.report,comp2_fiscalyear_id:0 -#: field:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:28 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:32 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:41 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:29 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:40 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:53 -#: field:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 -#: field:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0 -#: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0 -#: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0 -#: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0 -#: field:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0 -#: field:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0 -#: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0 -#: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0 -#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0 -#: field:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0 -msgid "Fiscal Year" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:149 +msgid "Total Partner" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:77 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:94 -msgid "Yes" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:56 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_trial_balance_menu_webkit +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit +#, python-format +msgid "Trial Balance" +msgstr "Proefbalans" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_trial_balance_webkit +msgid "Trial Balance Report" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0 -#: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0 -#: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0 -#: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 -#: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 -#: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 -#: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 -#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 -msgid "No Comparison" +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_trial_balance_webkit +msgid "Trial Balance Webkit" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit +msgid "True" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:207 +msgid "Unallocated" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: help:general.ledger.webkit,centralize:0 +msgid "Uncheck to display all the details of centralized accounts." msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:64 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:63 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:63 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:64 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:68 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:64 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:211 #, python-format -msgid "Page" +msgid "Unsuported filter" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:50 -msgid "Partners Filter" +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217 +#, python-format +msgid "Webkit Report template not found !" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167 +#, python-format +msgid "Webkit error" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:247 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:258 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:274 +#, python-format +msgid "Webkit render" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: constraint:print.journal.webkit:0 +msgid "" +"When no Fiscal year is selected, you must choose" +" to filter by periods or by date." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: constraint:account.common.balance.report:0 +#: constraint:general.ledger.webkit:0 constraint:partner.balance.webkit:0 +#: constraint:trial.balance.webkit:0 +msgid "" +"When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by " +"periods or by date." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0 +#: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0 +#: constraint:partners.ledger.webkit:0 +msgid "" +"When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by " +"date." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: field:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0 +#: field:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0 +#: field:general.ledger.webkit,amount_currency:0 +#: field:open.invoices.webkit,amount_currency:0 +#: field:partners.ledger.webkit,amount_currency:0 +#: field:print.journal.webkit,amount_currency:0 +msgid "With Currency" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit #: selection:account.common.balance.report,display_account:0 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:61 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:75 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:73 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:86 -#: selection:general.ledger.webkit,display_account:0 #: selection:partner.balance.webkit,display_account:0 +#: selection:print.journal.webkit,display_account:0 #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0 -msgid "All" +msgid "With balance is not equal to 0" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:46 -#, python-format -msgid "Profit and Loss" +#: selection:account.common.balance.report,display_account:0 +#: selection:partner.balance.webkit,display_account:0 +#: selection:print.journal.webkit,display_account:0 +#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0 +msgid "With movements" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:99 -#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:95 -msgid "No Partner" +#: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0 +msgid "With non-zero balance" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:41 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:75 +#: selection:general.ledger.webkit,display_account:0 #, python-format -msgid "OPEN INVOICES REPORT" +msgid "With transactions or non zero balance" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:41 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:58 -#, python-format -msgid "PARTNER LEDGER" +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78 +#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95 +msgid "Yes" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: selection:account.common.balance.report,target_move:0 -#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:84 -#: selection:general.ledger.webkit,target_move:0 -#: selection:open.invoices.webkit,target_move:0 -#: selection:partner.balance.webkit,target_move:0 -#: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0 -#: selection:trial.balance.webkit,target_move:0 +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit +msgid "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:104 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:70 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:83 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:71 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:71 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:75 +#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:71 #, python-format -msgid "All Entries" +msgid "of" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +msgid "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit -#: field:account.common.balance.report,comp0_filter:0 -#: field:account.common.balance.report,comp1_filter:0 -#: field:account.common.balance.report,comp2_filter:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp0_filter:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp1_filter:0 -#: field:partner.balance.webkit,comp2_filter:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp0_filter:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp1_filter:0 -#: field:trial.balance.webkit,comp2_filter:0 -msgid "Compare By" +#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +msgid "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" msgstr "" #. module: account_financial_report_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit -msgid "At the end of" +#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit +msgid "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit +msgid "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}" msgstr "" diff --git a/account_financial_report_webkit_xls/i18n/fr.po b/account_financial_report_webkit_xls/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..f5eef054 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_webkit_xls/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,516 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_financial_report_webkit_xls +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:104 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:106 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"To" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:207 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:209 +#, python-format +msgid "% Difference" +msgstr "% Différence" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:167 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:174 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Comptes" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:171 +#, python-format +msgid "Account / Partner Name" +msgstr "Compte / Partenaire" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:101 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:166 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:69 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:80 +#, python-format +msgid "Accounts Filter" +msgstr "Filtre par compte" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:130 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:96 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:99 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Tous" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:185 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:187 +#, python-format +msgid "Balance" +msgstr "Solde" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:187 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:195 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:189 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:197 +#, python-format +msgid "Balance %s" +msgstr "Solde %s" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:200 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:202 +#, python-format +msgid "Balance C%s" +msgstr "Solde C%s" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:97 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:157 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:98 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:79 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:86 +#, python-format +msgid "Chart of Account" +msgstr "Plan comptable" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:165 +#, python-format +msgid "Clearance Date" +msgstr "Date d'apurement" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:173 +#, python-format +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:172 +#, python-format +msgid "Code / Ref" +msgstr "Compte / Réf." + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:137 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:137 +#, python-format +msgid "Comparison" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:129 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:130 +#, python-format +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:66 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:280 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:50 +#, python-format +msgid "Computed" +msgstr "Calculé" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:172 +#, python-format +msgid "Counterpart" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:174 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:232 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:190 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:180 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:182 +#, python-format +msgid "Credit" +msgstr "Crédit" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:176 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:234 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:192 +#, python-format +msgid "Cumul. Bal." +msgstr "Solde Cumul." + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:325 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:626 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:700 +#, python-format +msgid "Cumulated Balance on Account" +msgstr "Solde cumulé" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:487 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:550 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:604 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:678 +#, python-format +msgid "Cumulated Balance on Partner" +msgstr "Totaux" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:432 +#, python-format +msgid "Cumulated balance on Account" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:396 +#, python-format +msgid "Cumulated balance on Partner" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:183 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:241 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:249 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:199 +#, python-format +msgid "Curr." +msgstr "Dev." + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:181 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:197 +#, python-format +msgid "Curr. Bal." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:239 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:247 +#, python-format +msgid "Curr. Balance" +msgstr "Solde Devise" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:200 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:130 +#, python-format +msgid "Custom Filter" +msgstr "Filtre personalisé" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:162 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:215 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:182 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:100 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:161 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:71 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:142 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:140 +#, python-format +msgid "Dates Filter" +msgstr "Filtre par date" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:173 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:230 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:189 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:179 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:181 +#, python-format +msgid "Debit" +msgstr "Débit" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:204 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:206 +#, python-format +msgid "Difference" +msgstr "Différence" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:228 +#, python-format +msgid "Due Date" +msgstr "Date dûe" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:164 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:218 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:184 +#, python-format +msgid "Entry" +msgstr "Écriture" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.general_ledger_webkit_xls_wizard_view +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit_xls.open_invoices_webkit_xls_wizard_view +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partners_balance_webkit_xls_wizard_view +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partner_ledger_webkit_xls_wizard_view +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.trial_balance_webkit_xls_wizard_view +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:98 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:159 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:99 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:150 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:79 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:149 +#, python-format +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Exercice comptable" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:117 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:186 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:118 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:99 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:101 +#, python-format +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_general_ledger_webkit +msgid "General Ledger Report" +msgstr "Grand livre" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:103 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:237 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:104 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:289 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:77 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:152 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:177 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:84 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:151 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:179 +#, python-format +msgid "Initial Balance" +msgstr "Solde à nouveau" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:165 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:219 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:185 +#, python-format +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:170 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:226 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:187 +#, python-format +msgid "Label" +msgstr "Description" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:70 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:282 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:52 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Non" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:248 +#, python-format +msgid "No Partner" +msgstr "Pas de partenaire" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:265 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:278 +#, python-format +msgid "No partner" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_open_invoices_webkit +msgid "Open Invoices Report" +msgstr "Etat des factures ouvertes" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:69 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:67 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:281 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:51 +#, python-format +msgid "Opening Entries" +msgstr "Basé sur l'écriture d'ouverture" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:168 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:223 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:186 +#, python-format +msgid "Partner" +msgstr "Partenaire" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partner_balance_webkit +msgid "Partner Balance Report" +msgstr "Rapport de balance des tiers" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partners_ledger_webkit +msgid "Partner Ledger Report" +msgstr "Rapport de livre des tiers" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:74 +#, python-format +msgid "Partners Filter" +msgstr "Filtre Partenaire" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:163 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:216 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:183 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Période" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:100 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:162 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:72 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:146 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:145 +#, python-format +msgid "Periods Filter" +msgstr "Filtre par période" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.general_ledger_webkit_xls_wizard_view +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit_xls.open_invoices_webkit_xls_wizard_view +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partners_balance_webkit_xls_wizard_view +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partner_ledger_webkit_xls_wizard_view +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.trial_balance_webkit_xls_wizard_view +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:227 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:188 +#, python-format +msgid "Rec." +msgstr "Let." + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:169 +#, python-format +msgid "Reference" +msgstr "Référence" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:169 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:103 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:76 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:83 +#, python-format +msgid "Target Moves" +msgstr "Filtre d'écritures" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.general_ledger_webkit_xls_wizard_view +msgid "" +"This report allows you to generate a pdf or xls of your general ledger with " +"details of all your account journals" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit_xls.open_invoices_webkit_xls_wizard_view +msgid "" +"This report allows you to generate a pdf or xls of your open invoices per " +"partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full " +"reconciled journal items." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partners_balance_webkit_xls_wizard_view +msgid "" +"This report allows you to generate a pdf or xls of your partner balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partner_ledger_webkit_xls_wizard_view +msgid "" +"This report allows you to generate a pdf or xls of your partner ledger with " +"details of all your account journals" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.trial_balance_webkit_xls_wizard_view +msgid "" +"This report allows you to generate a pdf or xls of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:122 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:191 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:123 +#, python-format +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_trial_balance_webkit +msgid "Trial Balance Report" +msgstr "Balance générale" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:211 +#, python-format +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:366 +#, python-format +msgid "Unallocated" +msgstr "Non-alloué" diff --git a/account_financial_report_webkit_xls/i18n/it.po b/account_financial_report_webkit_xls/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..4310dc35 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_webkit_xls/i18n/it.po @@ -0,0 +1,516 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_financial_report_webkit_xls +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:104 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:106 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"To" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:207 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:209 +#, python-format +msgid "% Difference" +msgstr "% Differenza" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:167 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:174 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Conto" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:171 +#, python-format +msgid "Account / Partner Name" +msgstr "Conto / Nome partner" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:101 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:166 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:69 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:80 +#, python-format +msgid "Accounts Filter" +msgstr "Filtro Conti" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:130 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:96 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:99 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:185 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:187 +#, python-format +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:187 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:195 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:189 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:197 +#, python-format +msgid "Balance %s" +msgstr "Saldo %s" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:200 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:202 +#, python-format +msgid "Balance C%s" +msgstr "Bilancio C%s" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:97 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:157 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:98 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:79 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:86 +#, python-format +msgid "Chart of Account" +msgstr "Piano dei conti" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:165 +#, python-format +msgid "Clearance Date" +msgstr "Data di Liquidazione" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:173 +#, python-format +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:172 +#, python-format +msgid "Code / Ref" +msgstr "Codice / Rif" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:137 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:137 +#, python-format +msgid "Comparison" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:129 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:130 +#, python-format +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:66 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:280 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:50 +#, python-format +msgid "Computed" +msgstr "Calcolato" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:172 +#, python-format +msgid "Counterpart" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:174 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:232 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:190 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:180 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:182 +#, python-format +msgid "Credit" +msgstr "Credito" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:176 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:234 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:192 +#, python-format +msgid "Cumul. Bal." +msgstr "Bil. Cumul." + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:325 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:626 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:700 +#, python-format +msgid "Cumulated Balance on Account" +msgstr "Saldo Cumulativo su Conto" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:487 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:550 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:604 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:678 +#, python-format +msgid "Cumulated Balance on Partner" +msgstr "Bilancio Cumulativo del Partner" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:432 +#, python-format +msgid "Cumulated balance on Account" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:396 +#, python-format +msgid "Cumulated balance on Partner" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:183 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:241 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:249 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:199 +#, python-format +msgid "Curr." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:181 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:197 +#, python-format +msgid "Curr. Bal." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:239 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:247 +#, python-format +msgid "Curr. Balance" +msgstr "Saldo Attuale" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:200 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:130 +#, python-format +msgid "Custom Filter" +msgstr "Filtro Personalizzato" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:162 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:215 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:182 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:100 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:161 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:71 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:142 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:140 +#, python-format +msgid "Dates Filter" +msgstr "Filtro Date" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:173 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:230 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:189 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:179 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:181 +#, python-format +msgid "Debit" +msgstr "Debito" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:204 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:206 +#, python-format +msgid "Difference" +msgstr "Differenze" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:228 +#, python-format +msgid "Due Date" +msgstr "Data scadenza" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:164 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:218 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:184 +#, python-format +msgid "Entry" +msgstr "Voce" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.general_ledger_webkit_xls_wizard_view +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit_xls.open_invoices_webkit_xls_wizard_view +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partners_balance_webkit_xls_wizard_view +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partner_ledger_webkit_xls_wizard_view +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.trial_balance_webkit_xls_wizard_view +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:98 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:159 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:99 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:150 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:79 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:149 +#, python-format +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Anno Fiscale" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:117 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:186 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:118 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:99 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:101 +#, python-format +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_general_ledger_webkit +msgid "General Ledger Report" +msgstr "Stampa Libro Mastro" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:103 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:237 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:104 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:289 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:77 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:152 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:177 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:84 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:151 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:179 +#, python-format +msgid "Initial Balance" +msgstr "Saldo iniziale" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:165 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:219 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:185 +#, python-format +msgid "Journal" +msgstr "Sezionale" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:170 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:226 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:187 +#, python-format +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:70 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:282 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:52 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:248 +#, python-format +msgid "No Partner" +msgstr "Nessun Partner" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:265 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:278 +#, python-format +msgid "No partner" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_open_invoices_webkit +msgid "Open Invoices Report" +msgstr "Stampa Fatture Aperte" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:69 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:67 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:281 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:51 +#, python-format +msgid "Opening Entries" +msgstr "Voci di Apertura" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:168 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:223 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:186 +#, python-format +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partner_balance_webkit +msgid "Partner Balance Report" +msgstr "Stampa bilancio partner" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partners_ledger_webkit +msgid "Partner Ledger Report" +msgstr "Stampa Mastro del Partner" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:74 +#, python-format +msgid "Partners Filter" +msgstr "Filtro Partner" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:163 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:216 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:183 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Periodo" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:100 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:162 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:72 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:146 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:145 +#, python-format +msgid "Periods Filter" +msgstr "Filtro Periodi" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.general_ledger_webkit_xls_wizard_view +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit_xls.open_invoices_webkit_xls_wizard_view +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partners_balance_webkit_xls_wizard_view +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partner_ledger_webkit_xls_wizard_view +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.trial_balance_webkit_xls_wizard_view +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:227 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:188 +#, python-format +msgid "Rec." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:169 +#, python-format +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:169 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:103 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:76 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:83 +#, python-format +msgid "Target Moves" +msgstr "Registrazioni:" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.general_ledger_webkit_xls_wizard_view +msgid "" +"This report allows you to generate a pdf or xls of your general ledger with " +"details of all your account journals" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit_xls.open_invoices_webkit_xls_wizard_view +msgid "" +"This report allows you to generate a pdf or xls of your open invoices per " +"partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full " +"reconciled journal items." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partners_balance_webkit_xls_wizard_view +msgid "" +"This report allows you to generate a pdf or xls of your partner balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partner_ledger_webkit_xls_wizard_view +msgid "" +"This report allows you to generate a pdf or xls of your partner ledger with " +"details of all your account journals" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.trial_balance_webkit_xls_wizard_view +msgid "" +"This report allows you to generate a pdf or xls of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:122 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:191 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:123 +#, python-format +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_trial_balance_webkit +msgid "Trial Balance Report" +msgstr "Report Bilancio di verifica" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:211 +#, python-format +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:366 +#, python-format +msgid "Unallocated" +msgstr "Non allocato" diff --git a/account_financial_report_webkit_xls/i18n/lt.po b/account_financial_report_webkit_xls/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000..bc500e3d --- /dev/null +++ b/account_financial_report_webkit_xls/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,516 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_financial_report_webkit_xls +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:104 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:106 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"To" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:207 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:209 +#, python-format +msgid "% Difference" +msgstr "% Skirtumas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:167 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:174 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Sąskaita" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:171 +#, python-format +msgid "Account / Partner Name" +msgstr "Sąskaitos / Partnerio pavadinimas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:101 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:166 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:69 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:80 +#, python-format +msgid "Accounts Filter" +msgstr "Sąskaitų filtras" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:130 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:96 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:99 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:185 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:187 +#, python-format +msgid "Balance" +msgstr "Balansas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:187 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:195 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:189 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:197 +#, python-format +msgid "Balance %s" +msgstr "Balansas %s" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:200 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:202 +#, python-format +msgid "Balance C%s" +msgstr "Balansas C%s" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:97 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:157 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:98 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:79 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:86 +#, python-format +msgid "Chart of Account" +msgstr "Sąskaitų planas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:165 +#, python-format +msgid "Clearance Date" +msgstr "Sąskaitų analizės Data" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:173 +#, python-format +msgid "Code" +msgstr "Kodas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:172 +#, python-format +msgid "Code / Ref" +msgstr "Kodas / Nuoroda" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:137 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:137 +#, python-format +msgid "Comparison" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:129 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:130 +#, python-format +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:66 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:280 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:50 +#, python-format +msgid "Computed" +msgstr "Apskaičiuota" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:172 +#, python-format +msgid "Counterpart" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:174 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:232 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:190 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:180 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:182 +#, python-format +msgid "Credit" +msgstr "Kreditas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:176 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:234 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:192 +#, python-format +msgid "Cumul. Bal." +msgstr "Kaup. Bal." + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:325 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:626 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:700 +#, python-format +msgid "Cumulated Balance on Account" +msgstr "Sąskaitos kaupiamasis balansas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:487 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:550 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:604 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:678 +#, python-format +msgid "Cumulated Balance on Partner" +msgstr "Partnerio kaupiamasis balansas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:432 +#, python-format +msgid "Cumulated balance on Account" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:396 +#, python-format +msgid "Cumulated balance on Partner" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:183 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:241 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:249 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:199 +#, python-format +msgid "Curr." +msgstr "Dab." + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:181 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:197 +#, python-format +msgid "Curr. Bal." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:239 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:247 +#, python-format +msgid "Curr. Balance" +msgstr "Dab. balansas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:200 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:130 +#, python-format +msgid "Custom Filter" +msgstr "Sukurtas filtras" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:162 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:215 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:182 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:100 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:161 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:71 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:142 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:140 +#, python-format +msgid "Dates Filter" +msgstr "Datos filtras" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:173 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:230 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:189 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:179 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:181 +#, python-format +msgid "Debit" +msgstr "Debetas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:204 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:206 +#, python-format +msgid "Difference" +msgstr "Skirtumas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:228 +#, python-format +msgid "Due Date" +msgstr "Numatyta data" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:164 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:218 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:184 +#, python-format +msgid "Entry" +msgstr "Įrašas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.general_ledger_webkit_xls_wizard_view +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit_xls.open_invoices_webkit_xls_wizard_view +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partners_balance_webkit_xls_wizard_view +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partner_ledger_webkit_xls_wizard_view +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.trial_balance_webkit_xls_wizard_view +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:98 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:159 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:99 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:150 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:79 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:149 +#, python-format +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Fiskaliniai Metai" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:117 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:186 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:118 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:99 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:101 +#, python-format +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_general_ledger_webkit +msgid "General Ledger Report" +msgstr "Didžiosios Knygos ataskaita" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:103 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:237 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:104 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:289 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:77 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:152 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:177 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:84 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:151 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:179 +#, python-format +msgid "Initial Balance" +msgstr "Pradinis balansas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:165 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:219 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:185 +#, python-format +msgid "Journal" +msgstr "Žurnalas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:170 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:226 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:187 +#, python-format +msgid "Label" +msgstr "Etiketė" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:70 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:282 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:52 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nėra" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:248 +#, python-format +msgid "No Partner" +msgstr "Nėra partnerio" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:265 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:278 +#, python-format +msgid "No partner" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_open_invoices_webkit +msgid "Open Invoices Report" +msgstr "Atidarytų S/F ataskaita" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:69 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:67 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:281 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:51 +#, python-format +msgid "Opening Entries" +msgstr "Atidaromieji įrašai" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:168 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:223 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:186 +#, python-format +msgid "Partner" +msgstr "Partneris" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partner_balance_webkit +msgid "Partner Balance Report" +msgstr "Partnerio balanso ataskaita" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partners_ledger_webkit +msgid "Partner Ledger Report" +msgstr "Partnerio DK ataskaita" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:74 +#, python-format +msgid "Partners Filter" +msgstr "Partnerių filtras" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:163 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:216 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:183 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Periodas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:100 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:162 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:72 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:146 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:145 +#, python-format +msgid "Periods Filter" +msgstr "Periodų filtras" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.general_ledger_webkit_xls_wizard_view +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit_xls.open_invoices_webkit_xls_wizard_view +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partners_balance_webkit_xls_wizard_view +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partner_ledger_webkit_xls_wizard_view +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.trial_balance_webkit_xls_wizard_view +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:227 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:188 +#, python-format +msgid "Rec." +msgstr "Gaut." + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:169 +#, python-format +msgid "Reference" +msgstr "Nuoroda" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:169 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:103 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:76 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:83 +#, python-format +msgid "Target Moves" +msgstr "Judėjimas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.general_ledger_webkit_xls_wizard_view +msgid "" +"This report allows you to generate a pdf or xls of your general ledger with " +"details of all your account journals" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit_xls.open_invoices_webkit_xls_wizard_view +msgid "" +"This report allows you to generate a pdf or xls of your open invoices per " +"partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full " +"reconciled journal items." +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partners_balance_webkit_xls_wizard_view +msgid "" +"This report allows you to generate a pdf or xls of your partner balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit_xls.partner_ledger_webkit_xls_wizard_view +msgid "" +"This report allows you to generate a pdf or xls of your partner ledger with " +"details of all your account journals" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit_xls.trial_balance_webkit_xls_wizard_view +msgid "" +"This report allows you to generate a pdf or xls of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:122 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:191 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:123 +#, python-format +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_trial_balance_webkit +msgid "Trial Balance Report" +msgstr "Bandomojo balanso ataskaita" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:211 +#, python-format +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:366 +#, python-format +msgid "Unallocated" +msgstr "Nepriskirta" diff --git a/account_journal_report_xls/i18n/fr.po b/account_journal_report_xls/i18n/fr.po index f01ca711..96d1a638 100644 --- a/account_journal_report_xls/i18n/fr.po +++ b/account_journal_report_xls/i18n/fr.po @@ -1,38 +1,38 @@ -# French translation of OpenERP Server 6.1. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_journal_report_xls -# +# * account_journal_report_xls +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@noviat.be\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-19 17:16:37.990000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 17:16:37.990000\n" -"Last-Translator: Luc De Meyer (Noviat nv/sa)\n" -"Language-Team: \n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: account_journal_report_xls -#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_report_xls.action_print_journal_by_period_xls -msgid "Journal by Period" -msgstr "Journal détaillé par période" - -#. module: account_journal_report_xls -#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_report_xls.action_print_journal_by_fiscalyear_xls -msgid "Journal by Fiscal Year" -msgstr "Journal détaillé par exercice fiscal" +#: selection:account.print.journal.xls,target_move:0 +msgid "All Entries" +msgstr "Ecritures validées + brouillon" #. module: account_journal_report_xls -#: model:ir.ui.menu,name:account_journal_report_xls.menu_print_journal_by_period_xls -msgid "Journal by Period" -msgstr "Journal détaillé par période" +#: selection:account.print.journal.xls,target_move:0 +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Ecritures validées" #. module: account_journal_report_xls -#: model:ir.ui.menu,name:account_journal_report_xls.menu_print_journal_by_fiscalyear_xls -msgid "Journal by Fiscal Year" -msgstr "Journal détaillé par exercice fiscal" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:97 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls #: field:account.print.journal.xls,chart_account_id:0 @@ -40,272 +40,287 @@ msgid "Chart of Account" msgstr "Plan comptable" #. module: account_journal_report_xls -#: field:account.print.journal.xls,fiscalyear_id:0 -msgid "Fiscal Year" -msgstr "Exercice fiscal" +#: field:account.print.journal.xls,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Société" #. module: account_journal_report_xls -#: field:account.print.journal.xls,target_move:0 -msgid "Target Moves" -msgstr "Mouvements ciblés" +#: field:account.print.journal.xls,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: selection:account.print.journal.xls,target_move:0 -msgid "All Posted Entries" -msgstr "Toutes les écritures passées" +#: field:account.print.journal.xls,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: selection:account.print.journal.xls,target_move:0 -msgid "All Entries" -msgstr "Toutes les écritures" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:98 +#, python-format +msgid "Credit" +msgstr "Crédit" #. module: account_journal_report_xls -#: field:account.print.journal.xls,sort_selection:0 -msgid "Entries Sorted by" -msgstr "Écritures triées par" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:97 +#, python-format +msgid "Currency" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: selection:account.print.journal.xls,sort_selection:0 -msgid "Journal Entry Number" -msgstr "N° écriture dans le journal" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:381 +#, python-format +msgid "Customisation Error!" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls +#: selection:account.print.journal.xls,filter:0 #: selection:account.print.journal.xls,sort_selection:0 msgid "Date" msgstr "Date" #. module: account_journal_report_xls -#: field:account.print.journal.xls,amount_currency:0 -msgid "With Currency" -msgstr "Avec devise" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:98 +#, python-format +msgid "Debit" +msgstr "Débit" #. module: account_journal_report_xls -#: field:account.print.journal.xls,group_entries:0 -msgid "Group Entries" -msgstr "Group Entries" +#: field:account.print.journal.xls,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: field:account.print.journal.xls,period_from:0 -msgid "Start Period" -msgstr "Première période" +#: field:account.print.journal.xls,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Date Fin" #. module: account_journal_report_xls #: field:account.print.journal.xls,period_to:0 msgid "End Period" -msgstr "Dernière période" +msgstr "Période de fin" #. module: account_journal_report_xls -#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:10 -msgid "No records found for your selection!" -msgstr "Aucun enregistrement trouvé pour votre sélection!" +#: field:account.print.journal.xls,sort_selection:0 +msgid "Entries Sorted by" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:11 -msgid "No Data Available" -msgstr "Aucune donnée disponible" +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "Export" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Period" -msgstr "Période" +#: field:account.print.journal.xls,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtrer par" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 +#: field:account.print.journal.xls,fiscalyear_id:0 +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:93 +#, python-format msgid "Fiscal Year" -msgstr "Exercice fiscal" - -#. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Journal Overview" -msgstr "Journal détaillé" - -#. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Journal Items" -msgstr "Écritures comptables" +msgstr "Exercice comptable" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Entry" -msgstr "Écriture" +#: field:account.print.journal.xls,group_entries:0 +msgid "Group Entries" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: help:account.print.journal.xls,group_entries:0 +msgid "Group entries with same General Account & Tax Code." +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Reference" -msgstr "Référence" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:268 +#, python-format +msgid "Grouped Entries" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Effective Date" -msgstr "Date" +#: field:account.print.journal.xls,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Period" -msgstr "Période" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:207 +#, python-format +msgid "Invoice" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Date" -msgstr "Date" +#: model:ir.model,name:account_journal_report_xls.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Journal" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Account" -msgstr "Compte" +#: selection:account.print.journal.xls,sort_selection:0 +msgid "Journal Entry Number" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Description compte " +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:244 +#, python-format +msgid "Journal Overview" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Journal" -msgstr "Journal" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_report_xls.action_print_journal_by_fiscalyear_xls +#: model:ir.ui.menu,name:account_journal_report_xls.menu_print_journal_by_fiscalyear_xls +msgid "Journal by Fiscal Year" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_report_xls.action_print_journal_by_period_xls +#: model:ir.ui.menu,name:account_journal_report_xls.menu_print_journal_by_period_xls +msgid "Journal by Period" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Partner" -msgstr "Partenaire" +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +#: field:account.print.journal.xls,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Journaux" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Partner Reference" -msgstr "Réf. Partenaire" +#: help:account.print.journal.xls,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Laisser vide pour selectionner tout les exercices" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Maturity Date" -msgstr "Date d'échéance" +#: field:account.print.journal.xls,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Debit" -msgstr "Débit" +#: field:account.print.journal.xls,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Credit" -msgstr "Crédit" +#: field:account.print.journal.xls,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Balance" -msgstr "Solde" +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:160 +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:184 +#, python-format +msgid "No Data Available" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Rec." -msgstr "Let." +#: selection:account.print.journal.xls,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Pas de filtre" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Part. Rec." -msgstr "Let. Part." +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:161 +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:185 +#, python-format +msgid "No records found for your selection!" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Tax Code" -msgstr "Case TVA" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:92 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Période" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Tax/Base Amount" -msgstr "Montant TVA/Base" +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +#: selection:account.print.journal.xls,filter:0 +msgid "Periods" +msgstr "Périodes" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "VAT" -msgstr "TVA" +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "VAT Amount" -msgstr "Montant TVA" +#: help:account.print.journal.xls,amount_currency:0 +msgid "" +"Print Report with the currency column if the currency differs from the " +"company currency." +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Amount" -msgstr "Montant" +#: model:ir.model,name:account_journal_report_xls.model_account_print_journal_xls +msgid "Print/Export Journal" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Currency" -msgstr "Devise" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:327 +#, python-format +msgid "Programming Error!" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Am. Currency" -msgstr "Montant devise" +#: help:account.print.journal.xls,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Sélection du Plan comptable" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Curr." -msgstr "Dev." +#: field:account.print.journal.xls,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Date Début" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Comp. Curr." -msgstr "Dev. Soc." +#: field:account.print.journal.xls,period_from:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Période de début" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Compte analytique" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:211 +#, python-format +msgid "Statement" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Document" -msgstr "Document" +#: field:account.print.journal.xls,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Filtre d'écritures" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Entry Reference" -msgstr "Écriture réf." +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:382 +#, python-format +msgid "" +"The 'Balance' field is a calculated XLS " +"field requiring the presence of the " +"'Debit' and 'Credit' fields !" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Entry Id" -msgstr "Écriture id" +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your journals" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:314 +#, python-format msgid "VAT Declaration" -msgstr "Déclaration TVA" - -#. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Case" -msgstr "Case" - -#. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Facture" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:208 +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:212 +#, python-format msgid "Voucher" -msgstr "Voucher" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Statement" -msgstr "Relevé" +#: field:account.print.journal.xls,amount_currency:0 +msgid "With Currency" +msgstr "Avec devise" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Grouped Entries" -msgstr "Écritures groupées" +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "onchange_fiscalyear_id(fiscalyear_id, context)" +msgstr "" +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:328 +#, python-format +msgid "vat_summary_cols_number should be < cols_number !" +msgstr "" diff --git a/account_journal_report_xls/i18n/it.po b/account_journal_report_xls/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..a21ab39f --- /dev/null +++ b/account_journal_report_xls/i18n/it.po @@ -0,0 +1,326 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_journal_report_xls +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_journal_report_xls +#: selection:account.print.journal.xls,target_move:0 +msgid "All Entries" +msgstr "Tutte le Registrazioni" + +#. module: account_journal_report_xls +#: selection:account.print.journal.xls,target_move:0 +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Tutte le registrazioni Pubblicate" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:97 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,chart_account_id:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Piano dei conti" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:98 +#, python-format +msgid "Credit" +msgstr "Credito" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:97 +#, python-format +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:381 +#, python-format +msgid "Customisation Error!" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: selection:account.print.journal.xls,filter:0 +#: selection:account.print.journal.xls,sort_selection:0 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:98 +#, python-format +msgid "Debit" +msgstr "Debito" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data Fine" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,period_to:0 +msgid "End Period" +msgstr "Periodo finale" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,sort_selection:0 +msgid "Entries Sorted by" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtra per" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,fiscalyear_id:0 +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:93 +#, python-format +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Anno Fiscale" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,group_entries:0 +msgid "Group Entries" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: help:account.print.journal.xls,group_entries:0 +msgid "Group entries with same General Account & Tax Code." +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:268 +#, python-format +msgid "Grouped Entries" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:207 +#, python-format +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: model:ir.model,name:account_journal_report_xls.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Sezionale" + +#. module: account_journal_report_xls +#: selection:account.print.journal.xls,sort_selection:0 +msgid "Journal Entry Number" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:244 +#, python-format +msgid "Journal Overview" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_report_xls.action_print_journal_by_fiscalyear_xls +#: model:ir.ui.menu,name:account_journal_report_xls.menu_print_journal_by_fiscalyear_xls +msgid "Journal by Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_report_xls.action_print_journal_by_period_xls +#: model:ir.ui.menu,name:account_journal_report_xls.menu_print_journal_by_period_xls +msgid "Journal by Period" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +#: field:account.print.journal.xls,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Sezionali" + +#. module: account_journal_report_xls +#: help:account.print.journal.xls,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Lasciare vuoto per tutti gli anni fiscali aperti" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:160 +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:184 +#, python-format +msgid "No Data Available" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: selection:account.print.journal.xls,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Nessun Filtro" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:161 +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:185 +#, python-format +msgid "No records found for your selection!" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:92 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Periodo" + +#. module: account_journal_report_xls +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +#: selection:account.print.journal.xls,filter:0 +msgid "Periods" +msgstr "Periodi" + +#. module: account_journal_report_xls +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: help:account.print.journal.xls,amount_currency:0 +msgid "" +"Print Report with the currency column if the currency differs from the " +"company currency." +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: model:ir.model,name:account_journal_report_xls.model_account_print_journal_xls +msgid "Print/Export Journal" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:327 +#, python-format +msgid "Programming Error!" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: help:account.print.journal.xls,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Selezionare il Piano dei Conti" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data di Inizio" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,period_from:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Periodo Iniziale" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:211 +#, python-format +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Registrazioni:" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:382 +#, python-format +msgid "" +"The 'Balance' field is a calculated XLS " +"field requiring the presence of the " +"'Debit' and 'Credit' fields !" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your journals" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:314 +#, python-format +msgid "VAT Declaration" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:208 +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:212 +#, python-format +msgid "Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,amount_currency:0 +msgid "With Currency" +msgstr "Con valuta" + +#. module: account_journal_report_xls +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "onchange_fiscalyear_id(fiscalyear_id, context)" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:328 +#, python-format +msgid "vat_summary_cols_number should be < cols_number !" +msgstr "" diff --git a/account_journal_report_xls/i18n/lt.po b/account_journal_report_xls/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000..f9b46fcc --- /dev/null +++ b/account_journal_report_xls/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,326 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_journal_report_xls +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: account_journal_report_xls +#: selection:account.print.journal.xls,target_move:0 +msgid "All Entries" +msgstr "Visi įrašai" + +#. module: account_journal_report_xls +#: selection:account.print.journal.xls,target_move:0 +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Visi paskelbti įrašai" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:97 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,chart_account_id:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Sąskaitų planas" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Įmonė" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:98 +#, python-format +msgid "Credit" +msgstr "Kreditas" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:97 +#, python-format +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:381 +#, python-format +msgid "Customisation Error!" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: selection:account.print.journal.xls,filter:0 +#: selection:account.print.journal.xls,sort_selection:0 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:98 +#, python-format +msgid "Debit" +msgstr "Debetas" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Pabaigos data" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,period_to:0 +msgid "End Period" +msgstr "Periodo pabaiga" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,sort_selection:0 +msgid "Entries Sorted by" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtruoti pagal" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,fiscalyear_id:0 +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:93 +#, python-format +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Fiskaliniai Metai" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,group_entries:0 +msgid "Group Entries" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: help:account.print.journal.xls,group_entries:0 +msgid "Group entries with same General Account & Tax Code." +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:268 +#, python-format +msgid "Grouped Entries" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:207 +#, python-format +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: model:ir.model,name:account_journal_report_xls.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Žurnalas" + +#. module: account_journal_report_xls +#: selection:account.print.journal.xls,sort_selection:0 +msgid "Journal Entry Number" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:244 +#, python-format +msgid "Journal Overview" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_report_xls.action_print_journal_by_fiscalyear_xls +#: model:ir.ui.menu,name:account_journal_report_xls.menu_print_journal_by_fiscalyear_xls +msgid "Journal by Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_report_xls.action_print_journal_by_period_xls +#: model:ir.ui.menu,name:account_journal_report_xls.menu_print_journal_by_period_xls +msgid "Journal by Period" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +#: field:account.print.journal.xls,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Žurnalai" + +#. module: account_journal_report_xls +#: help:account.print.journal.xls,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Palikti tuščią atidarytiems fiskaliniams metams" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:160 +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:184 +#, python-format +msgid "No Data Available" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: selection:account.print.journal.xls,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Nėra filtrų" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:161 +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:185 +#, python-format +msgid "No records found for your selection!" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:92 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Periodas" + +#. module: account_journal_report_xls +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +#: selection:account.print.journal.xls,filter:0 +msgid "Periods" +msgstr "Periodai" + +#. module: account_journal_report_xls +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: help:account.print.journal.xls,amount_currency:0 +msgid "" +"Print Report with the currency column if the currency differs from the " +"company currency." +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: model:ir.model,name:account_journal_report_xls.model_account_print_journal_xls +msgid "Print/Export Journal" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:327 +#, python-format +msgid "Programming Error!" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: help:account.print.journal.xls,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Pasirinkite sąskaitų planą" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Pradžios data" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,period_from:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Periodo pradžia" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:211 +#, python-format +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Judėjimas" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:382 +#, python-format +msgid "" +"The 'Balance' field is a calculated XLS " +"field requiring the presence of the " +"'Debit' and 'Credit' fields !" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your journals" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:314 +#, python-format +msgid "VAT Declaration" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:208 +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:212 +#, python-format +msgid "Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: field:account.print.journal.xls,amount_currency:0 +msgid "With Currency" +msgstr "Su valiuta" + +#. module: account_journal_report_xls +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "onchange_fiscalyear_id(fiscalyear_id, context)" +msgstr "" + +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:328 +#, python-format +msgid "vat_summary_cols_number should be < cols_number !" +msgstr "" diff --git a/account_journal_report_xls/i18n/nl.po b/account_journal_report_xls/i18n/nl.po index e9ace14a..5a39ffee 100644 --- a/account_journal_report_xls/i18n/nl.po +++ b/account_journal_report_xls/i18n/nl.po @@ -1,311 +1,326 @@ -# Dutch translation of OpenERP Server 6.1. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_journal_report_xls -# +# * account_journal_report_xls +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@noviat.be\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-19 17:16:37.980000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 17:16:37.980000\n" -"Last-Translator: Luc De Meyer (Noviat nv/sa)\n" -"Language-Team: \n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_journal_report_xls -#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_report_xls.action_print_journal_by_period_xls -msgid "Journal by Period" -msgstr "Dagboekoverzicht per periode" - -#. module: account_journal_report_xls -#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_report_xls.action_print_journal_by_fiscalyear_xls -msgid "Journal by Fiscal Year" -msgstr "Dagboekoverzicht per boekjaar" +#: selection:account.print.journal.xls,target_move:0 +msgid "All Entries" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: model:ir.ui.menu,name:account_journal_report_xls.menu_print_journal_by_period_xls -msgid "Journal by Period" -msgstr "Dagboekoverzicht per periode" +#: selection:account.print.journal.xls,target_move:0 +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: model:ir.ui.menu,name:account_journal_report_xls.menu_print_journal_by_fiscalyear_xls -msgid "Journal by Fiscal Year" -msgstr "Dagboekoverzicht per boekjaar" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:97 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls #: field:account.print.journal.xls,chart_account_id:0 msgid "Chart of Account" -msgstr "Rekeningschema" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: field:account.print.journal.xls,fiscalyear_id:0 -msgid "Fiscal Year" -msgstr "Boekjaar" +#: field:account.print.journal.xls,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" #. module: account_journal_report_xls -#: field:account.print.journal.xls,target_move:0 -msgid "Target Moves" -msgstr "Boekingen" +#: field:account.print.journal.xls,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: selection:account.print.journal.xls,target_move:0 -msgid "All Posted Entries" -msgstr "Alle goedgekeurde boekingen" +#: field:account.print.journal.xls,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: selection:account.print.journal.xls,target_move:0 -msgid "All Entries" -msgstr "Alle boekingen" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:98 +#, python-format +msgid "Credit" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: field:account.print.journal.xls,sort_selection:0 -msgid "Entries Sorted by" -msgstr "Boekingen gesorteerd op" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:97 +#, python-format +msgid "Currency" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: selection:account.print.journal.xls,sort_selection:0 -msgid "Journal Entry Number" -msgstr "Nummer journaalpost" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:381 +#, python-format +msgid "Customisation Error!" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls +#: selection:account.print.journal.xls,filter:0 #: selection:account.print.journal.xls,sort_selection:0 msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: field:account.print.journal.xls,amount_currency:0 -msgid "With Currency" -msgstr "Met valuta" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:98 +#, python-format +msgid "Debit" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: field:account.print.journal.xls,group_entries:0 -msgid "Group Entries" -msgstr "Groepeer dagboekregels" +#: field:account.print.journal.xls,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: field:account.print.journal.xls,period_from:0 -msgid "Start Period" -msgstr "Beginperiode" +#: field:account.print.journal.xls,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls #: field:account.print.journal.xls,period_to:0 msgid "End Period" -msgstr "Eindperiode" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:10 -msgid "No records found for your selection!" -msgstr "Geen records gevonden voor uw keuze!" +#: field:account.print.journal.xls,sort_selection:0 +msgid "Entries Sorted by" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:11 -msgid "No Data Available" -msgstr "Geen gegevens beschikbaar" +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "Export" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Period" -msgstr "Periode" +#: field:account.print.journal.xls,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 +#: field:account.print.journal.xls,fiscalyear_id:0 +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:93 +#, python-format msgid "Fiscal Year" -msgstr "Boekjaar" - -#. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Journal Overview" -msgstr "Dagboekoverzicht" - -#. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Journal Items" -msgstr "Boekingsregels" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Entry" -msgstr "Boeking" +#: field:account.print.journal.xls,group_entries:0 +msgid "Group Entries" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: help:account.print.journal.xls,group_entries:0 +msgid "Group entries with same General Account & Tax Code." +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Reference" -msgstr "Referentie" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:268 +#, python-format +msgid "Grouped Entries" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Effective Date" -msgstr "Datum" +#: field:account.print.journal.xls,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Period" -msgstr "Periode" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:207 +#, python-format +msgid "Invoice" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: model:ir.model,name:account_journal_report_xls.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Account" -msgstr "Rekening" +#: selection:account.print.journal.xls,sort_selection:0 +msgid "Journal Entry Number" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Omschrijving rekening" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:244 +#, python-format +msgid "Journal Overview" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Journal" -msgstr "Dagboek" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_report_xls.action_print_journal_by_fiscalyear_xls +#: model:ir.ui.menu,name:account_journal_report_xls.menu_print_journal_by_fiscalyear_xls +msgid "Journal by Fiscal Year" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_report_xls.action_print_journal_by_period_xls +#: model:ir.ui.menu,name:account_journal_report_xls.menu_print_journal_by_period_xls +msgid "Journal by Period" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Partner" -msgstr "Partner" +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +#: field:account.print.journal.xls,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Partner Reference" -msgstr "Ref. Partner" +#: help:account.print.journal.xls,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Maturity Date" -msgstr "Vervaldatum" +#: field:account.print.journal.xls,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Debit" -msgstr "Debet" +#: field:account.print.journal.xls,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Credit" -msgstr "Credit" +#: field:account.print.journal.xls,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Balance" -msgstr "Saldo" +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:160 +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:184 +#, python-format +msgid "No Data Available" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Rec." -msgstr "Rec." +#: selection:account.print.journal.xls,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Part. Rec." -msgstr "Rec. Part." +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:161 +#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:185 +#, python-format +msgid "No records found for your selection!" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Tax Code" -msgstr "BTW vak" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:92 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Tax/Base Amount" -msgstr "Bedrag BTW/Mvh" +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +#: selection:account.print.journal.xls,filter:0 +msgid "Periods" +msgstr "Periodes" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "VAT" -msgstr "BTW" +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "Print" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "VAT Amount" -msgstr "Bedrag BTW" +#: help:account.print.journal.xls,amount_currency:0 +msgid "" +"Print Report with the currency column if the currency differs from the " +"company currency." +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Amount" -msgstr "Bedrag" +#: model:ir.model,name:account_journal_report_xls.model_account_print_journal_xls +msgid "Print/Export Journal" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Currency" -msgstr "Valuta" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:327 +#, python-format +msgid "Programming Error!" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Am. Currency" -msgstr "Bedrag valuta" +#: help:account.print.journal.xls,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Curr." -msgstr "Val." +#: field:account.print.journal.xls,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Comp. Curr." -msgstr "Bedr. Val." +#: field:account.print.journal.xls,period_from:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Kostenplaats" +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:211 +#, python-format +msgid "Statement" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Document" -msgstr "Document" +#: field:account.print.journal.xls,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Entry Reference" -msgstr "Boeking ref." +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:382 +#, python-format +msgid "" +"The 'Balance' field is a calculated XLS " +"field requiring the presence of the " +"'Debit' and 'Credit' fields !" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Entry Id" -msgstr "Boeking id" +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your journals" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:314 +#, python-format msgid "VAT Declaration" -msgstr "BTW aangifte" - -#. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Case" -msgstr "Vak" - -#. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Factuur" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:208 +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:212 +#, python-format msgid "Voucher" -msgstr "Voucher" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Statement" -msgstr "Uitreksel" +#: field:account.print.journal.xls,amount_currency:0 +msgid "With Currency" +msgstr "" #. module: account_journal_report_xls -#: report:nov.account.journal.print:0 -msgid "Grouped Entries" -msgstr "Gegroepeerde boekingsregels" +#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls +msgid "onchange_fiscalyear_id(fiscalyear_id, context)" +msgstr "" +#. module: account_journal_report_xls +#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:328 +#, python-format +msgid "vat_summary_cols_number should be < cols_number !" +msgstr "" diff --git a/account_move_line_report_xls/i18n/fr.po b/account_move_line_report_xls/i18n/fr.po index fdddd143..937db5b4 100644 --- a/account_move_line_report_xls/i18n/fr.po +++ b/account_move_line_report_xls/i18n/fr.po @@ -1,176 +1,51 @@ -# French translation of OpenERP Server 7.0. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_move_line_report_xls -# +# * account_move_line_report_xls +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@noviat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-08 23:46:06.568000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 23:46:06.568000\n" -"Last-Translator: Luc De Meyer (Noviat nv/sa)\n" -"Language-Team: \n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Journal Items" -msgstr "Écritures comptables" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Entry" -msgstr "Écriture" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Reference" -msgstr "Référence" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Effective Date" -msgstr "Date" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Period" -msgstr "Période" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Partner" -msgstr "Partenaire" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Partner Reference" -msgstr "Réf. Partenaire" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Account" -msgstr "Compte" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Maturity Date" -msgstr "Date d'échéance" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Debit" -msgstr "Débit" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Credit" -msgstr "Crédit" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Balance" -msgstr "Solde" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Rec." -msgstr "Let." - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Part. Rec." -msgstr "Let. Part." - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Tax Code" -msgstr "Case TVA" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Tax/Base Amount" -msgstr "Montant TVA/Base" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Am. Currency" -msgstr "Montant devise" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Curr." -msgstr "Dev." - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Journal" -msgstr "Journal" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Comp. Curr." -msgstr "Dev. Soc." - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Compte analytique" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Product" -msgstr "Article" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Product Reference" -msgstr "Réf. Article" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Unité de mesure" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Qty" -msgstr "Qty" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Statement" -msgstr "Relevé" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Facture" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Residual Amount" -msgstr "Montant résiduel" +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:300 +#, python-format +msgid "Customisation Error!" +msgstr "" #. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Res. Am. in Curr." -msgstr "Montant résiduel en dev." +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_move_line_report_xls.action_move_line_list_xls +msgid "Export Selected Lines" +msgstr "" #. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:305 +#: model:ir.model,name:account_move_line_report_xls.model_account_move_line +#, python-format +msgid "Journal Items" +msgstr "Écritures comptables" #. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:283 +#, python-format msgid "Lit." msgstr "Lit." +#. module: account_move_line_report_xls +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:301 +#, python-format +msgid "" +"The 'Balance' field is a calculated XLS field requiring the " +"presence of the 'Debit' and 'Credit' fields !" +msgstr "" diff --git a/account_move_line_report_xls/i18n/it.po b/account_move_line_report_xls/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..c91ae0b1 --- /dev/null +++ b/account_move_line_report_xls/i18n/it.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_move_line_report_xls +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_move_line_report_xls +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:300 +#, python-format +msgid "Customisation Error!" +msgstr "" + +#. module: account_move_line_report_xls +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_move_line_report_xls.action_move_line_list_xls +msgid "Export Selected Lines" +msgstr "" + +#. module: account_move_line_report_xls +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:305 +#: model:ir.model,name:account_move_line_report_xls.model_account_move_line +#, python-format +msgid "Journal Items" +msgstr "Voci Sezionale" + +#. module: account_move_line_report_xls +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:283 +#, python-format +msgid "Lit." +msgstr "" + +#. module: account_move_line_report_xls +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:301 +#, python-format +msgid "" +"The 'Balance' field is a calculated XLS field requiring the " +"presence of the 'Debit' and 'Credit' fields !" +msgstr "" diff --git a/account_move_line_report_xls/i18n/lt.po b/account_move_line_report_xls/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000..0243da2b --- /dev/null +++ b/account_move_line_report_xls/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_move_line_report_xls +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: account_move_line_report_xls +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:300 +#, python-format +msgid "Customisation Error!" +msgstr "" + +#. module: account_move_line_report_xls +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_move_line_report_xls.action_move_line_list_xls +msgid "Export Selected Lines" +msgstr "" + +#. module: account_move_line_report_xls +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:305 +#: model:ir.model,name:account_move_line_report_xls.model_account_move_line +#, python-format +msgid "Journal Items" +msgstr "Žurnalo įrašai" + +#. module: account_move_line_report_xls +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:283 +#, python-format +msgid "Lit." +msgstr "" + +#. module: account_move_line_report_xls +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:301 +#, python-format +msgid "" +"The 'Balance' field is a calculated XLS field requiring the " +"presence of the 'Debit' and 'Credit' fields !" +msgstr "" diff --git a/account_move_line_report_xls/i18n/nl.po b/account_move_line_report_xls/i18n/nl.po index cdfad823..fa0ccc9d 100644 --- a/account_move_line_report_xls/i18n/nl.po +++ b/account_move_line_report_xls/i18n/nl.po @@ -1,176 +1,51 @@ -# Dutch translation of OpenERP Server 7.0. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_move_line_report_xls -# +# * account_move_line_report_xls +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@noviat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-08 23:46:06.564000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 23:46:06.564000\n" -"Last-Translator: Luc De Meyer (Noviat nv/sa)\n" -"Language-Team: \n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Journal Items" -msgstr "Boekingsregels" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Entry" -msgstr "Boeking" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Reference" -msgstr "Referentie" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Effective Date" -msgstr "Datum" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Period" -msgstr "Periode" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Partner" -msgstr "Partner" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Partner Reference" -msgstr "Ref. Partner" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Account" -msgstr "Rekening" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Maturity Date" -msgstr "Vervaldatum" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Debit" -msgstr "Debet" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Credit" -msgstr "Credit" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Balance" -msgstr "Saldo" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Rec." -msgstr "Rec." - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Part. Rec." -msgstr "Rec. Part." - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Tax Code" -msgstr "BTW vak" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Tax/Base Amount" -msgstr "Bedrag BTW/Mvh" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Am. Currency" -msgstr "Bedrag valuta" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Curr." -msgstr "Val." - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Journal" -msgstr "Dagboek" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Comp. Curr." -msgstr "Bedr. Val." - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Kostenplaats" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Product" -msgstr "Product" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Product Reference" -msgstr "Ref. Product" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Maateenheid" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Qty" -msgstr "HvH" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Statement" -msgstr "Uitreksel" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Invoice" -msgstr "Factuur" - -#. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Residual Amount" -msgstr "Restbedrag" +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:300 +#, python-format +msgid "Customisation Error!" +msgstr "" #. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Res. Am. in Curr." -msgstr "Restbedrag in val." +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_move_line_report_xls.action_move_line_list_xls +msgid "Export Selected Lines" +msgstr "" #. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 -msgid "Notes" -msgstr "Notities" +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:305 +#: model:ir.model,name:account_move_line_report_xls.model_account_move_line +#, python-format +msgid "Journal Items" +msgstr "Boekingsregels" #. module: account_move_line_report_xls -#: report:move.line.list.xls:0 +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:283 +#, python-format msgid "Lit." msgstr "Lit." +#. module: account_move_line_report_xls +#: code:addons/account_move_line_report_xls/report/move_line_list_xls.py:301 +#, python-format +msgid "" +"The 'Balance' field is a calculated XLS field requiring the " +"presence of the 'Debit' and 'Credit' fields !" +msgstr "" diff --git a/mis_builder/i18n/fr.po b/mis_builder/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..22110604 --- /dev/null +++ b/mis_builder/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,645 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mis_builder +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:290 +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:724 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:859 +#, python-format +msgid "%s vs %s" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "" +"'accounts' is a comma-separated list of account codes, possibly containing %" +" wildcards" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "" +"'domain' is an optional filter on move lines (eg to filter on analytic " +"accounts or journal)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* bal for balance (debit - credit)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "" +"* bal[70]: variation of the balance of account 70 over the period (it is the" +" same as balp[70]);" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* bale[1%]: balance of accounts starting with 1 at end of period." +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* bali[70,60]: initial balance of accounts 70 and 60;" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* crd for credit" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* deb for debit" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* e: at the end of the period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* i: at the beginning of the period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* nothing or p: variation over the period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,root_account:0 +msgid "Account chart" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:add.mis.report.instance.dashboard.wizard:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view +#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_action +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "Add to dashboard" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,aggregate:0 +msgid "Aggregate" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: selection:mis.report.instance,target_move:0 +msgid "All Entries" +msgstr "Ecritures validées + brouillon" + +#. module: mis_builder +#: selection:mis.report.instance,target_move:0 +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Ecritures validées" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:240 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,date:0 +msgid "Base date" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,css_style:0 +msgid "CSS style expression" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:add.mis.report.instance.dashboard.wizard:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,comparison_column_ids:0 +msgid "Compare with" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,compare_method:0 +msgid "Comparison Method" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,create_uid:0 +#: field:mis.report,create_uid:0 field:mis.report.instance,create_uid:0 +#: field:mis.report.instance.period,create_uid:0 +#: field:mis.report.kpi,create_uid:0 field:mis.report.query,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,create_date:0 +#: field:mis.report,create_date:0 field:mis.report.instance,create_date:0 +#: field:mis.report.instance.period,create_date:0 +#: field:mis.report.kpi,create_date:0 field:mis.report.query,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,dashboard_id:0 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,date_field:0 +msgid "Date field" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:556 +#: selection:mis.report.instance.period,type:0 +#, python-format +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,default_css_style:0 +msgid "Default CSS style" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report,description:0 field:mis.report.instance,description:0 +#: field:mis.report.instance.period,name:0 field:mis.report.kpi,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:92 +#: selection:mis.report.kpi,compare_method:0 +#, python-format +msgid "Difference" +msgstr "Différence" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,display_name:0 +#: field:mis.report,display_name:0 field:mis.report.instance,display_name:0 +#: field:mis.report.instance.period,display_name:0 +#: field:mis.report.kpi,display_name:0 field:mis.report.query,display_name:0 +#: field:report.mis_builder.report_mis_report_instance,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#. openerp-web +#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:6 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#, python-format +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,expression:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Expressions are of the form [accounts][domain]" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,normalize_factor:0 +#: field:mis.report.kpi,divider:0 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance.period,normalize_factor:0 +msgid "Factor to use to normalize the period (used in comparison" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,field_names:0 +msgid "Fetched fields name" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,field_ids:0 +msgid "Fields to fetch" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:558 +#: selection:mis.report.instance.period,type:0 +#, python-format +msgid "Fiscal Period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,date_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,period_from:0 +msgid "From period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,id:0 field:mis.report,id:0 +#: field:mis.report.instance,id:0 field:mis.report.instance.period,id:0 +#: field:mis.report.kpi,id:0 field:mis.report.query,id:0 +#: field:report.mis_builder.report_mis_report_instance,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form field:mis.report,kpi_ids:0 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "KPI's" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,landscape_pdf:0 +msgid "Landscape PDF" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,__last_update:0 +#: field:mis.report,__last_update:0 field:mis.report.instance,__last_update:0 +#: field:mis.report.instance.period,__last_update:0 +#: field:mis.report.kpi,__last_update:0 field:mis.report.query,__last_update:0 +#: field:report.mis_builder.report_mis_report_instance,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,write_uid:0 +#: field:mis.report,write_uid:0 field:mis.report.instance,write_uid:0 +#: field:mis.report.instance.period,write_uid:0 +#: field:mis.report.kpi,write_uid:0 field:mis.report.query,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,write_date:0 +#: field:mis.report,write_date:0 field:mis.report.instance,write_date:0 +#: field:mis.report.instance.period,write_date:0 +#: field:mis.report.kpi,write_date:0 field:mis.report.query,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Legend (for kpi expressions)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "MIS Report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "MIS Report Instance" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_tree +msgid "MIS Report Instances" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_result_view_form +msgid "MIS Report Result" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_view_action +#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_view_menu +msgid "MIS Report Templates" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_instance_view_action +#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_instance_view_menu +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_tree +msgid "MIS Reports" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.report.xml,name:mis_builder.qweb_pdf_export +msgid "MIS report instance QWEB PDF report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.report.xml,name:mis_builder.xls_export +msgid "MIS report instance XLS report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:242 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Max" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:241 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Min" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,model_id:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/aep.py:305 +#, python-format +msgid "Modes i and e are only applicable for fiscal periods" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,name:0 +#: field:mis.report,name:0 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#: field:mis.report.instance,name:0 field:mis.report.kpi,name:0 +#: field:mis.report.query,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:94 +#: selection:mis.report.kpi,compare_method:0 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance.period,duration:0 +msgid "Number of periods" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:76 +#: selection:mis.report.kpi,type:0 +#, python-format +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,offset:0 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance.period,offset:0 +msgid "Offset from current period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:77 +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:93 +#: selection:mis.report.kpi,compare_method:0 selection:mis.report.kpi,type:0 +#, python-format +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: sql_constraint:mis.report.instance.period:0 +msgid "Period name should be unique by report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,type:0 +msgid "Period type" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#: field:mis.report.instance,period_ids:0 +msgid "Periods" +msgstr "Périodes" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,pivot_date:0 +msgid "Pivot date" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Possible values for 'field' can be:" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Possible values for 'mode' are:" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#. openerp-web +#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:5 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +#: field:mis.report,query_ids:0 +msgid "Queries" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.model,name:mis_builder.model_report +#: field:mis.report.instance,report_id:0 field:mis.report.kpi,report_id:0 +#: field:mis.report.query,report_id:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,report_instance_id:0 +msgid "Report Instance" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance,date:0 +msgid "Report base date (leave empty to use current date)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,dp:0 +msgid "Rounding" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,sequence:0 field:mis.report.kpi,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#. openerp-web +#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:7 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:78 +#: selection:mis.report.kpi,type:0 +#, python-format +msgid "String" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:239 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Filtre d'écritures" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report,name:mis_builder.mis_report_test +msgid "Test report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report.instance,name:mis_builder.mis_report_instance_test +msgid "Test-report-instance without company" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,date_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,period_to:0 +msgid "To period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,valid:0 +msgid "Valid" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:557 +#: selection:mis.report.instance.period,type:0 +#, python-format +msgid "Week" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: sql_constraint:mis.report.instance.period:0 +msgid "Wrong duration, it must be positive!" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: sql_constraint:mis.report.instance.period:0 +msgid "Wrong normalize factor, it must be positive!" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:839 +#, python-format +msgid "from %s to %s" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:add.mis.report.instance.dashboard.wizard:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view +msgid "or" +msgstr "ou" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:172 +#, python-format +msgid "pp" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report.instance.period,name:mis_builder.mis_report_instance_period_test +msgid "today" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report.kpi,description:mis_builder.mis_report_kpi_test +msgid "total test" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:82 +#: selection:mis.report.kpi,divider:0 +#, python-format +msgid "µ" +msgstr "" diff --git a/mis_builder/i18n/it.po b/mis_builder/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..2ae19ae9 --- /dev/null +++ b/mis_builder/i18n/it.po @@ -0,0 +1,645 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mis_builder +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:290 +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:724 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:859 +#, python-format +msgid "%s vs %s" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "" +"'accounts' is a comma-separated list of account codes, possibly containing %" +" wildcards" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "" +"'domain' is an optional filter on move lines (eg to filter on analytic " +"accounts or journal)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* bal for balance (debit - credit)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "" +"* bal[70]: variation of the balance of account 70 over the period (it is the" +" same as balp[70]);" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* bale[1%]: balance of accounts starting with 1 at end of period." +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* bali[70,60]: initial balance of accounts 70 and 60;" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* crd for credit" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* deb for debit" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* e: at the end of the period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* i: at the beginning of the period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* nothing or p: variation over the period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,root_account:0 +msgid "Account chart" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:add.mis.report.instance.dashboard.wizard:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view +#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_action +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "Add to dashboard" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,aggregate:0 +msgid "Aggregate" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: selection:mis.report.instance,target_move:0 +msgid "All Entries" +msgstr "Tutte le Registrazioni" + +#. module: mis_builder +#: selection:mis.report.instance,target_move:0 +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Tutte le registrazioni Pubblicate" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:240 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,date:0 +msgid "Base date" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,css_style:0 +msgid "CSS style expression" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:add.mis.report.instance.dashboard.wizard:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,comparison_column_ids:0 +msgid "Compare with" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,compare_method:0 +msgid "Comparison Method" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,create_uid:0 +#: field:mis.report,create_uid:0 field:mis.report.instance,create_uid:0 +#: field:mis.report.instance.period,create_uid:0 +#: field:mis.report.kpi,create_uid:0 field:mis.report.query,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,create_date:0 +#: field:mis.report,create_date:0 field:mis.report.instance,create_date:0 +#: field:mis.report.instance.period,create_date:0 +#: field:mis.report.kpi,create_date:0 field:mis.report.query,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,dashboard_id:0 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,date_field:0 +msgid "Date field" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:556 +#: selection:mis.report.instance.period,type:0 +#, python-format +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,default_css_style:0 +msgid "Default CSS style" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report,description:0 field:mis.report.instance,description:0 +#: field:mis.report.instance.period,name:0 field:mis.report.kpi,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:92 +#: selection:mis.report.kpi,compare_method:0 +#, python-format +msgid "Difference" +msgstr "Differenze" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,display_name:0 +#: field:mis.report,display_name:0 field:mis.report.instance,display_name:0 +#: field:mis.report.instance.period,display_name:0 +#: field:mis.report.kpi,display_name:0 field:mis.report.query,display_name:0 +#: field:report.mis_builder.report_mis_report_instance,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#. openerp-web +#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:6 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#, python-format +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,expression:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Expressions are of the form [accounts][domain]" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,normalize_factor:0 +#: field:mis.report.kpi,divider:0 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance.period,normalize_factor:0 +msgid "Factor to use to normalize the period (used in comparison" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,field_names:0 +msgid "Fetched fields name" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,field_ids:0 +msgid "Fields to fetch" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:558 +#: selection:mis.report.instance.period,type:0 +#, python-format +msgid "Fiscal Period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,date_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,period_from:0 +msgid "From period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,id:0 field:mis.report,id:0 +#: field:mis.report.instance,id:0 field:mis.report.instance.period,id:0 +#: field:mis.report.kpi,id:0 field:mis.report.query,id:0 +#: field:report.mis_builder.report_mis_report_instance,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form field:mis.report,kpi_ids:0 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "KPI's" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,landscape_pdf:0 +msgid "Landscape PDF" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,__last_update:0 +#: field:mis.report,__last_update:0 field:mis.report.instance,__last_update:0 +#: field:mis.report.instance.period,__last_update:0 +#: field:mis.report.kpi,__last_update:0 field:mis.report.query,__last_update:0 +#: field:report.mis_builder.report_mis_report_instance,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,write_uid:0 +#: field:mis.report,write_uid:0 field:mis.report.instance,write_uid:0 +#: field:mis.report.instance.period,write_uid:0 +#: field:mis.report.kpi,write_uid:0 field:mis.report.query,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,write_date:0 +#: field:mis.report,write_date:0 field:mis.report.instance,write_date:0 +#: field:mis.report.instance.period,write_date:0 +#: field:mis.report.kpi,write_date:0 field:mis.report.query,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Legend (for kpi expressions)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "MIS Report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "MIS Report Instance" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_tree +msgid "MIS Report Instances" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_result_view_form +msgid "MIS Report Result" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_view_action +#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_view_menu +msgid "MIS Report Templates" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_instance_view_action +#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_instance_view_menu +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_tree +msgid "MIS Reports" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.report.xml,name:mis_builder.qweb_pdf_export +msgid "MIS report instance QWEB PDF report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.report.xml,name:mis_builder.xls_export +msgid "MIS report instance XLS report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:242 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Max" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:241 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Min" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,model_id:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/aep.py:305 +#, python-format +msgid "Modes i and e are only applicable for fiscal periods" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,name:0 +#: field:mis.report,name:0 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#: field:mis.report.instance,name:0 field:mis.report.kpi,name:0 +#: field:mis.report.query,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:94 +#: selection:mis.report.kpi,compare_method:0 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance.period,duration:0 +msgid "Number of periods" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:76 +#: selection:mis.report.kpi,type:0 +#, python-format +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,offset:0 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance.period,offset:0 +msgid "Offset from current period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:77 +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:93 +#: selection:mis.report.kpi,compare_method:0 selection:mis.report.kpi,type:0 +#, python-format +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: sql_constraint:mis.report.instance.period:0 +msgid "Period name should be unique by report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,type:0 +msgid "Period type" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#: field:mis.report.instance,period_ids:0 +msgid "Periods" +msgstr "Periodi" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,pivot_date:0 +msgid "Pivot date" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Possible values for 'field' can be:" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Possible values for 'mode' are:" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#. openerp-web +#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:5 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +#: field:mis.report,query_ids:0 +msgid "Queries" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.model,name:mis_builder.model_report +#: field:mis.report.instance,report_id:0 field:mis.report.kpi,report_id:0 +#: field:mis.report.query,report_id:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,report_instance_id:0 +msgid "Report Instance" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance,date:0 +msgid "Report base date (leave empty to use current date)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,dp:0 +msgid "Rounding" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,sequence:0 field:mis.report.kpi,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#. openerp-web +#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:7 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:78 +#: selection:mis.report.kpi,type:0 +#, python-format +msgid "String" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:239 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Registrazioni:" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report,name:mis_builder.mis_report_test +msgid "Test report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report.instance,name:mis_builder.mis_report_instance_test +msgid "Test-report-instance without company" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,date_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,period_to:0 +msgid "To period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,valid:0 +msgid "Valid" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:557 +#: selection:mis.report.instance.period,type:0 +#, python-format +msgid "Week" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: sql_constraint:mis.report.instance.period:0 +msgid "Wrong duration, it must be positive!" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: sql_constraint:mis.report.instance.period:0 +msgid "Wrong normalize factor, it must be positive!" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:839 +#, python-format +msgid "from %s to %s" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:add.mis.report.instance.dashboard.wizard:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:172 +#, python-format +msgid "pp" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report.instance.period,name:mis_builder.mis_report_instance_period_test +msgid "today" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report.kpi,description:mis_builder.mis_report_kpi_test +msgid "total test" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:82 +#: selection:mis.report.kpi,divider:0 +#, python-format +msgid "µ" +msgstr "" diff --git a/mis_builder/i18n/lt.po b/mis_builder/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000..741ea5d4 --- /dev/null +++ b/mis_builder/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,645 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mis_builder +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:290 +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:724 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:859 +#, python-format +msgid "%s vs %s" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "" +"'accounts' is a comma-separated list of account codes, possibly containing %" +" wildcards" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "" +"'domain' is an optional filter on move lines (eg to filter on analytic " +"accounts or journal)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* bal for balance (debit - credit)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "" +"* bal[70]: variation of the balance of account 70 over the period (it is the" +" same as balp[70]);" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* bale[1%]: balance of accounts starting with 1 at end of period." +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* bali[70,60]: initial balance of accounts 70 and 60;" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* crd for credit" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* deb for debit" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* e: at the end of the period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* i: at the beginning of the period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* nothing or p: variation over the period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,root_account:0 +msgid "Account chart" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:add.mis.report.instance.dashboard.wizard:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view +#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_action +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "Add to dashboard" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,aggregate:0 +msgid "Aggregate" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: selection:mis.report.instance,target_move:0 +msgid "All Entries" +msgstr "Visi įrašai" + +#. module: mis_builder +#: selection:mis.report.instance,target_move:0 +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Visi paskelbti įrašai" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:240 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,date:0 +msgid "Base date" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,css_style:0 +msgid "CSS style expression" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:add.mis.report.instance.dashboard.wizard:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Įmonė" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,comparison_column_ids:0 +msgid "Compare with" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,compare_method:0 +msgid "Comparison Method" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,create_uid:0 +#: field:mis.report,create_uid:0 field:mis.report.instance,create_uid:0 +#: field:mis.report.instance.period,create_uid:0 +#: field:mis.report.kpi,create_uid:0 field:mis.report.query,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,create_date:0 +#: field:mis.report,create_date:0 field:mis.report.instance,create_date:0 +#: field:mis.report.instance.period,create_date:0 +#: field:mis.report.kpi,create_date:0 field:mis.report.query,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,dashboard_id:0 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,date_field:0 +msgid "Date field" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:556 +#: selection:mis.report.instance.period,type:0 +#, python-format +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,default_css_style:0 +msgid "Default CSS style" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report,description:0 field:mis.report.instance,description:0 +#: field:mis.report.instance.period,name:0 field:mis.report.kpi,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:92 +#: selection:mis.report.kpi,compare_method:0 +#, python-format +msgid "Difference" +msgstr "Skirtumas" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,display_name:0 +#: field:mis.report,display_name:0 field:mis.report.instance,display_name:0 +#: field:mis.report.instance.period,display_name:0 +#: field:mis.report.kpi,display_name:0 field:mis.report.query,display_name:0 +#: field:report.mis_builder.report_mis_report_instance,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#. openerp-web +#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:6 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#, python-format +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,expression:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Expressions are of the form [accounts][domain]" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,normalize_factor:0 +#: field:mis.report.kpi,divider:0 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance.period,normalize_factor:0 +msgid "Factor to use to normalize the period (used in comparison" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,field_names:0 +msgid "Fetched fields name" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,field_ids:0 +msgid "Fields to fetch" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:558 +#: selection:mis.report.instance.period,type:0 +#, python-format +msgid "Fiscal Period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,date_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,period_from:0 +msgid "From period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,id:0 field:mis.report,id:0 +#: field:mis.report.instance,id:0 field:mis.report.instance.period,id:0 +#: field:mis.report.kpi,id:0 field:mis.report.query,id:0 +#: field:report.mis_builder.report_mis_report_instance,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form field:mis.report,kpi_ids:0 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "KPI's" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,landscape_pdf:0 +msgid "Landscape PDF" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,__last_update:0 +#: field:mis.report,__last_update:0 field:mis.report.instance,__last_update:0 +#: field:mis.report.instance.period,__last_update:0 +#: field:mis.report.kpi,__last_update:0 field:mis.report.query,__last_update:0 +#: field:report.mis_builder.report_mis_report_instance,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,write_uid:0 +#: field:mis.report,write_uid:0 field:mis.report.instance,write_uid:0 +#: field:mis.report.instance.period,write_uid:0 +#: field:mis.report.kpi,write_uid:0 field:mis.report.query,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,write_date:0 +#: field:mis.report,write_date:0 field:mis.report.instance,write_date:0 +#: field:mis.report.instance.period,write_date:0 +#: field:mis.report.kpi,write_date:0 field:mis.report.query,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Legend (for kpi expressions)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "MIS Report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "MIS Report Instance" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_tree +msgid "MIS Report Instances" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_result_view_form +msgid "MIS Report Result" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_view_action +#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_view_menu +msgid "MIS Report Templates" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_instance_view_action +#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_instance_view_menu +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_tree +msgid "MIS Reports" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.report.xml,name:mis_builder.qweb_pdf_export +msgid "MIS report instance QWEB PDF report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.report.xml,name:mis_builder.xls_export +msgid "MIS report instance XLS report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:242 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Max" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:241 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Min" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,model_id:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/aep.py:305 +#, python-format +msgid "Modes i and e are only applicable for fiscal periods" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,name:0 +#: field:mis.report,name:0 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#: field:mis.report.instance,name:0 field:mis.report.kpi,name:0 +#: field:mis.report.query,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:94 +#: selection:mis.report.kpi,compare_method:0 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance.period,duration:0 +msgid "Number of periods" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:76 +#: selection:mis.report.kpi,type:0 +#, python-format +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,offset:0 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance.period,offset:0 +msgid "Offset from current period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:77 +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:93 +#: selection:mis.report.kpi,compare_method:0 selection:mis.report.kpi,type:0 +#, python-format +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: sql_constraint:mis.report.instance.period:0 +msgid "Period name should be unique by report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,type:0 +msgid "Period type" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#: field:mis.report.instance,period_ids:0 +msgid "Periods" +msgstr "Periodai" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,pivot_date:0 +msgid "Pivot date" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Possible values for 'field' can be:" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Possible values for 'mode' are:" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#. openerp-web +#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:5 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +#: field:mis.report,query_ids:0 +msgid "Queries" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.model,name:mis_builder.model_report +#: field:mis.report.instance,report_id:0 field:mis.report.kpi,report_id:0 +#: field:mis.report.query,report_id:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,report_instance_id:0 +msgid "Report Instance" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance,date:0 +msgid "Report base date (leave empty to use current date)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,dp:0 +msgid "Rounding" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,sequence:0 field:mis.report.kpi,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#. openerp-web +#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:7 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:78 +#: selection:mis.report.kpi,type:0 +#, python-format +msgid "String" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:239 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Judėjimas" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report,name:mis_builder.mis_report_test +msgid "Test report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report.instance,name:mis_builder.mis_report_instance_test +msgid "Test-report-instance without company" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,date_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,period_to:0 +msgid "To period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,valid:0 +msgid "Valid" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:557 +#: selection:mis.report.instance.period,type:0 +#, python-format +msgid "Week" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: sql_constraint:mis.report.instance.period:0 +msgid "Wrong duration, it must be positive!" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: sql_constraint:mis.report.instance.period:0 +msgid "Wrong normalize factor, it must be positive!" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:839 +#, python-format +msgid "from %s to %s" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:add.mis.report.instance.dashboard.wizard:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:172 +#, python-format +msgid "pp" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report.instance.period,name:mis_builder.mis_report_instance_period_test +msgid "today" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report.kpi,description:mis_builder.mis_report_kpi_test +msgid "total test" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:82 +#: selection:mis.report.kpi,divider:0 +#, python-format +msgid "µ" +msgstr "" diff --git a/mis_builder/i18n/nl.po b/mis_builder/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000..3d9182ed --- /dev/null +++ b/mis_builder/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,645 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mis_builder +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:25+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:290 +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:724 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:859 +#, python-format +msgid "%s vs %s" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "" +"'accounts' is a comma-separated list of account codes, possibly containing %" +" wildcards" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "" +"'domain' is an optional filter on move lines (eg to filter on analytic " +"accounts or journal)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* bal for balance (debit - credit)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "" +"* bal[70]: variation of the balance of account 70 over the period (it is the" +" same as balp[70]);" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* bale[1%]: balance of accounts starting with 1 at end of period." +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* bali[70,60]: initial balance of accounts 70 and 60;" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* crd for credit" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* deb for debit" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* e: at the end of the period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* i: at the beginning of the period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "* nothing or p: variation over the period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,root_account:0 +msgid "Account chart" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:add.mis.report.instance.dashboard.wizard:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view +#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_action +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "Add to dashboard" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,aggregate:0 +msgid "Aggregate" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: selection:mis.report.instance,target_move:0 +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: selection:mis.report.instance,target_move:0 +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:240 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,date:0 +msgid "Base date" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,css_style:0 +msgid "CSS style expression" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:add.mis.report.instance.dashboard.wizard:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,comparison_column_ids:0 +msgid "Compare with" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,compare_method:0 +msgid "Comparison Method" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,create_uid:0 +#: field:mis.report,create_uid:0 field:mis.report.instance,create_uid:0 +#: field:mis.report.instance.period,create_uid:0 +#: field:mis.report.kpi,create_uid:0 field:mis.report.query,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,create_date:0 +#: field:mis.report,create_date:0 field:mis.report.instance,create_date:0 +#: field:mis.report.instance.period,create_date:0 +#: field:mis.report.kpi,create_date:0 field:mis.report.query,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,dashboard_id:0 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,date_field:0 +msgid "Date field" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:556 +#: selection:mis.report.instance.period,type:0 +#, python-format +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,default_css_style:0 +msgid "Default CSS style" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report,description:0 field:mis.report.instance,description:0 +#: field:mis.report.instance.period,name:0 field:mis.report.kpi,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:92 +#: selection:mis.report.kpi,compare_method:0 +#, python-format +msgid "Difference" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,display_name:0 +#: field:mis.report,display_name:0 field:mis.report.instance,display_name:0 +#: field:mis.report.instance.period,display_name:0 +#: field:mis.report.kpi,display_name:0 field:mis.report.query,display_name:0 +#: field:report.mis_builder.report_mis_report_instance,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#. openerp-web +#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:6 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#, python-format +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,expression:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Expressions are of the form [accounts][domain]" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,normalize_factor:0 +#: field:mis.report.kpi,divider:0 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance.period,normalize_factor:0 +msgid "Factor to use to normalize the period (used in comparison" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,field_names:0 +msgid "Fetched fields name" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,field_ids:0 +msgid "Fields to fetch" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:558 +#: selection:mis.report.instance.period,type:0 +#, python-format +msgid "Fiscal Period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,date_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,period_from:0 +msgid "From period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,id:0 field:mis.report,id:0 +#: field:mis.report.instance,id:0 field:mis.report.instance.period,id:0 +#: field:mis.report.kpi,id:0 field:mis.report.query,id:0 +#: field:report.mis_builder.report_mis_report_instance,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form field:mis.report,kpi_ids:0 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "KPI's" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,landscape_pdf:0 +msgid "Landscape PDF" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,__last_update:0 +#: field:mis.report,__last_update:0 field:mis.report.instance,__last_update:0 +#: field:mis.report.instance.period,__last_update:0 +#: field:mis.report.kpi,__last_update:0 field:mis.report.query,__last_update:0 +#: field:report.mis_builder.report_mis_report_instance,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,write_uid:0 +#: field:mis.report,write_uid:0 field:mis.report.instance,write_uid:0 +#: field:mis.report.instance.period,write_uid:0 +#: field:mis.report.kpi,write_uid:0 field:mis.report.query,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,write_date:0 +#: field:mis.report,write_date:0 field:mis.report.instance,write_date:0 +#: field:mis.report.instance.period,write_date:0 +#: field:mis.report.kpi,write_date:0 field:mis.report.query,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Legend (for kpi expressions)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "MIS Report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "MIS Report Instance" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_tree +msgid "MIS Report Instances" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_result_view_form +msgid "MIS Report Result" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_view_action +#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_view_menu +msgid "MIS Report Templates" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_instance_view_action +#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_instance_view_menu +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_tree +msgid "MIS Reports" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.report.xml,name:mis_builder.qweb_pdf_export +msgid "MIS report instance QWEB PDF report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.actions.report.xml,name:mis_builder.xls_export +msgid "MIS report instance XLS report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:242 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Max" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:241 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Min" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.query,model_id:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/aep.py:305 +#, python-format +msgid "Modes i and e are only applicable for fiscal periods" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:add.mis.report.instance.dashboard.wizard,name:0 +#: field:mis.report,name:0 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#: field:mis.report.instance,name:0 field:mis.report.kpi,name:0 +#: field:mis.report.query,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:94 +#: selection:mis.report.kpi,compare_method:0 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance.period,duration:0 +msgid "Number of periods" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:76 +#: selection:mis.report.kpi,type:0 +#, python-format +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,offset:0 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance.period,offset:0 +msgid "Offset from current period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:77 +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:93 +#: selection:mis.report.kpi,compare_method:0 selection:mis.report.kpi,type:0 +#, python-format +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: sql_constraint:mis.report.instance.period:0 +msgid "Period name should be unique by report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,type:0 +msgid "Period type" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#: field:mis.report.instance,period_ids:0 +msgid "Periods" +msgstr "Periodes" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,pivot_date:0 +msgid "Pivot date" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Possible values for 'field' can be:" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +msgid "Possible values for 'mode' are:" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#. openerp-web +#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:5 +#: view:mis.report.instance:mis_builder.mis_report_instance_view_form +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:mis.report:mis_builder.mis_report_view_form +#: field:mis.report,query_ids:0 +msgid "Queries" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:ir.model,name:mis_builder.model_report +#: field:mis.report.instance,report_id:0 field:mis.report.kpi,report_id:0 +#: field:mis.report.query,report_id:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,report_instance_id:0 +msgid "Report Instance" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: help:mis.report.instance,date:0 +msgid "Report base date (leave empty to use current date)" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,dp:0 +msgid "Rounding" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,sequence:0 field:mis.report.kpi,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#. openerp-web +#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:7 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:78 +#: selection:mis.report.kpi,type:0 +#, python-format +msgid "String" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:239 +#: selection:mis.report.query,aggregate:0 +#, python-format +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report,name:mis_builder.mis_report_test +msgid "Test report" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report.instance,name:mis_builder.mis_report_instance_test +msgid "Test-report-instance without company" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,date_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,period_to:0 +msgid "To period" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.kpi,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: field:mis.report.instance.period,valid:0 +msgid "Valid" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:557 +#: selection:mis.report.instance.period,type:0 +#, python-format +msgid "Week" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: sql_constraint:mis.report.instance.period:0 +msgid "Wrong duration, it must be positive!" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: sql_constraint:mis.report.instance.period:0 +msgid "Wrong normalize factor, it must be positive!" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:839 +#, python-format +msgid "from %s to %s" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: view:add.mis.report.instance.dashboard.wizard:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:172 +#, python-format +msgid "pp" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report.instance.period,name:mis_builder.mis_report_instance_period_test +msgid "today" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: model:mis.report.kpi,description:mis_builder.mis_report_kpi_test +msgid "total test" +msgstr "" + +#. module: mis_builder +#: code:addons/mis_builder/models/mis_builder.py:82 +#: selection:mis.report.kpi,divider:0 +#, python-format +msgid "µ" +msgstr ""