From de5cf0be20492fa7ae8590afe868b684d11f0629 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lorenzo Battistini Date: Tue, 25 Jun 2013 10:36:25 +0200 Subject: [PATCH 01/47] [imp] renamed to account_financial_report_horizontal --- account_financial_report_horizontal/LICENSE | 662 ++++++++++++++++++ .../__init__.py | 2 + .../__openerp__.py | 47 ++ .../account_report.xml | 37 + .../i18n/account_report_alt.pot | 482 +++++++++++++ .../i18n/ar.po | 461 ++++++++++++ .../i18n/bg.po | 464 ++++++++++++ .../i18n/br.po | 456 ++++++++++++ .../i18n/bs.po | 458 ++++++++++++ .../i18n/ca.po | 471 +++++++++++++ .../i18n/cs.po | 465 ++++++++++++ .../i18n/da.po | 459 ++++++++++++ .../i18n/de.po | 471 +++++++++++++ .../i18n/el.po | 461 ++++++++++++ .../i18n/en_GB.po | 459 ++++++++++++ .../i18n/en_US.po | 456 ++++++++++++ .../i18n/es.po | 471 +++++++++++++ .../i18n/es_AR.po | 458 ++++++++++++ .../i18n/es_CL.po | 457 ++++++++++++ .../i18n/es_EC.po | 473 +++++++++++++ .../i18n/es_PY.po | 472 +++++++++++++ .../i18n/et.po | 457 ++++++++++++ .../i18n/eu.po | 456 ++++++++++++ .../i18n/fa.po | 456 ++++++++++++ .../i18n/fa_AF.po | 455 ++++++++++++ .../i18n/fi.po | 464 ++++++++++++ .../i18n/fr.po | 470 +++++++++++++ .../i18n/fr_BE.po | 456 ++++++++++++ .../i18n/gl.po | 463 ++++++++++++ .../i18n/gu.po | 456 ++++++++++++ .../i18n/he.po | 456 ++++++++++++ .../i18n/hi.po | 456 ++++++++++++ .../i18n/hr.po | 470 +++++++++++++ .../i18n/hu.po | 463 ++++++++++++ .../i18n/id.po | 462 ++++++++++++ .../i18n/it.po | 466 ++++++++++++ .../i18n/kab.po | 456 ++++++++++++ .../i18n/kk.po | 456 ++++++++++++ .../i18n/ko.po | 458 ++++++++++++ .../i18n/lo.po | 456 ++++++++++++ .../i18n/lt.po | 460 ++++++++++++ .../i18n/lv.po | 462 ++++++++++++ .../i18n/mk.po | 456 ++++++++++++ .../i18n/mn.po | 465 ++++++++++++ .../i18n/nb.po | 464 ++++++++++++ .../i18n/nl.po | 467 ++++++++++++ .../i18n/nl_BE.po | 459 ++++++++++++ .../i18n/oc.po | 457 ++++++++++++ .../i18n/pl.po | 463 ++++++++++++ .../i18n/pt.po | 470 +++++++++++++ .../i18n/pt_BR.po | 471 +++++++++++++ .../i18n/ro.po | 461 ++++++++++++ .../i18n/ru.po | 470 +++++++++++++ .../i18n/si.po | 455 ++++++++++++ .../i18n/sk.po | 457 ++++++++++++ .../i18n/sl.po | 458 ++++++++++++ .../i18n/sq.po | 458 ++++++++++++ .../i18n/sr.po | 459 ++++++++++++ .../i18n/sr@latin.po | 459 ++++++++++++ .../i18n/sv.po | 462 ++++++++++++ .../i18n/ta.po | 456 ++++++++++++ .../i18n/te.po | 458 ++++++++++++ .../i18n/th.po | 460 ++++++++++++ .../i18n/tlh.po | 454 ++++++++++++ .../i18n/tr.po | 469 +++++++++++++ .../i18n/ug.po | 456 ++++++++++++ .../i18n/uk.po | 458 ++++++++++++ .../i18n/ur.po | 455 ++++++++++++ .../i18n/vi.po | 470 +++++++++++++ .../i18n/zh_CN.po | 463 ++++++++++++ .../i18n/zh_HK.po | 456 ++++++++++++ .../i18n/zh_TW.po | 456 ++++++++++++ account_financial_report_horizontal/menu.xml | 9 + .../report/__init__.py | 3 + .../report/account_balance_sheet.py | 224 ++++++ .../report/account_balance_sheet.rml | 281 ++++++++ .../report/account_balance_sheet.sxw | Bin 0 -> 21773 bytes .../account_balance_sheet_horizontal.rml | 239 +++++++ .../account_balance_sheet_horizontal.sxw | Bin 0 -> 23905 bytes .../report/account_profit_horizontal.rml | 283 ++++++++ .../report/account_profit_horizontal.sxw | Bin 0 -> 27345 bytes .../report/account_profit_loss.py | 203 ++++++ .../report/account_profit_loss.rml | 311 ++++++++ .../report/account_profit_loss.sxw | Bin 0 -> 31093 bytes .../report/common_report_header.py | 143 ++++ .../wizard/__init__.py | 5 + .../wizard/account_report_balance_sheet.py | 87 +++ .../account_report_balance_sheet_view.xml | 50 ++ .../wizard/account_report_common.py | 144 ++++ .../wizard/account_report_common_account.py | 46 ++ .../wizard/account_report_common_view.xml | 49 ++ .../wizard/account_report_profit_loss.py | 61 ++ .../account_report_profit_loss_view.xml | 47 ++ 93 files changed, 34303 insertions(+) create mode 100644 account_financial_report_horizontal/LICENSE create mode 100644 account_financial_report_horizontal/__init__.py create mode 100644 account_financial_report_horizontal/__openerp__.py create mode 100644 account_financial_report_horizontal/account_report.xml create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/account_report_alt.pot create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/ar.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/bg.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/br.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/bs.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/ca.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/cs.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/da.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/de.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/el.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/en_GB.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/en_US.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/es.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/es_AR.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/es_CL.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/es_EC.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/es_PY.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/et.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/eu.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/fa.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/fa_AF.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/fi.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/fr.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/fr_BE.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/gl.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/gu.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/he.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/hi.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/hr.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/hu.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/id.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/it.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/kab.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/kk.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/ko.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/lo.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/lt.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/lv.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/mk.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/mn.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/nb.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/nl.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/nl_BE.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/oc.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/pl.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/pt.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/pt_BR.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/ro.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/ru.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/si.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/sk.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/sl.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/sq.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/sr.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/sr@latin.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/sv.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/ta.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/te.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/th.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/tlh.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/tr.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/ug.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/uk.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/ur.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/vi.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/zh_CN.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/zh_HK.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/i18n/zh_TW.po create mode 100644 account_financial_report_horizontal/menu.xml create mode 100644 account_financial_report_horizontal/report/__init__.py create mode 100644 account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py create mode 100644 account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.rml create mode 100644 account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.sxw create mode 100644 account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet_horizontal.rml create mode 100644 account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet_horizontal.sxw create mode 100644 account_financial_report_horizontal/report/account_profit_horizontal.rml create mode 100644 account_financial_report_horizontal/report/account_profit_horizontal.sxw create mode 100644 account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py create mode 100644 account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.rml create mode 100644 account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.sxw create mode 100644 account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py create mode 100644 account_financial_report_horizontal/wizard/__init__.py create mode 100644 account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py create mode 100644 account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet_view.xml create mode 100644 account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py create mode 100644 account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common_account.py create mode 100644 account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common_view.xml create mode 100644 account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_profit_loss.py create mode 100644 account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_profit_loss_view.xml diff --git a/account_financial_report_horizontal/LICENSE b/account_financial_report_horizontal/LICENSE new file mode 100644 index 00000000..ac8619dc --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/LICENSE @@ -0,0 +1,662 @@ + + GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 3, 19 November 2007 + + Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The GNU Affero General Public License is a free, copyleft license for +software and other kinds of works, specifically designed to ensure +cooperation with the community in the case of network server software. + + The licenses for most software and other practical works are designed +to take away your freedom to share and change the works. By contrast, +our General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to +share and change all versions of a program--to make sure it remains free +software for all its users. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +them if you wish), that you receive source code or can get it if you +want it, that you can change the software or use pieces of it in new +free programs, and that you know you can do these things. + + Developers that use our General Public Licenses protect your rights +with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer +you this License which gives you legal permission to copy, distribute +and/or modify the software. + + A secondary benefit of defending all users' freedom is that +improvements made in alternate versions of the program, if they +receive widespread use, become available for other developers to +incorporate. Many developers of free software are heartened and +encouraged by the resulting cooperation. However, in the case of +software used on network servers, this result may fail to come about. +The GNU General Public License permits making a modified version and +letting the public access it on a server without ever releasing its +source code to the public. + + The GNU Affero General Public License is designed specifically to +ensure that, in such cases, the modified source code becomes available +to the community. It requires the operator of a network server to +provide the source code of the modified version running there to the +users of that server. Therefore, public use of a modified version, on +a publicly accessible server, gives the public access to the source +code of the modified version. + + An older license, called the Affero General Public License and +published by Affero, was designed to accomplish similar goals. This is +a different license, not a version of the Affero GPL, but Affero has +released a new version of the Affero GPL which permits relicensing under +this license. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + TERMS AND CONDITIONS + + 0. Definitions. + + "This License" refers to version 3 of the GNU Affero General Public License. + + "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of +works, such as semiconductor masks. + + "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this +License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and +"recipients" may be individuals or organizations. + + To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work +in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an +exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the +earlier work or a work "based on" the earlier work. + + A "covered work" means either the unmodified Program or a work based +on the Program. + + To "propagate" a work means to do anything with it that, without +permission, would make you directly or secondarily liable for +infringement under applicable copyright law, except executing it on a +computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, +distribution (with or without modification), making available to the +public, and in some countries other activities as well. + + To "convey" a work means any kind of propagation that enables other +parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through +a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. + + An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" +to the extent that it includes a convenient and prominently visible +feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) +tells the user that there is no warranty for the work (except to the +extent that warranties are provided), that licensees may convey the +work under this License, and how to view a copy of this License. If +the interface presents a list of user commands or options, such as a +menu, a prominent item in the list meets this criterion. + + 1. Source Code. + + The "source code" for a work means the preferred form of the work +for making modifications to it. "Object code" means any non-source +form of a work. + + A "Standard Interface" means an interface that either is an official +standard defined by a recognized standards body, or, in the case of +interfaces specified for a particular programming language, one that +is widely used among developers working in that language. + + The "System Libraries" of an executable work include anything, other +than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of +packaging a Major Component, but which is not part of that Major +Component, and (b) serves only to enable use of the work with that +Major Component, or to implement a Standard Interface for which an +implementation is available to the public in source code form. A +"Major Component", in this context, means a major essential component +(kernel, window system, and so on) of the specific operating system +(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to +produce the work, or an object code interpreter used to run it. + + The "Corresponding Source" for a work in object code form means all +the source code needed to generate, install, and (for an executable +work) run the object code and to modify the work, including scripts to +control those activities. However, it does not include the work's +System Libraries, or general-purpose tools or generally available free +programs which are used unmodified in performing those activities but +which are not part of the work. For example, Corresponding Source +includes interface definition files associated with source files for +the work, and the source code for shared libraries and dynamically +linked subprograms that the work is specifically designed to require, +such as by intimate data communication or control flow between those +subprograms and other parts of the work. + + The Corresponding Source need not include anything that users +can regenerate automatically from other parts of the Corresponding +Source. + + The Corresponding Source for a work in source code form is that +same work. + + 2. Basic Permissions. + + All rights granted under this License are granted for the term of +copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated +conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited +permission to run the unmodified Program. The output from running a +covered work is covered by this License only if the output, given its +content, constitutes a covered work. This License acknowledges your +rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. + + You may make, run and propagate covered works that you do not +convey, without conditions so long as your license otherwise remains +in force. You may convey covered works to others for the sole purpose +of having them make modifications exclusively for you, or provide you +with facilities for running those works, provided that you comply with +the terms of this License in conveying all material for which you do +not control copyright. Those thus making or running the covered works +for you must do so exclusively on your behalf, under your direction +and control, on terms that prohibit them from making any copies of +your copyrighted material outside their relationship with you. + + Conveying under any other circumstances is permitted solely under +the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 +makes it unnecessary. + + 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. + + No covered work shall be deemed part of an effective technological +measure under any applicable law fulfilling obligations under article +11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or +similar laws prohibiting or restricting circumvention of such +measures. + + When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid +circumvention of technological measures to the extent such circumvention +is effected by exercising rights under this License with respect to +the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or +modification of the work as a means of enforcing, against the work's +users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of +technological measures. + + 4. Conveying Verbatim Copies. + + You may convey verbatim copies of the Program's source code as you +receive it, in any medium, provided that you conspicuously and +appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; +keep intact all notices stating that this License and any +non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; +keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all +recipients a copy of this License along with the Program. + + You may charge any price or no price for each copy that you convey, +and you may offer support or warranty protection for a fee. + + 5. Conveying Modified Source Versions. + + You may convey a work based on the Program, or the modifications to +produce it from the Program, in the form of source code under the +terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: + + a) The work must carry prominent notices stating that you modified + it, and giving a relevant date. + + b) The work must carry prominent notices stating that it is + released under this License and any conditions added under section + 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to + "keep intact all notices". + + c) You must license the entire work, as a whole, under this + License to anyone who comes into possession of a copy. This + License will therefore apply, along with any applicable section 7 + additional terms, to the whole of the work, and all its parts, + regardless of how they are packaged. This License gives no + permission to license the work in any other way, but it does not + invalidate such permission if you have separately received it. + + d) If the work has interactive user interfaces, each must display + Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive + interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your + work need not make them do so. + + A compilation of a covered work with other separate and independent +works, which are not by their nature extensions of the covered work, +and which are not combined with it such as to form a larger program, +in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an +"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not +used to limit the access or legal rights of the compilation's users +beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work +in an aggregate does not cause this License to apply to the other +parts of the aggregate. + + 6. Conveying Non-Source Forms. + + You may convey a covered work in object code form under the terms +of sections 4 and 5, provided that you also convey the +machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, +in one of these ways: + + a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by the + Corresponding Source fixed on a durable physical medium + customarily used for software interchange. + + b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by a + written offer, valid for at least three years and valid for as + long as you offer spare parts or customer support for that product + model, to give anyone who possesses the object code either (1) a + copy of the Corresponding Source for all the software in the + product that is covered by this License, on a durable physical + medium customarily used for software interchange, for a price no + more than your reasonable cost of physically performing this + conveying of source, or (2) access to copy the + Corresponding Source from a network server at no charge. + + c) Convey individual copies of the object code with a copy of the + written offer to provide the Corresponding Source. This + alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and + only if you received the object code with such an offer, in accord + with subsection 6b. + + d) Convey the object code by offering access from a designated + place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the + Corresponding Source in the same way through the same place at no + further charge. You need not require recipients to copy the + Corresponding Source along with the object code. If the place to + copy the object code is a network server, the Corresponding Source + may be on a different server (operated by you or a third party) + that supports equivalent copying facilities, provided you maintain + clear directions next to the object code saying where to find the + Corresponding Source. Regardless of what server hosts the + Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is + available for as long as needed to satisfy these requirements. + + e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided + you inform other peers where the object code and Corresponding + Source of the work are being offered to the general public at no + charge under subsection 6d. + + A separable portion of the object code, whose source code is excluded +from the Corresponding Source as a System Library, need not be +included in conveying the object code work. + + A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any +tangible personal property which is normally used for personal, family, +or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation +into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, +doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular +product received by a particular user, "normally used" refers to a +typical or common use of that class of product, regardless of the status +of the particular user or of the way in which the particular user +actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product +is a consumer product regardless of whether the product has substantial +commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent +the only significant mode of use of the product. + + "Installation Information" for a User Product means any methods, +procedures, authorization keys, or other information required to install +and execute modified versions of a covered work in that User Product from +a modified version of its Corresponding Source. The information must +suffice to ensure that the continued functioning of the modified object +code is in no case prevented or interfered with solely because +modification has been made. + + If you convey an object code work under this section in, or with, or +specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as +part of a transaction in which the right of possession and use of the +User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a +fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the +Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied +by the Installation Information. But this requirement does not apply +if neither you nor any third party retains the ability to install +modified object code on the User Product (for example, the work has +been installed in ROM). + + The requirement to provide Installation Information does not include a +requirement to continue to provide support service, warranty, or updates +for a work that has been modified or installed by the recipient, or for +the User Product in which it has been modified or installed. Access to a +network may be denied when the modification itself materially and +adversely affects the operation of the network or violates the rules and +protocols for communication across the network. + + Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, +in accord with this section must be in a format that is publicly +documented (and with an implementation available to the public in +source code form), and must require no special password or key for +unpacking, reading or copying. + + 7. Additional Terms. + + "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this +License by making exceptions from one or more of its conditions. +Additional permissions that are applicable to the entire Program shall +be treated as though they were included in this License, to the extent +that they are valid under applicable law. If additional permissions +apply only to part of the Program, that part may be used separately +under those permissions, but the entire Program remains governed by +this License without regard to the additional permissions. + + When you convey a copy of a covered work, you may at your option +remove any additional permissions from that copy, or from any part of +it. (Additional permissions may be written to require their own +removal in certain cases when you modify the work.) You may place +additional permissions on material, added by you to a covered work, +for which you have or can give appropriate copyright permission. + + Notwithstanding any other provision of this License, for material you +add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of +that material) supplement the terms of this License with terms: + + a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the + terms of sections 15 and 16 of this License; or + + b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or + author attributions in that material or in the Appropriate Legal + Notices displayed by works containing it; or + + c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or + requiring that modified versions of such material be marked in + reasonable ways as different from the original version; or + + d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or + authors of the material; or + + e) Declining to grant rights under trademark law for use of some + trade names, trademarks, or service marks; or + + f) Requiring indemnification of licensors and authors of that + material by anyone who conveys the material (or modified versions of + it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for + any liability that these contractual assumptions directly impose on + those licensors and authors. + + All other non-permissive additional terms are considered "further +restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you +received it, or any part of it, contains a notice stating that it is +governed by this License along with a term that is a further +restriction, you may remove that term. If a license document contains +a further restriction but permits relicensing or conveying under this +License, you may add to a covered work material governed by the terms +of that license document, provided that the further restriction does +not survive such relicensing or conveying. + + If you add terms to a covered work in accord with this section, you +must place, in the relevant source files, a statement of the +additional terms that apply to those files, or a notice indicating +where to find the applicable terms. + + Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the +form of a separately written license, or stated as exceptions; +the above requirements apply either way. + + 8. Termination. + + You may not propagate or modify a covered work except as expressly +provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or +modify it is void, and will automatically terminate your rights under +this License (including any patent licenses granted under the third +paragraph of section 11). + + However, if you cease all violation of this License, then your +license from a particular copyright holder is reinstated (a) +provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and +finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright +holder fails to notify you of the violation by some reasonable means +prior to 60 days after the cessation. + + Moreover, your license from a particular copyright holder is +reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the +violation by some reasonable means, this is the first time you have +received notice of violation of this License (for any work) from that +copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after +your receipt of the notice. + + Termination of your rights under this section does not terminate the +licenses of parties who have received copies or rights from you under +this License. If your rights have been terminated and not permanently +reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same +material under section 10. + + 9. Acceptance Not Required for Having Copies. + + You are not required to accept this License in order to receive or +run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work +occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission +to receive a copy likewise does not require acceptance. However, +nothing other than this License grants you permission to propagate or +modify any covered work. These actions infringe copyright if you do +not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a +covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. + + 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. + + Each time you convey a covered work, the recipient automatically +receives a license from the original licensors, to run, modify and +propagate that work, subject to this License. You are not responsible +for enforcing compliance by third parties with this License. + + An "entity transaction" is a transaction transferring control of an +organization, or substantially all assets of one, or subdividing an +organization, or merging organizations. If propagation of a covered +work results from an entity transaction, each party to that +transaction who receives a copy of the work also receives whatever +licenses to the work the party's predecessor in interest had or could +give under the previous paragraph, plus a right to possession of the +Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if +the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. + + You may not impose any further restrictions on the exercise of the +rights granted or affirmed under this License. For example, you may +not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of +rights granted under this License, and you may not initiate litigation +(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that +any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for +sale, or importing the Program or any portion of it. + + 11. Patents. + + A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this +License of the Program or a work on which the Program is based. The +work thus licensed is called the contributor's "contributor version". + + A contributor's "essential patent claims" are all patent claims +owned or controlled by the contributor, whether already acquired or +hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted +by this License, of making, using, or selling its contributor version, +but do not include claims that would be infringed only as a +consequence of further modification of the contributor version. For +purposes of this definition, "control" includes the right to grant +patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of +this License. + + Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free +patent license under the contributor's essential patent claims, to +make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and +propagate the contents of its contributor version. + + In the following three paragraphs, a "patent license" is any express +agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent +(such as an express permission to practice a patent or covenant not to +sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a +party means to make such an agreement or commitment not to enforce a +patent against the party. + + If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, +and the Corresponding Source of the work is not available for anyone +to copy, free of charge and under the terms of this License, through a +publicly available network server or other readily accessible means, +then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so +available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the +patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner +consistent with the requirements of this License, to extend the patent +license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have +actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the +covered work in a country, or your recipient's use of the covered work +in a country, would infringe one or more identifiable patents in that +country that you have reason to believe are valid. + + If, pursuant to or in connection with a single transaction or +arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a +covered work, and grant a patent license to some of the parties +receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify +or convey a specific copy of the covered work, then the patent license +you grant is automatically extended to all recipients of the covered +work and works based on it. + + A patent license is "discriminatory" if it does not include within +the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is +conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are +specifically granted under this License. You may not convey a covered +work if you are a party to an arrangement with a third party that is +in the business of distributing software, under which you make payment +to the third party based on the extent of your activity of conveying +the work, and under which the third party grants, to any of the +parties who would receive the covered work from you, a discriminatory +patent license (a) in connection with copies of the covered work +conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily +for and in connection with specific products or compilations that +contain the covered work, unless you entered into that arrangement, +or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. + + Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting +any implied license or other defenses to infringement that may +otherwise be available to you under applicable patent law. + + 12. No Surrender of Others' Freedom. + + If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a +covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may +not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you +to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey +the Program, the only way you could satisfy both those terms and this +License would be to refrain entirely from conveying the Program. + + 13. Remote Network Interaction; Use with the GNU General Public License. + + Notwithstanding any other provision of this License, if you modify the +Program, your modified version must prominently offer all users +interacting with it remotely through a computer network (if your version +supports such interaction) an opportunity to receive the Corresponding +Source of your version by providing access to the Corresponding Source +from a network server at no charge, through some standard or customary +means of facilitating copying of software. This Corresponding Source +shall include the Corresponding Source for any work covered by version 3 +of the GNU General Public License that is incorporated pursuant to the +following paragraph. + + Notwithstanding any other provision of this License, you have +permission to link or combine any covered work with a work licensed +under version 3 of the GNU General Public License into a single +combined work, and to convey the resulting work. The terms of this +License will continue to apply to the part which is the covered work, +but the work with which it is combined will remain governed by version +3 of the GNU General Public License. + + 14. Revised Versions of this License. + + The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of +the GNU Affero General Public License from time to time. Such new versions +will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + + Each version is given a distinguishing version number. If the +Program specifies that a certain numbered version of the GNU Affero General +Public License "or any later version" applies to it, you have the +option of following the terms and conditions either of that numbered +version or of any later version published by the Free Software +Foundation. If the Program does not specify a version number of the +GNU Affero General Public License, you may choose any version ever published +by the Free Software Foundation. + + If the Program specifies that a proxy can decide which future +versions of the GNU Affero General Public License can be used, that proxy's +public statement of acceptance of a version permanently authorizes you +to choose that version for the Program. + + Later license versions may give you additional or different +permissions. However, no additional obligations are imposed on any +author or copyright holder as a result of your choosing to follow a +later version. + + 15. Disclaimer of Warranty. + + THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY +APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT +HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY +OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, +THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR +PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM +IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF +ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. + + 16. Limitation of Liability. + + IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS +THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY +GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE +USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF +DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD +PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), +EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +SUCH DAMAGES. + + 17. Interpretation of Sections 15 and 16. + + If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided +above cannot be given local legal effect according to their terms, +reviewing courts shall apply local law that most closely approximates +an absolute waiver of all civil liability in connection with the +Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a +copy of the Program in return for a fee. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +state the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + + Copyright (C) + + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU Affero General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Affero General Public License + along with this program. If not, see . + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + + If your software can interact with users remotely through a computer +network, you should also make sure that it provides a way for users to +get its source. For example, if your program is a web application, its +interface could display a "Source" link that leads users to an archive +of the code. There are many ways you could offer source, and different +solutions will be better for different programs; see section 13 for the +specific requirements. + + You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, +if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. +For more information on this, and how to apply and follow the GNU AGPL, see +. diff --git a/account_financial_report_horizontal/__init__.py b/account_financial_report_horizontal/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..6fbe4f54 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/__init__.py @@ -0,0 +1,2 @@ +import report +import wizard diff --git a/account_financial_report_horizontal/__openerp__.py b/account_financial_report_horizontal/__openerp__.py new file mode 100644 index 00000000..c768733e --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/__openerp__.py @@ -0,0 +1,47 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# This module copyright (C) 2012 Therp BV (). +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## +{ + "name" : "Accounting Reports Alternative", + "version" : "0.1r6", + "author" : "Therp BV", + "category": 'Accounting & Finance', + 'complexity': "normal", + "description": """ +This is a port of the financial reports 'Balance sheet' and +'Profit and Loss' from OpenERP 6.0 to OpenERP 6.1 + """, + 'website': 'http://therp.nl', + 'images' : [], + 'init_xml': [], + "depends" : ["account"], + 'update_xml': [ + 'menu.xml', + 'account_report.xml', + 'wizard/account_report_common_view.xml', + 'wizard/account_report_balance_sheet_view.xml', + 'wizard/account_report_profit_loss_view.xml', + ], + 'demo_xml': [], + 'test': [ ], + 'installable': True, + 'active': False, +} +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/account_financial_report_horizontal/account_report.xml b/account_financial_report_horizontal/account_report.xml new file mode 100644 index 00000000..cdc0c3e0 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/account_report.xml @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/account_report_alt.pot b/account_financial_report_horizontal/i18n/account_report_alt.pot new file mode 100644 index 00000000..c458cd19 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/account_report_alt.pot @@ -0,0 +1,482 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_report_alt +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Reserve & Profit/Loss Account" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filter By" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Account Profit And Loss Report" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report" +msgstr "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "Balance:" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Profit And Loss" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Display Account" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Common Report" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "No Filter" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "With balance is not equal to 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "Particular" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 +#: selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 +#: field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Start Date" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Chart of Account" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 +#: field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Start period" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 +#: field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Journals" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 +#: field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Target Moves" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Report Options" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 +#: selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Periods" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & Loss Report" +msgstr "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & Loss Report" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 +#: field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "End Date" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Dates" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Start Period" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "Assets" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "All Posted Entries" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "Liabilities" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Keep empty for all open fiscal year" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Select a starting and an ending period" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "End Period" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Not implemented" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Fiscal Year" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Net Profit" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 +#: selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "No Filters" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Account Common Report" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "not implemented" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Chart of account" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Balance" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Net Loss" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and loss in a single document" +msgstr "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and loss in a single document" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "With movements" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "All" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "Account Common Account Report" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Account Profit And Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Account Balance Sheet Report" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 +#: field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "End period" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Balance Sheet" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Fiscal year" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Landscape Mode" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Display accounts" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Select Charts of Accounts" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 +#: field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filter by" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "All Entries" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/ar.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000..8d6e3cdb --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,461 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-21 15:14+0000\n" +"Last-Translator: kifcaliph \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-22 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "الميزانية العمومية" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "الربح و الخسارة" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "حساب الإحتياطي و الأرباح و الخسائر" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "مرشحات الفرز" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "الرصيد:" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "الربح و الخسارة" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "برصيد لا يساوي صفر" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "خاص" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "تاريخ" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "بداية الفترة" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "اليوميات" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "خيارات التقرير" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "تواريخ" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "أصول" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "الإجمالي:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "كل القيود المرحلة" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "خصوم" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "اتركه فارغ لجميع السنوات المالية المفتوحة" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "اختر بداية و نهاية للفترة" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "غير مطبق" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "سنة مالية" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "لا مرشحات" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "صافي الخسارة" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"تقرير المكسب و الخسارة يعطيك فكرة عامة عن مكسب و خسارة شركتك في ملف واحد" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "الكل" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "رمز" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "الربح و الخسارة" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "حساب الإربح و الخسائر" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "حساب المصروف" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "الميزانية العمومية" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "قيود المحاسبة" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "اختر مخططات الحسابات" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/bg.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/bg.po new file mode 100644 index 00000000..d5717870 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,464 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# Dimitar Markov , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-01 09:39+0000\n" +"Last-Translator: Dimitar Markov \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Баланс" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Приходни сметки" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Печалба и загуби" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Сметка резерв и печалба/загуби" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Печат" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Филтриране по" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Печалба и загуби" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Показване на сметка" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Без филтър" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "С баланс различен от 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Начална дата" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Сметкоплан" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Начало на период" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Дневници" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Целеви движения" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Настройки на справка" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Периоди" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Крайна дата" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Дати" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Начало на период" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Общо:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Всички публикувани записи" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Запази празно за цялата отчетна година" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Задайте начален и краен период" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Краен период" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Не е реализирано" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Финансова година" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Нетна печалба" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "не е реализирано" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Сметкоплан" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Баланс" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Нетна загуба" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Отчет Печалба / Загуба дава преглед на печалбата / загубата на вашето " +"предприятие в един документ" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "С движения" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Всички" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Печалба и загуби" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Сметка печалба/загуби" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Сметка за разходи" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Край на периода" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Баланс" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Финансова година" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Режим пейзаж" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Показване на сметки" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Счетоводни отчети" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Избери сметколан" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Подреждане по" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Всучки записи" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/br.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/br.po new file mode 100644 index 00000000..0bcbb0e6 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/br.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# Breton translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"Language-Team: Breton \n" +"Language: br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/bs.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/bs.po new file mode 100644 index 00000000..a5f1cf08 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,458 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Konta prihoda" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Štampaj" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filteri" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Bez filtera" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Sa saldom različit od 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Početni datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Nalozi za knjiženje" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Cilj prijenosa" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Postavke izvješća" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Razdoblja" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Završni datum" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Ukupno:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Sve proknjižene stavke" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Ostavite prazno za sve otvorene fiskalne godine" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Fisklana godina" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Sa kretanjima" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Šifra" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Konto za rashode" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Fiskalna godina" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Landscape mod" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Svojstva računovodstva" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Sve stavke" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/ca.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000..7ea700b2 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,471 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-17 00:34+0000\n" +"Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balanç de situació" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Comptes d'ingressos" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Pèrdues i guanys" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Compte de Reserves i Pèrdues/Guanys" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimeix" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filtra per" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Compte de resultats (pèrdues i guanys)" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"Aquest informe li permet imprimir o generar un pdf del seu balanç de sumes i " +"saldos, permetent comprovar amb rapidesa el saldo de cadascuna dels seus " +"comptes en un únic informe." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "Balanç:" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Pèrdues i guanys" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Mostra compte" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Informe comú" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Sense filtre" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Amb balanç si no és igual a 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "Particular" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data inicial" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Pla comptable" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Període inicial" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Diaris" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Moviments destí" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Opcions de l'informe" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Períodes" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" +"Aquest compte s'utilitza per transferir pèrdues/guanys (Guany: L'import serà " +"afegit, Pèrdua: L'import serà deduït), que es calcula en l'informe de " +"pèrdues i guanys." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data final" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Dates" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Període inicial" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "Actius" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Tots els assentaments fixats" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "Passiu" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Deixeu-lo buit per a tots els exercicis fiscals oberts" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Seleccioneu un període inicial i final" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Període final" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "No s'ha implementat" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Exercici fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Benefici net" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Sense filtres" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Informe comú" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "no implementat" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Pla comptable" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo pendent" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Pèrdues netes" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"L'informe de pèrdues i guanys (PiG) li dóna una visió global de les pèrdues " +"i guanys de la seva companyia en un únic document" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Amb moviments" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Tots" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Pèrdues i guanys" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "Informe comptable comú" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Compte de pèrdues i guanys" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Informe de balanç de situació" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Compte de despeses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Període final" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Balanç de situació" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Exercici fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Mode horitzontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Mostra comptes" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Informes comptables" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Seleccioneu el pla comptable" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtra per" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Tots els assentaments" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"Defineix el compte de reserves i pèrdues/guanys per a la companyia de " +"l'usuari actual!" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/cs.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000..eb1e4f88 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,465 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:22+0000\n" +"Last-Translator: Jan B. Krejčí \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" +"X-Poedit-Language: Czech\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Rozvaha" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Příjmové účty" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Zisk a ztráty" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Účet rezervu & Zisků/Ztrát" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Tisk" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filtrovat podle" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Výkaz účtu zisku a ztrát" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Zisk a ztráty" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Zobrazit účet" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Běžný výkaz" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Bez filtru" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Se zůstatkem nerovným nule" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Počáteční datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Účtový rozvrh" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Počáteční perioda" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Deníky" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Cílové pohyby" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Volby výkazu" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Období" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Datum ukončení" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Data" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Začátek období" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Celkem:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Všechny poslané položky" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Pro vybrání všech účetních období nechte pole prázdné" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Vyberte počáteční a koncové období" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Konec období" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Nerealizováno" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Účetní období" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Čistý zisk" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Bez filtrů" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Obecný výkaz účtu" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "nerealizováno" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Diagram účtů" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Zůstatek" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Čisté ztráty" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Výkaz zisku a ztráty Vám dá přehled o zisku či ztrátě společnosti v jediném " +"dokumentu" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "S pohyby" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Zisk a ztráty" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Účet zisků a ztrát" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Výkaz rozvahy účtu" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Účet nákladů" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Konec období" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Rozvaha" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Daňový rok" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Režim na šířku" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Zobrazit účty" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Účetní výkazy" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Vyberte účtový rozvrh" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtrovat podle" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Všechny položky" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"Prosíme zadejte účet Rezerv a Zisku/Ztrát pro aktuální společnost uživatele !" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/da.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..d617bbf3 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/da.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Jonas Mortensen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Profit og Tab rapporten giver dig et overblik af din virksomheds profit og " +"tab i et enkelt dokument." + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Vis kontoer" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Konto posteringer-" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/de.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000..c0a31c8e --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/de.po @@ -0,0 +1,471 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-21 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Bilanz" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Ertragskonten" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Gewinn und Verlust" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Vorläufiger Gewinn / Verlust" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Druck" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filter nach" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Auswertung Gewinn und Verlust" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"Diese Auswertung ermöglicht Ihnen die schnelle Ausgabe einer Saldenliste in " +"Form eines einzigen Berichts." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "Saldo:" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Gewinn und Verlust" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Anzeige Konten" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Allgemeine Auswertung" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Kein Filter" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Konten mit Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "Speziell" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Start Datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Kontenplan" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Beginn der Periode" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Buchungsjournale" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Filter Buchungen" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Report Optionen" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Perioden" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" +"Dieses Konto wird verwendet, um den vorläufigen Gewinn und Verlust eines " +"Geschäftsjahres auszuweisen (Gewinn: Betrag wird addiert, Verlust: Betrag " +"wird subtrahiert). Der Betrag wird über die Auswertung für den Gewinn & " +"Verlust ermittelt." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Ende Datum" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Daten" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Start Periode" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "Anlagen" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Summe:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Alle gebuchten Positionen" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "Verbindlichkeiten" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Lasse leer für alle offenen Geschäftsjahre" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Wähle eine Start und Ende Periode" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Ende der Periode" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Nicht implementiert" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Geschäftsjahr" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Netto Gewinn" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Keine Filter" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Standardauswertung Finanzen" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "nicht implementiert" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Kontenplan Finanzen" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Jahresfehlbetrag" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Der Gewinn- und Verlustbericht gibt ihnen eine Übersicht über den Gewinn und " +"Verlust Ihres Unternehmens in einem einzigen Dokument." + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Konten mit Buchungen" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Alle Konten" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Kurzbezeichnung" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Gewinn und Verlust" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "Standardauswertung Finanzen" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "GuV Konto" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Auswertung Bilanz" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Aufwandskonto" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Ende Periode" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Bilanz" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Geschäftsjahr" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Überblick" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Anzeige Konten" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Bilanz & GuV" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Wähle Kontenplan" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filter durch" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Alle erstellten Buchungen" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"Bitte definieren Sie das Konto für den vorläufigen Gewinn / Verlust Ihres " +"Unternehmens !" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/el.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/el.po new file mode 100644 index 00000000..533076a0 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/el.po @@ -0,0 +1,461 @@ +# Greek translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 20:11+0000\n" +"Last-Translator: SPYROS RODIS \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Λογαριασμοί Εσόδων" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Εκτύπωση" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Φίλτρα" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Κανένα Φίλτρο" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Με υπόλοιπο δάιφορο του 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Ημερ/νία Έναρξης" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Ημερολόγια" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Επιλεγμένες Κινήσεις" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Επιλογές Αναφοράς" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Περίοδοι" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Ημερομηνία Λήξης" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Ημερομηνίες" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Σύνολο:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Όλες οι Αποθηκευμένες Εγγραφές" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Αφήστε το κενό για όλες τις ανοικτές Λογιστικές Χρήσεις" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Επιλέξτε αρχική και τελική περίοδο" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Λογιστική Χρήση" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Καθαρό Κέρδος" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Υπόλοιπο" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Η αναφορά Κερδών & Ζημιών σας δίνει μια σύνοψη των κερδών ή ζημιών της " +"εταιρείας σας σε ένα έγγραφο" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Με κινήσεις" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Λογαριασμός Εξόδων" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Λογιστική Χρήση" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Προβολή Τοπίου" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Παρουσίαση λογαριασμών" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Λογιστικές Εγγραφές" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Επιλογή Λογιστικού Σχεδίου" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Όλες οι Εγγραφές" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/en_GB.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000..03b54f6a --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# English (United Kingdom) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-25 17:32+0000\n" +"Last-Translator: John Bradshaw \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"The Profit and Loss report provides an overview of your company profit and " +"loss in a single document" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "All" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Accounting Entries-" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Select Charts of Accounts" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/en_US.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/en_US.po new file mode 100644 index 00000000..fe0606bc --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/en_US.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# English (United States) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: English (United States) \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/es.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000..b479fad9 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/es.po @@ -0,0 +1,471 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-18 01:15+0000\n" +"Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance de situación" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Cuentas de ingresos" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Pérdidas y ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Cuenta de Reservas y Pérdidas/Ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filtrar por" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Contabilidad. Informe de pérdida y ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"Este informe le permite imprimir o generar un pdf de su balance de sumas y " +"saldos permitiendo comprobar con rapidez el saldo de cada una de sus cuentas " +"en un único informe." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "Balance:" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Pérdidas y ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Mostrar cuenta" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Informe común" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Sin filtro" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Con balance si no es igual a 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "Particular" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha inicial" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Plan contable" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Periodo inicial" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Diarios" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Movimientos destino" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Opciones del informe" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Periodos" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" +"Esta cuenta se usa para transferir pérdidas/ganancias (Ganancia: El importe " +"será añadido, Pérdida: El importe será deducido), que se calcula en el " +"informe de pérdidas y ganancias." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Fecha final" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Fechas" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Periodo inicial" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "Activo" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Todos los asientos asentados" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "Pasivos" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Dejarlo vacío para todos los ejercicios fiscales abiertos." + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Seleccione un periodo inicial y final" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Periodo final" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "No implementado" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Ejercicio fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Beneficio neto" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "No filtros" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Contabilidad. Informe común" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "no implementado" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Plan contable" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo pendiente" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Pérdida neta" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"El informe de pérdidas y ganancias (P&G) le da una visión global de las " +"pérdidas y ganancias de su empresa en un único documento" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Con movimientos" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Todas" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Pérdidas y ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "Contabilidad. Informe contable común" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Cuenta de pérdidas y ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Contabilidad. Informe balance de situación" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Cuenta de gastos" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Periodo final" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Balance de situación" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Ejercicio fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Modo horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Mostrar cuentas" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Informes contables" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Seleccionar plan contable." + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtrar por" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Todos los asientos" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"¡Defina la cuenta de reservas y pérdidas/ganancias para la compañía del " +"usuario actual!" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/es_AR.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/es_AR.po new file mode 100644 index 00000000..f5ad78ab --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/es_AR.po @@ -0,0 +1,458 @@ +# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Sin filtro" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Con balance distinto a 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha de inicio" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Diarios" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Movimientos destino" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Períodos" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Fecha de fin" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Todos los asientos publicados" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Dejar vacío para todos los años fiscales abiertos" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Año Fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Balance" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Con movimientos" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Todas" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Cuenta de gastos" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Año fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Modo apaisado" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Propiedades contables" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Todos los asientos" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/es_CL.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 00000000..d89d165f --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,457 @@ +# Spanish (Chile) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-11 04:07+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Spanish (Chile) \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Asientos contables -" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/es_EC.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 00000000..38815902 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,473 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-10 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Hoja de Balance" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Cuentas de ingresos" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Pérdidas y Ganacias" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Cuenta de Pérdidas & Ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filtrar por" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Account Profit And Loss Report" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"Este informe le permite imprimir o generar un pdf de su balance de sumas y " +"saldos permitiendo comprobar con rapidez el saldo de cada una de sus cuentas " +"en un único informe." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Pérdidas y Ganacias" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Mostrar Cuentas" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Reporte Común" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Sin filtro" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Con saldo diferente de 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "Particular" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha Inicio" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Plan de Cuentas" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Período Desde:" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Diarios" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Seleccionar Asientos" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Opciones de Reportes" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Períodos" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" +"Esta cuenta es usada para trasferir Perdidas/Ganacias (Ganacias: El monto se " +"sumara, Perdidas: El monto se restara), que es calculado del reporte de " +"Perdidas y Ganacias." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Fecha final" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Fechas" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Período Inicial" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "Activos" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Asientos Contabilizados" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "Pasivos" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Dejar vacío para todo el ejercicio fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Seleccione un período de inicio y fin" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Período Final" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "No Implementado" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Ejercicio Fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Ingresos Netos" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Sin Filtros" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Cuentas comunes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "not implemented" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Plan de Cuentas" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Perdida Neto" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"El informe de pérdidas y ganancias (P&G) le da una visión global de las " +"pérdidas y ganancias realizadas por su empresa en un único documento" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Con movimientos" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Pérdidas y Ganacias" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "Cuenta Comun de Reporte Contable" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Cuenta de Pérdidas y Ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Reporte de Saldo de Cuenta" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Cuenta de Gasto" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Período Final" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Hoja de Balance" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Ejercicio Fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Mostrar cuentas" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Reportes Contables" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Seleccionar Plan de Cuentas" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filter by" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Todos los Asientos" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/es_PY.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/es_PY.po new file mode 100644 index 00000000..e064f7d2 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/es_PY.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-07 23:19+0000\n" +"Last-Translator: fadel \n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Hoja de balance" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Cuentas de ingresos" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error!" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Pérdidas y ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Cuenta de Reservas y Pérdidas/Ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filtrar por" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Contabilidad. Informe de pérdida y ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"Este informe le permite imprimir o generar un pdf de su balance de sumas y " +"saldos permitiendo comprobar con rapidez el saldo de cada una de sus cuentas " +"en un único informe." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Pérdidas y ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Mostrar cuenta" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Informe común" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "No filtrar" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Con saldo distinto a 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha inicial" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Plan contable" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Periodo inicial" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Diarios" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Movimientos destino" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Opciones del informe" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Periodos" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" +"Esta cuenta se usa para transferir pérdidas/ganancias (Ganancia: El importe " +"será añadido, Pérdida: El importe será deducido), que se calcula en el " +"informe de pérdidas y ganancias." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Fecha final" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Fechas" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Periodo inicial" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Todos los apuntes asentados" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Dejarlo vacío para todos los ejercicios fiscales abiertos" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Seleccione un periodo inicial y final" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Periodo final" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "No implementado" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Ejercicio fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Beneficio Neto" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Sin filtros" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Contabilidad. Informe común" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "sin implementar" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Plan contable" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo pendiente" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Pérdida neta" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"El informe de pérdidas y ganancias (P&G) le da una visión global de las " +"pérdidas y ganancias de su empresa en un único documento" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Con movimientos" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Pérdidas y ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "Contabilidad. Informe contable común" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Cuenta de pérdidas y ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Contabilidad. Informe balance de situación" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Cuenta de Gastos" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Periodo final" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Hoja de balance" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Ejercicio fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Informe horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Mostrar cuentas" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Informes contables" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Seleccionar plan contable" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtrar por" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Todos los asientos" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"¡Defina la cuenta de reservas y pérdidas/ganancias para la compañía del " +"usuario actual!" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/et.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/et.po new file mode 100644 index 00000000..b17a0ee7 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/et.po @@ -0,0 +1,457 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Ahti Hinnov \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Reservi & kasumi/kahjumi konto" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Prindi" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtrid" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Filter puudub" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Bilanss pole 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Alguskuupäev" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Päevikud" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Aruande valikud" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Perioodid" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Lõppkuupäev" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Kokku:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Jäta tühjaks kõigi avatud majandusaastate joks" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Vali algus ja lõpp periood" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Majandusaasta" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Bilanss" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Liikumistega" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Kõik" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Kood" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Kulu Konto" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Majandusaasta" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Rõhtpaigutus" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Kontod kuvada" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Loobu" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Raamatupidamise omadused" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Vali Kontode graafikud" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Kõik kirjed" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/eu.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/eu.po new file mode 100644 index 00000000..7910b064 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# Basque translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/fa.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/fa.po new file mode 100644 index 00000000..47687bae --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# Persian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Samarian \n" +"Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/fa_AF.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/fa_AF.po new file mode 100644 index 00000000..6b4c7024 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/fa_AF.po @@ -0,0 +1,455 @@ +# Dari Persian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-10 07:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Dari Persian \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/fi.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000..d880775a --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,464 @@ +# Finnish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-18 07:53+0000\n" +"Last-Translator: Juha Kotamäki \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Tilinpäätös" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Tulotilit" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Voitto ja tappio" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Tulostus" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Suodattimet" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Suodata käyttäen" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Voitto ja tappiotilin raportti" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "Saldo:" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Voitto ja tappio" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Näytä tili" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Yleisraportti" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Ei suodatusta" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Saldo ei ole tasan 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "Nimenomainen" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Aloituspäivämäärä" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Tilikirja" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Jakson aloitus" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Päiväkirjat" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Kohteen liikkeet" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Raporttivalinnat" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Jaksot" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Lopetuspäivämäärä" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Päivämäärät" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Aloita jakso" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "Omaisuus" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Yhteensä:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Kaikki viedyt merkinnät" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "Vastuut" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Jätä tyhjäksi käyttääksesi kaikkia avoimia tilikausia" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Valitse alku ja loppujakso" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Lopeta jaso" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "ei toteutettu" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Tilikausi" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Nettovoitto" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Ei suotimia" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Tilin yleisraportti" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "ei toteutettu" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Tilikartta" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Nettotappio" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Voitto/tappio raportti antaa sinulle yleiskuvan yrityksen voitoista ja " +"tappioista yhdellä dokumentilla" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Siirtojen kanssa" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Koodi" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Voitto ja tappio" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Voitto ja tappio tili" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Tilin saldoraportti" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Menotili" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Lopeta jakso" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Tilinpäätös" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Tilikausi" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Maisematila" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Näytä tilit" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Kirjanpitoraportit" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Valitse tilikartta" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Suodata" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Kaikki merkinnät" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/fr.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..b65c5bd2 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,470 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-22 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-23 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14336)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Bilan" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Comptes de revenus" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Compte de résultat" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Compte de provisions, pertes et profits" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filtré par" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Rapport des pertes et profits comptables" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"Ce rapport permet d'imprimer ou de générer un pdf de votre balance : un " +"rapport unique pour une vérification rapide du solde de chacun des comptes." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "Solde de la balance:" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Compte de résultat" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Afficher le compte" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Rapport" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Pas de filtre" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Avec la balance qui n'est pas égale à 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "Particulier" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Date de début" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Plan comptable" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Début de période" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Journaux" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Mouvements Cibles" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Options du Rapport" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Périodes" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" +"Ce compte est utilisé pour transférer les pertes ou les profits (Profit : le " +"montant sera ajouté, Perte : le montant sera déduit), qui sont calculés à " +"partir du rapport sur les pertes et profits." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Date de fin" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Dates" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Période de début" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "Actif" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total :" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Toutes les écritures passées" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "Passif" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Laisser vide pour tous les exercices fiscaux ouverts" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Sélectionnez un début et une fin de période" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Période de fin" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Non implémenté" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Exercice comptable" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Profit net" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Aucun filtre" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Rapport de comptabilité" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "non implémenté" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Plan comptable" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Balance" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Perte nette" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Le rapport des pertes et profits résume sur un seul document les bénéfices " +"et les pertes de votre société." + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Avec mouvements" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Tous" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Compte de résultat" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "Rapports de comptabilité courants" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Compte de pertes et profits" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Bilan" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Compte de dépenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Clôturer la période" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Bilan" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Exercice comptable" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Alerte !" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Mode paysage" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Affichage des comptes" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Rapports de comptabilité" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Sélectionner le plan de compte" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtrer par" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Toutes les écritures" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"Veuillez définir le compte de réserve et le compte de profit/perte pour la " +"société de l'utilisateur courant !" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/fr_BE.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/fr_BE.po new file mode 100644 index 00000000..5a032a55 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/fr_BE.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# French (Belgium) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: French (Belgium) \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/gl.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/gl.po new file mode 100644 index 00000000..012ecf69 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,463 @@ +# Galician translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-18 14:43+0000\n" +"Last-Translator: Vicente \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-19 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14157)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance de situación" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Pérdidas e Ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Conta de Reservas e Pérdidas/Ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Pérdidas e Ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Non filtrar" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Con saldo non é igual a 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Período de comezo" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Diarios" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Movementos destino" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Opcións do informe" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Periodos" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Datas" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Todos os asientos asentados" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Manter baleiro para tódolos anos fiscais abertos" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Seleccione un período de inicio e un de final" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Sen implementar" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Ano Fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Sen Filtros" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "non implementado" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Balance" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Pérdidas Netas" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"O informe de Perdas e Ganancias lle dá unha visión xeral das ganancias e " +"perdas da empresa nun único documento" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Con movementos" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Pérdidas e Ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "Contabilidade. Informe contable común" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Conta de Pérdidas e Ganancias" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Conta de Gastos" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Balance de situación" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Exercicio fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Modo Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Informes contables" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Seleccione Plans de Contas" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtrar por" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/gu.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/gu.po new file mode 100644 index 00000000..7a288491 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# Gujarati translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-14 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Ravi Gadhia (OpenERP) \n" +"Language-Team: Gujarati \n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "ભૂલ" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "છાપો" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "ફિલ્ટરો" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "તારીખ" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "કુલ:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "બધા" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "ચેતવણી" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "રદ કરો" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/he.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/he.po new file mode 100644 index 00000000..856beb3a --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/he.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# Hebrew translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-23 16:48+0000\n" +"Last-Translator: Natan Alter \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/hi.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000..7fc94092 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# Hindi translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Sanjay Kumar \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/hr.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000..6f0f017c --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,470 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-13 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-14 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Bilanca stanja" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Konta prihoda" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Račun dobiti i gubitka" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Konto dobiti/gubitka i rezerve" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Ispis" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filtriraj po" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Izvještaj Račun dobiti i gubitka" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Račun dobiti i gubitka" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Prikaži konto" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Izvještaji" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Bez filtra" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Sa saldom različitim od 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Početni datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Kontni plan" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Od perioda" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Dnevnici" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Ciljna knjiženja" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Postavke izvješća" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Razdoblja" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Završni Datum" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Datumi" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Od perioda" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Ukupno:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Sve proknjižene stavke" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Ostavite prazno za sve otvorene fiskalne godine" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Odaberite početni i zavšni period" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Do perioda" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Nije implementirano" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Fiskalna godina" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Neto dobit" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Bez filtera" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Računovodstveni izvještaji" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "nije implementirano" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Kontni plan" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Gubitak" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Izvještaj dobiti i gubitka daje pregled dobiti i gubitka vaše tvrtke na " +"jednom dokumentu." + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Sa stavkama" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Šifra" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Račun dobiti i gubitka" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "Account Common Account Report" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Račun dobiti i gubitka" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Bilanca" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Konto troška" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Do perioda" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Bilanca stanja" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Fiskalna godina" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Položeno (Landscape)" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Prikaži konta" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Računovodstvena izvješća" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Odabir kontnog plana" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtriraj po" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Sve stavke" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/hu.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000..d7d76cdb --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,463 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Mérleg" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Árbevétel főkönyvi számlák" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Eredménykimutatás" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Mérleg szerinti eredmény számla" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Nyomtatás" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Szűrők" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Szűrés" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Eredménykimutatás" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "Kinyomtathatja vagy pdf file-ban elmentheti a főkönyvi kivonatot" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Eredménykimutatás" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Számla megjelenítése" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Általános kimutatás" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Nincs szűrés" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Nem 0 egyenlegűek" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Kezdő dátum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Számlatükör" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Kezdő időszak" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Naplók" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Figyelembe vett tételek" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Listázási beállítások" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Időszakok" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" +"Ez a számla szolgál a nyereség/veszteség átvezetésére (a nyereség " +"hozzáadódik, a veszteség levonódik)." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Záró dátum" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Dátumok" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Kezdő időszak" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Összesen:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Minden könyvelt tétel" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Hagyja üresen, ha minden nyitott évre akarja listázni" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Válassza ki a kezdő és a záró időszakot" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Záró időszak" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Nem valósult meg!" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Üzleti év" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Nyereség" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Nincs szűrő" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Általános kimutatás" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "Nem valósult meg!" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Számlatükör" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Egyenleg" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Veszteség" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "Eredménykimutatás" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Amelyeken van mozgás" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Összes" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Eredménykimutatás" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "Általános főkönyvi számla kimutatás" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Eredménykimutatás" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Mérleg" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Beszerzés főkönyvi számla" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Záró időszak" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Mérleg" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Üzleti év" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Figyelem" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Fekvő nézet" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Megjelenítendő számlák" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Főkönyvi kimutatások" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Számlatükör kiválasztása" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Szűrés" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Minden tétel" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "Kérem, adja meg a mérleg szerinti eredmény számlát!" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/id.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/id.po new file mode 100644 index 00000000..1e22f2d3 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/id.po @@ -0,0 +1,462 @@ +# Indonesian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-07 05:11+0000\n" +"Last-Translator: Ginandjar Satyanagara \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Akun Penghasilan" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Akun Cadangan & Laba / Rugi" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Cetak" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "Saldo:" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Dengan saldo tidak sama dengan 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Jurnal-jurnal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Pilihan Laporan" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Periode" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Tanggal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Tetap kosongkan untuk semua tahun fiskal yang terbuka" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Pilih periode awal dan akhir" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Tahun Fiskal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Laporan Laba Rugi memberikan gambaran dari keuntungan dan kerugian " +"perusahaan dalam satu lembar berkas" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Akun Laba Dan Rugi" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Akun Laba Dan Rugi" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Akun Biaya" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Tahun Pembukuan" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Modus Datar" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Entri Akunting" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Pilih Bagan Akun" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Semua Catatan" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/it.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..6cde9b43 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/it.po @@ -0,0 +1,466 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-22 14:06+0000\n" +"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG - Domsense \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-23 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14336)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Bilancio" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Conti per entrate" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profitto e perdita" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Conto per riserve e profitti/perdite" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Stampa" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filtra per" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Report dei conti di perdite e profitti" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Profitto e perdita" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Mostra il conto" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Nessun filtro" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Con chiusura diversa da zero" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data di inizio" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Piano dei conti" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Periodo di inizio" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Sezionali" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Registrazioni:" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Opzioni Report" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Periodi" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data fine" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Date" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Periodo di inizio" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Totale:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Tutte le registrazioni Pubblicate" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Lasciare vuoto per tutti gli esercizi fiscali aperti" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Seleziona un periodo di inizio e fine" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Periodo finale" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Non implementato" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Anno Fiscale" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Profitto netto" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Nessun Filtro" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "non implementato" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "piano dei conti" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Perdita netta" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Il report su perdite e profitti fornisce una visuale dell'andamento " +"dell'azienda in un unico documento" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Con i movimenti" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profitto e perdita" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Conto per profitti e perdite" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Report di Bilancio" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Bilancio spese" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Periodo finale" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Bilancio" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Anno fiscale" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Modalità Orizzontale" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Mostra conti" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Reports di contabilità" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Seleziona il Piano dei Conti" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtra per" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Tutte le registrazioni" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"Va definito il conto per riserve, e profitti/perdite per l'azienda " +"dell'attuale utente" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/kab.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/kab.po new file mode 100644 index 00000000..496517ce --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/kab.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# Kabyle translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: yugurten \n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/kk.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/kk.po new file mode 100644 index 00000000..941efaed --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/kk.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# Kazakh translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-03 07:40+0000\n" +"Last-Translator: arruah \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Сүзгілер" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Фискалдык жыл" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Бүкіл" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Коды" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/ko.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/ko.po new file mode 100644 index 00000000..7200e67b --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,458 @@ +# Korean translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: ekodaq \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "소득 계정" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "인쇄" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "밸런스가 0이 아닌" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "리포트 옵션" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "기간" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "합계:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "밸런스" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "무브먼트와 함께" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "코드" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "회계년도" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "회계" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/lo.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/lo.po new file mode 100644 index 00000000..29195be1 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# Lao translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Brice Muangkhot ສຸພາ ເມືອງໂຄຕ \n" +"Language-Team: Lao \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/lt.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000..ecb6f369 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-25 15:40+0000\n" +"Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Spausdinti" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtrai" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Nėra filtro" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Kurių balansas nelygus nuliui" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Pradžios data" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Žurnalai" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Periodai" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Pabaigos data" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Iš viso:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Visi registruoti įrašai" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Palikite tuščią visiems atviriems fiskaliniams metams." + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Fiskaliniai metai" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Likutis" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Pelno - nuostolių ataskaita leidžia peržiūrėti Jūsų įmonės pelną - nuostolį " +"viename dokumente" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Su DK įrašais" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Viską" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Kodas" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Išlaidų sąskaita" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Fiskaliniai metai" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Spausdinti horizontaliai" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Rodyti sąskaitas" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Atšaukti" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Apskaitos savybės" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Visi įrašai" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/lv.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/lv.po new file mode 100644 index 00000000..bf28664c --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,462 @@ +# Latvian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 09:29+0000\n" +"Last-Translator: Normunds (Alistek) \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-08 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14110)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Peļņa un Zaudējumi" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Drukāt" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Peļņa un Zaudējumi" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Datums" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Sākuma Datums" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Sākuma periods" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Žurnāli" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Mērķa Grāmatojumi" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Atskaites Opcijas" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Periodi" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Beigu Datums" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Datumi" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Summa:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Visi Iegrāmatotie Kontējumi" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Atstāt tukšu visiem nenoslēgtajiem fiskālajiem gadiem" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Izvēlieties sākuma un beigu periodu" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Fiskālais Gads" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Nav Filtru" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Bilance" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Peļņas un zaudējumu pārskats sniedz pārskatu par jūsu uzņēmuma peļņu un " +"zaudējumiem atsevišķā dokumentā" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Kods" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Peļņa un Zaudējumi" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Peļņas / Zaudējumu Konts" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Izdevumu Konts" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Fiskālais gads" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Izklājrežīms" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Kontējumi" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Izvēlēties Kontu Plānu" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Visi Ieraksti" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/mk.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/mk.po new file mode 100644 index 00000000..04b90a96 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# Macedonian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-07 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Vasko Gjurovski \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/mn.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000..f6b5d295 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,465 @@ +# Mongolian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:45+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Баланс тайлан" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Орлогын данс" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Алдаа" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Орлого зарлагын тайлан" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Орлого, зарлагын нэгдсэн данс" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Хэвлэх" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Шүүлтүүр" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Шүүлтүүр" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Орлого зарлагын тайлан" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Орлого зарлагын тайлан" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Харагдах данс" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Нийтлэг тайлан" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Шүүлтгүй" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Баланс нь тэгээс ялгаатай" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Огноо" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Эхлэх огноо" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Дансны төлөвлөгөө" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Эхлэх мөчлөг" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Журнал" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Хэрэглэх гүйлгээ" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Тайлангийн өгөгдөл" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Мөчлөг" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Дуусах огноо" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Огноо" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Эхлэх мөчлөг" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Нийт:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Батлагдсан гүйлгээ" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Хоосон орхивол бүх нээлттэй жил хэрэглэгдэнэ" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Эхлэх дуусах мөчлөгийг сонго" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Дуусах мөчлөг" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Хэрэгжүүлээгүй" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Санхүүгийн жил" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Цэвэр ашиг" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Шүүлтгүй" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Санхүүгийн тайлангийн нийтлэг шинж" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "хэрэгжүүлээгүй" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Дансны төлөвлөгөө" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Баланс" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Цэвэр алдагдал" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Гүйлгээтэй" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Бүх" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Орлого зарлагын тайлан" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Орлого зарлагын тайлан" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Зардлын данс" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Дуусах мөчлөг" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Баланс тайлан" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Санхүүгийн жил" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Анхааруулга" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Хэвтээ горим" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Данс харуулах" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Цуцлах" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Санхүүгийн тайлан" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Дансны модоо сонго" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Шүүлтүүр" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Бүх гүйлгээ" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"Танай компаны мэдээлэлд Орлого, зарлагын нэгдсэн данс тодорхойлогдоогүй " +"байна\n" +" !" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/nb.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000..3a60679d --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,464 @@ +# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-13 07:48+0000\n" +"Last-Translator: Rolv Råen (adEgo) \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balanse" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Inntektskonto" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Vinning og tap" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtere" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filtrer etter" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Resultatrapport" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Vinning og tap" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Vis kontoer" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Normal rapport" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Ingen filter" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Hvor saldo ikke er lik 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Startdato" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Kontoplan" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Periodestart" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Journaler" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Innstillinger for rapporter" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Perioder" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Sluttdato" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Datoer" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Periodestart" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Alle posteringer" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "La felt være blankt for å vise alle åpne regnskapsår" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Velg en start- og sluttperiode" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Periodeslutt" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Ikke implementert" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Regnskapsår" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Netto resultat" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Ingen filter" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "ikke implementert" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Kontoplan" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Balanse" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Netto tap" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Resultatregnskapsrapporten gir en oversikt over ditt firmas resultatregnskap " +"i et enkelt dokument" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Med bevegelser" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Vinning og tap" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Resultatkonti" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Kontosaldo rapport" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Kostnadskonto" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Periodeslutt" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Balanse" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Regnskapsår" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Landskapsformat" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Vis kontoer" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Regnskapsrapporter" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Velg kontoplan" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtrer etter" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Alle registreringer" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/nl.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000..06001954 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,467 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-14 14:13+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14291)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balans" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Inkomsten-rekeningen" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Winst en verlies" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Reserve- en Winst/Verlies rekening" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Afdrukken" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filter op" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Financieel - Winst- en verliesrekening" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"Dit rapport stelt u instaat om snel een PDF van uw proefbalans te " +"bekijken of af te drukken om de balans van elke grootboekschema na" +"te gaan binnen één rapportage." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "Balans:" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Winst en verlies" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Rekeningen weergeven" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Rapportage algemeen" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Geen filter" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Met saldo ongelijk aan 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "Grootboekrekening" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Rekeningschema" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Beginperiode" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Dagboeken" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Doelrekening" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Opties overzicht" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Periodes" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Einddatum" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Data" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Beginperiode" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "Activa" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Totaal:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Alle mutaties" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "Passiva" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Laat leeg voor alle open boekjaren" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Begin- en eindperiode selecteren" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Eindperiode" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Niet geïmplementeerd" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Boekjaar" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Nettowinst" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Geen filters" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Financieel - rapportage algemeen" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Rekeningschema" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Nettoverlies" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Het verlies- en winstoverzicht geeft inzage in de winst en het verlies van " +"uw bedrijf in één document" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Met mutaties" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Winst en verlies" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Winst-en Verliesrekening" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Financieel - Balansrapportage" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Grootboekkaart kostprijs" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Eindperiode" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Balans" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Boekjaar" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Landschap modus" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Rekeningen weergeven" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleer" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Boekhoudkundige rapporten" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Rekeningschema kiezen" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filter op" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Alle boekingen" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"Stel het reserve- en winst- en verliesrekening in voor het bedrijf van de huidige gebruiker!" diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/nl_BE.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/nl_BE.po new file mode 100644 index 00000000..ed9c1221 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/nl_BE.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-07 18:11+0000\n" +"Last-Translator: Els Van Vossel (OpenERP) \n" +"Language-Team: Dutch (Belgium) \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Afdrukken" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Geen filter" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Met saldo verschillend van 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Journalen" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Doelbewegingen" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Begin- en eindperiode kiezen" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Boekjaar" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Winst-en-verliesrekening" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Winst-en-verliesrekening" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Kostenrekening" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Maak factuur volgens analytische rekeningen" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Analytische boekhouding" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Boekhoudplan kiezen" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/oc.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/oc.po new file mode 100644 index 00000000..438a0b7a --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/oc.po @@ -0,0 +1,457 @@ +# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Estampar" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data de començament" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Jornals" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Balança" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Totes" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Còde" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Exercici fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Mode paysage" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Anullar" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Escrituras comptablas-" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/pl.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/pl.po new file mode 100644 index 00000000..056d46e5 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,463 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-01 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Bilans" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Konta dochodowe" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Zyski i straty" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Konto rezerwy i zysków/strat" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Drukuj" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filtruj wg" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Raport zysków i strat" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Zyski i straty" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Wyświetl konto" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Raport podstawowy" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Brak filtra" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Z saldem różnym od zera" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data początkowa" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Plan kont" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Okres początkowy" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Dzienniki" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Zapisy docelowe" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Opcje raportu" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Okresy" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data końcowa" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Daty" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Okres początkowy" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Suma:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Wszystkie zaksięgowane zapisy" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Pozostaw puste dla wszystkich otwartych lat podatkowych" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Wybierz okres początkowy i końcowy" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Okres końcowy" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Niezaimplementowane" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Rok podatkowy" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Zysk netto" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Brak filtrów" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Raort podstawowy księgowości" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "nie zaimplementowane" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Plan kont" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Strata netto" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Raport zysków i strat pokaże ci obraz zysków i strat twojej firmy w jednym " +"dokumencie" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Ze zmianami stanu" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Zyski i straty" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "Raport księgowy ogólny" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Konto zysków i strat" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Raport bilansu" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Konto wydatków" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Okres końcowy" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Bilans" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Rok podatkowy" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Poziomo" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Wyświetl konta" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "raporty księgowe" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Wybierz plan kont" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtruj wg" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Wszystkie zapisy" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/pt.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000..1929c67b --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,470 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-03 13:49+0000\n" +"Last-Translator: Tiago Baptista \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balanço" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Contas de Receitas" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Lucro e prejuízo" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Ganhos & Perdas / Conta de gastos" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filtrar por" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Demonstração de resultados" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"Este relatório permite imprimir ou gerar um PDF do balancete de verificação " +"permitindo a análise rápida dos saldos de cada conta num único relatório" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Lucro e prejuízo" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Mostrar conta" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Relatório comum" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Sem filtro" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Com saldo diferente de 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data de Início" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Plano de contas" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Período Inicial" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Diários" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Movimentos alvo" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Opções de relatório" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Períodos" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" +"Esta conta é utilizada para transferir Receitas/Gastos (Receitas: Montante " +"que será adicionado, Gastos: Montante que será deduzido), que será calculado " +"a partir do relatório de Receitas/Gastos" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data final" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Datas" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Início do período" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Todos os movimentos confirmados" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Manter vazio para todos os exercícios em aberto" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Slecione os períodos de início e de fim" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Fim do período" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Não implementado" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Ano Fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Lucro líquido" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Sem filtros" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Relatório Comum de Conta" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "não implementado" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Plano de contas" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Prejuizo" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"A Demonstração de Resultados, dá uma visão dos ganhos e perdas da empresa " +"num único documento." + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Com movimentos" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Lucro e prejuízo" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "Relatório de Contas Comum" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Conta de Receitas e Gastos" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Balanço" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Conta de gastos" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Fim do período" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Balanço" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Ano Fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Modo \"Landescape\"" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Mostrar contas" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Mapas da contabilidade" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Selecione o Plano de Contas" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtrar por" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Todos os movimentos" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"Definir a conta de Reserva e Receita/Gasto para a actual empresa do " +"utilizador !" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/pt_BR.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..2e2aed1e --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,471 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-29 02:17+0000\n" +"Last-Translator: Cloves Almeida \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Folha de Balanço" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Contas de Receitas" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Lucros e Perdas" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Conta de Reserva e Lucro/Perda" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filtrar Por" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Relatório de Contas de Lucro e Perda" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"Este relatório permite que você imprima ou gere um PDF do seu Balancete. Com " +"isto você pode conferir rapidamente o balanço de cada uma de suas contas em " +"um relatório único." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Lucros e Perdas" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Mostrar Conta" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Sem filtro" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Com saldo diferente de zero" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data de Início" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Plano de Conta" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Período Inicial" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Diários" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Movimentos de destino" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Opções de relatório" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Períodos" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" +"Esta Conta é usada para transferência de Lucro/Perda (Lucro: O valor será " +"adicionado, Perda: O valor será deduzido), que é calculado a partir do " +"Relatório de Lucros & Perdas" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data de Término" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Datas" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Período Inicial" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Todos os Lançamentos Postados" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Mantenha vazia para todos os anos fiscais abertos" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Selecione um período inicial e final" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Finalizar Período" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Não implementado" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Ano fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Lucro Líquido" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Nenhum filtro" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "não implementado" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Plano de conta" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Prejuízo Líquido" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"A Demonstração de Resultados, dá uma visão dos ganhos e perdas da empresa " +"num único documento." + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Com movimentos" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Lucros e Perdas" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "Relatório de Contas da Contabilidade Geral" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Conta de Perdas e Ganhos" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Relatório da Planilha de Balanço de Contas" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Conta de Despesas" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Período final" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Folha de Balanço" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Ano fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Mensagem" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Modo paisagem" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Exibir contas" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Relatórios Contábeis" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Selecione o Plano de Contas" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtrar por" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Todos lançamentos" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"Por favor, defina as contas de Reserva e Lucro/Perda para o usuátio atual da " +"empresa !" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/ro.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000..a0668696 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,461 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-11 14:37+0000\n" +"Last-Translator: Dorin \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Conturi de venituri" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Tipărire" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Fără filtre" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Cu sold diferit de zero" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Dată de început" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Jurnale" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Miscări ţintă" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Opţiuni raport" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Perioade" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Dată de sfârșit" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Toate înregistrările publicate" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Pentru toţi anii fiscali deschişi lăsaţi necompletat" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "An fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Sold" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Raportul de profit și pierdere vă oferă o imagine de ansamblu asupra " +"profitului companiei și pierderile într-un singur document" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Cu mişcări" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Toate" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Cod" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Contul de profit și pierdere" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Contul de profit și pierdere" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Cont de cheltuieli" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "An fiscal" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Avertizare" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Mod vedere" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Afişează conturile" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunțare" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Proprietăţi contabilitate" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Toate înregistrările" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/ru.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000..95392241 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,470 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-17 11:46+0000\n" +"Last-Translator: Chertykov Denis \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Балансовая ведомость" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Счета доходов" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Прибыль и убыток" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Счет резервов и прибылей / убытков" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Печать" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Фильтровать по" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Отчет по счету прибыль и убыток" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"Этот отчет позволяет печатать или создавать PDF оборотно-сальдовой ведомости " +"позволяющей быстро проверить баланс каждого из ваших счетов в одном отчете" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "Баланс:" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Прибыль и убыток" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Вывод счета" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Общий отчет" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Без Фильтра" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "С балансом не равным 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Дата начала" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "План счетов" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Начало периода" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Журналы" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Цель операции" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Параметры отчета" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Периоды" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" +"Этот счет используется для движения по Прибыли/Убытку (если прибыль: сумма " +"прибавляется, убыток: сумма вычитается). Который вычисляется из отчета по " +"прибылям и убыткам." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Дата окончания" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Даты" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Начало периода" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "Активы" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Всего:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Все проведенные проводки" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "Обязательства" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Keep empty for all open fiscal year" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Выберите начало и окончание периода" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Конец периода" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Не реализовано" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Учетный год" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Чистая прибыль" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Нет фильтров" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Общий отчет по счету" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "не реализовано" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "План счетов" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Остаток" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Чистый убыток" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Отчет о прибылях и убытках позволяет просмотреть прибыли и убытки вашей " +"организации в одном документе" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "С движением" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Прибыль и убыток" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Счет прибыли и убытков" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Отчет - баланс счета" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Счет расходов" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Конец периода" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Балансовая ведомость" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Отчетный год" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Альбомный формат" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Показать счета" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Отчеты бухучета" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Выбор плана счетов" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Фильтровать по" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Все проводки" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"Пожалуйста, определите счет резервов и прибылей/убытков для компании " +"пользователя !" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/si.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/si.po new file mode 100644 index 00000000..ecac9ff1 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/si.po @@ -0,0 +1,455 @@ +# Sinhalese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Arunoda Susiripala \n" +"Language-Team: Sinhalese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/sk.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/sk.po new file mode 100644 index 00000000..16b2e53e --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,457 @@ +# Slovak translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Účtovné zápisy-" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/sl.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000..eb80fb91 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,458 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-14 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Gregor Ljubič (radioglas.com) \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14291)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Konti prihodkov" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Natisni" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Ni filtra" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "S stanjem različnim od 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Datum začetka" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Dnevniki" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Ciljni premik" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Možnosti poročila" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Obdobja" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Končni datum" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Datumi" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Skupaj:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Poslovno leto" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "Bilanca uspeha omogoča pregled dobička in izgube v enotnem dokumentu" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "S premiki" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Vse" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Oznaka" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Konto stroškov" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Davčno leto" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Ležeče" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Lastnosti računovodstva" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Vse vknjižbe" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/sq.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/sq.po new file mode 100644 index 00000000..c28204ea --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,458 @@ +# Albanian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-24 07:51+0000\n" +"Last-Translator: Fahmija Drda \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Lëvizjet e Drejtuara" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Llogaria e Shpenzimeve" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Kontabiliteti Analitik" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/sr.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/sr.po new file mode 100644 index 00000000..0d2be027 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# Serbian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-02 21:29+0000\n" +"Last-Translator: Dragan \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Konto Prihoda" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Štampaj" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filteri" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Bez filtera" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Sa saldom različitim od 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Početni datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Dnevnici" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Ciljna knjiženja" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Opcije IZvestaja" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Razdoblja" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Završni Datum" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Ukupno:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Sve proknjižene stavke" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Ostavite prazno za sve otvorene fiskalne godine" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Fiskalna Godina" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Sa prijenosima" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Konto rashoda" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Fiskalna Godina" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Prosireni način" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Prikaži konta" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Računovodstveni podaci" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Sve Stavke" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/sr@latin.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000..b2922fa2 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# Serbian latin translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" +"Language-Team: Serbian latin \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Konto Prihoda" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Štampaj" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filteri" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Bez filtera" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Sa saldom različitim od 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Početni datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Dnevnici" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Ciljna knjiženja" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Opcije IZvestaja" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Razdoblja" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Završni Datum" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Ukupno:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Sve proknjižene stavke" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Ostavite prazno za sve otvorene fiskalne godine" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Fiskalna Godina" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Sa prijenosima" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Konto rashoda" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Fiskalna Godina" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Prosireni način" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Prikaži konta" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Računovodstveni podaci" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Sve Stavke" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/sv.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000..2aa0fe06 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,462 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-13 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balansräkning" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Resultaträkning" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Selektera på" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Kontoresultaträkning" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Resultaträkning" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Vy-konton" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Inget filter" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "With balance is not equal to 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Kontoplan" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Startperiod" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Journaler" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Vald affärshändelse" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Rapportinställningar" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Perioder" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Slutdatum" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Datum" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Startperiod" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "All Posted Entries" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Keep empty for all open fiscal year" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Ange en start och en slutperiod" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Slutperiod" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Inte implementerat" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Verksamhetsår" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Nettovinst" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "inte implementerat" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Kontoplan" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Balans" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Nettoförlust" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Resultaträkningen visar en översikt av ditt företags resultat i en enda " +"rapport." + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "Med affärshändelser" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Resultaträkning" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Resultaträkning konton" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Kostnadskonto" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Slutperiod" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Balansräkning" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Verksamhetsår" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Landscape Mode" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Visa konton" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Redovisningsrapport" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Välj kontoplan" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filtrera efter" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "All Entries" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/ta.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/ta.po new file mode 100644 index 00000000..144e89fb --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/ta.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# Tamil translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: ஆமாச்சு \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/te.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/te.po new file mode 100644 index 00000000..423c6d70 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/te.po @@ -0,0 +1,458 @@ +# Telugu translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "పొరపాటు" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "ముద్రించు" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "తేదీ" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "మొత్తం:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "ఆర్ధిక సంవత్సరం" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "నిల్వ" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "అన్నీ" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "ఖర్చు ఖాతా" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "ఆర్ధిక సంవత్సరం" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "హెచ్చరిక" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "గణాంక పద్దులు-" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "అన్ని పద్దులు" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/th.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/th.po new file mode 100644 index 00000000..148ab3ef --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/th.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# Thai translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Rungsan Suyala \n" +"Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "กำไรขาดทุน" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "บัญชีสำรองกำไรขาดทุน" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "กำไรขาดทุน" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "สมุดบัญชี" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "วันที่" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "เลือกระยะเวลาเริ่มต้นและสิ้นสุดรอบบัญชี" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "ปีบัญชี" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "งบกำไรขาดทุนทำให้คุณเห็นกำไรขาดทุนในภาพรวมของบริษัทในเอกสารฉบับเดียว" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "ทั้งหมด" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "รหัส" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "กำไรขาดทุน" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "บัญชีกำไรขาดทุน" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "บัญชีค่า่ใช้จ่าย" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "บันทึกบัญชี" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "เลือกผังบัญชี" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/tlh.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/tlh.po new file mode 100644 index 00000000..fd0b639c --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/tlh.po @@ -0,0 +1,454 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:46+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/tr.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000..605d8a11 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,469 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 21:00+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Gelir Hesapları" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit And Loss" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Reserve & Profit/Loss Account" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Filter By" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Account Profit And Loss Report" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"Bu rapor, geçici bilançonuzu her hesabınız için tek bir raporda hızlı bir " +"şekilde denetlemeniz için bir PDF belgesi yazdırmanızı ve oluşturmanızı " +"sağlar." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Profit And Loss" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Display Account" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Common Report" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "Filtre Yok" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "Bakiye 0 a eşit değil" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Start Date" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Chart of Account" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Dönem Başı" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Journals" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Target Moves" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Rapor Seçenekleri" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Dönemler" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" +"Bu hesap, Kar ve Zara Raporundan hesaplanan Kar/Zarar (Kar: Tutar eklenir, " +"Zarar: Tutar düşülür) transferi için kullanılır." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Bitiş Tarihi" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Dates" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Start Period" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "Tüm İşlenmiş Girişler" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Keep empty for all open fiscal year" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Başlangıç ve bitiş dönemi seçin" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "End Period" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Not implemented" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Fiscal Year" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Net Kar" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "No Filters" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Account Common Report" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "not implemented" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Chart of account" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Bakiye" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Net Zarar" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Kar ve Zarar raporu, tek sayfada şirketinizin kar ve zarar durumu ile ilgili " +"bilgi sunar." + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "With movements" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Tümü" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit And Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "Account Common Account Report" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Account Profit And Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Account Balance Sheet Report" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Expense Account" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Dönem Sonu" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Balance Sheet" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Fiscal year" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Yatay Mode" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Display accounts" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Muhasebe Raporları" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Muhasebe Hesap Planı seçiniz" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Filter by" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Tüm Girdiler" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/ug.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/ug.po new file mode 100644 index 00000000..aedebb30 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/ug.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# Uyghur translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"Language-Team: Uyghur \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/uk.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/uk.po new file mode 100644 index 00000000..84472b9d --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,458 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Eugene Babiy \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Рухунки доходів" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Друк" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Журнали" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Цільові кроки" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Періоди" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Фінансовий рік" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Сальдо" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Рахунок витрат" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Фіскальний рік" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Налаштування Обліку" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Всі записи" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/ur.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/ur.po new file mode 100644 index 00000000..4b3d38b9 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/ur.po @@ -0,0 +1,455 @@ +# Urdu translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Urdu \n" +"Language: ur\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/vi.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/vi.po new file mode 100644 index 00000000..48205961 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,470 @@ +# Vietnamese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# Phong Nguyen , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-23 22:20+0000\n" +"Last-Translator: OpenBMS JSC \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Bảng cân đối kế toán" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "Các Tài khoản Thu nhập" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Lỗi" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Kết quả kinh doanh" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "Reserve & Profit/Loss Account" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "In" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "Các bộ lọc" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "Lọc bởi" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "Báo cáo Tài khoản Lợi nhuận và Lỗ" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"Báo cáo này cho phép bạn in hay tạo ra một pdf cân bằng thử nghiệm của bạn " +"cho phép bạn nhanh chóng kiểm tra số dư của từng tài khoản của bạn trong một " +"báo cáo duy nhất." + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "Số dư:" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "Kết quả kinh doanh" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "Hiển thị tài khoản" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "Common Report" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "không có ô trống" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "With balance is not equal to 0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Ngày" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Ngày bắt đầu" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "Hệ thống tài khoản" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "Bắt đầu chu kỳ" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "Các sổ nhật ký" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "Target Moves" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "Các tùy chọn cho báo cáo" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "Các chu kỳ" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" +"Tài khoản này dùng để chuyển lợi nhuận / lỗ (lợi nhuận: Số tiền sẽ được thêm " +"vào, Mất: Số tiền sẽ được duducted), được tính từ Profilt & Loss Báo cáo" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Ngày kết thúc" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "Ngày" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "Bắt đầu chu kỳ" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "Tài sản" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "Tổng cộng:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "All Posted Entries" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "Tài sản nợ" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "Keep empty for all open fiscal year" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "Chọn một chu kỳ bắt đầu và một chu kỳ kết thúc" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "Kết thúc chu kỳ" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "Chưa hiện thực" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Năm tài chính" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "Net Profit" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "Không có bộ lọc" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "Account Common Report" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "chưa được hiện thực" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "Hệ thống tài khoản" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "Cân đối" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "Net Loss" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" +"Báo cáo Lãi và Lỗ cho bạn một cái nhìn tổng quan về tình trạng lãi hay lỗ " +"của công ty bạn chỉ trong một tài liệu đơn." + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "With movements" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "Tất cả" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "Mã" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Kết quả kinh doanh" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "Account Common Account Report" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "Account Profit And Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "Báo cáo Bảng cân đối Kế toán" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "Tài khoản chi phí" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "Chu kỳ kết thúc" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Bảng cân đối kế toán" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "Năm tài chính" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Cảnh báo" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "Landscape Mode" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "Hiện thị các tài khoản" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy bỏ" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Các báo cáo kế toán" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "Chọn Hệ thống tài khoản kế toán" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "Lọc theo" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "Tất cả bút toán" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/zh_CN.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000..7d0d41e1 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,463 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-25 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Jeff Wang \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +#, fuzzy +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "资产负债表" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Incomes" +msgstr "损益科目" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "盈利或亏损" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "损益类科目" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "打印" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "筛选" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "筛选" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "会计盈亏报表" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" +"此报表用于生成一个试算平衡表的PDF报表。这样你可以在一个报表上检查你所有科目的" +"余额。" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "余额:" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "盈利或亏损" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "显示科目" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "合并报表" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "不筛选" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "余额不为0" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "详情" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "开始日期" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "科目一览表" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "开始期间" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "账簿" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "目标" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "报表选项" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "会计期间" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "此帐户是损益类科目(盈利为增加,亏损为减少),这是从损益表计算而来" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "结束日期" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "日期" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "开始会计期间" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "资产" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "合计:" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "所有已登账凭证" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "负债" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "留空为所有开启的会计年度" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "选择会计期间的开始和结束时间" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "结束会计期间" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "未实现" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "会计年度" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "净利润" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "无筛选" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "通用报表" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "尚未实现" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "科目一览表" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "余额" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "净亏损" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "损益表报告给出你公司的损失与收益概况" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "进展" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "所有" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "编码" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +#, fuzzy +msgid "Profit and Loss" +msgstr "盈利或亏损" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "科目合并的科目报表" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "科目盈亏" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "资产负债表的报表" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +#, fuzzy +msgid "Expenses" +msgstr "费用科目" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "结束会计期间" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "资产负债表" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "会计年度" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "横向模式" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "显示科目" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "会计报表" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "选择科目一览表" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "筛选" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "所有凭证" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "请定义当前用户的公司损益类科目" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/zh_HK.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/zh_HK.po new file mode 100644 index 00000000..8168907d --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/zh_HK.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# Chinese (Hong Kong) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" +"Language: zh_HK\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "Alt. Accounting Reports" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/i18n/zh_TW.po b/account_financial_report_horizontal/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000..95582fcd --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-27 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Walter Cheuk \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal +msgid "Balance Sheet Horizontal" +msgstr "Balance Sheet Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Incomes" +msgstr "Incomes" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal +msgid "Profit and Loss Horizontal" +msgstr "Profit and Loss Horizontal" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.bs.report:0 +msgid "" +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " +"single report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 +#: report:account.profit_loss:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 +#, python-format +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 +msgid "Particular" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: view:account_report_alt.common.report:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 +#, python-format +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 +msgid "" +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " +"Loss Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 +#, python-format +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 +#, python-format +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 +#, python-format +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 +#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 +#, python-format +msgid "Net Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: view:account.pl.report:0 +msgid "" +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " +"loss in a single document" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,display_account:0 +#: selection:account.pl.report,display_account:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Profit and Loss" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report +msgid "Account Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report +msgid "Account Balance Sheet Report" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.profit_loss:0 +msgid "Expenses" +msgstr "Expenses" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 +#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 +#: view:account.bs.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_type:0 +#: field:account.pl.report,display_type:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,display_account:0 +#: field:account.pl.report,display_account:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 +msgid "Display accounts" +msgstr "顯示帳號" + +#. module: account_report_alt +#: view:account_report_alt.common.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports +#, fuzzy +msgid "Alt. Accounting Reports" +msgstr "會計" + +#. module: account_report_alt +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 +#: field:account_report_alt.common.report,filter:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: selection:account.bs.report,target_move:0 +#: selection:account.pl.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 +#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account_report_alt +#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" +msgstr "" + diff --git a/account_financial_report_horizontal/menu.xml b/account_financial_report_horizontal/menu.xml new file mode 100644 index 00000000..15b3a537 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/menu.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/account_financial_report_horizontal/report/__init__.py b/account_financial_report_horizontal/report/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..7b5a691d --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/report/__init__.py @@ -0,0 +1,3 @@ +#import account_balance +import account_balance_sheet +import account_profit_loss diff --git a/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py b/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py new file mode 100644 index 00000000..fb9c4cc1 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py @@ -0,0 +1,224 @@ +# -*- encoding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (). +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +import time + +import pooler +from report import report_sxw +from openerp.addons.account_report_alt.report import account_profit_loss +from common_report_header import common_report_header +from tools.translate import _ + +class report_balancesheet_horizontal(report_sxw.rml_parse, common_report_header): + def __init__(self, cr, uid, name, context=None): + super(report_balancesheet_horizontal, self).__init__(cr, uid, name, context=context) + self.obj_pl = account_profit_loss.report_pl_account_horizontal(cr, uid, name, context=context) + self.result_sum_dr = 0.0 + self.result_sum_cr = 0.0 + self.result = {} + self.res_bl = {} + self.result_temp = [] + self.localcontext.update({ + 'time': time, + 'get_lines': self.get_lines, + 'get_lines_another': self.get_lines_another, + 'get_company': self._get_company, + 'get_currency': self._get_currency, + 'sum_dr': self.sum_dr, + 'sum_cr': self.sum_cr, + 'get_data':self.get_data, + 'get_pl_balance':self.get_pl_balance, + 'get_fiscalyear': self._get_fiscalyear, + 'get_account': self._get_account, + 'get_start_period': self.get_start_period, + 'get_end_period': self.get_end_period, + 'get_sortby': self._get_sortby, + 'get_filter': self._get_filter, + 'get_journal': self._get_journal, + 'get_start_date':self._get_start_date, + 'get_end_date':self._get_end_date, + 'get_company':self._get_company, + 'get_target_move': self._get_target_move, + }) + self.context = context + + def set_context(self, objects, data, ids, report_type=None): + new_ids = ids + if (data['model'] == 'ir.ui.menu'): + new_ids = 'chart_account_id' in data['form'] and data['form']['chart_account_id'] and [data['form']['chart_account_id'][0]] or [] + objects = self.pool.get('account.account').browse(self.cr, self.uid, new_ids) + lang_dict = self.pool.get('res.users').read(self.cr,self.uid,self.uid,['context_lang']) + data['lang'] = lang_dict.get('context_lang') or False + return super(report_balancesheet_horizontal, self).set_context(objects, data, new_ids, report_type=report_type) + + def sum_dr(self): + if self.res_bl['type'] == _('Net Profit'): + self.result_sum_dr += self.res_bl['balance'] + return self.result_sum_dr + + def sum_cr(self): + if self.res_bl['type'] == _('Net Loss'): + self.result_sum_cr += self.res_bl['balance'] + return self.result_sum_cr + + def get_pl_balance(self): + return self.res_bl + + def get_data(self,data): + cr, uid = self.cr, self.uid + db_pool = pooler.get_pool(self.cr.dbname) + + #Getting Profit or Loss Balance from profit and Loss report + self.obj_pl.get_data(data) + self.res_bl = self.obj_pl.final_result() + + account_pool = db_pool.get('account.account') + currency_pool = db_pool.get('res.currency') + + types = [ + 'liability', + 'asset' + ] + + ctx = self.context.copy() + ctx['fiscalyear'] = data['form'].get('fiscalyear_id', False) + if ctx['fiscalyear']: + ctx['fiscalyear'] = ctx['fiscalyear'][0] + + if data['form']['filter'] == 'filter_period': + ctx['periods'] = data['form'].get('periods', False) + elif data['form']['filter'] == 'filter_date': + ctx['date_from'] = data['form'].get('date_from', False) + ctx['date_to'] = data['form'].get('date_to', False) + ctx['state'] = data['form'].get('target_move', 'all') + cal_list = {} + pl_dict = {} + account_dict = {} + account_id = data['form'].get('chart_account_id', False) + if account_id: + account_id = account_id[0] + account_ids = account_pool._get_children_and_consol(cr, uid, account_id, context=ctx) + accounts = account_pool.browse(cr, uid, account_ids, context=ctx) + + if not self.res_bl: + self.res_bl['type'] = _('Net Profit') + self.res_bl['balance'] = 0.0 + + if self.res_bl['type'] == _('Net Profit'): + self.res_bl['type'] = _('Net Profit') + else: + self.res_bl['type'] = _('Net Loss') + pl_dict = { + 'code': self.res_bl['type'], + 'name': self.res_bl['type'], + 'level': False, + 'balance':self.res_bl['balance'], + } + for typ in types: + accounts_temp = [] + for account in accounts: + if (account.user_type.report_type) and (account.user_type.report_type == typ): + account_dict = { + 'id': account.id, + 'code': account.code, + 'name': account.name, + 'level': account.level, + 'balance': (account.balance and typ == 'liability' and -1 or 1 ) * account.balance, + } + currency = account.currency_id and account.currency_id or account.company_id.currency_id + if typ == 'liability' and account.type <> 'view' and (account.debit <> account.credit): + self.result_sum_dr += account_dict['balance'] + if typ == 'asset' and account.type <> 'view' and (account.debit <> account.credit): + self.result_sum_cr += account_dict['balance'] + if data['form']['display_account'] == 'bal_movement': + if (not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.credit)) or (not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.debit)) or (not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.balance)): + accounts_temp.append(account_dict) + elif data['form']['display_account'] == 'bal_solde': + if not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.balance): + accounts_temp.append(account_dict) + else: + accounts_temp.append(account_dict) + + self.result[typ] = accounts_temp + cal_list[typ]=self.result[typ] + + if pl_dict['code'] == _('Net Loss'): + self.result['asset'].append(pl_dict) + else: + self.result['liability'].append(pl_dict) + + if cal_list: + temp = {} + for i in range(0,max(len(cal_list['liability']),len(cal_list['asset']))): + if i < len(cal_list['liability']) and i < len(cal_list['asset']): + temp={ + 'code': cal_list['liability'][i]['code'], + 'name': cal_list['liability'][i]['name'], + 'level': cal_list['liability'][i]['level'], + 'balance':cal_list['liability'][i]['balance'], + 'code1': cal_list['asset'][i]['code'], + 'name1': cal_list['asset'][i]['name'], + 'level1': cal_list['asset'][i]['level'], + 'balance1':cal_list['asset'][i]['balance'], + } + self.result_temp.append(temp) + else: + if i < len(cal_list['asset']): + temp={ + 'code': '', + 'name': '', + 'level': False, + 'balance':False, + 'code1': cal_list['asset'][i]['code'], + 'name1': cal_list['asset'][i]['name'], + 'level1': cal_list['asset'][i]['level'], + 'balance1':cal_list['asset'][i]['balance'], + } + self.result_temp.append(temp) + if i < len(cal_list['liability']): + temp={ + 'code': cal_list['liability'][i]['code'], + 'name': cal_list['liability'][i]['name'], + 'level': cal_list['liability'][i]['level'], + 'balance':cal_list['liability'][i]['balance'], + 'code1': '', + 'name1': '', + 'level1': False, + 'balance1':False, + } + self.result_temp.append(temp) + return None + + def get_lines(self): + return self.result_temp + + def get_lines_another(self, group): + return self.result.get(group, []) + +report_sxw.report_sxw('report.account.balancesheet.horizontal', 'account.account', + 'addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet_horizontal.rml',parser=report_balancesheet_horizontal, + header='internal landscape') + +report_sxw.report_sxw('report.account.balancesheet', 'account.account', + 'addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.rml',parser=report_balancesheet_horizontal, + header='internal') + +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.rml b/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.rml new file mode 100644 index 00000000..75b906ee --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.rml @@ -0,0 +1,281 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [[ setLang(data['lang']) ]] + + + + Balance Sheet + + + + [[ get_data(data) or removeParentNode('para') ]] + + + + + + Chart of Account + Fiscal Year + Filter By [[ get_filter(data)!='No Filter' and '' or removeParentNode('font') ]] + Display Account + Target Moves + + + [[ get_account(data) or removeParentNode('para') ]] + [[ get_fiscalyear(data) or '' ]] + [[ get_filter(data)=='No Filter' and get_filter(data) or removeParentNode('para') ]] + [[ get_filter(data)=='Date' or removeParentNode('blockTable') ]] + + Start Date + End Date + + + [[ formatLang(get_start_date(data),date=True) ]] + [[ formatLang(get_end_date(data),date=True) ]] + + + [[ get_filter(data)=='Periods' or removeParentNode('blockTable') ]] + + Start Period + End Period + + + [[ get_start_period(data) or removeParentNode('para') ]] + [[ get_end_period(data) or removeParentNode('para') ]] + + + + [[ (data['form']['display_account']=='bal_all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='bal_movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] + [[ get_target_move(data) ]] + + + + + + + + + + + + Assets + + + + + + + + + + Code + + + Assets + + + Balance + + + + + [[ repeatIn(get_lines_another('asset'), 'a') ]][[ a['code'] ]][[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]] + + + [[ '. '*(a['level']-1) ]][[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a['name'] ]] + + + [[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'})) or removeParentNode('font') ]][[ formatLang(a['balance']) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + + + + + Balance: + + + [[ formatLang(sum_cr()) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + + + + + + + + + Liabilities + + + + + + + Code + + + Liabilities + + + Balance + + + + + [[ repeatIn(get_lines_another('liability'), 'a') ]][[ a['code'] ]][[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]] [[ a['name']=='Net Profit' and setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'}) or removeParentNode('font') ]] + + + [[ '. '*(a['level']-1) ]][[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a['name'] ]][[ a['name']=='Net Profit' and setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'}) or removeParentNode('font') ]] + + + [[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'})) or removeParentNode('font') ]][[ formatLang(a['balance']) ]] [[ company.currency_id.symbol ]][[ a['name']=='Net Profit' and setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'}) or removeParentNode('font') ]] + + + + + + + Balance: + + + [[ formatLang(sum_dr()) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + + + + + + diff --git a/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.sxw b/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.sxw new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..04938e950ca73400218ecadf2ff920c1e0131c38 GIT binary patch literal 21773 zcmbTd19T-%w>BP4Y-=*HZD(RT6WhteC$??dwlT4diEZ1)m!ID6-uM6ByZ-CzwYpFD z-p{jZS5A*jShu z=-HcDThTdM8PWnAtZ1DrEohzW%CL*#Jg5fW4l* z13+KTj_xlWBqZdYW&exxc|!IdczOl~Mixe&VXW=w3>@t2jI8Yc$N>~cP7>meT!BFT zIDBsZb2^xx-hWTW*uq-xvkreJ^G`$k8R+lBf2xFywT**~rID4x|H8xl52e}IS)14y z0sc$%|5J(oDbGI&`@fC$|CeQNZEf+tv%dX@EX^$SOpE|@0%rD>dNzRnrJrCw$rgGp z)(-YG26_gjMh1quhUA+Dy1I~?hPt{GK#YHO&M*vgKk_H?kNtn{bC^%Bfwh(W-~D=~ z_ zWy@lJ+4R)^ep-~Daz!tCdjmQ1E3pBq>zYQs8T0u=FXWfg803MQj>1y&toCywlvw+- zh8e}sbZ%i;Gb$DW^58A|$>n%LGAI3J^8!+^WE_q+YU*N@vV_`c3X*E-vX7Tutq%{( zm+G$T-Ineo5m!$2&1#rmrdV$ABQ-BWg8p0L-^jDGW}e9dDw3i2WpJtAC_-1FAQhYY zFL!OVgHpx!Yc>Pgy=_}{$@>H6e$@rd{ZdRvDhvakNO?nWj()$}vLZ@awAM;TL_Mf8 zU^5q;5W9xb!)%m8aGb?aY&x3F?hIW+?I*EoO;`=g)S_p&#SsF1P8JY}64HYHLR=(+ zO={}Fs)Nc2g$kR6^Fo7t1pkT@1IE5|seb$mA7cqxvMGJ|p3w>-q z@s)3%z-X8~LN9u(m@Q9mNsnOzC16C5G;Ic@?niY{4|IaF*|&@0{t2mWx=${l1JdU%9sk@x!<1=QMPABZJT`Z`o z-9ysOL}UJnYqvK7Ja`WN~a8R_=N&0GoJpeDh;Yy5C)Z(sgAC8#$Hf5Nc|djg31%~XCm3hqvXg==P!%P?-?BWQv)t7Zv1!U+@@ z1?c|SdgY8MsW251sl5nDi&RE>^_mpW6Cev~VO=J)aqN1%87V=g$L_UIpdzYNP76>7 zZ}Z~U&Gig8+)apuP5_q|DwUVg4`Y4N0ZGXHti-t$0x43uL zEV(e>v#{=_E&;!lH$4vyl&xt0M`I_k?8CGcdK?R|NFJ5o31XVrVyke67hG>K8FxWJ zdQ6-NAD$e7 zmCU<4B!mN;{;?f~U2ROhAp#5E@71O+{eGClpp0Pmpetl`d<)m~ik1-Go$_P(sLSn0 zX2NIdOZ{9B#+vdsZ2^t9E^=}uDc_#d!sIhc(NWB!RUbhqIi`fIDGN(d4ME*&Ka}Ys zJc__|_=zcqSEF@;V-JfDlZ8B}%MZ#oz^{8zkK{vrAMXYxM<)4nKqfmX4XNzE@(?$7z(XK;F zGsdEH!Z0PK)&Z}0uE1Kp1e(ZT*Rf*sjx%bU-)ih}Elj|pV$Iz;LeV&}xGw;Rntpz; zR5#aINhW(Vbe;vHXn5{4b!^{mU1BTfKI0eT5tmdfy~BGKq`V&aWye;>-5k(DbuXwn zuBlA;6QQIJ(yQ-+QY+QS&W>6rhi;p0XJcu)9`%{CbG^C0L+_b{dNg|^1i%f`+v-h; z=mvT2<`ntnzbsLTEIe5p&1&EWKXE_BXv%o6@6r^8X}~5DR<1f7MK&nt*o^uRq$k5| zue%>WQ8WFJNq1>ShE*#pW=FQXR-$~#^`{% zn(|H?LluDn78jF?BjkW|1q@ECbyapKGqE5h|MuC2%(CESwW~Y2u78o)u1S0yd-c~s zS7R^pZKehu9c4$!ek?8%X!iLbXU^nV_WQf$lEQHjM&WercYeX7L%jI1?&P)MRh-bm zoP&C>+`=soGLpl{y40t$?%`d%#^!?M8j!5v{sD8H6MSd)Wd*J@Nwr6Kwf4gWcd-uB zZm09*CC!8VP>ye9)>jvNY~H&;264xCZ4+tn9t+5B4T}KKzO}nD$5&1u%$RSH(xpu+ zoYo3%BW*Z+Rt|AqY_@*=A(XS8I|U0Cy4ajQL&{mTNyTJ()F|T?M=CpGBu}r9?{f}dH`U>j zD2#%G@M3}lwWHveIzCQa*fj@kuRY)3al?KKoIm~u-i*@PWqn~qC!8~`6ts0T-j`4$5;a zO*!2Ql5=a{#)RWyVs|xBer>hk&(?;rel63ymvLDs@;*MRnvttE&35i7k=MkM{1fuX^9XIUV=gj&7Fzfb+{+bN+rTHNcpJKi46jaF5PuKwswq>?ukI{*PXaS3hD$_c{0_3VvXbR z-e<*4VV_=~`(i^3Z{r6!h5<(dh}Co8%NB^P1H8|1x0fe$ZA$!+r|)1=feqnzYM`FY ziW%w+8EgV(18+JYMf3>BxJq`b*DV=q{e+8`Ft>~Cs*S(C0;C6x)rF{J`3us4Q&)~> zk-hG=AtzoEZqW|XJtq-u&|+tOTh%Hw5zlye`&pfu6R#om#%bQbjkgW{od_CbPq z$teusjfs+`aIU+Is*vE&LYZ>)+l(}Z0&i-(Zen1O8qA<{KE4#m?E!Mqm>GG=l1MJ& zzEkcOo$AzN8HqCH5h#9wUodz-$&{7-o~juV5n2SEE{7^NnZex8Z7&%?`@b!WQcPCX*#L3ZCBY=(k?U+-%%`mp!V*j#l9;1Dk- ze(ArcjaHQ?C2kYJ>$bFDRO60kWdV&CB%yrX-#oDXyyJo4dQ_0tH;K|!>>4j95#D<} zXAG*nBA2QvoNq{P(?j~f-(M6|uU*Z>QDagGR2a3r+#33u!#f!lEhQvdsVB%MM-CYw z?V2N4xvL->brs22YRF%;)tKst=^&(?2RcNu+G^at6b=92*^^AADGg1v#dm8}s!3v? z6+6A_b3nbHyCbs$@`z36-FgFJu1@EEl$v~eMQjv^Z=rPz zdq8*`ZU@n-^L+WfKX>k>>UzWX#|pf+KoYea4hZPV{(oEKL4Pjt0QN2xMu0!o?&F%4 zQ7f#-@1C7KHZ~8^iF<3(7HnzTsoJR^IGVquLtoIRkS&>FgnaT}V|Ba)72-`(V)vRV zG_t$w0(-Z{nCS9LI^JC3`r6Tq)2D80zQG2*;mHVM$Jk#jeq2BKv7LXso`17Ga+eX{ zjxbFoV@JcoSi!u(lahH-LizS0Nl;sIF#}uVYWjVt=Nnv*pw7n{9cl4W#cOD9HB1{) z#cFJhp-3HQEn1LX6sCHUog_GY;8xa5tXsP_!n{)`Q?eB4`$uNhD?&U;@vIR_+^ri? zXKtdaKZ#CaovN*HPLu)l+4!3-;$t9NH%P-VH5M!&m5ga@xhWWInSou0MpOOgWVwWf zzhvL?*F1Jg#SLKyDG!VUHzEBc-IkgUsNiG1tW3(z>ii$ghU53v+K5m={C+avGdYSU zlmTKV??#l_Qj%fz;bTdk(WR%<>p&G>g$0PSl*6D4%P7koOz4o4yHfcsR5@<9ti7Y4 zObaL0PGcPwC#FLOD)6fOE)ff$U&Q!U{N}1q8CzWNy)WVwE-FAa?2mkHxm zx&V5(4d#uL^^a2}BA&OV`VE5*HT?TFX=79=`l3{`NMvMdC$mIYEM{E49ag*rrB08C zD0XcRgXB&R9@ip7iGpXm8C*HA*AK$oy`})wfbUCcp{yUlk#{NZ^20FrgggH z8nMw2aDV~)ffW3y=AlyFJxSEx4G_Krt8L>3UhK^<{A>`m8bkuS&qfJ{S)(jkmW>*r|VuI{)dUtAM38fM&xlv6yg)L4x=Gsci$$v=r`_sj}=j!hg`y3rsQAENlpSz0i5zvkyMo4;6_j|lltx{ zvjeU{=aYw~VFVc@FgVn^AZ6yhi`^*EUk)T4C|FZxC%bMiNY16IXBK3l9`T2Y))K-( zAgHx45UtC3S+E8wQ5%v|NPiU&Of_Tx-vlEHnuOf1(hQ=@HR}f#R72{OBCcv zzCeb=(ih`cMT63v-DB0*Rzee@6Ojj-S8|m&>&k&b5*45rosrvB-^3o0v+5=<4deA^ zF#w?>L}V+`1cSa3lWwJm%gCNTIJ2#lE^PF=-UDPeeM^@7;ef_E@Y#g|7dfS zUf32`jM5z&xNaU#A@#v1c9<9Et%Jd#cRQh!NxXQyBsu>&SaTow4sy`}?GeK-tKh~9 zOq0xP80y4p&A@Gz0?c50DyKlSVIQ?}8UV0lAf(>!)eaylUH zCd!gAWY%62%)@chdWWOkMg?C?V%Ta$(vzh(vAH^PcaeZ-G6Hgk?qYn3-pUYF*OFiK z?5w9}h>I{n*6*H;QF8V5-Dx+~X#n zoZ%!HrCE0@`;B9__+f4*ejOh;%wtrMALYyeF}H5EM)~R-+WU6G@(wGjHO{pd{a?@cXoUQjxrao*K_SEv%n*As0+NrZ}cKzQU zznA<1YxTs%HK}YjZsXNO%}YOQ&A-|l-|gnKwq%lH1gp?R&iKmD2 zrzy1)+X{~+PHjGxwn0e5;CuMMZ}}s6S!P(cnUmp3f^0*1LQc0c1DAx~ZiMrCdnDM> z4qrS(xBz@9sQIuHgU8t>&UZ*XxPCGtV;jZlQlll2GRoSXYq3cg_0ytNQAfnUlS>OE zeRF0mE$A^p8sc2(vovZ+rll-r56^Ax?3|9zfS2es3U>21mzh^Z13`^SwifRtI@{-3 z*w_87EKzlparU`-xH#GRGLZV@e(V_?uehcua^C)-$SL-FM7QP_$NI4~q*MRHlEh~; z7@_UBRDaM!%0T44y>>Oys+8L{rfa|)kC}_GZvsYws6(>~gSl2020{z-AQ6&%=rgOSz^oi=r%&1@8H~9OG*Lx{yCns)l85y%| zEcx9q_ss|AXR;3KEsOKv74R2`MZeLSRPuk1woL5qN#e=AuOkB(7M$3|S=_A{gO|rg zO>*NL7n3_>R(^p$3E#gr85M#^9_ZOMJ+;VDEb*MTnU0~0a4>~vm4>+hqhjLssAcJS zx?;FjH0E~oT<&V$<^zn2Fe@6CP3!>&C#uW=DoXWYE(c}m`x8`@Ws);bzfzH%JbolV z(B)s`OK&he+t-a8k_edFYl~??1Giqe%zO=fO`s?Mc`!$?95;vnts?Xs-oXshzt$!& z{qjL3-5epv%uZQ4_{JY z-hcqILtZQeItJla(1TxE-vb2Tzgx?%lOBW=WsSG?s!K}*yR)-{iqDm`Z*5xPqFR4X zO*}0gJ4}pkX(cf_w-!$c(oopHqoKIjPmIUfh-Hk^P$0$Zh-Pgi*64TnU1>v3aFkAM zSE${8{6&!P7Dug>;isw1=~uA+s>x?Tf3#3Qxu-{Eg({DD%-j3~?wZ@M%7Q{BVOp%8 zgTry9O?$eT#`#_JmldQJ25j*>WoWKh^LGzzuQR>3?Tt2Pf_z5x@Ppj!7-qxcR_PSf zib=Kj`eQ}(rQwl_-vX0}<&G*EhDCv1BeB^zg7S*<#IfI`BYnGVFyk-KysN1r+46=r zrFSaBRYBfhjKJ#YcoX8XAQ^>(Iz8o4n(55Vd#7pL{G_O6&(yra8xg72ePf2~)v9`O zUKjf1oA2J&h0_VNQw-Rht1~T^EU2?AsaV;flxIDiI>~_T{9cjm52y{8C=4!ml^Tbm zl^Gvf-(%GVselaY^7QY9mAkuYTr8A<4A?Qjcg&ecfBK{Xf%en6`08zL@&mB4XwgxJ zLDNNABY}A)@Heo8l=+TVAbfJ(_D4M@3q@}Oaw6e2)-zZRFNCFn@Uhnv5Lw!wFk5_0 zcVTnoi|{$Wu(2JecQOFb{c|Hv_Z7>UPrv89r;n+R)G=0iiOEzbarB3ua>~t2!!EpE zKwrEg{4v2)P*wX%@i~9Y;QwcW`Hu(^$ETOg@&yR!kNr>8%E(^tkLe{h-{%3}(Z~+) zsax?7GSJc!;u~2RSR0yIneY()P!geGC*{1@KI$%)p9=}#;J z2L}h;pWc6TDA$3V+K_Yd}ul>UYOPg(o{_y=rlZT-Js zng1RJOZVfI{R|=dXK(!(h>4bwSjx=G!5RO*J9Iu}Hgh8bdpagYdP@dIVgUy; z3qu+XW_BiSx_^uKR|#fTX7*-!7BmKSMt|swyvk-)dM@}1dRBUW6aF3W7wu2@=epG|13|Hm!* z?^c^n<@F!i=d<-E(nilt&%{p8#`GTt^FJ}1tnCc{F*2|-|BW{={UjKCirW8jvC*>; z((!Wt{p5505%vFG{i`m2n*V2k_77EB$<)D8-%8KS0zhZ~&nc~qmC4z!JK3+AhzHUz zG;*P>t*vOE;|NtjbE{z3=S6F)q-|?6m*(xZ=6Qg}x>MZvd-X^6IdRq)F&SA3U?P2& zYgnk1aunZ-=n)(g)Q_5ss^mS(I>6@%%I$#YfoMIJ=Vb=3&$#6Hv7>XVba{dJ z!Tm~7Ll2$)BGpiWu3}>-hK%+quKQ!Zr3>zulEwaNh-5k~l)SXKeEJ)Q zRqyiIEUHR@R_vVYi2!8edq{G8pRhNM=L)}2c0Gt(K5=?2MOwAOru<&3IxgqbS2!(g z%`yFEz*2SWt0yCOMOok2cOVtJ^>j%GLy%TT>+)BXbHp6!hnmUqHvCOdL?hcvs;%kb zt8p8}yXgQ+$%wD_jLNnx)-m)->EH}j(nvp0;nE|Jvhl9IjzV(y|c+93tY z{ZgpNf(R$bk8dmD{|!cqhB?Tq6#w+L4V;4CRyBUPggCBYxoQH|1HCw@-6 zeK*-~{XjsfVn0ks2eQM7bL)XgX}R`-Na!_7Bdpn2sBgHNgV#~u;45MgJ}C9dwp~428v#3ag?RC^%qxYp>S$vP~*({*D5UrGguIN zm`ugY1CI9MDe6l!%2Yp;v|zoO9G&vlvVheyQ|lQ7>yL6UFn;`c21`rD1jd?{EEc|+ zZ2Br?3CBoOIE)~4pER0r9tdOFOufbA=O*J!EI3%$)MhgWAtYKlJ#Hv4Pi7d%-cmRH zGg4C0UnwJM2)DZvglw03BHu;Qz`e_QcGfXiFi1ul@~VErw?Kh8iZey3JwAj4^}O~b z(-vV9V{!)9)AjS)7$CykFa zOMv{tp`l$B)CM5;-@<)(ZHN6e|Q`#$c z)YDTvJx=3WR%?@wO#WnmCE##w-wFa(H!JztDZXL@R%lWX*I24 zTk;+w+zlIwEY`@09}bx214k9et-bc4>A=&I7}rTa?3NL2|FBX_Eq`5=3Hn2!sSj_R7#YO((tl?|C1QMkrcZyKI)TU&J zssgh&5x)iy9{a%J*LiUs*QeHE*mfHiA#HHs0ToLDNjD{ppE)cn2S1%stMmGaAz5Y| z8N57!!42%FPsqb&Kdjz6{dM>VczZ=HaxnN|D8krwc$=a6sbvhRbEFSlB~07Z)3ym5 zVBir+YNNVf>>Bvq$lnuCC!K+H-h?*-hF-ls-p>|}36}@MeSNQCme0^O0|7?&*D#pX zgQIU z*v98JJnoPpnZ)Lm<9?k#@CD2STg*hXC`nkcO|DK+lRP}K-jr|*T=O@l?GVX5?$tk2 zg+gLI>;RM7Q6Hdc?FO1!o#(K4qVbS;1yt|rS4sk$lY6;c$h18;4~KC(A#3+cd$xQS(y7H$Qy4*<8rcG|$i6 zu%xe{lNqQ{mYXi(3qM}C=Dn*Iu}|Stx9aki;qC~Lkg^mj>Uwl_I8u3lpd^&hb%nfB zfh#^TQZ-^Rf|D}$_-d@5i^A2r%GDDUd;lM@Fj=OuZjQaoKdxpm=Yzr(m8nW5gtbyt zsrDdCt0CQcC0*+kXCUs#af)T>DVrdCKMASy_QDv_)vt&c~BSj zT`e<+|Kb##+?Y9xqKJ>_W4jSOHo5uZT!Y00jD~L^`eJo($XYzIjhBgT!}wYz0AaH5~OM@iHrUX7%!j1j-`H_Wo9huGRhsnO|jGHmYCpBPE+Am7})UHIxe4&V9zwQ^dQpC11yYYPdMKkgnu4(EK;(`}FHImUL zTtx_a-zviG*Nm=@LVIRL?v1u))7h<2HxBv zw(T}me+ooTPA*4Y=!5{FMVIq=mQkIEDV?7I$y`7J(aQ@!k#P_7=)X_9P_}*&uytU% zdD3nm3QR;@Gu{XvnRi3`qHL61FjjP8O$Hvl?)_t-Ho7zo-PN)y7%?jCRx(t)Xy7zC zuF_ST{^~0XSSm?EAHP25f&t=(&1G44#`~+#+1gcx4j^lTSHk?|_X9VwiVp>wiomL6 zNqeMIeDy+__p&SQ?%+2r*_C)}fERzTYSxmlCwX%4Pnp;xlkK`-UF7(rBokCCM_0kw zMaG^T!1kV*4C?HrulkH$^f4`Qoi03WoeU0emaBH(Ew6pkccMj}l}K37i|yPQ>*D^` zw=5if$Zvw}Ytr|6U`8%+6;7NGDE5o3QZSRFKi*-sOXou(@?R+DeTH%2Bi&Q-d03U$ z*zU_D(j3M|*GP71X3s{7P6&>}M%qE2YdB1nkM{Uz=0GN!!Xa;M9M0V!F$aGhOSHRF zR8+CYKZ|NXhWVxVutcxIK0ySX@w2w_B=VB&UynUHxRZX%ySXJPoh4 z+NGJ2Tg_3({LUn^A;ao2{p?ZvUb3qAo+h)YQ`dk^;pVFK21l$v2^I;ay*71)0*K(tY}Be9}me3S@=8@X7k zD&@}~rY+f@F^Hj)05~4fzF!&F&E)G-*gmXn`_h>{v~9YTi_Z!?a!5#+Va`7?Jr!VX zJp6{YVn;NU$8Xm#zP3$8Q?!B%D;pWQ;HoimIrmF}-K*ijzS{TP=*=&!g=>7R<*>aH z*=%#6?+yfo&Q|)UC=M@{wzO!^_w*pSV~j6^B{k4&hQ?yy%>aPDNz0C%ys|hph|(aT zajN74<}DJuU)ec=DTJ9|JKrZ~Q$Uk}+3#7Jl*|UZ$L0W|Oau`mdJ?SzhRU_L1vt?f~sZgTXmn-7t>e^ z6za6vEf|kVD-&r%f)y1N?QsQJh4hheG6u0&+4Mg>BdoZtz6|S~RdY$GWQi3`D>KI` zpMNi#39XfKE7U$Vkn0>g6{K`t6^RK=KI>bJE}c$L$bh@ zoL%G}sSG6^^NlSzNs!y%z3qg=e=@0Yn@@AuVl|zRxXEiO*q}0+a+emd=^M_S#6DN6 z=X~c=-IeSF-mW9ZB=_?n-M7ZR+k&fdhrUQ3`m1Mnp{BRvkI=iDosdg97K4Cq&JRJ2 z&9&+|6?IuQJ~rQA{5Nj4*9za`B4~4a^S#bHY>z0*jLaFSrNs(HQ(81R#L+s>W{C#H z)$7M&vQQ~riwz)B4_9+x&lF$bAZQQo^?$PQ*p2R#r_#PSjtiA;-~#cj&ksnc2wj>Z zX2H*b=A{^gI#Nlxrirjk(pQ--7W8GowR?rSl--hU><0s6an0!(xRav&6Du_+OY};O zH6|U;t)*cRtUkDMEJ@2=-`uL0NXrR^RH6JLGpCt0C(%GCRF+E(viD$XP$ z1I^>K(J%JCt`}kZ)eN{MIDc>6a7WKrIfq}Mpm?u0_|=a174K$!7qFE(v(Qr@cqP~H zsfETfhQ!#Z&QNjDwW2p`u4@v4R9^Jv%khxVgul*R)~Z9uzG?)hr{f1&7I07H7lxkTWc`*5zm&pvB@`hfPA zr_A^ociNd7NUO)NtpS@QB|?XQ(eMJ2(9Ca(Vh+##@M>WQwM$ZAGq{_l(?)il9!zvEr>;jHT9x(RbjIbH-Z^<#^xc#8C?!qvtL266gwe3Jp- zC{H@=qjV`U7>2@VG$|HSR_4_DqooX2L z=?)f|BL2Z=<%W^YaPLA_Kl)8fvfXpAA=&RjbCnJ@7I4^c^VT6Ew(3^Ls^5H=5_((h zGjfN0x{@Dg%h$%Y+p3fByWz~MsbQ1X>5`Qo0Fjb*zeURogkFk)LZ>tVbApFU@X^tW z6k|~9of(prg!I0jfCS8bqo~(IC-#}0)hFJQ_FYy7qr8<3!h4EI^v+1>s3)*{u$sU) z{q(2SQhiRhy`qzPYy#89xW>GX6)~2nC8vz51PLV z34lDd1`*&IgJ&Nn)_vfSWwxojADWV%Lis^2vXW2>xd9qGH-NoW-Z>aB1;nyiP7Lb! zairIarIpS4K~KpPj`zx$*L?c)J=u75hkVa~FSm@A&YHOoToflGaYPCRk3RxFb5MJdMzQy&PpqM*##yv2CI&)BQt*7uRHPO$7Vz&b*jE^OSLOe zkJ0>Q9ofU7?`IUMItq9L($!sdEn-+j3A^m-=ZV{BPr9fv0VyTR#`Od*&y65)_t&+F zb7NnwpihYR#`ns?XOTDx-CkCelrcQS`>ebRZ*tM%<|KYD3yJz>{lCOm(_e){&aFH&?i5YPyp zJ2(SH>_{jgbSy%qB6eMcs90Rp3d|BbXEfuUkbc+E<7#^Q8Y1T2Cd_w?3~)STG-W!p zCuK5F$2 zvo@b_ppo7w0d$itiw{)q0|TOH^ztk^@D&DWf*aBnDFcF+{$q2!|Ii8wvwX{)yjk1* zJ(>%SR}+#h$Fx%*nrP3R;AgoB@2upF0jQhPvg};MnA&!~RU=fm-kJhJobleznElls zGcsRWKvTDcI@lUwuwKYcp+_ddzqrIG;=r=;thd^1D#EEybYO@iChYPxPX{Z(a2=Ix znWIXEPWj^({KRw|`*PkH^VC+u%Z96R=kaWvVS#h+CHZS;ZezGHb8e_iI&&V}oLo>x zzw;|&>xgY4qhkzYnVy-Ug(yP49nuq`j-X&G^)U@EMapUVoJSgVr30)9$BMskl>_un z!~_9)mFBMk_4L?*Jv+4*<;+T91<7)A!cO4CvdO1Rs2V3gxGnqXdCJ0MD8HIDBa;?a zCRw=zmPvbd=MO@sGK>z>K;{ZMjTx_)Sc-HFsFO=0R;P#-*%DmPKuykZ+Gw!nQGioL z>~yo`q?==v!R_yzp+I%Dwl=&UQm%EkubE3w6>jzt6hSb~k*=l6KnSul%fcoV8b0d1 zdYc&US&-si1sQctCD?h(f7ii~P+WPiQcSxT*=A{IzTwcG(^h+l9)hNIQKvc7EWlCe zJnwLVSh4z(PB@F-NgP%QaTHTf+PtV&WsC*q9k73|l%X9(MRm68^N(lAMymMrjxhnG z|3ph?8_$Ts#f(jrlquHh@7d!&v^n18s+Nq z_LxXVertgqa;T_pm8^#;>Fy~A@5c|8)m!-a+)GUmI|@Dk`?HlO=ryoC$K&cuKfV%T zIi|4saq*VHOQ+OSA$a8IMN<$9x|_L=CjIyWR?c|?F}Wt4VQXb>1lq6$?P_?(K7$B) z*7Xdyu+zKebkH3X&kalWK;oBbFwFvZn5qt{s9T)@w!#aR>k5WOgqBHBcrBEXF}H$k z7r`TQod8v5#fNg0aZUS^7xqiDnj8PqwKalElWhIMqKmcgNtDDAS)g_34Ao+^<)%~( zkU4#RjVacPZH{d`YVIVg?PBF6{rSb6(tKDjJxdv@!Lfi;O$~018|k-5IQuZOrukvV zuL|}euzjE#>ou^gU--5_27N`6V~DHxJC*bg1`xfVj{COprY{=8f>)PrGl{dBc}@YW zbZm4UBH!6oxmhJ|9O%;*D7ftdK#4DrzZeezgpK4}o?BWMsn9|-LIhN9&l!s0<7O6@ z@jd8-_MI3=qeKgkBvQ8U_DmQUOlr!ph1i)pE+Q0h&%p6z1*`?*xrg)oLWucMV^#r) z{ppn7p~i7w%YXGq{wm&t?n981zcTyPY^P*%^3ExKJk%XhDoo_OpKYmqH&)5HUYW?~_Ry!* zmj=P3juiNjm9BbC1=`+s%35_I{Z*dl+p~zIA{<1nPZc^F?GcCfBVJSdcZ&VcIh4Ku zJxk}Tg>D`K>rf60RrR^md>fcXNQxwv9*A;2!7XOcIDRntG><3uYL* zNBZCiDTF*JF+_R(sz$Q6Tg;Qexvqb~5j0J;6{yH;mz6BX-m=wg{=k6s^Ug$!UNU&PRImYSYj6FseyL8%j1HSc5dx%rDW2RDV+Gm=B5F&#xHYqb~&aAT*UJ<_bVCGR#l!J(?5ZT;=`cOgrbd@g5Zc`?qLuvnS9fTx>Z29CfYn^poH&tn3B#>Icw;7`yQb&LAuM=JmQJJq)s3^kW*W+KtT2 zvYW6h9K^~J;}3|57)`4XMitR(133Ygms-FZ_^A3tUe=REm^Sgw&d6BnLfr4uWrO?K z3IKWaqvK#8D_p+s&z$-@#5!lpf#EN}@E;kYlC9^bHLdDj$FVv7T$Gmb;S)LbYHLTY$#U>2HefqqXI zXms>}ApX84$GqSAO$RCG#B_l4lwYBxWbrglc{Z-BwN_hzwZ{Ea%OUQ~#9md5++m!I zHBpf|mg8wBmHxmCUw?Ll1HOWn<{YM=%uPgd_wXF)RlMRB?Y(=aGjR2}c*?(wYARi| zHq8-cU~-)Q;Jo-2ET8l$G-Q$v#9)7B6hF5B9&0dN&VV}$b6npsa%6jQ%2BeG?)^RN z&IKtI{z)rFXsF@EN9nK^GoyRp(mbw~IUT)74l~I2kt8RAlKF5riVE%0d+J@HeBV^h z2R`d?Rj7C1g@;(vK-&_mHTT9hwsc7~BhO;cz?K8$^Zx|dd4{=g!F-8oJVlig$vBBs z#TF+ultWYJiaOu#^U7%oLgM8hWt8W%6(kFC*;IFqGw_5}3GkMF-cHvY>>s{s$}|uk zt8$FT=jOz*-oov9t0#u>X)8>__z-)(Vql9ivsYf4q}ZXoZB>AP5ijVj^aU#;ivk=} zk(7>1ZrOf>mGxH``A^FzuoeECFcaTZl#hGfymwyRz#6!J>t$z?HlOtnvWz1_T*(7)O^utmM^&FE9t$>q)R#tmDJk zla<~rRn zzoVnUsFn0!uYyPC1J+@!AE6Na(RGMnn|@vp5Bz|XE!h?Lp{ePfCE@mwt$(0+_JH1v z8QV^4;Ysh;3(lxEHoBoL&h*h(?Y4ug+SM8we^=DBwV8h;N`_QIe>msEk6LbR+GyX9 z?9GFzHSPK%357R%(>T-YI71#NS{L6Ou+mi>UyqUEVkBPP^1ijuYVmhUIeAph z;_f#**ub+*P7?tK^;R0h0tOFJ_ldynM=VoJhTjzqD-QJ|pn5%|vCT@muksgc@^x1V z5B681QDwp&^OK0m*=qA6GoQ3rES);9L<{L8%1UvRiAu!k4b6G!ew?Y~8(U)Zx!F%6 za#8y~5OLN7uvp%<1MF?Q&0aG#tLS~12c5Q?As^?=>)M|${P>!bw_AT!l{?A?eq2p- zxtLo9meS;{xeKNCzCwB}X;BP;{i324uZ7W`~d7WDPMZ3Shwx8PB|ie-qaCltS(nqb3Jr zu~aQF-Lj_5tfag|i#3i)+|U0|n13|jN7w1)*v!Y@5j!>}Q8S{I{5e<$w7AUASHCR& zq(h|FmA4p<`5J$Se#O^hSr@@}x@s9avJ6OU;-&Lj{Yq-1Mjpk=$I@qD{lJBx&!OFB zCD0MxRFroKrA~^#N1#L9R_3)>iX_5uKC8|E>;0s)UHQ!Ym{@S*^uxk(2I&-L-9w1h z99ewpHk=f_TOg)*~)49QGoZaV-sH1`t^jfH3c@#3C*HN6lK2 zjLLgk?|KA(2%{T)dk@f~8}+(G0JtW$(sU5vES3mAz>% z9_-)BPjAVtpG_?5|tY<#AGz_rCBPgKvvK-z|L$GI}?kGsX1N=&D>k5~O94 zB~@T;pU!^!xVbtAspo(>ivFmInV%>SSNM|e>V`t`nmUn0w^#bym;?Tr_@nRe9r`L= zzon()$$+bSV|x?Ie>tJnU|wYH4QIG!S9ah{o#jxoQL^O$EQ&KZyTEAeXzj%0{iQjd ze`*#;#=yz+maLTk>RcBz{n7~8FP`5L3ocXwN7QA}bR4W*3i|Ril2mdum2TVZW9~pS z`nO4&yC907!%Xy`q_+1suV^s%?R;fbyr$9AE4rRs0urL?Zl7>PHf`0qTk*)_#ghi` zZ2Y09R&5<6-MtyXOL-qT6v-fp#l3GreK7YET-!O+?iBu(b0)-p`1uXFVI=54$-JS$C1riL}2^e5Uk;pW3F(k z5+EPU+Z4g}u0o3rf!_BT4pHUZN8BQz>f~0;sw>y%YL9AY&TS}ydpDE8CR4o0g{4&v zJ>dGcYz{v>1dOIFjGF5Uq;gX2Fj7Ep(1N%sY{LzLB79@1GzRj)k5MSGxWb^!Mn#i$ z!9Krn)p+}hr^uOsC*i1g5(dC&E|>L>-O6xzr8<=xPl`10OzP=4&LI@(8Fs4-9Y#_% z`eYJ_=cXBXOhcY6f34hiLHOIfU&Z;Q2!1_%-0Pn3lAl&ZjXNC0<>uBB&k8?fRkpmV zA5xR7^j=!_TkRIA%tRnEN&9Vkhj<(1mP?T5p@6Ti(-XR zmY1GC;BTz@gDPaJPVxjb9_?8SYSCHEnXz;e7&HIhURTW6s!q+HCD?82duufg?K1bj>LO+{-wue+8 zm_3oX6oW0u0On32^4O$V!|#U~a%f3az4+dTv{+Tn z@2mE3+8MwJs;p*lT)4oloQAOydg0ndDr}y(oqA!1ibBjzocUrY{LD56W*4*ilgN7{ zrA^52ZfEU7XO1+v5mTJB&b*2}e?U*Mcz$t$g#|tdWvA)&zD7{KkV7uX&*gy}q|28z zi4d|$aUx`0Gqy&`*Sg?YnkU2f5!Yw#r@QQ-K0)*!gTWnluHrMV9od9)+I^3^zO*%C zNf@QK2Cxt_oB32ha2g`RpySnh29>oyFXit<>XmBKS>5fyO`%yKN`A?75IeyJ;mw+` z6CI)vaX~*yt9wmcT8H)p`xJy7-jq$9j0%A)O|226bS^0Kt++OeHzGw^V8O;S_`gmd}?tNPLy3!||Ej|iV0{&TZS{HIxC ziDH~GT0nL2iOD_2bfwAf=d8heZiEu*xanrj!EvJvQe^n;Tib!fx)?ELaO$YI0rz4s z{Ft0Ssl$MGnc_MJq<}H$a?8p7{9)u4$Kqm8FCMdoH&2I5B%LVYt7}tK8?RGOVFKw8 zN;0$kBDWt@#PGB#RTbM`OIAm`ab-c3CVDPDHTa+@;rbz+K1Np)eSGuj{BrHl!1d!7 z7h-iYBAaDKCX7l_^ET%?>9j5YcnriH=Q-cAePaC@#NrUA_xxVbMc=;%hI2ZGw>vca zPd?n+9yu2m170EGA^FeIhGPWTwHNZtGVAe1PbDC5fp+VIaBN0RJa+ z5*f+kj=Dwe3;s1@Sq2|*A5dZQd;3;s+>1)M@(Kp>jmH$u$Ib)9S&iJQ`A6nu->K%! z)%mKIEd7CxO%WiJy?)g|uV2*&wsNE5=-OxYEGFY2HQZ8&J6*kw2HTR)6soJhT1~*x ze;AME_I8=cJQfPP1qw9gb_q%X1OoP`SUs|5v%z_@y zt}j9KP_aBI-j?!_vbf+WLv1nVJ2o-5=CP#=pNHCVM5fLiuL=7G1D19>4)wB%@XM63 zo^{fiy)iliP8<4|Ka=lo7`sIqxF+L68t1N`kg2Pl#$!^mBIHJw9xS>0CMJRo` zdaNSqr`uBjBCkg%_*?=J_}Ni*%ZQ~R2Ipk!*_uF<773&7#6LryhMXC{$TJ;PTz{Du z&3KCc%~+{%9iwPP>bQi74%0aU@7jFjAYz(uMIBo2@A?qlFxn8lPu2H@VSfXnALVHt z`|1ZStXFJ!n(c{*5`Q7RmJ?*=+5xAcPfn>!4rDc-)0C}rC7iDiO29~rQ+Kzb75$rd z^yh)?*{$mgVRw<+3`q|HZ=#2W3+cbx^2nQX(DNfSn7CGfVnuz07%;V#s`vfNi%`x5 zTm+Rvo3ltJ58Xqcd?uh*a+idep8T2DsW4Vg1w3CBc z7ErF!?~bZ2*#@MtV`&u`Q?~gePqZr0Sr8OEBE&@P8wc4xrIdYn$E+w-ETwblSvwsh z_zWh4*{9GKs8u0vFta1U^EoUijZh*^3`MUy2UpR%YptHR5&0~feqN-PW34~2HWzBA zepNE=ykBwW%?@h`d_GyPaOI&ucI(- ztv9cCFmCfT3`CA^6wz!K;&od@bs#s-KMj8-_EKc$EZ%RyP)pi>{wk4}JRUa}b5l>E z@6MNkOug7Qv|LqI4ib?y6sO=|5#B7@O=XWY;dAkiw53_sZluV}@x9kis^7ON%a6elpD_jQNH{#7U4+To76Yz|vzCRe9(8LIqHPw&MFzlli_AW>j>;vQ z4nDe=lpqn9RS4BE;PfrCWP6YYXwo{FLLmex|;s3A05AJPAt3K}M|I^=o#|7rl6nYK61idt26IIa3tKJX zehi|TFYEqbs?~k-c_B2Yj&>OWh?~1mW|ovG+CO(GGJZnUgIm9`;F76Jxb-`@c`)ni z`(0zb5bY+ll93yGc8P62fMeJ1ut~~2zjD%hK%NgG&sFYv?Ox{o!u0pZ0f2{(3>{S2 tpMrnirdN>POWK2;`x5{;MeiAh(IE-jSf7@Td>R|+I88%A(QZus^&jN@+7$o* literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet_horizontal.rml b/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet_horizontal.rml new file mode 100644 index 00000000..8997f3b2 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet_horizontal.rml @@ -0,0 +1,239 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [[ setLang(data['lang']) ]] + Balance Sheet + + + + [[ get_data(data) or removeParentNode('para') ]] + + + + Chart of Account + Fiscal Year + Filter By [[ get_filter(data)!='No Filter' and get_filter(data) ]] + Display Account + Target Moves + + + [[ get_account(data) or removeParentNode('para') ]] + [[ get_fiscalyear(data) or '' ]] + [[ get_filter(data)=='No Filter' and get_filter(data) or removeParentNode('para') ]] + [[ get_filter(data)=='Date' or removeParentNode('blockTable') ]] + + Start Date + End Date + + + [[ formatLang(get_start_date(data),date=True) ]] + [[ formatLang(get_end_date(data),date=True) ]] + + + [[ get_filter(data)=='Periods' or removeParentNode('blockTable') ]] + + Start Period + End Period + + + [[ get_start_period(data) or removeParentNode('para') ]] + [[ get_end_period(data) or removeParentNode('para') ]] + + + + [[ (data['form']['display_account']=='bal_all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='bal_movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] + [[ get_target_move(data) ]] + + + + + + + + + + + + Code + + + Assets + + + Balance + + + Code + + + Liabilities + + + Balance + + + + + [[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a['code1'] ]] + + + [[ '. '*(a['level1']-1) ]][[ a['level1']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a['name1'] ]] + + + [[ a['level1']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'})) or removeParentNode('font') ]][[ formatLang(a['balance1']) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + [[ repeatIn(get_lines(), 'a') ]] [[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a['code'] ]][[ a['name']=='Net Profit' and setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'}) or removeParentNode('font') ]] + + + [[ '. '*(a['level']-1) ]][[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a['name'] ]][[ a['name']=='Net Profit' and setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'}) or removeParentNode('font') ]] + + + [[ a['level1']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'})) or removeParentNode('font') ]] +[[ a['name']=='Net Profit' and setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'}) or removeParentNode('font') ]] + [[(a['code'] and a['name']) and formatLang(a['balance']) or removeParentNode('font')]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + + + + + Balance: + + + [[ formatLang(sum_cr()) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + Balance: + + + [[ formatLang(sum_dr()) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + + + + diff --git a/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet_horizontal.sxw b/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet_horizontal.sxw new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..15d3b7eae41ed413eb18c4adaee2911f28388344 GIT binary patch literal 23905 zcmbTd18^qox-J~snAo;$+fF8SCV68{Y}>Xyv2EL&*q->zr*-yT|Ju9$I&W2Xb>H`O z-FTkvu72w3S5XEO3=Ief3J7S1YLkDrh=~gy2ngtp?Y9ZY#?r>r$=%M>(9X`<(%8_+ z(iXtr0x+R>bOzA7*;v!NI#@cHIw=0P7{6)%`eFY*60rrCS(-aL{KF+SM4h+W54i2UOr$1@{1yYoO{G(PNkUw_6 zfB$nin7_UMUXGcyt>Nz;{x0U9f%r4f-@E_Rgq^LOvz?78!1;gS;r@qgb`G}Y4yKO( zrTzbu@juo1N3#DrX#am%PPVqz|2vD|KU8UHV`y&b$RKR#WMgRO_`l2(>~FHMEx_sT zxwz1^iCJey`S9)*J^~pmE;W(zPS`YyAkFv+Ywa)Q`h8gh8M8rjy-hNodhF~0@3Naf zpH!=fRJ-9s7qW#mHfoUQdBX13L@aR@fsY3a=mj$Qip1<$v}r0Hyg2>so5fAr-FiRd z=EawkOA!0H(d0&vxha!r_@3={FwIc z?QIud1u#!#lt1l|s^ECX5YXU7=BKdKkm1%D!&_t2}iGOT^OS&>lGn#0x(z53gUekml9e zQ!5@Hk$cmMPl?^aKoR*l`Am0)HH?(JY&!3iFj9rJ3)^FW0Sraa*x{lU$xygG3on&9 z2^X3h#lauP{SO>GZ^Vxw zH}r!OUYKraWNe`=h5)&_}mwnmJ>QeaALSHkd`U;78F|>gaqOA8$bqo zA(5pucXoY8n$5p>DU`&Xa&dOf2(SojaxC6h7H^%8_`yft$uo)OK5*^xxS-w*e(0!M z1)v}Y4?Jf(O~|zG@p}jNlE`{tsJ5?s!L!&0rd5Kfw1Vx(WeZIIB7H3_cdhINOtJ?a zsB*nF{7aF8Kq=4;?wEA*sz_DUis(@##qMsy$A2qtX#1^vbJOZc2I(E{{Z*~-{mb*B zcNaKQpTNTCElOQHPG(;%!Y+xVCp$8tZ-?I}h>!jzYDkSRO-dHJ=pm|HmxIUAX1Z1~ zA4mn-Y}n;#Wth=RUH6k>{8F)i$WC1*jFum+ApK#$)&{9_+$J zUla%-Jn=nPrfWB50QRAqXkJ_hOQIWVNrWPpXM--gN&5*Ee&0@H!MO$1O>QC^#)KqreQ)Hd8Ng-d@ZJ1v195N)& zS#w5R5y>^NZ<(-CR+S?{k-G+z_lWCQ<82|v9cq46=5RyA7V)BA5 z7jPGOylpt>$1g*6q+sS+hck(gPams2TDLpclA#l|W+r*l#kpO9&u=c`p#E|m)MG3= zB<~bjlc!u^zf8({@20Tqx@l1w!g;N*L^0#41dU>22W8Du_+3j`j_CW81Mk=(LAK|+ z>{oN@HHXY1&1GU#(3(qmMJ%N;wkln!b)f4B{J}S{?J628e|ROa^HI8Li8rCkrbiYR z9m$Gp``^5ClZ$umaG8&>Xy2|b{+QTT=0VB3xT*EBD#-}8c|j zo2K$FB34fm->!?fg>jGO`=N0zpn3tuP$uZ#Wl$qI}=tVO01itS=l!9N^DQ2n< zlpr}5vYknoB7N+o&hzQ3+v7tX$JM;$TH{wIyXj#P=i8Nm@3R6uGO3jA6Nxc76(+#U zI6P5QSbKHX)3dBP(G{cU3pa@KbxXsrOaFO9>#Ro;B*pu%gInqE#0{9q%3Ax{|Fwh^ ztQ|7bJr1E3kvPsbqL0&8AxQH3CN&O6m9va_FA9j!(aH94oEnnsHgc#DE5i+3b3f>YT0i^oFWy-Mtk zDrv8xM`~p-+*8XHjV7buF9FG|M=GlPPt7mmxTZ0cHF_OUVv4Tx2viQn`g+ zr3p)1ZEUDIi%=p$q)Dyvn!%4_L@AQ&X1fxY=c}P0Df|e8PR=kED=_GQBL8sh@AH%` zGH+M!Vi2EnXH@nUXn!w#nvtVXjUE*tfL70%x%)Bx!V7ii?^%~tA-0@#&ISfepEdUb zJk;I7=12RyO~-LE`b2Cq)uxD?@R}D&GWA4UdtVWz0_;BL$}#=`slbfL&tBy{5jpPO z>uL1Juc`XY75ob;B-6w8Kzo0<#bwe;5Nj_1)NKYhJyf$9&NwL3=*n(#- z!8nho;Ixi*8TdsT|5!BAE6Uu8tGs!M5ooA%_UlC>3T7{Q@%Sk}1Lej<1S zl+|);ML~XdcCVVQX_(IWG0fyQ!hXN9y?Us3;Vh-sFy9~DBQLUAJf0^#gu@O}XH z#Re9zW5=Q%eT580Q(BUd$}E&_(t{1*M@L-$pxRYV5m4`YvT*QpkXq+Dxwt9O{1j@b z=s!{{mcIU-?+vtNhsuW%Xq-merUU8K#o(k<|9-O( zg@+GsE@UiHfhEB#$v`~ZvPblqgX02!c2C83+cZ#Mz|{neV!nOJ=vRunzRL%{*q1)( ziPgaE*ypX>;UB#iVk{nu<#~qViQ(qw9|@}W2CngIA&4$grJcI<-}r_n8uaLrI;Tp{ zAqp9BgqaJW;YO`HjMsnUj9?#!V@!hl^fu)Db=2wET6QFKl^g%??B=aoi^suRALfo*#1>_=>Dh&mP7&MLTa?ylx<$blsTNDolFif z8JADf;ocxC4FA$#j|6d?W#DL98#egZb-)rct>L@nf*)?o9lS&p?>l$z7}o1K5Kp|% z&ue@R)2ra`o+vCk>nqzk5PiE?&ebOwJ*OWL+|l*X2c_|SiLu({GK-dFeL{Qj#M75W z2cZXYoNZa@HkFO5$t20sO<(R*Tg^h~j|#A$iV2~l&#KSQ4sXq^Tfz%pxD1sL^YoWA zdmj-6bgkT}=zD3=r|aMG3BDmqv;8^>r>#*bOw*DmuRnV#hwNfx%i^ZenPrlpggJtD z3!ews1SRTz3|9|uJ~b&~|MHDNPs$YfVL4A8Anb5d`LQ-LDyQnQ{4?X1-5S8AA1~FI zLUeMsz?GDfGOc{t_W^#05&f#;E8N;i%{``A9m9vS??>Cl?h+)6!1W2vat&yGqynW> z_xaqJ(j#{VIpa;rQ4vS})7J$n9NmimCb`=1B%J~28bed#I5He}+Eq^DQE~JN_Fz^S znW{d8+pF6=dnF^Qx(=FYE8RXu^<+}3b+M=2!TQd5xbJB>&387jA2a6A=Skwi1E89! zOFY{e_-`SfW?t7m^1o{E4z}`pGNRpkee|;q$VMHbh2!2Gq9SRFJ}=9cs@v3*e)T|E zVlauCqM_-GZqqy6Ynr4+r_u9xXIK4zfiDGr#@L@XCettouE7@7uOrK_OidH22SpBU zmqx*C%_zIVdRsqEx-i4-TsLWS*a90uD(n{3aGDg4x!S(5j| zOT~t~(1ZA?<%8*yOgRUK!dh`@yRQ2w>5gNwCav58?ah>51GDbaA*o)F3P-EQ!yEAP zC#a*H0dEm#K_EWM%E2dF5CPJ(z{RJ8+wv#qA1i0c%y;=(cpxAt+kaNh|7k%E^LwG^ z=;Ur~>iEZ+d-Cf)>%2ZYyC=EigH1VWj*Pu@y>t+qud{ODuU}?RY*^w%{R-dW^?gK? z6D`u>51OlVa(f(t`*$aJSwzAw*K;_eHgpV!e&2Ghy#^~+yR3!CQW!Ds3^@XB`ybO+ zA2-QUN2CMup~3F{D!cY|QA}68KNA($ZtA+xh%;XJC+*5ZAQI``X6-odAGY6({L?qb zYB=HAdvIpQ=&+>CSa}F_>@goh^PFj#O@NFsKe*^xm(Lyyyh=C&MosoUubxLg1-1O8 zb=jGux;buXtjZ)bZ%w%(&^6FrIEUu8HV`5FY~4_46)UFVdl^gInfoifA|!M10`3<3 ziW(m$${WO5L@PI$!V8!mbe(z@T$NfSNR#1{ab9zLOF!;T%5Gt0w1Z@V9ejvLwAv5T z2W4{;o9woi`*2#;jZU}pS%?{btn{ltA`Kc^il(!+kYD@t_tRj}2WK>1-u9Yv79<56 zzt!dZaFRx*K;oqA1uC(lroi4&fInizj2vUs4<`j6I7+cq!hR8xS64im(l1rKR|l)n zzu0Nr{6GagA(qiPfpb!okp~x{%As+hRwjab9E7y$&Q7c#wW9KEiR<32yS8K{sI%br z6?nOlCC^kD@kd55{$_#8Trv~~cB>7oX zWsHS1PhEeISPO-jSa^iQvA%bfX!rBu$J4ONm3!D+Oe*h@<&})|%5O40qsamj!4aH#Dp4dirsY- z#t1KYzO%)4#>LIe7Hmi8VB*&U9K<3aQaR<`Xu`^J`!xN}K@F3$^`|8CBnR2i>_QjU~uX>(IOwwYuW)3vjUve8b2 z!X@g7;UE#UTA4_;6n(7OgH>rwD5>P|ghkR#n1Xwt#S!wz7Kxe)sd~u;^CE>v=ObmH z7L1#4*TSCZ1xJuX#&+pReU(zyt;1B*Fgr2DkTq3Ks2V{-$VG9nq_whxiI+i^1%n-6 z#g%mL^E6q=uZclgqz;G`Lkaw;Gj;Oo*!pOX*peq{M0385ize^f{4<&x0H~o zzdB6QqpXdQ^UEVU*kkS)03k!r^D5p64D;ZPnixT}FWY(gW-~6^@=5xLj#sE&KVhYh)As52#8F;XA$>o1%u}!e7#caocyEU4NL8BQ@vqgC<$w&F zqFtsPYz#Iv#8Jx`K0zIszRTq0Cd$(2QNXlQh5Hf+S*K?Hk8eI9U)&sphEd3-)jFyV ziljCPHNg5Hr5DLo9_;NhTOZSJUVN1z9rCZ@hXObfAkR7)Ck0258iFsLA}_sb8>;rr$7pLDF@3QYB&*u(fnh_2hw$*teP zctq}1W!}TViEpIj`haE7MWFX?w`dcVWj(gAo?B0|8#;)4$0EiGxHl>=8(XHIx%rn< zk5)?#IL#EZ#-d&c;sl8bwYwH-`ZCx!pR{YpeG=EV{L4?k`ze=;(B}E6?T0&^O^@ryh=7 z)x`i^eYJyL*b^Sh`KQRk^-5+BXvwIlfQ2Gr1B@JwO_vb`2`cm!jqiNl^bBy_POoL~ zhc(d>o?wLLy`t4rGIAc<7_iPmz~E!NFQ_jw^^&jIfyw5TDBpFL*3oG5ePU-OaZkAt zJ@g)|pgtqV*R9c!++iB^HeE1e7r)bTY#ZxKNV`^j5@$l;K1g5W$j^JzF8bJCd?twF z5o>y}=C;n%P(KB}X{fxg4Pn;UeXTv4MsNV~h`0^sRN#I8vIYN*jf&`&Z3m82P2nau zpxs`P_uN9ezJR$vNBQtFIkB~y%oHCWmA2emIFX^FZ00F5Cj0x;;Fs{)dAv3Hkyv|Q zUSOeP{YaX}X*mX5*bJin#ZYBlZ=EX=T2A6a4Xpa_h09CfSDiW!bK=*kEUvbvc!jbe zUNLqu$g|T0-CYl^`KFCCBG@L9M`PA_@hUWz(#5w~-Os@Om&ol7H=;sj?Z~72+&ET~ z)8SNRD(!A1rMdF$k`a0Jj}h8?xLzyQMllzwUnR8A*xYDrrgFs3G9$Al*J~buK!K+A z9a!*?3CUhqy#(WZQ`eXZ3fHHM5{Ns(2SK#-K(8bij@wWuUN6bXeNK9x7Ft#XgnOPc}a+}y1JO36;oalbbSB8YYsQ^drzg&F87EVrf+zbr1cBX*8O!T%6<_ye? zjEoF_ofH2}aI>}qeES#P)zy{WmE}(?6Bid3!=K)NpeDxu!r3`HSpSJKF=qI!SN&0i zBLfpX6T?5)KT7%+`af0i2jCyDt*!0iL;Spd?77WN0e?w&{0hHADEv8Fe+FWqXC{@k z1US19{&$D|Z^g{Y)YyrEg_+TYiJ4T`+0xpCj*FF(g_q&qBL0=Z5@6|MX=qJn>|pwb zRLHMx2{3dgR5k<{{!RFIz+bdK;lHmfy5D1D%Kv-3IO&*}=$Kelnb^5m*tuDm{$~Go z9IuHn_dkh*0M2%VybS-v@`v~DaKB?QvePkhsWLHgv$Art{0{ez^RN7-Ccn!Dn9~`% z8~DBj=w)Yew^y1JoQ&3+Y}VNoB2m|yE`AO)C2%y^Ts&P(>e(!A zT}`U+E$XuI9cQ1GXG@B?LxX94)dT|aB_yLNhXe9`qX5y)75XgjHLQRF>JcU+qb@v6 z^GX8E3#$%6w?MYZ@xZf1M4%_l^bMqkK#YNliA1)UQJi*MXQlnLg!Q4KmX44OG7@u! zV0|6Y(Wg)d5QKEx{(W2cWT%boa-}h)k3P1Z%ml(gJU^Tzd&mhQ0^t(_sX+N2iv8;L z2hHaN9EmJef3ibaFLPyZ(VCCNf9Ry;QEvq}IRjLi-IOX?zM~Ck=xuSCE_pjo;viz9 zZLN&(P*D1DuonrMU(2wgfj35br{PGWwnb4~B%d{pb!_#Dl$s6yl7)?T9GCQP0wz@a z++Atr=DFN4t?$(;%6NEqzr`L*n89ba6AY)GGf8<{yx~AbVj=sAb@U>fLOB{Og%HRg zd2+OF4@GDE(ejhrs6(Etlzsd&p$_;Jm+XszAljJ|e%I_QJpsf5YZ=m>sqyzYUR;kWagR5N zlz`MtSoXt$H|W8lGU3ODYfAXi(ZdlJg+wDW#O^8OeQ45aY}*dc$w`i+t7z{Wr|6nV z6=f^C_V%c16^@{9fX+|CMK(wWZaTyiScNs8O6=o?fftehRA``Ht8@M7!2;IvO`d_E zCemG51JmVL+Y7)cq7!9f&J9f|Uqf@1abAmvHMS9B^l)(%S)*jtMSo1l9%EwZk={ie zId|r*kxl=kP!yI)ha(oQZywCdCYA3yhm zTtCB31kk(l_{(RYM0Ii#GJ{fvV^I;XdvH+zaU?FMH>B$@3RR_$QWe)peuLHLOhJQ$ zCRw%bW)(OxNn+s$z*Th_ zn14pI;ixlp&9ZyeQLPguCw9g$nShS!ts6C4DkAJNc@_P@7Yd>!^j=~Y{vhNOsn-@4 zJd!OSaQ6lno^zy7KvpYZBe9Q>Vg zK~$Cg+L!}Q%%NN8_SxzQ&2j_M4>m>5@AKxD?Vw;eU#q8{s5EXYxgKX%@BP~68v1c0qQX=5%XnLgR_MqB+Fbog`vN-I)SF%L z$W5}>+}XsqJO}t_(zWp$=5UC~uq_13_;g3q(aXup(U=NYYmSv!RzWD!A`uh)@{B>m zmMgz%p{<3DM zm!c+&74Qtq6KB7>uO1HuS#%a*kV0jMO@{i6;Q9PVm0OouR9`KVgRVT*{XTNa4oj|f zCs)eTBQyE=S>=+oO z(J5uWkWYL#!NIYuoH^X?JF#z8OOPETLgSNiA;%X&$m$%TMR82VV9T84oO5#*i1&O> zt??9IgQIgwC-LkQ=NFfZF&ZbpT+qc!Ny&$d4><_Eb%cpft<_9kR%luaYi@ZBi_Nw=TrdxR%>c!P`WB=Z zNA1lxK&+}m!X?H=c^o_6@mV2tg2)ba+;_M26xbzFa%y;8<9~cFScdRE$?-KQq>Q)&>R!mX?x*gjPs%;)l^wfGo-mrqURg zZ>|(~tKLJrhQEJF{dDUvoI+F)WT>2JYkcNA1Wemy?Q&*>H?_MtdbBk`-4DammhN=H zcj2$=F*%h6@E9U>Jj&M9tZ#rIa|TwPSiTziP|IU_gky@>PIPym2mBah3p-F5f0npOsSv7s>{SL z_w23^Hc~Fl!S$tH4=c>WJ$nLazJF2}8<~gIaGm@i@iCHeTEuKu+VC8WTcBpI!4M^s zK3kMMZkVk!m{Q>(vyj5A%(d6nviA#V;&lIW2@NZ$IM5KoEJ4Y~T@~5Fz=bs)cWDSakwq713|D)rhPDkk;^=5Q_c%aGb zSwF^1T`-OA=B0=9TM~f|k&fSnXN1m!hY$5K?u38Goo=r%|H4!7hyo^!!*Nxn4o-?) z#ppARY5isCDE1j+Jy2EnOJY~IR0IFDwGaGx1-QAq0ggQ)tHeFR^b zpdL6S{YZhj`ezU8l?A}ilb@z$UW=sUgPTFLfbLxfC_5u8s}nlhI4TODUS#uXDzRkh zzqwl?y&BlRo1ML^vdOiyQ}rYmy-nccR78r`hq8}pUoy+H*ANYStJXZL(H=ZWaebZ^ zGy*`BriXq}1^Ze3;zhtVOOL2EJcJN*geg*EAPtE1+L8U}Ar?jod+ehGeb?=ovwp7b z1Mha)_xq_dZ^duXtF=S@NG`RMV@E`1ISsP$=6sn;MIB?&#x?9GTq{oA^b>K;W7woj z&RP5Anru`5$Q6tf7urti;UdOm;bJAUM|G8%d1#!E*h(yC-pE$feRX{iX+Og;m4gNR zIfKT+{Id+D&|vFCuiG$l-s~$g|8{^v2=lPezWGbLqaF8nk$8kW1Q zgKW7t$O=>;-PtAWION19p2W}GZi$1dx6bSy_;cL@(q&3q$A=;$0OxaiGYm9} ze{THg;X`9Yp=C*#p_3SS9~Yu$OS?3eT0ub%Oo3=zlq4e&R@1X{uC|qzS+m2KaWc?Y zNZrAt>gC+j>o5D^4quA=tn*g2_oXe=y&US*F*s4i#fn}TXcFD zPy%`%`b*INBtn?1{bac03-GrA)^#l$g87f}F>2$0P+Fd|0&b|<|B)t>)KjVi8}F6PBo4}PRMPp#1{_|-ss{_4*Ix`p01 zH-;U8rSqL=E{z+ao&i@6kL0A5wnjAFK4f$OJL zm$5V-)o4@uW*``~A{&I3O@XALDd`}r_z5~#4m_!$Uj;vn`I^;iobf95Tm(%V8Xf&{ z5#9$s_K9ww+6#XTi2+U44+4O!9iyUH7{y6H9G-2O`SJFVB`SQ0w70))LY4?{<#p4I zS{Hib4k8VAVd*l$iOqFMj7KvEHS~aT25t`jV&6b3@0NvS*WC1|3yKuGv2loa%%4UE zqf|;&78Xu>#a=4mm=@VoU;AQV#^J=G12HrIL1=>=Tjy@Gyqn0kets+TcDsLS&{>I# zN*94LnQrDs#;ky?FIou}TsAE;+MF*T43*eBO(A0nloP;`?%(vw0&)0 zs%^`Izgro{cmzZfMU>=v7rG8R1(}sMg+v4bTmB8+hrx*53vQ^Y5jl%s8RdXvP9V(Z z;LFF1_lfT>+pCTFj@uF1lDQ`+7nwJVm6sasEEj{}k5hYFc{oS=Ge?l>)C4;sM;=T+ zw_k4BE*o@&Zee=qrcFtR;n_P}#mSi&?%5(J)Awn>{_q%(ln>}!c3fHIf(~=$P@i_fM(vNXpEEYN zZbK>wf*!ZdmX!%MH*QkS8*6?UU~lg>?X9g=JZ8XHet+?{?^Ey&j@Pg5-FGzd)E3eg z!Q8EO>NCZRtU}s>5Ya7!?aYclr+S6^P=U>~Z>&L7y3uR*>gQ3zm7ILl#{FvCGZm6G z{y|(p*-6kKct&#^szU>mvo2r_Mz*Sljc@I9F2WLfCbdg&10EsNqka0mr!6#&uV)e* zX{d~JO;YA-&)Kx}N*J9;+PZjK&Pr2}I9!ZMqRZFoL7Ta#9P3>~uco>@|1I%H9nn{@ z_f9&s1o4rkk%w!_r_fBW1x6YWc!9BxSIbFyvHp@v%tQ+MrUaB}zpR=_ZV3x8a61iB zI^eQBtK0o&-K1cRpxyccZ(d*+Sp8MgaL7WTN{;wkCu2D6P7eKR9V{IN_`GjTb?ww} zY4w4KfxQwCqlrQ0aAEx%!i6&KHSi~wkfp#qA`VBdj4rnL>pl+BmAhY%jsn3KKv7YZ zvCrE1?pufBx&o=Ss@wqUEm`Z055riT#Gp& z;#}=*nk#Ve?2q1yN$bK}R9YpjV}oSBZG zURS}^%Niy4=%j#bf{vm`#cr;d3$gJdmZaPQ`S?v2YNF8Y)(5k;CF`Z8b1_Yxm-EBW z1wr&~1#nmI<7U&*TCK+r=weW1-I!--ud1R=&ti(7n+|FCes}~>>PyCXrzCFG>liL{ z`+`K3pLn#x?6+!ZuCyQ(!vbI=RSb$@MVJBApQOp}mwQF(vXgV@q$$GRZAQ}&?hWDJ z3YIn`Aw)-DCC_RCccxB0Id0}8F%&|1LKoY36>sOF<&^{1xsAJM=Jj?7@T9o zXMWIr(k#0{x@}$qE`BTNkg5>OhF<3EZCv=sk|a*?vY4kWh;fW|7BJKCAYV`B9u+c-94J(PG<_y#V%=vu&Lw z;1`5CX;36OL~YrCO&)i?_KaPC-5|+AYZ4TL z-R7i^FI#*Rt*znx`1g3dI4#jF1!Xi$)acu@fYYUr;?i;&%s4@0=M3cddn^M!FKDiQ zJcq7`M@|kXQzPIt_ZL3Vr&Qmjbl15Py3{5Ub}=Kun>)!ilXP+=nI46obN*5mL-%uiJM)rHxaS8mT$rLu1&+=65I%UiZz zJL@Llsl$cd_z9tpU@+V!Pb%Jz*(a@mc|4Dy+_bh~ccWI}x9(J*#zH!&egY;bF!wgA zk=9A410rrZZdYj-%C^Ty31Y@$ZWjbFYWHZZ&@|!$#1tWyzbqn>z@+S3w$fW%hL6&Y z=9@8Zd%QEFx(;zFV_2obJeSyL(QWTOK8(ao0ws4#%ZCEZ>-k1^DOB1|n=mf+&)zbm z$-d3dc_n$ARk7c-eSRn0kPNpo#>S>1Z*;}r^Odpn;<`I-D%gCUjMZeaz7_rSanP<= z^?(6vRBsC{Ya*)BpINGtS5mL@vJ+w=OVDmxjcEDDzZ&y-uY4Dv7YOoSuEuZo&%AvK z9atU!yA}WJ9!sUTHPXDGns8NdRB9ZWo;6YoJSo!s{eksSMT161=8&-ST_T}z#oLV- z5*i#mRbv5}Gy^LmgOOX##$a3@@TIg0%U(DO!KY1xj)*$ZtkMZ0I$)z_lK=M?A(XF$ zQkF=k;iZMNhIRG__ROVp=9(D6YjB3BmYzbXu=G`(khh6QXW^Ev89sG2(2H5Y9 z@UJuK*(SRLuD~QY8IAXWw^MDin!zzBX)Z1GDs=e*Rp#cFHL1?~7r3a!4cBE1Rv1z> zTdkL*co0lBNCTETBo6l|@igfQTww=^k1G=`Szg3N&in}41+4R36gfEF(mS>Gg8XJ} zOsjgyMc1m3F>$J=aa@9Iso1JLEc9u3Ow+r!xrO=)A5Q{ICyVM^tWQ0;YC+$e3M}6e zxNW+52A`2qMlo!J0Y6VB;u>URJi*DVa%0-u&s?3>T2d`mm9K}R%NJKxJq< zdAG5{1of-mKx=6a5tzYaxH*To0S&k`#m8?lMPStnj$cSt!Mo?T!5pIqxbyS#lT6TW zagWWPXa|_8s^c|tGxzHwN!_xr%y$Q&JX6JUV>x>9tXYs>e4MJq6%x5OC4rH5W>pvnmnyAz0-cAfY`#W z>&YZd*)F=$I&STpVt!Sd7MfGR^R6pmCDT@U|4WbY_lg zJvn{#`JU~*9(K%ZxJu9v(t@AAnHGBNdaz|A&lnQPt?P02o!~xoN4#0@6b%srD)h1>b22-6^4GJcjD(y04ktUh#P(`P(X zM{BOdjc_0?%$!|Mw$MQCuk)tq`u-&%;a$5G+~`*O&{XNxRn(EM<3TtLd=F>V5V5)_PA733!@$Z#KT#|}CJi1)>wo4~@xtId4 zwM?L|81Y^9pK&z_;MGMW9R?s2L0yJe?I%W%Jqm>sXOKy)Be2F{lQ8({oXMC$eDDpP zsmyqrblc$(sZ4*pzi%hvH_g0>hiNx*TiXM7UTVrZSYiqjE5p0aPf5fHXw>|;Tafqw zFSC$e?GNIGbd{c25y*-*;$YLkd}r$#=V0dvDr!`W@3I%Xro z=dGN6(fBM%w|xwy34}A!risIODFq-S^7D}o_1epsfp4lqy5|S%!Q9!75RFf5o_QRy zwzZ$-VL_rCOp}AJytGfSr;W96vo<{Jnu1JSLJ5gLR7X$R$|iU|fwp;;QoXp}PARVZ zLL6jUJr(pfCr@uns4uSDYcoN_hbouk7TUWTrt)qX7$8W;lvM0L7RSffl*1ybyNN7- zn-GI{T&I?z`f{>~BMf7jj+{UvP(DgP#7^x+;JAl4S&_H0RtQToX<+Gp#~JmB+%puuo0B0^Gt=%FD`zH% zgy>)LjW?C@GCif9@BV@+c-zagf*TY21?&qmAah5Tp>^D78tH1LgLwop>^VUOX2o2)=LO^hCOXHjKo;%{BfhS^@a=EyCQamVz%|Q`dSD#XIBLGTDg3N5XIoWMi zA{+C}=keuirdzu#%>_XdvwpEpE=;gyY51dy&SgVvTffzWbo-t|_x@XM><=&OpdxkU zFUEf98jDdNw+ER-@Nj}W6YO)2_aLt+67X%3it;zuJ}`L=iQ1PVjXU7HgW*|S1$?&- zgRFzwFp?o? zv88vwHJ~!W%%5qJREv$m+lEWj=)~o;;I@*)g1mAENax~Zx zdRyuwUhc$%{26kWw;Z9jP?prRTIh3v;x~dE;+Ew~-cpTADk#;B_+j58AelW?C`S0W z&NYOD{54c1PudQgDmDGB9I*NOX&IC3eC&8Zcym+^uq_OkNS%}E4@g;9hYq+_bBdxR zeVw5FHvLd0k-w+Q+e|?OOKJ}q_4e+;h<`X{D$!!3yLB8}KN@X<)BHyhBMB(f1a8=KRHG$h3z9#hVJp^jM$_A+R> zIA+H)b)P;)^1{DdY=uMhCcr1oh?N$z;8wl7^31gBNE9w+WnOWczzvn-&RqKr*lY{v)s9d{UOn_oAypizXFdYXO0FpYRkC zMJA1u+vehNR!#%!`g#Kuh3L0=>&zyAkG)l07(tN`3=cZI4L+L}aj%V6W78?Zc=J{p zW8=I!`W3qX9YK1$5Gzk|Ls;f<01Q%jTQDWfhLdibk0w1tSmQ~5Ib8Qx?i-LH7_iJl+VINw{QRbj63W0D!Z z*GD(p^Ms`|TTud+6?#R2u1)8j#Kd z?{{4IdS1VEuKDMgwf24Od1CJUthJx}r$$-!^7P6#mi*b0_E`~N#&FLhFhD^;L|p~W z{U9%0!HsC!p_<)p67iTES0Iac;YUu~Do!n5pLgESv!`WmBPiv_4#Yn<9T9dsp`Gp6 z+D(RqF!5TAzLu;N2wX-8BW)qk$k|Pn{~ksKIXwDdNDfk{r1B=W23L3~n4^3#biNWY zdxK_K)pr&feM%2h5Fj>I(NXi5{SQJ#Cql4NlXX-P4u_^23WQ8gD*o8y!eZtG6=Vc44i} zU!-vchvE_e`;X$WGLjHRn|m0a#GhU2A8s#T7aj2NK!_r_a`V536r6*$0^3*Chvi8k z$k6tP%PYD~o>myE_cFF9%-g2YTHqT%f<9*9N;yKr(NeVL3A+1nSZUPVbJ@=D2-AWZ3CIdCurW-C99k zWGR>kFKT|mph4+NU=hx?u3ER1&RC|X%ed#N&5a3zK;KDkjV1@v4&jVB0!$`|jjMC+>x?!?f(I*o?gXm-Y4+2Uo(dO5Ir;3y~rvm()@~ak7k- z_gws2!c}oNDI&&K0y_GB91990-g=cacWjMdOmkdoQ6r~j99gR!DQV&A9aPIU_ap{9e$(8FjG;Y2ALIN4D>6aqDu{1_ zjbpynp0$4zb|^AF#!RoFg$~j4sC~R}lO~|dkI!WY>$-3gdb8=|MGJ>Vv~;TyX#S-L zpXN0Dj7rF^x-%fIvPd?cvZwf4Xu(VOBag{ABC2@Yebl!BlSfYdlCDY@eq>B* zOGM_C7d0q&?Ao|p<76hwq59t9n=o3 zk*>#jXRM=|IFY!*k zHH&?lR?~wsc8}T-nVd`Mhh~(uyM3mJ&UPlqIZlft!{j_zuHEI8#iU|xd)o$sIP|#K zA#3`y>!T(^55J3dd@hx7f`Tl1rJN}23XP@%iXh)70KbP_C2h4;w_nilV_0)vI%Xm+ z#p@(%7!0Dc+la938lk)H+hX4c_x@OAW6Fs$f#+P&^DZa6xC-{MPw{SKDx!Yfy+doV zTl(0Xe7hccqn2l79+wGy5z1XZ6FrJvyT6t!fRL=0v^d0z<-Lk?1t!1@MhNxOJ+uuL zc}lU;C>VH@x3A4PpO)~|mP*tGt2fN(EVX-PW;$U}10%^uSEw@r7DGvJQq+M4*6;_* z++keDF{#>3h(zvkfgTv!Dg|{uUb_CmAIV|3Po53OcoP)a?@{+CI43=E*_IDD#M0r= zdBJl23Uhkzb(*hPs{0Fz4P?_sKt^=#Ih15xv+X*W?zK}JmTH=>qBmuA#8wph2CVn<01}r?+%7b+kcF8Y{e}76K z50ceSCZ4c^J+%h_+fS=&R|F}Z-vl$2SjhFdYh%;1r#oh|lte<&^s97S3t!$yHoLye zbIIs4JdJdUl3i~&3{=g>QtG3%$*T4tJe}#Zhfg(V2R5y`$be+u3^^AY7=gO!a)4=@ zcyb&qa~CFwyU(z`su0gL(kO!)@!wDG@CC0lp*&UhcP4bnT@utCv7Q>IFfACdk#w@y z)@+&v9K~j$euZ$$2h`XL3rwSqbabyy;|+~E#6S0Vjkz@M$&4K4)9wKoBp97`l?|^{ zeT7y0)+06`36q!gCEE^E4}TCx(Je8QuBr?)pbKqciWo>KzhQDgbod|&0{11Qgh}sR zYo3!uHbkqS#^>N7&F1V(#5IbH3Uqs#&(>;s`Jp}gzElUBzH^XaVlm9RtBJ7qeX*%9 zWc4|1sM*X@m*%AC%_9urb~SV0?Ks(J^hD&20a+eqV+ev-SN)r9*0hqXJyW)b0l$cS zWi@^!(-PO!z?ov?^*v>O7OvUwzTMRY5Gv|-s8GL7cPkz6k;FucXFRLziBV>2EXo(l zDXE0IvLcco^hrhE50;)=rK@A2*`4qU?rb=6YG|qJ#I|rC3B1EYG~A=E6-@(s)%f%g zmaFN@svPRWb^l6d#1QgKKL#xxaA0?iQ`o4S> znDOjD?M~OhhR|nJ2Xs*c(siA4$oLf5%vkJ%mKy9HEA?8B(ZXXSAUh?-Sspq!Hhhki zV&M#U#BHh!3N;i8fdSZF1@_(%JmrlGkNTtL;!xa>*IdoS*2U~-dU6|eu(}VauP~Z+ zFJ92HL#;m#0?4HNA~29z2_rZ|d2{D2heD&LI?S8&K7UF0%;t6&4k5A#o&#qi@xq#J zDN(V(A4O9kU{xbe^m*7m0%c{gH&o~vg;Y>3UNS!-DHN?lvDgZZ2NOlC5p>{lL}wc=V@dH!5T?b3k;J^U zAl90(1Ggb%-(wEie=rkf8n>Uj|>thqMSG9t!BIL;qmOmNLeX;P1xYk zqZ492;poWzB>Txl1AX{ox^^8$9O$j_p`jFy+2M$Q(7w4zF90CDvU+#mk-j;FUQf!N z$1}0+$5J&MB_UFPF%yRZ5&F}uqP%$wBkV7XXT)t-SQL@Zg<=Zf3o{~}4?H7LCaH7;n(I{_QY^7xh zd5T_2(2s>$&xGFnU|;1gU(Jh78`drNvy#)m+vwY`vKV-W_6LNo7jJXVXv`2#=Ixw| zOK*p3h#5KEM)gfQ(ryv%Yx-hj6UunFU|@8(Vg8rE_-`Bu^m~qkrSpBM)88bCDt!ac zj372xwB^alTR>e>3Qg1qXI3Q-4To3)@EzU>K%`ecf(CScYBcTt^?kC2xv-^~V#CZh zxM88B?zR^5d>S_kRZU2Ma06ol-7f%4X@xbkU8~vPD8hGJ-?PO7T^y2S#}wa802JE< z31;p}%w?BSB-Krf8a0LE1Rjk7`=4Exk6Mp?y-j}Ik$_|dF=){*9@5qAn+chnopnES zX&95_#IV}$ZO+S8tR}%eNFJYTh_c|jwz$gv`c1!{x6CaSbvRrdjmNM1qGAVPLN(ol zZc_ClD5_>-@_50ziP#r5m_hhwDXT=sNY7;%u20PGtAjdj^?oI>W%&W)5;@7Es?L4qNPh>%DoGt9ucFRYg zq+FT+f64i(xjo|*~J$zPiC$-3#2e}`an z*M|vVc8Meuew>#u)I!{lY;lguRbNlN&QL!*GU5ebrXaRZZ;1zGZU|igi}9O=xU_Eo z1%W-|!$+xlT*@(Ls;K$fmvD5`3})oJL@ROXay336w0y7_Pyer#0gwG_<2LB0UNc&Pw zJP`%U_1Fq~J_>#^RfSP;ih~-`ss@)x7@5V$+^()ku$lI)bW^+5U#@b@u88wP741T0 zBon5-;vyx8n_m;UR8N3R$FFjYtlO!fVd-g+5MR8$k8Hk0wptghM?nP%7@z?BP=|(v zHC!II+M-L+q0V@l@5rVDC{~FkE|kmj*cp(pMih*Lo;15@Qw~lSTi|z4;!0WZWVq8N z!_?a20q5eyP?E)%l;056clP`31%DDq^7ib>!rS{Gl;htTl){p~CC@vch2+&s~deO+fdk{SNHlqBZ|M)@gF`_MSGGD@{O1+MGGx8d>yZtPxR5;5i1#LM4N zS`j&ihHjmv=1Ehlaf!*QMdW)6^)!*)p=2~*eLP*0W-`BQEg!BOZ*HvhUdAPTwWzYK zQplG!XLIlDd4RB&)f1~mS|8S;V{)rJ(;!RY0*QBga!k&V@Rm~^Yj7y-F{b*rx^2BG zq|VwA%HE<@9dDVx3CE$d@5`A>X$!fs=cn|xG{cK%qpoloqzl2n#87g2Qx%(|uST$w zM$lqO?L%A{R}&{6ip8K!07+7ubILf67B|;r5&!;3p`WuQU7Y@`km410*nS)CS&Kg& zVbMoMq&)v({?`BQ|dtER-Zju+v0)soG``Fh)KHQ|rLJsxT8IA!N^oB%?t z31Te%dVjDmwidOi^%Av8XtmU~xzb$ippuiO(I{GU6}*CSat+7vv_dcKb#?q?1XZYO{(J-U zv&{8k4d6IqL7vC!Z@R6X39bK=yNYNVs{fW-3GQ;Mvb2^stGtQ~yRE66jg=+nZ$xg@ z_^^FDB|Z}L@+LUk<8th)SrOfhUb#gg`B52lb!m(rz$f7AEx5MmC0EUWwB1PS#-+Cy zQl=4g6stacW&bn&?J{`nbj9@VNyV`dTW};8`-rDs&n?cY<7hE-GbCiMt0P%-RyK0w z+cmuF#Cc1Z)J<}1F*uA=qCUA8mcd$;vY77X7G-@zxN0B{*4UdGoc8ZMf^~)-_wBzC zG_poQU;xU;{1un+q(QWhNU=?GhGc-4UncmyrXKHW?Ra2mId(#mfw=XwjmBEG5=O4_ zkawFl@u!#|otV6)>j4*Ght9qR-Wo?&V|)fq=c*6w1|+Q=5}7ZgQS!3Zmt2<@Wk~EF zYl-06zp)+ddb%aKHR|w1U#3I4Aq8AWIQ7bG;`ihvh&2ZQ>KRAg$i1EB@>VGAzikqlSb5e84a@eap{z<2s;yXNmcf50vOw;y+3R{Ef?cg^2TA7IP>9GHhFnBTgHayOK}yZj1Y{0BioU%RR37K^y<#@_*pX|1tZy3V!8% z-Q$}dM02+|%pYLRKWF-9;IGhzdmPww{kQ)CXn4iU literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_horizontal.rml b/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_horizontal.rml new file mode 100644 index 00000000..5d00d830 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_horizontal.rml @@ -0,0 +1,283 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [[ setLang(data['lang']) ]] + + + + Profit And Loss + + + + + + + [[ get_data(data) or removeParentNode('para')]] + + + Chart of Account + Fiscal Year + Filter By [[ get_filter(data)!='No Filter' and get_filter(data) ]] + Display Account + Target Moves + + + [[ get_account(data) or removeParentNode('para') ]] + [[ get_fiscalyear(data) or '' ]] + [[ get_filter(data)=='No Filter' and get_filter(data) or removeParentNode('para') ]] + [[ get_filter(data)=='Date' or removeParentNode('blockTable') ]] + + Start Date + End Date + + + [[ formatLang(get_start_date(data),date=True) ]] + [[ formatLang(get_end_date(data),date=True) ]] + + + [[ get_filter(data)=='Periods' or removeParentNode('blockTable') ]] + + Start Period + End Period + + + [[ get_start_period(data) or removeParentNode('para') ]] + [[ get_end_period(data) or removeParentNode('para') ]] + + + + [[ (data['form']['display_account']=='bal_all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='bal_movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] + [[ get_target_move(data) ]] + + + + + + + + + Code + + + Particular + + + Balance + + + Code + + + Particular + + + Balance + + + + + + + [[ repeatIn(get_lines(),'a' ) ]] [[ a['code'] ]][[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]] + + + + + [[ '. '*(a['level']-1) ]][[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a['name'] ]] + + + + [[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'})) or removeParentNode('font') ]][[ formatLang(a['balance']) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + + [[ a['code1'] ]][[ a['level1']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]] + + + + + [[ '. '*(a['level1']-1) ]][[ a['level1']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a['name1'] ]] + + + + [[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'})) or removeParentNode('font') ]][[(a['code1'] and a['name1']) and formatLang(a['balance1']) or removeParentNode('font') ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + + + + + + + + [[ final_result()['type'] == get_trans('Net Profit') and final_result()['type'] or '' ]] + + + [[ final_result()['balance'] and final_result()['type'] == get_trans('Net Profit') and formatLang(final_result()['balance']) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + + + + [[ final_result()['type'] == get_trans('Net Loss') and final_result()['type'] or '' ]] + + + [[ final_result()['balance'] and final_result()['type'] == get_trans('Net Loss') and formatLang(final_result()['balance']) ]] [[ final_result()['balance'] and final_result()['type'] == get_trans('Net Loss') and company.currency_id.symbol ]] + + + + + + + + Total: + + + [[ formatLang(sum_dr()) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + Total: + + + [[ formatLang(sum_cr()) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + + + + diff --git a/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_horizontal.sxw b/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_horizontal.sxw new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dd8c05fea19f53ce0b3f8ae29edc787c639d149d GIT binary patch literal 27345 zcmbTc1ym%>vNejkyE_c-KDZ9t1(?^cunhrj>=@7TiOAcT!AKxPA))3cUv1qH%CinQ%A-B!SMn6*9-6COwI(a{v>{6`JoAc`{3f7A*B z_Q&Dl^?xr1=fnG-<(S#n8GW?j?_&Pxh(C$`KK!>v*xT8=*xQ-{UH%sw!GFnS?`UW4 zXzKKD&Hry1|684ZB>O*|_Wu>-Y-eZlzoUr%OO=+kM&_nYOd^)fwnp|&|I0YRe}DmY zK$FfhT`tYmx5Gvg7LLd&4SCJ78 z|65Cf`j^WA^ij4jS%Ume^od1aEzB9j7T={zw&f8PL@a5A>f?r)dUQS8_1zYHs9>oQ zq%Ia(AKKlFPJ0PP6AqxVt@pGnqkDht<*A*r&iSZf^D63#IeXtJ?BP7YlvtF0TpJ(x$`0IIO1FLhCTgi z=9thkC{&CrCWqwP>-UN3W2qMDQu4wJV>SGS8)a^vwbR2G0fRpul9@$T-1RAGALwL@jI17?WlMkRu%!r)P0QM^i1v#vv@x%`4 z?{z2;FQI0BLcV?CHK9%0#(^64ufe60hL*X_a$fR2tasuxUWYTHHdYJ^@hXsHbH&oT zCcWsnHxxOIMZI&ul5dW=yPkkYQ*(x1(sz92-^oA2jPfnYZ#!N!!r8EW@%XZA5U6Vb z>a(zNnvA)eBbG>F?5*J0BjdF#@KtP`yr&XzRL>>?sonvZScKT$5xy;lB`_Qd?h;P! zQrRaA%os9ICBET1Maa)b6euG!;p2kmc8qX11~JA)ST3g3PrC$GFLM*iXI^LLpiqKj z4?s+dP6%L2c9jtZ)rQ*eHQE&k7p%lr%pOUc)-hCMzc%5{-p;D?(C(C6%u#tbvW75T z9iEOG{h*Y>lufvh*(uvhj<{Ch=a!K8dd{I%X%@$yqgLX9R*I2&i3P^i3%T8^1a6Y( zqf|m^FBqQZ@yrp(JCtGQ2*$Z9qBuXRXq94TXLTNh`Em3sQ<$%&aXg+X`z*Lmkvrog zp{+JaC(6Jii}?MKCR(E^S#VWkcenW>3DY|ujr=HtZzl}XpUnB?UY$~@%3j&E0_wd4 zcz%XpQS{-qVguYB{cyFJOET4H-*Iz8OV9-mL3QjIa#D83E_$N`Vo+boCs6gt#g-8l zq^Kx(jKw9U2oWVkzB5;Zl}l-^Eznlqwf2U=q;sU!``t@GvKykco<($}%?}X_=eH_- z15Oe~1#N;bO9b;ZH%&kx4F!~ul5QK_4SA=uy-8sedP#UGL~JKD0k&-1T$F(k*QbPbe*joxEDXZ%~|!JSyJ6(r;(F+mX+J^e|%*n z$k)D1%({+D_rBi(&DXP%B&+AaxJBl620=2N2SNC8979v zuS-%JaykvGFn-UoB6lAKB~JX@4pr)tBejSdNu_L5EJ*YN?z52EBJOu^hea0pqkabA zV(QaK=UN2BXbCeYY1?8ELQ}l6IctePRgF>X2C!`%=hbC@#eHFDKN zY60=ouoswqS2$ln{Ain{?*Y$iS6`YHYs-f&zDL;C45y4E)D_>&t_`;H%+Un(9btAK#S?5BNTcz!{fJS zE;+aXu23V*n%)YlVAD-~-)OfX`3BKZs+L6T4rJ;ol7-E`loqdJROxf`G5tt4mo44r zNhtjhtr{d%z`>$zsFJ)HezPJR!Nb2}Gp{OH3eBy?i<35J%fQbBkT%;RM$K9q*y^DS z^GKyI?+Sm8osFd+S*{JlOf(e#oKD8@-6lq`6YCs>o!%#Cu}Ks?vBND=8y1f>uU?cvv_?c_p?H0=tqM!q zkNF)RessN42Kl^9B>H957ZrhuA5LQuqCK6aw3dDWmBF?$XL{KGMp5ww6af=q)9zLm z`qs=YRF{4TG__GiGAJEDNO)#Rur=n1s~5Af+1bl%Z+J=|93T!SE16>G`l}(Xcv#t7 zd#sh5^;Ae5%U(KJ(IGvem6`eeC2_=DK-Xuo>~L>x&WQ_~J$AI3Dt+*`Bl|%JG_vwD z-z@=X%>w2Dcbbq>#vWo6IQOHsCYW>u{pgjJvK4(cm=&bLFKt?D8Qh3flF?7o$Ivv` zN4o=hS~^y%%2(GN7(l#8e4!_XDJdFx_KSicJ-QyNngggWPl>8whu=YPX6(Y`M+U3$ z+?07nY(!It1&e$aECU9^_7yK;qhxkdVgiZxqUI{xcZARN&x=f|nt}JUG-7hvIO6LPZi*sgmFFQyv?d6u zg)*4FFu9+J8ca4J>-z z{Z=m#CR!Pid*Vgsjk(i~a8EMc7Mrd(+4wp$y-tpkC?1-x{|Tluq?^?`V@S_nGKKnO zK*15dEP-!&rEJvN=jW_|k2I4c1lh`ovEYnP)mrcH%d-4Tn@O?NPe>)YHJ|=Oy%Lm= zlXk4w1K8sLgc0&v^)G|pLp?u7|9CsW9A`asrio<$4c$(GnXpLo>kg)ImLzZYQT0l} zx!z8CI=_KvaTA())fRs!#8?wlp7Kcw-+z``F6){)%!*GI_?+8bURt58rlVZiI8rL0 zy47G4#8rz4G@)y&U{3M0tga&cMx$jb7gqjUwK3^NXt_mJhnqXh2cPE#G!|8O{^Wnf z<98L>OSuhV>{@AHS8oi068_+1rdvIa%cB2w7cLnUlRNNvkC zl#Vm6=?rwOHF@>D=3u?>;H;y5H^rTp>IK;dUT*ZKbr;yAB93J0swF-v8514xv~gOI z7_OtG3&0d|ELHcqJF~IUKA9zS{jc|38Fds=8Xo*9!A(zjcZLexI_OpFoS;7)zpQLzb%l06+ zDW5+&6z9^GuPRM@3nGs5sJ-TTAe?s{)YhYz*-)AlF+?V0#vaC2<6tgu@pDsKRdcJv zgVYRR9o4ffMXSOCLfvhX@d?9DD$lLiXM*Ix2)vq*WP|) zZS`~vL#%Kq@LR-&^zRnJp&Yk^;q++^CAgN7rL6l+#W16(48KyrFvRx(O{KI767$rB z(&|*&8rg1%aKGn5P-1{0j_Bo2_3Kk|iJT+5-`(A2=WW)e>KeZ)Ud2w}qoF6dAF>&? zn_m3Z_6Tp>k&ou~GQ1S%3q&_~9N{c@tB+vnV+4NdJEfDVAL}8Mca>}PDx zri;NImA~K3Or;qx!XR9zkyE<`Jp_eMg0JmoLjo!p95o-&J`L!~V@I#1rW`Sje2_P!yc^Q5lrRzwD+BV=@% zb$?|#$oFOgf$iOC#P=-n+U1a^4wmWnMB&f7RW^Cy4ztbt!=mN){XFR;-o;My{LFyq z2$I9i#(M{eneLuPo1RU#@W%AYZ>*E5<}U_z0kGM%&J*Qw57Jx_foU-`-_O%(kFx&lL$b)L2<`dctJm&Zxia-EEH)6N zT`LmJ@pYTkg>BhvKT1Qxn>?oDo^-D|2FCh@r=I@Zgwd;{5Pj`Lqa;2t?-)}hDTG?Z zkSOwgs0uXxV8ZF`Htafa8k+U}7RL1WGrX^2vpGfh#aHW|PS;Nd!`GdX3xCF%M6+d!6Z=;15^vxu zs+?$%7Qfe2p_9|)82qu73fz;RX6i9z=LNnqT*Gz2P<;bqF6`}S_*)!09M zZKR4Dp|uNtYJ>q-+Kl}(iH-x#eQ2%=U6Tn20OyT|p=IIZ&d{frJ7Cyk`~Bi^_+3cL zUs{ioMXHnQn$GHnq~^6LPXwk0#uN9z^!h3?)HgeKbb7_IU-8|{#U8A^#S|llw5tH$sv;9imZjOFj!^>y~$pkz4l9Fq+ z?x*+5<|H=SZ!GlSH?J5UuN$zDG1o2js^6pZ8(E5_vo}*+e(UX}!(|Nq-f({1ZO)ya z6ma-blU?U5jrs|No4OmM*q-(i-lhWL0Xt6Q2(v*r1rW(eilZDJOI%)E@!*$1iQ=s~ zM3uqWX3N?eI`|QpjMfo?v#N|dq$o``oinX6DZ+g}v{h$TVi|=MjbC$I=T^<7B|CAA zg@B*n(}gTmhRTpXDiYxByrM^*V|vC{=9&LK8`5}U#YCbT!l^WEpPKZ_HN|W=HfIZm zpy{f)=;_SbyYC7P9xd;cl6D#tH+w3cih4062R2j9{!8_2otQ;wQx}aH#CCQS>_JHK zqnOGF8%3_VK|h%m8Y`K|5V=!r_Y~>Y`&-?^pvr|u*mO)P-+|?YjP(7&BlZaO`*435 z&Dr-=$8YE{Y0Gef4BdYlpm z#RZK6v6ks^Mv^IZeR?xky13CH@UXS!ioL_ge%=c)ca5*`-G>CUqBuLDG;xrTXt*nO z)_ejWJ%QUv;XZ;M=V{hP4^)iN{g7y$fD3CZo8?yzk!`nKBJ`lf#v_XHK{G0~*~#VB zNj_KZF+(6f)NBSZhZT+6ldg=Ngee*vL$4!*j%V+wl^7bBREM<>G1doTJy;A-m)2H0 z;K5U|kcAj!;C8wOpHCf{h8Ja##^%xPf{~vS`f{Vnd^wPEplnBirSxbfhjjYweLcXr(Yr`3=N^e3N?EZ9Q&GeD`0W8zQ{{-J0X&3Ci~v_!D=V060c=4i z*b!brN$)mSla1<<46Ipdk4!O?*q=5-C$EO1hyH*gd7MrxTX$4UNz}hX+OO1Ql-bE- zKSH9KP@=idhoKQi9z{yc7XW5cKbW}Ztp&JJK=xU~;qB2!En*unsUKDJZ-d=J%a0u8 z=692dnQ{SN?f_(X_%l{(jyU0lFIbEsGgvUGawb~_YR=k0v^r=;azi)l;x5@GKcMCh ziCE-w<4`k!@HNr?7(?UiHODy|x2ShH+HF+!$Du%|R-rmsdi^q2XXPys6#I#k+NHaM zgr>JLOw;qnPiAhcdrpY^oD(3@cOmbKcxMQly%$mx-&jxGc*D=>rBn;aWlQ z=c2CgLcWkE+wRF-8FSTHZ(Qe%W3R+vJ~v^5Z-_X@5czO)a?J5xnJOby=>|u2E2&F? z-|-8#ST^ynIn!zlH^XOGb4&~{MB z2~Rc>STd~;nj`GQ2uO3VOR2Z(0VlVZTNSt+UfnAAJo!crI(eeJa|hX}^wZPb{kwKN z*d`r!CJ!(t<+(MhYc_7poF-CiZ3C>FM9*w^l9Gjz{8P;AvQ?i1L;T{!!wydyV)oP| zF2XcJl2R<#=P++^&&FO&lw(=BiOT}Aw&o;ZoDg_v*nIP?SQv_Vd9^$qU1aoKr=^M8 z1&R^^-G6m3f@&1+?ctFjH^p;i%ra=KL`G-6tqPd9fk{>f+NJx_a@Oy8 zCcvk@q7^fZcG(fVc@((JMXJcHFh7d5mil4UX%5~lZ0s_yhbyqug5wPm86&%GL?^d+ zL3|dyRh4-Sha|g_lIsDL!4!qvzFwzKSdjHx$9-%$&Z=)C>mG?1$>&`y!)a)qc;ppW zNIh68-s3h?%pA#<+>yAM-EqKPkV}x+;gD@QM@{mZiF}4H2x6meJIDuac`)z0Uhk!8 zot$_nW@gTEaTIjJ-!~tepDDPkw=B*_Rv=xV6i;C`X%tM2w*1=Nt8?nM{FK(&gr`R@ zyu zY3DJ}P-&{HD!twey3MRV@{-5~s^hjp6i6HhA1k9)M@)PNe%`H;rNM00@UpNbvL2G zT`C_5wfw6=PRk@R^F!c^hRPGi08W*?ZuN-)^)ARQ)}F0nmiyCE8~(hNvdC_4H}02G z{WC;px1Ah!@acLJNmGfYg0VFQ8Yf?w5x&)U)+#%xG_DWR@8ra^kIU}Mp!y}sCE8yR zu0f)(QU@k+YsAbm<$*X^j!SW0?Y-n93`^@p8k_>@J7@l5B758G{$d23AxK0OR zq(xvS(c4{MY9PV<4Jnuv>g5x~|Eu_ojlDGvrTXioLx}Zsv$jUO7j8`AXOX zkO5oF_S+V$?oNE+yTy$Ns5Q`e!RDak*r5{gC{euM4ilSOcov?bhU-W$3Qf2QweL(n zVH`7!lo#^R9X*BY&Xy*rj14hDaxjeBpZQi_p1=RG>V#(MUK03NROSf(v+DduI`J^j z`^*jr0`kZEPp!+;+31foC!gTQfyC9+(dk3&;wNKaWF{jq1p@3$EP>|yWNNAs4BTXb z0&skGW@eTEQ(hB0fXjzA`j4xnHcRH&6!x4 znVFgXx+eP@;BI3HwEkDTo0}V>8{40;EId3sOn-X+2{i%yE6(1<(dN%669ChPH1WKuvgI}#Q$fxn*)8#{oJjfI_)GcPwYC-dKw|Bn58JpbMF|Dt0h6EHHdwFLhE zgtL(euycI;2K{H1|DNdoOK$d$+yH=`%ZDCqYiD9=^M9xL*Ie<325#x(Yzg?QAFtzvvV~0$H>aY{XnsslywY42}uK?sjCSB;zvTxPzeU&_wpSqJy-ZWN<@Oe_+0`S z*8!Cy=2XT9hTmDQoX-P4c80DH$=(4~$q2QO6hu?71le5Q;_hMreyS}&Vy$hQM0t!v z>u0Lp2Iwier0!kj?VaA}{MC4n)r2MdI4P#j%%orYvH5BM!QLrUen4>)rnNyH}Q6UXDDUW?Sm_{8S z0x-k_-J+N|srP6t_trYaT0*B} z#Nmeg0P&^^6^K=eQVP*)PCw*sG5L4HU8)4yE4WCo;p~c%Xur?z4fD&TUk{&X5UJ8C zU%aY_qe%qKt3P-CMs7-Q7`1uNh5Ui{1g?V^lDWaVk<`UShQY>|rLs-PHB1Zl=|?iO z2J?%l?+e7Gis3J)Ol|8BIH9K{pQRXxtr|Q{dypea;%WqjV{q)e@_aUZDS|}BuuCDf z4$M@t7k26EN(4S5P%D)8Z24fk9PoK-M&q$U&LAjOH?=Rd1mycdan=eMzJS~Sa_!x@ z-e0W}bqpEr`%@-~6vfYN(z>7IqN7tv$XnJxe;Lm_TDTJ-=6|i@pMb$2&w+{@nT@Pn z3>JW+b$$QNqY8=ng`h(bIy1vI9s5gWTTv*iA{PtDB?L zH$UmkN$@}pdFFmwTDIy!!l6r_Sd?-W?~7C@xs*ZFjJ!}Wf5%Ng;LBA5Qal z{n#LL1aCzgGuaf@+= zB=3ev3tfQcO`*evw6DHsTlLc}oX!S6k*)L1ixs5c&Av2;ovP1Az3DsUQ0WV;*|}2l zQ02(5-l%zRd6Ru}(LG}_{>oY?Gj(3Q@OcwOS9mrdw0VExl@5ewaA8Kvx3)9sMPSpO zE0O(aF;S5A_xPW`4RU3jqltwM@l zhB@Gwl;2decBj*D!Uy zdkn6hS}w@#Zg$A$HYp(;D<-hga9Je_=F7eV$g+bZ;X}Pa&-mQVf?U;B6^q7h9ep#CyCq( z9q8-t#7!b`Dv%_)vs1l6$EVbRHF^+n@=4(5m|i5d#0Ui6T%kscpjo@#L^1n03yAsP z&49bYA+9UFzrV=~_S*NQ*X&qFh%ZZ*!D2~z=GsRB#5Mb{?5XPtw){*N)0}I=t_G%qb?VCAguYy}IM< zm!L89k)UJ`{;W?;sjts7Uupx_o2HFq{x_ybCJB@6Qmbq(Ktnsj_c+G`g(-&{niPj( z^ym9+)<*&r^!CRdSRbsO)z#a6uOLLcv%VhUIeS3G)jJHk(N#>Eg7lWk@C)UW>PnmM zk9$Vf08kihnO|CrXJrH#sC++#Rvjt3IlC-97CAe@2&VP>(_nq7$V#{TmWJ^7MgD&jX^wV3+> z<(|LI_GdELFDt^RY`RltE8XERF!L#~W9tqwuALo_&{xD{TkxdN2#AP0HlQ0cK(V_! zt^*m&M?NLy+_9u6a|c&L28{_3_O{MlqQLL0wPA0Xts-jWRdcAX_xuSvt07Tf$E&sN8N} z<{28;1gswhdemU;h)37oju`0idT%@JB1QBT9N<2iRO+F0)g3XkQI+`!%5gcssa*xw z2RqB?J=`eO;^0bzAFR%5?HgboJ!>Z|X{DF%MLl?6*2pD&L(8#>t8Vq4MCCk;mAl(1H@6&C(2oO}iBO-dlf=2Sx@w+bknFvmG~ zP;~r-F47zWn0gvs{=W9critva+Ur;%*wLw3T1Poo37SeU(^>cStKcdd` z!$Izzduv;(bLE5;a%oSM*CJ40u5ZFG`Uhk&gph*kTee-sD7>!Nhem{(IiM}Lk<|+~ zt0``LMCd-SyK+D*P5}1I5$wfNTa^X8nM7cEDnV+4UT52=p3eB>qdbWtBfCq}yMv&hbh=yui)KC%ZojnOEwBVyl`Cn&H@4I_vy-P-8%y4EM@od zS0gAH)lNKuu3zCSlvVQ%qfMk>KI{5+#cT~eq|J^-E!NR>;6^cY^yJEW?E$z5xDX4P zk=P0x>FdVSxUtjM%NR%O zIq<-9O|Kgdqa;czxIJ5yBxYOnbqqy|FrH&(?ImM(?g0j$5ve%lPoC5=SDrj&i4!jt zsDBPJWL}gcA^0>ZETcWFGqD{qm7NbdBo|Eb(_6PliFQ?XJJIETD-z@^9(kg~#o^!J zbSps91L0sj6Sd;U>da}%Ez+*z0b0cauQ^i#I>c-EHo#}zppg5zriF%CCoep0Ckn8y zpTV<|OUSwDFK}cis@_iaJ%%^3mE%WCcV}64?9TYn0g@J+VjIq|Fq50rVjtX+>GYWxJT@ zZE9|Qf0}kk>cb!rCM_ao6w|*lPw(N-keY?nzrbrCwq5fJcUtiBP9Xr;Rd4(}2;d(Y zhIZSK-Dq&7G&an8f957eUbjRoX~Y?|5;T*2Im4(MM6XHdpSlVtBr?TAQ_p`1)_Nkc zF3HPbh_~94!s(UL{CYu*S&zq_I{!kpssyrwE=&5|ke zS8JEb)S4!hI_;S{+c^MAnddSCd(*@| z+8BX;ecjD-I5W{K7KM$0e1&mOJ7iIBi(HybFS6e$&PA@S{d5rFGbZ?FlBI?w?uDbE2eI} zQNK-my(N}=E8x|8}{DAMJ>jA~y zG^Prtb8yi@bl*ng_2A0aJRU*2Km0=6x80h3Q z!sdqI{c16<0jtvK0s`#gMI_NVtqaQ^EQa-}#U6F7abH2Yecx}(=G{<>)fzwmJkoF* zpGpL#?uh)VFVHjX!~5cc;u{!;|D<`YZPvmcn)2!8g_kL;>ZGa2Soxb6&QSxe*q5Q< zao5$F_w6a&XBAYSD5AT=Hy9WN_*s6`hU4dmZ3)y%_9xCC#Nc+3D-P3BN`oek=bwzl z#WzAtTWf<&YQ@gkk;jqYOO@^f0x%dYig#$BI=e6hzT$C3HGI37LgI~Bx)UB7^|=Y3 z=lZ6)SrYJy^i~KVVnajmY^5x1@cW&ay*xo*VMe$wJZ9{XJ3g z&awgspQVvxd;AnfnMyv;5c7nCw|-yof&!oYkXd#h6`pW-OAgGO>7xaH&a#q_N_l6D z1z%0&{wj=)WF>YlF-c7SbDK>e!X9&txt~*&`zB9?C%cO>%GXiC(w08{Vh5ZQoQUV*C(TN z&^%zC?<32=W-sEpA=MIa)O5?i?1Qf?ZWLG=9&Md9==Dcc>a+o6~zQCjFkSf8p+^$CTKouo_M|rF+KEba`Qm zf)r+Ir?#+whm|Q8bXk^D+-8PjY53s|wF^CYyllKW)2EseN?wLd#MTaXV+ARk#&KLw zG~%cuuzk)o&yvtN71`3v{N(_0QbWa4I#QH_U_08 zbo7n`SS)4Tpx+Him&aWG0EumRz0VzKS0}atC?TpJD@XuZreGd>9!wVzCTt5lYt+&6 z3ovL;7=Y-F0^gTXHK9iR;64&`d!^8L@JJp8qdL+v&w9V4pv_qv8FcD^UMb|=H;5My zA{##0##{r-o4&SIakMoaFbYC(_x-XEgQ5&(g{tFcx#lTm4e}2>?J?-C0b&Hrkwr>@ zpA>1OS;h+t0{G|4YUrOnzRKiISwZUSbx_y2*mSy?uN1~%fD8LO4f8%HLz_s^_kq9S ze9GgyAHsAs5vG-uRNenp!3n-HW1SpVT?tc^3Lpql`GkbURbm8ba^M z>={$JUmPRcwq=fPj0w_M0~`Uzm+%rh7x!e%JKdy~VmN@q*8R|Q3V6s@Q3z&>v6g;_ z$dqIc_4T>VxZk2$4KQ7Lhu6>EXZ1QfL447t?*!1pg?A;wf!aIb1MV03n!A`PyR#h1WG zuHSAA3ovxsNnyFnfRb#w!}J`R^VuPNxUM@v_M`AhuuApM$()i^0wyZ0OX7E!;{~UT zkK^uC`By1LT!_&`QxLzNv5h69hmK1xnsVVS+3`h9k-(L*XJIFIit=o)z@NeW&>I4t zYDGR`f%SN9CN70BroexClv@_oZTh_PZ0A&%R#IUBB?(Q|98-wv+1BXe^ za8kdRsk)fwl}v4n3p#BZd^H`@{Rv-WBPYW!XPqqS(24s+TWr%(h?lH#c_8unLB@t# z+0?PM;lf9L#(V{r5igLORZw90lR0f4Y>oD9UK!L z&y*?D=E0ogDhdFEnDnB~F96X1Y62HehG4}ab*Rw6I@#cgE*uouA=c}#A4Al`!KD~^ zh@QjqYws^a^9_V8r2}R)?QB1N6kr5j_gncoN*MEm+N&<6>wi)a)6WgTKCVse6cUOu z_$*X=t{M!*Uj|HF;C^+Q#Htlghfi68pl>~nIpf4C!{qb(VP7)Dm0@d>(in3eDcLmo zP1nVZt}L&Hxo2n1+qFliy6AC%6|MxGhPJdBX&+9_9$E#2bt|ZnAxm8f8;j_K`?!CQ z6g#xpd;N4#uR<|v=O@r8{2l*LS&KG*7X+uRTDDM|2%SSM7HimC8iOuD1=K*9+gPI{26aHqpmS{j+`Pb`du|6V{gUwwjPnIAB8e~kpYWyoSB}p}PyD%o= z5j9(<;g~4W&*_U+Irl@%veAQ)Y=m&y`yk0_y`Ya~(b_s;TZ}V{LR?}&3(VgBV)a1J zFWHwHCtGZgsh$o}bL`)&`n*A*e!7jy*Q0z(b!h~ZodYUc)Y5uOkWy+7T*W(OjskAAFby6Ie1PvKap4A!!Dtypzxix^^(ya@rl*Ink_v`z9PE)Jl$#Nn~zLj;U zsCm{Iw-U(FV$`d;ik2TW#Fg-oTrJt0g3wffQkZidd^sv46JUX~^`UBr?B5kVN!~39 zhr(LnU}u^R`f`jcM@@c8*y2!RQeU4JW7LtOJbdEF5rtyjQhvtW*zQh}rsfP}foZ+} zA{A&G&kcl#bR9fshPOR5?)&6v0dq56M!u@23YYXkzm%n|5$j2%$If9NOOSMgqLX{B z8r}`9R>vtwoLY4TeEJ$H?L;&cGqlVuRJb^buzke9fg2e-3y|^Q8>_9Uf$5Ff$!k?Q zjPX?GV#XEIJ{lDR&yk0y7CvcBhm0Ba59bQJGX$rWg)AXHfxG4+LcS7a12k#rQItHbc5sUySlR1?B-7kmh@w+^$`D$%bi zuc236WNNhG7?yT+(>V(jEs()fhu0t6Gx)*c-?%@AH1dtoO_A9LrKvi=1!O<*(}VK> zCLIl%v>~=$(12jXNq}R8c?4WlQu;oeEL8SglE;`sy-=?1!fh&(nD%;?jW=9>_SF(^ zn@nHu=9hb=qJ3k|5XmK&2Fo74+}y#OUKAAXvpUk^dv{_6(x^dKlm_(%Hb?zzp5|R> zI873Tv$#f$0=juwK+J4ryLqXnk6Txoj>AQ~c-s9-#fzIt z(gf+xt^Sj*L!92kR=Qg=4|~kgahSVwxZf&^8y8l{amhKKKONE{HHJy^rLFGbUveUr zR|}+QuPnH2c<2t>8^5gGB>alCPYhja2NCFux}EGh)$owc7}v_zlk`+NmdU*lcoLwt9TlMoh4@J75fug_0%1Yd6z6f2xz^R|fW=##B2zm6$Vq`X|ha{T+b z2#kI8hLwj9D#9$uOpRuc$SL_JFMntiouQP-2% zaNb~Ud*U+`KEu}KX7EA=|FmGLN_@G`B}@vQP%f-t>fp)rTF4Dz_AV^PH8dh@=FZ5O?dW5} z67xhBc;@BpD~(0Sq^d6|@^`B9s_r}2D~w7ScJk3>%cF28J{l9PoFS90?QtOd#cIzH zbqC%ir20|!1D$G%A5;e4r;sbL9NoXxToUCssF4hV*lrFt2v|L}p z_uTR9cVG>U&o;xsdiUEasJIEN`wox36^6%b+}r_oBqQ}iRUNHQb65Q{Dh4=hW#jtF3WOomZ%4F$Rj!e#y=}6({4z?TMss#_M~~&1b;=Wu|21a; zmuWam$8dJcPV{B_+WoP)#Jn`dK-X7^#~zF{4=7>jOi_P6-4zNJ85x@lL50#b>(>vb&spKKx4s_&kBf_ELye~(Q8aTM7CQXM519^S-zgy5N zXqFs|g}gBGoa$_&wq8%&)mnhW{RbYob|rzU*RP=yOxpx9#&tS8-dVO|BV~*`GPj+$ zI1Pm!{*QnJk<43+gtxe5ulc2x6xW8SM=C)QTqoPeq7*!9pZ&Rn4ptRMgf~{5$h(u` z6bPx7@6iKrUzc@1^Dokn4y*oHEnk<dGem$)5!d^GgF0a76HJtRIZ^F@@ZIjNZox#xd zjgC}*Pl|BkZkd@Fz9GNc93nN7Ff(3%+~PT;EC__Vhj1g*ZFh6FoNQOdPxdlp@uVz2 zW&&-~dUbkY-b1;#F(NH(_U_X&y2aG~{r@!f6+m$<>(;mgcMT4~HMr~G?(S|0gS!W} z;O_43?iyTzySoJlkDT|PO75w9Uj1uos(PySxAyGrp09h)?q2Jl@3Ep>pbfM?)NqBt zb77A369hp#?|OYU+R@Ry+O>)UYY9vQqmnh)p8mc$`Jg4h4P2F!5MbqRmu&5)J-Dg16@|+dm*lN@$&dMd^5G*a+%|=M)1cu3Neaypv z35yJ+&3^n~o-V(#r}iW8&eGa9#+kahy?F5hn5vk*Fd3ACTTm7#kF*;@uE@{*c@jMD z6jxe{wn#M_Q~E1Vgem-W*T{e1ULxP{zw$sQW>6OWMyPi<2~f- z8yT+ta7@K1PO$~$##++m6=Dt)Q&c_fJCnIna2Z=CG3wP&uj2w~QErtAEb2c&d>x&i~%#!z6=ZeDL{SA=oI$`ygj3(6him5 zq5Jdrqhm&QGPWS7M{#TN=#_!?2(ON3Rme;>EXu4e+8I_+5}8{vA@r8r&pnsk; zP^nQ!ICctJrUF`2l+8hAhaI(+0n*NPO87mPwhlc=gIoe%M4f;od$TXjG9A{K>7mH@ z$s6#4reiI2CB&&Dk?&$!%y8{i%H7*%?#ayIM2y;@x^9?X_7HX)unL}D_H`#Y$g7&N z=-^cco@k>bF(lOA-AJHHCJj+BQ^HHKjHrIR!EdZE`oSkFV96|5cFrB0ErG8{R)x$N zz9_gg&E>}-Hu9K;9TU_OGkzzAVZsHD?`x&?Kq2dRv=15MzRKp&TzJv&$u@zB!|&GN zYxsaJ_7yf^Y?>=U!wljsG9F70-XVy!a28$4I+(fNHrE~;zN?!or%FJS`(h4$64|8_a%KD(vh+2B>v9qEK{>GMtd^;H zLbTdJpB+_}OZ~1jTW>u~E*PDrV75AHD0tN%y*^Zc+M*cM^BkZ^x+a(Mk{WsWsQJ7w& zefXvtLHp$+$Kk5Mutm$?h4bCi=P82VxxX=6vC`)s4qb7PKx$;Nt$U`8>-6|IMsxDFl(oh|o*)W`SAK+3p%xu=7hU+d^(Htc0BI! z7f(F9SFx_?$)Q-$Sid4sa|EDtXM!cWB&zI&!2USjr4SMBz?G>TyzzMWRFB_wpu>7Y zIk$#$W=RwABa#(#sZ_bLzMW4ob=Id-VV)aOCLXKjD<4za*qAEz?r9{RmAh+QGe!!9 z8G^HCZ5{U!M1VXjGh4+HQ@bv`5);)9Y*d9}LVQzO7|Uyk3Ndq5&Y}dR;`T!G;95xi zfQcy%M4C1&YTb?<4M54Nnq-2Lr-`yl3*;nJ1K49|GWfIui#CjcNnXuSKd2L|b3+a? zif1plEGJ9xg*nRsD8JWkgut8de7~Cx-~*|2dO?Jo`b>Wn%dr+9x+?~9Q^d9b#Mg3- zXf%7fd9?L&QF(yeZmKAx&iMcf73ASK39)4gGk)KSir5w?!N&%nYps7_`#GZ2p_I+e zITN=4jYkvnP0WF}Od%_T2X0l-Z&EW|a_YW8chc&Fio`~o6vMe?U&n|bY)VuocOH-B z>_dZg8VPR9`1qzjPsl4qn5oaH*s+P5$#`X3l2w>-Sp*Y{TkXugkWl}{Jz<~!NYrLS zz3+uTNE)5lcnUOZ>rlXXhTYV@Y09Qbw_d?Uk5>erG;WdK-FD6SwT7dDqL&rVf~tpJ z#2CYdF!ydLZRoZ;nkZ@fL6pY0XQ7k26MaQZ{PThA^MZqV?KV2GK3QOGznjJ)f9=sM z4!RGfNb*6k^}MexVQGbj))ypvhefq~^x@X{F$z4ZG2k8t*~pI|DzEQUB+YZAZUy)9 zN@3@g-SM-D!iVwIOk1upSRh^4I(>&*H)?Pm917|6>}Tdi$*LtWTfS|sF-_bI(8fTs;EssiC=Hbed`-0wv{~duMYZSs_7Y2Wj)Wo)(f=jyG zo;KoRL@;{UvPn{IVr3nU1+v?yL*$i&(prAP*N@U-uzbv zU{*KJ4AjHRnN-ZI|pDa)B=Ih<@uAN=DQy(?geZNhUUErbE+U-0@8v! z6aHq)WXMJS#!As6BNuONc`9Bk!5f6PG^ZEPHGKOr32kdxKCfYsh=6^1l2Y)!5-)!= z*)UQLcoH31PGR2+~6v7S1N5y65PGr_;?0qGYW^ zVFVz1C4it}g*|&|P9y^m1>0!lhwR5oY-9CPGKa(^eMn`dLnZ)K*I+95bNGr|${z)5F6Nd*D3JjqH z6gZ1Rc#C%jR{>qkHA^(0*hf?qfVE0^ElOXqVJY{6j+2!x;^<2j^y3^KQW>JM&v-M8 zB;UFA10Fli3$6ZxwJ_v-fwHx2^EoatA1~gB^X8Y(qaqc1m#_jqi0=q+U$%`Jr`RzT zN)aR?WFtISezqm`vvlcHHgpgxlM`KgT!(W{n85eydazz$q;<6AnUxud=B^BziN;-C zKNOeUbFDYt$*ECw%zVq{#YnDu={n<6dVgwITFkYBRBG{ldfy}7rYBJ~q;PC`w|k#} zxpc%~S={F&LEKUS0k9FQw!yM?ZIdcT!HuMKVR=yOU{a#S!Zpbdf3VlFYI)P)0u z8ofv1a8z*dfhVJzs~uGGX$|JtQ?Q=m>%L`s%7xXTK(~uosina<#-u~%h6V}-6Q%nl z>k00iLw)GJR_{W!Ns_5}y!!|UO~g~b(Z=iOdGEZu%)M?eh*0*j^wmt#~+XX}KW+oQ9r{b#nQj6#hDiS*v$O>%z zSBT#YgE7R|&$dbSgY(WyQ9^fZ1Shx0gG-^ zKC^r-mXCpO@?gGpUhdwXnG=G-q9+9C^$lu!L?YE54y+x`LGj!}F&t7E{&YK9ar5`G zHb`Wu&A8`QNFL9MOM9k@T*hnUlvjh5zlwq-uuU^?Vx3IHE&Xs>(|0UIclIgZli%mB zQ|eSS23)v4az%yul#mY=9 zzgI9B#9$z$5V)8$U%t6H`$q*z^oYpz1^ULVUEd-CTTju2`k zypEoy=Q~SNg_HtrC^0<+d{uS?Ti)fhesn9^k0jaUTJpM+QVZ#xWQMtJ#a(i?NfM3d zFld_^MX)FW7u!fb1+7FRD-Ugk_sV8HmgQ4!Q@ayVgHFn}c2BPJeu^sNm=vkgBu-+R zpRTg)`S**U!!KVt8V~8qKPNp-a*H(hzCV>7id@na)GVB|3AB+Dfm57lO|7UfxDSVc zqR#jrREQ)8+SmaH#RyW3Qs_)))IbslU>OP^rC>{>N(U%UH9urs&ep&MU&2T-bRPhV zZp>mwxJ3}aD9ooesMVtT3GBdM&di})R5paH;%jx+*X;y9z${2e^(*Nr^^CX?;D;n} zZ*pvy1%iu^pK;ee55RtHd4zlDx1({AbSNJ#-=he<_0oCHTCLVy+!+8eNe2;?2z*iL z3`ad-qw$3f2+A!OQ#E?m1;*LoEweCby{P?Y%6JD65!XNcOugEaM*q>u4h2;KFJn$Xa^@EInT)V(jKtfqZ-}H;Csxt^XXv*1(kZh$A+C z^k@CyFw!iq%A`|9rPDNAQrxxL}jjwQ}dYwFynA-K#B6z7u^mI2{ zvEj#90X#L6ee@oLlH$%7?mm5Y8RpqLR8W!{0%(v^c$(+7bTJIrEMZ}LmUCI310W53b#|j zYsI6-^mmBM&0je;vf&pVCOunTL!WYjDPtbKkCVBddtY}nrx;I&(>A-yl5;%2^>R3( zA$0dWv%u2Ovc3)1>57C)XR+e7`;k*Gk%UQ)`Os)fZT?`SDo$%6d;Aiy;0Us*2?6Rm z1%|8n63By^o!v1A#~u%7nG#f;0mVwOWHS@aC969^@q-~EjOdmfk0Qd*BBLT!`~iEI zcNMHU(ZfZ42CSNVn54e?+&n1jGUN%pzM(75t%z$Xkx0J(XetSLZFJg?- zN>D;8hi&2Obwm(SfDC57uuD}#AO{NRq7X#YfpDt(^o4Wlmy_*?6td4wp+>jr#Hl)| z{M^$8^5M1w64;9%g4%RfH9DbYt{i!DhH&}l>0f7nli;$>1IBcXyX1Sl97{KWg)+3A zy|C1rM8|u6rv3w=gtkHsO+!?3)K;trqsX`29J+sb^6jv$B3JDWo3pRP!4%DHKF|llw-q*4N%+v>RAxzh~cLtV@SKv z0iSU);u_nd+(YuzhGk1ts1s*nf|13o& z=^iNEO7^bbv6r0EwY80_u2K`pbI1Jk^hXCS6yZhRlsd5So;7jtDk82ifpW)PM}>de z^+^F1RAfXBM@m9iK`|Htp;MUMC^U;J~j7LZi1_mb7h-sIA*P!WG%n&A&Lp; zehtd|!LW}2uCOY!%<<7AI?;*7ffbe!mjT-sg4!D9VRP5PoefF8ohkkf|M|A~J-!}6 ztXMl|+lRzg4?*66*yT|6pd%~Lee6N{rH#~BL#5hq&;V<#5$lC*c!D?^v<$(KzAkj< zBmENaNfu}wu*my^?f_%v1O$AqG(TavyvptP@^wIYP4MMU+fOOxNcBWyr)Y($jQ579 zF@E>XW87$t0u6REdSl(nCswJ`W~#=P?;%)YXb|pbBb@n1S~31H|m7)wS#+RYe9g1kHO=W zYG8-BzE%&iKwG+cAXqXPF>iP9>(3nyaLq}HnG~xIw;o4KCqn_?J7!4H0A1;>Z-M%w zHk{i6$MBOR4__lP8NR>2q2LcuIXCOU$4Ft8QCz8@jqKxR%{&+UTu>|)__Uc9m7|G$ zZ4O<`41v%}{(7e^gL<%^UW~_(N_D{spy|RTutb_kr2m}5!0+Y^AUsO1aNGa!;I{?m zL{e%mLnM=HLb}!vtg~ec|C7ZE&3wyB@D^f@)@#D=p^0IdmS;5#eaUH8$O)hjzqV$}l2E|wi;WbD=dN0cRbHhc1bph4Tt&zA&~u$)qfT1+=xkIC zq@UHt*$~z)4&H9ddyuCqqF}_RA)s#BifE>b+4X|I?lofiB(x6z#Yx7>{o&o_Pg0To z&4j8}4>{jXOkmNq8~z3TC^kOOpzNSs&&!J-gfAEWX#&|!q2CDqMz|o z=ar1#CezTb?8Y!D*f~hvm_d?0ybD?9FM<^d z2a+GiJ`PHA@D3WSo5*KOlyyQ+cQ%VZQccCi=<==GLl~jOH^7I_iU3S3)oU4?(Wum@ zfAT`npnKTX)5S?SU~Xbvq-2>oz6y_}0~$&B5g7^RM9mCvo52ETr!_BGWa?~vLpo(z zPuQXpDUoWL#ST(8%D{zQwOBX5<-~RN9rMox5J?NTTHs88W4`TJ0>wTSAXtqL*V|xe zb9nF8p@`X_jWTbu>#C0IhuZ~bfUaroOS2k0z?mD}HfqvxDjw&b`|+7W1vqi7x5r>* zuivn`v|*R2oAWqJ%1MbwJwCOk#}FaT5R#_R=Ggg5{08mTWp8jW5|by6Q61GLchWkDZM=@WOhUN-jO+Kq##qYkh$6@ z`hH<7bHqg)nX6DK!ycB8ZT)B@+a`CM;(P(QPC^*S!RD{Bhs=}!N}ap}+qtItPHRun z3i8`n>SjTIsv%^lQBznT)C!NODR?@;2upiVu)*D-NMdyCiCFu&B$)3MY+R&|7^9{! zxQ6zT9JwKt$|npcb4}gw1QZrmPLQr!tmf7F&(2u$^aI`Cx~Ql;75S{mX}oYqUa{hw zFkP}jJ_43<+}bcvuF*y;Lh|WpK_?mXQWKsH)fjn+C-B3DW|{ANO6+A7OK=@4M&iCI zc*g2o1t>v78e-7C_+fvh0t2rwyc@M{H3M>CT3uR<&QY{NP(6O&+4{j7lcdT$Ihm+l z7o?aShkfdBTHxi3CbFG=={i)k4qPB-5?b|bXB=vdGSq86HXBTiMA{XVkcfM{-kpdj z-}@2GY!Db)-kyMnCY0_(4>@xXp{*EjLhYX^_XMpZ=+Jp=31%AY=@^f@mBi+$8H_b@ z6+dRnXA3tVw2K6q4P-#OyRwgz3~8KNBYnX5-gbe<)4a>0>@QA5vzEaTkj{T4+Yg_a z>KUNZr$*sT_+px{ATp|p+E4+|=~|?LnN5Y`O3n__535?Rms(>I{OD;U9#I~mOL>bqOIH6R{JY?9U81NO*e#w zytvbJm{}1^pIjZtaI{<}8i8{uRB|S+j0A3l`?b0VTE7Jr6#A>-W1OggwUKqE^94U$ zJN$dBFR85BCXxpA;8VFSmdmkIQPIIZ*ayy40+kyK9vl2Pxa5ONZ5!opf6RRTjOCDA zH7i>kAc`fodm`SH@WrQ}>8N>}Uz`~bhUTv9L+@o_vJqw>5P0!gOnCVUjsFuW`xN!1 zxEY@ENe<8v9^mH^QKT^S`j^T*O0P&W9X|+2_1pX3x7@@3lF%~&{?d5(OGK|;Q_EqC z3*L*rGbhe@r2N!^n~vL;zSY{oz{hs~Bvk@pXG0xlW%KGhDh*PNU}L zFs`S!P-Tb#lSsv9>szs|Y8o6e!4KagJ}$dlr^ETj*@t7$4{=@o?u6|e5ZO}i>I%q@ z{2JgKGdsM1rka5JU1l+&X+R=n;jU)BB30ol_filBQlCewSF^S*{qgYf(dw!Wr)#Um zQFao<43e?h=wa+Ql*qIG?c5z%vJ5|to&zqP6gw0ff#T*8lcaCZl)85eFD5NnD;6ki zBj2a1yXTgl+~v;XRVZQ;dl9;T8w%uQi|=!#x4~B((c6&D207PcYO-ig1P^Wr9~!+J z-EZ$LYC44&({~A4G&?(5=qNlmdUruQLO+;~CnfnUD=>=fbOp>zF$WoPaph2bD&Bzf z6B z60i{k2U~}|B9RY^%%Xc#K+#^*UASaD3ay!qap}Y=1iNQ{GB*o&tbc6DbR#q@l44uv7PjGljeOspWXH^zdV zawXpq48#&?o+-=>D_~Z`Bj^U&leA0#705+s2*Fg+f;|~%P89@}V2jsJ(XoYtFYqtA zKC$0xV~RrPz_t0n7l{Uz9`){5Qnw9gV!oM{#s##6U<77C^9yY4V|;?#TN$qUN{!re z$9b(Elm@ckml7c39TtyBVHKx-#5+}sMPWFQin{n+^V}c^H$goin|jvFKTiltLO!TH z)00Th)g)>DRfVwz4f_3@iP47K67t$RXQTqZE9WAn9BKj&h>{Oim6g77@jWhMs+34R zn&99S74y@|a3y{=bz66n*LzAKmjwA-0NQ=U#x!$26Q3m%xagLUSjIi}j|ULm zw}v)iS32q-uY>j^CUMz$jid^qvuI1PuYp%ycY=a+UgxG47lGSJHZ1Gm%4N50cmM=3 z9XRR+bqnh7b`VlcQF5F-{bzQ^M>4MX6d^jKM=SqCC-@OQLz4*JV%MPdy9+sYH3E@} zWmR!C7iGw9@5DOghDR=(szsREuffY>515}PNFayF#>0JOaH^Dt#x|Ie6<1P}k`k!> z@+u|yrSTs=vy&32kVN|Puz@NjwY3f}(%9@!c10W)Kz&yR0KrWV1d5BV_X_y5V4L&S z*{*+}1fVd?x)VOvD6Bn=3p`GpljFXE{t}I%5q^@Uf0Kp!MErl{S&X+lDRl*pI6qRI;VAkJ8E$q7K3F5YD0QXC93o8tL_~@h@l2-mwY^iRgWxO#QcCk=DC3RM7m1NG!8swCA zEkW}o3&q`hX@o+V37>8ioW%GL)%c?JmoX<^`@Z2;*2YgRy6BWl!1}-*ExfK?pO_!|=F+4k5Wj<6pN1Jc`+=s%4-|VL~#d<}1t$>V}v-aCLrrH*-H_|RK82g~! zrJE!6J@30WD|GvW`CiVMU(dLfrGV^acw}C+!Dh{up{-^;Izg_qbxtUDRSP(G_f zX>t3YUCm*8{WT^!DkCvlfP#QTLH}wiP%w0mf48%FYp_4?x4F$fqy9JqQhR0j+pFIC!Z}WeBxnJ5kzcKSx{3q#ebDRIHnBP$# z|F}fhx2pUn%b#X9|IYKv?&dcH{~OPLnBV+6(|=x<`+s42lREo). +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +import time +import pooler +from report import report_sxw +from common_report_header import common_report_header +from tools.translate import _ + +class report_pl_account_horizontal(report_sxw.rml_parse, common_report_header): + + def __init__(self, cr, uid, name, context=None): + super(report_pl_account_horizontal, self).__init__(cr, uid, name, context=context) + self.result_sum_dr = 0.0 + self.result_sum_cr = 0.0 + self.res_pl = {} + self.result = {} + self.result_temp = [] + self.localcontext.update( { + 'time': time, + 'get_lines': self.get_lines, + 'get_lines_another': self.get_lines_another, + 'get_currency': self._get_currency, + 'get_data': self.get_data, + 'sum_dr': self.sum_dr, + 'sum_cr': self.sum_cr, + 'final_result': self.final_result, + 'get_fiscalyear': self._get_fiscalyear, + 'get_account': self._get_account, + 'get_start_period': self.get_start_period, + 'get_end_period': self.get_end_period, + 'get_sortby': self._get_sortby, + 'get_filter': self._get_filter, + 'get_journal': self._get_journal, + 'get_start_date':self._get_start_date, + 'get_end_date':self._get_end_date, + 'get_company':self._get_company, + 'get_target_move': self._get_target_move, + 'get_trans':self._get_trans + }) + self.context = context + + def set_context(self, objects, data, ids, report_type=None): + new_ids = ids + if (data['model'] == 'ir.ui.menu'): + new_ids = 'chart_account_id' in data['form'] and data['form']['chart_account_id'] and [data['form']['chart_account_id'][0]] or [] + objects = self.pool.get('account.account').browse(self.cr, self.uid, new_ids) + lang_dict = self.pool.get('res.users').read(self.cr,self.uid,self.uid,['context_lang']) + data['lang'] = lang_dict.get('context_lang') or False + return super(report_pl_account_horizontal, self).set_context(objects, data, new_ids, report_type=report_type) + + + def final_result(self): + return self.res_pl + + def sum_dr(self): + if self.res_pl['type'] == _('Net Profit'): + self.result_sum_dr += self.res_pl['balance'] + return self.result_sum_dr + + def sum_cr(self): + if self.res_pl['type'] == _('Net Loss'): + self.result_sum_cr += self.res_pl['balance'] + return self.result_sum_cr + + def _get_trans(self, source): + return _(source) + + def get_data(self, data): + def get_account_repr(account, account_type): + return { + 'code': account.code, + 'name': account.name, + 'level': account.level, + 'balance': account.balance and (account_type == 'income' and -1 or 1) * account.balance, + } + + cr, uid = self.cr, self.uid + db_pool = pooler.get_pool(self.cr.dbname) + + account_pool = db_pool.get('account.account') + currency_pool = db_pool.get('res.currency') + + types = [ + 'expense', + 'income' + ] + + ctx = self.context.copy() + ctx['fiscalyear'] = data['form'].get('fiscalyear_id', False) + if ctx['fiscalyear']: + ctx['fiscalyear'] = ctx['fiscalyear'][0] + + if data['form']['filter'] == 'filter_period': + ctx['periods'] = data['form'].get('periods', False) + elif data['form']['filter'] == 'filter_date': + ctx['date_from'] = data['form'].get('date_from', False) + ctx['date_to'] = data['form'].get('date_to', False) + + cal_list = {} + account_id = data['form'].get('chart_account_id', False) + if account_id: + account_id = account_id[0] + account_ids = account_pool._get_children_and_consol(cr, uid, account_id, context=ctx) + accounts = account_pool.browse(cr, uid, account_ids, context=ctx) + + for typ in types: + accounts_temp = [] + for account in accounts: + if (account.user_type.report_type) and (account.user_type.report_type == typ): + currency = account.currency_id and account.currency_id or account.company_id.currency_id + if typ == 'expense' and account.type <> 'view' and (account.debit <> account.credit): + self.result_sum_dr += account.debit - account.credit + if typ == 'income' and account.type <> 'view' and (account.debit <> account.credit): + self.result_sum_cr += account.credit - account.debit + if data['form']['display_account'] == 'bal_movement': + if (not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.credit)) or (not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.debit)) or (not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.balance)): + accounts_temp.append(get_account_repr(account, typ)) + elif data['form']['display_account'] == 'bal_solde': + if not currency_pool.is_zero(self.cr, self.uid, currency, account.balance): + accounts_temp.append(get_account_repr(account, typ)) + else: + accounts_temp.append(get_account_repr(account, typ)) + if self.result_sum_dr > self.result_sum_cr: + self.res_pl['type'] = _('Net Loss') + self.res_pl['balance'] = (self.result_sum_dr - self.result_sum_cr) + else: + self.res_pl['type'] = _('Net Profit') + self.res_pl['balance'] = (self.result_sum_cr - self.result_sum_dr) + self.result[typ] = accounts_temp + cal_list[typ] = self.result[typ] + if cal_list: + temp = {} + for i in range(0,max(len(cal_list['expense']),len(cal_list['income']))): + if i < len(cal_list['expense']) and i < len(cal_list['income']): + temp={ + 'code': cal_list['expense'][i]['code'], + 'name': cal_list['expense'][i]['name'], + 'level': cal_list['expense'][i]['level'], + 'balance':cal_list['expense'][i]['balance'], + 'code1': cal_list['income'][i]['code'], + 'name1': cal_list['income'][i]['name'], + 'level1': cal_list['income'][i]['level'], + 'balance1': cal_list['income'][i]['balance'], + } + self.result_temp.append(temp) + else: + if i < len(cal_list['income']): + temp={ + 'code': '', + 'name': '', + 'level': False, + 'balance':False, + 'code1': cal_list['income'][i]['code'], + 'name1': cal_list['income'][i]['name'], + 'level1': cal_list['income'][i]['level'], + 'balance1': cal_list['income'][i]['balance'], + } + self.result_temp.append(temp) + if i < len(cal_list['expense']): + temp={ + 'code': cal_list['expense'][i]['code'], + 'name': cal_list['expense'][i]['name'], + 'level': cal_list['expense'][i]['level'], + 'balance': cal_list['expense'][i]['balance'], + 'code1': '', + 'name1': '', + 'level1': False, + 'balance1':False, + } + self.result_temp.append(temp) + return None + + def get_lines(self): + return self.result_temp + + def get_lines_another(self, group): + return self.result.get(group, []) + +report_sxw.report_sxw('report.account.profit_horizontal', 'account.account', + 'addons/account_report_alt/report/account_profit_horizontal.rml',parser=report_pl_account_horizontal, header='internal landscape') + +report_sxw.report_sxw('report.account.profit_loss', 'account.account', + 'addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.rml',parser=report_pl_account_horizontal, header='internal') + +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.rml b/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.rml new file mode 100644 index 00000000..0702f0a0 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.rml @@ -0,0 +1,311 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Profit And Loss + + + + + [[ get_data(data) or removeParentNode('para')]] + + + + [[ setLang(data['lang']) ]] + + + Chart of Account + Fiscal Year + Filter By [[ get_filter(data)!='No Filter' and get_filter(data) ]] + Display Account + Target Moves + + + [[ get_account(data) or removeParentNode('para') ]] + [[ get_fiscalyear(data) or '' ]] + [[ get_filter(data)=='No Filter' and get_filter(data) or removeParentNode('para') ]] + [[ get_filter(data)=='Date' or removeParentNode('blockTable') ]] + + Start Date + End Date + + + [[ formatLang(get_start_date(data),date=True) ]] + [[ formatLang(get_end_date(data),date=True) ]] + + + [[ get_filter(data)=='Periods' or removeParentNode('blockTable') ]] + + Start Period + End Period + + + [[ get_start_period(data) or removeParentNode('para') ]] + [[ get_end_period(data) or removeParentNode('para') ]] + + + + [[ (data['form']['display_account']=='bal_all' and 'All') or (data['form']['display_account']=='bal_movement' and 'With movements') or 'With balance is not equal to 0']] + [[ get_target_move(data) ]] + + + + + + + + + + + + Code + + + Expenses + + + Balance + + + + + + [[ repeatIn(get_lines_another('expense'),'a' ) ]] [[ a['code'] ]][[ a['level´]<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]] + + + + + [[ '. '*(a['level']-1) ]][[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a['name'] ]] + + + + [[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'})) or removeParentNode('font') ]][[ formatLang(a['balance']) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + + + + + + + + [[ final_result()['type'] == get_trans('Net Profit') and final_result()['type'] or removeParentNode('blockTable') ]] + + + [[ final_result()['balance'] and final_result()['type'] == get_trans('Net Profit') and formatLang(final_result()['balance']) ]] [[ final_result()['balance'] and final_result()['type'] == get_trans('Net Profit') and company.currency_id.symbol ]] + + + + + + + Total: + + + [[ formatLang(sum_dr()) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + + + + + + + + + Code + + + Incomes + + + Balance + + + + + + [[ repeatIn(get_lines_another('income'),'a') ]] [[ a['code'] ]][[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]] + + + + + [[ '. '*(a['level']-1) ]][[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Bold_9'})) or removeParentNode('font') ]][[ a['name'] ]] + + + + [[ a['level']<4 and ( setTag('para','para',{'style':'terp_default_Right_9_Bold'})) or removeParentNode('font') ]][[ formatLang(a['balance']) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + + + + + + + + [[ final_result()['type'] == get_trans('Net Loss') and final_result()['type'] or removeParentNode('blockTable') ]] + + + [[ final_result()['balance'] and final_result()['type'] == get_trans('Net Loss') and formatLang(final_result()['balance']) ]] [[ final_result()['balance'] and final_result()['type'] == get_trans('Net Loss') and company.currency_id.symbol ]] + + + + + + + Total: + + + [[ formatLang(sum_cr()) ]] [[ company.currency_id.symbol ]] + + + + + + + + + + + diff --git a/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.sxw b/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.sxw new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6226963b43533737e3f0488d82c7fd1c5d50fda4 GIT binary patch literal 31093 zcmbTc19TqntyMURS00;=^kL}Y0WNT?_>g;ZBYG`k7V`*&Y zYzeSq{AOpu;N)V*;AU&X;Oc1UZ0e}=-(q~y{`JH8JQ4-inOT~(3|#nI8!&iRiTK!KEGA^)fq2;`65 z=kI?m2kX=O@8y`;01Q8S_`8^Y2I9{^fA9WN6ZQam7kgV%JD2~3hxZ?{**gNv9ZjA7 zOZ)#RTe6I`L1hQ9q$5pWFXD>9C((V}PCW-xGVT z>j_wuK>7F(09OQuX``aPCJt9K#th5UfhF@(Zgb@a^Q$J&V8QK_QAu(MdAVppjLYpi zj7#{%)&RV^GjTC7Ht}j^CS9rj`gpdqh6*P#>Qp6>%Y^MP#m+bDxTuk*Pq=Zlax{3_ z)p4axJNn&emX!m+nRMf74eISc3BZ{#yHGZ5jP`VUy>$CimJwR7nm{&w*hEe+dI!O< zzOL*TT3m#n=dd^q2Q|OXK#P^*r_|6mkPU4KGw_UrNY{08&eVLlU9NE^Y`<| zNK7uG{r%;}HN}FveD?ibspD6915}z>EKyvepb%qaq(SHkP*SB~Rtl-m^~kzF;f7Em z5J(ur>;-Y1*+h347ehY(91laNe!clxtvst`Ia9D{Ix3)j zDk0?f`OLNoVWM@;N1GcR9h?L|LGSz2`I!MNhG1(QX8tl2ii5y+9UVPxWo6S8_J;&e z^d>{yenTCR+!rZC(|kWOe)uQc++%TnYgyf12z16zF(alnk|d}Kv%XTqSo3lE&NzRc zLntyf;@^lZ8#gns(``-&fsq8Zw1nhFDJCO2u>Eu^cgZb$&`}`BiHm?6XkHm5DF!+P zyxWQWD#=4elPU>p--|BHI)euLBQO|WuZzg7zU$ZYq~=K3v^SXlOJ?2O)FW*)O2v2M<+k3& zF)XZ5k!{>Ut6rolNCuQ;tk zFi3@gUuoe^3*8S}^o~H!@(1fo(pX3z)lG^gR} zs{3RC{4Rq8(WYmTtcYC=!7@n@vV{zgCCd$OFy0Z~TUsO`vd!sNzo}3drBl@dh=mhJpqR`5VeLHpt=4it7pq z{}OsddFHOJUdFTEdd7b$`~i zrszju_-TuI9ct49Ng+Q#`AaO@aAB&y05gTF$cZ1b_Qr9STfpA+$HUPI5(d-gWVOb1 z%l#ue73g;2Dg1aL|#&B<)Ai3568_~>uSJ0 zh+IZrM!tgn2rJbR07iyQ#9_PC0ok49x#Fk{W8WnfBSQ~G1W_A{K-j(o;z2zVp(?;e z!1QP|b=<_-qm{+T!|qug+aJ2cb=LDx4ul2F@W#^j*6x32U!%2WWG}1nj^(K+z)gxP zAjpuwDD=S1rcP}$^6r8gq@v&}D9TWdH^)@WsFyuw6Q0Iq;q~$V6}P5J!l>{pJ%N_c ze){F7O4bpIQ?c0E@3<^#e-Wocl?${lYTEXTie!tFIIJ|=L8lEV)WBKL?{=_!Efc2Q zqR`8cd54abl#S0&Ur1*NBn|pmiV9S>TX8OU_#Y?QT=Ol#Rg4ki4X?xE(wmik|4XBvMxUyY%4 zU12+I%u(8G6|%ci!$%))dE(i&imBmwtYko=(q{C7Y!nl-?hYAD_JM_B_za-pAmN2? zz7tCki0GEWb+;!1r#G=!+^R#^Y>X^s$j}Cq$(n=O-!12y&Mbfb+!oK|>WJqHT)EYi zW?&Y8uL$EI()wpO*W6ZU{r$Q^lkQ2uLc{v$Bfgu4{Lrrsmj$!9{{`or0@kpFspme* zK0U_FjgQvlFi6P8(uwGlO#2HL*5()b($cgDBXVpzQFBmOCO86@S8@`^HBtTdui^%7 zQGnjVg!~qpmb1=&qj%6QeCV@&_*_^Tq(u7+&+SI;sus0KcYLZ4*a{Qw(8N9v zm@-CV!F}l0bXqFcNoOn=D+VEkK?{;@Z!jHHFf&N3F%bhgU98w!A)E>UTIYdrXC5(8 zJstCk&I?DzFFxKQBcR4T$iQ=u{ll?&hR=P_KNJy%S}h$O<`iimq%4P!#!-{K21FF| ziz5SMCpl z{H<`Rvy^U`=~C!2kxh8j!p?+xwR(PJom*VXmYJzV`~>NY`*Wpc3=YL*yK#%Wr||Tl zzyH?ZSeV_RcZSs!FUhwPnwZd|EcBrVXC|KVszWw^vX z?{bxQBanDx&~1>_km89VKIkeM-Wfh6qbR;hDwU;Ts;MXHfdd(WHUUOJ7?<3NbVW{M z-+Wa@CW#+GQpI`7>s?>@HWI?x79Od z*5hrN`eTDfQ2zkGo%69)gZMkZ(jD4*1upn{HQ$;I&+SK7wq5+R5>$T- z;*>IBS5%~~4dn%6-K#7f4RCvs9m|L+-GfoC1Z4nQ3<2K!w9b zuB?fcu@RtY2)TLn4p{mQH1BGIuGg)c7bZ{H`0Lt5-u`V&q&&3uGNvne$bsX&EEk)h zQwCyynn;w6=&+DU9MLgJ`u0i~0n@TF`H?GzBa4GRu(k|q#7-D&mt0I1M+nk=7k^pS zH=3plcBQ_ae;0K-z^9W>^I|4-ewtn2k#pyYtRqFzi$V&Qoybg&G^NtCfPE<@KzK?0 z4lPUOLXmC?r+1fYPWN}w7G^62Xj5jKt}EsLd5o78JpSfq}c( zP!tlOpyN1FE(^S>#A1jgT0iQ@7eTXiJtyW|HiJS8)ul(~%zcBni0HRS%zFO0y$@Rh59IWFOK(G27 zT(o;Sj5}L|xN0nt1e{@%C$z>s-r?1Fu{#k|IYmP{za*X$2AU~6P78Xznuo9RSRXBD zHI?4Is-vS0oMzsm!Dazkg|8NV)cl@UJ~bz7HI#qb%xFs&Xpzn0^1dS3Yi7(`(T!Ia zF44Bypow=cD?g~HO>0`2Zl70>Nbpu@yvaiJs|9*S5)*90#2ULAueJw9!V=8oOU`A= zhrl9zd|>u5X8}Tp1OWqeM{1h1lx`=2-`iMe`gRu}m)i@D`RfR{+-bP)p#}D%pbL8T zZj$@Wh3J5Gk^_^+_Hok`pf%6ENEErI21C4X?TT4*?{@4~m+&H2T5xN05K>?cA_kjj z&zJixnGCbUu_pY;H~80s3M0)Tc#wNFoIcw+oaCriEV+Vt7a8@WSV~{(k4p@g0SY0l zhMKRMg+d=Svsx;aB^)6sN&aUE&?ZIYM7*Zp%a)QcnfFF+bK*Qn6dkqx6~3k|RGf$g zp_TeN17U&$tP15VWwdF%JB#_o&2EUKQ5$;lIhkB?>r%E4V!S0~vKUS|l~|l3i5M>q zB(|i9Z0dF}^74k3!GZK>p!hg^|59T-+-Nx5uCLXsJ6vr$TQ(by=Cv{D zqq52iHIK|~yh~ND7l>K^zZV{RSs1hdP{9oZQFtj2x_{b{Q3jJ%ew7N8AuV^<@r>6U( z<;l@sMs?_2!O{ec8~A9!%dk;3$2EJb7HYJ!;2X5FG7Gf@9u|-o1|x+Nc2h;6EmpT> z9gbHu-`{`pyke}s#~)+kzD@zxN^y#GRed1-@#eY#d(`2F00hJk`oF!o!hF8DIyt-B zm^%IOkHomn*XUIa44+MXL#`$7cvE*Xl-2S4rNZ>WZm_S;aYmaU+PStAaa1u0j8DHk zrNU9@RcpP{Tft%ACbzc-ohZd0&L`8!E-ILI0}G?y44BRy>~Us7^M4G!Cr=W#JA53v zez?gVI-%@XiuLmKlw3704Wv96IF1yhJud0P#L9bTn{myHf{tLkTX5k$KVSMV3y<6F zYv2XzZbe$`C&7`krs2m_aKU-@O|>R|W%Gfy$Asnju6biPY%%xAS zQ`}&xUcm5++~_=5885N)G8eS8^T!B3NsZ0a+R_J@*zasb#YA1r85$jygcn%s;gwix z3|2ptm0#ZaPJk`D+Y(RT@zCxuBgC)EqG%xnD3&t@Y2AzYv0W&%qz?5Qy&+_Z!%h|>i2bUq55FUC72iqV6U*zEz_=)7>oCF#-- zx1!&9r94nwz1%v zuA2*=&#k@su3=zNa^J{lW`MD?r{gH7mXdRzGl{v#G_UB8(@yB^!?A%s4y}JZ{WKMr zPPl;^Rw}D9ilu|bMkd~ir`HHBI=~+nGVb0BX1RB!6=DgE*hnr|e952*G7u!aa?{s|M=_DNqCti2Q@ zWE2i#EaAal;8?O);dB~~L4guX{AO7x=U6fM$Vu!X9Kjr9p}c6fEJRLG{1yfI>MmJ% z%s~TU)oU>33O?O9s9GL|R1(J|lCW4kB{)!)SuhX_k2g9y10dlg5BPOz6(##xSNT$i zDtvM1hFoq#BaztG!OzBZ%=t#dqSBTpNH{ZOKbW}`m>i+#OAuB!HKpO8)L?gP7B%Lj zjM%simF%E@OCO9XrZT^Y1&MpkY|5>_p!qthtIrvX(4-M~9KmvYK9fiU@Nes*+MQ9H z)SWSQUPrRsWS-y?#?++SZ-MK#uHO&AsK=zi9c2@tJK=C@rlX$O?#%474_4n z#yrwjhi9iKJ16z+IzNVbEAsIbPLj%H+2+&kJ-zh=@bG!xTD*rY(C`}G+b!QqYJRdW zrt1iuCv$mg!T8)>O_Da0nPrr&1P@c5eBrK7>0c@8dZz&VRQ3vw!~f}UMtpDoaBh*> z=2<-}t~fterAdU6Jx7K&rN*2<#Be#z;y#{#m>HX0b|F1Vi&EZR%vajm5w7y%C8KKB zDbYR4M?1=xqEz+Coy|^7ah=e0x7E_Iq&@g}fj<|;KF!hBuiid5_`zmwoFDOdO`(&I z)!N$|acWuGTU8XN-5}cYV&h%yF!P7)_|eG~f&-4OgQqx7N5-+7UgzHR-X%RVCabsW zyiV@{ML_X-yB7tIWk}@HX?=w?W!KQgN8^~<V16Mcem?FToYMvGif*@=Z3OoCl9S(t6&LolH$jgwHt*w$Zr9Gb|*@c zKj&^sHAElHbvDdsLxxm~f1fnA8I*1qw>%NNtf;o;z5lQ$v7e)z7R(Ixq1*1_dj7~) zhD1~+gtuV0D;wb_{+LhjiDVw2#lt*%t_#5XzLDEbGJ&et733Pykd}b-gkuj8S6bxO z+q2F^MevP{ei?b}D5-mG9VO-EE6A#-{}B z5mgga$LdOjb>PL()P;RLM6GK48o~f6ng)=w@AI$Ix*vhP&k>vLZp8U2+7XAjIk9Xe zCxa<0)Y@Ij$}^>#MMDbe??ZHVa6MM84HDn19*gLpad^5`xggtM2@-`9wIH(H#MYElzw zUG)i9O{8eCUv+)6%6HN6OzJ>up7GUtx@+8p)wu@jncxQI&Eyt9Qnnz%^>4s>yL$o- zSOj$GsNx{G&d+%u?zjTH%=v1cRRDxw!S|vJFR^I^(@o!bIJ`Vv7jn8VneqKCoMnaQ zu73LN!Q{rWhDv1mAE9-%aL+zRrq&UmxtMTfYxkQDqMrcz$_w~tcb`M{=4298$A&6F z*%Qo~@4MvO9(@0Jy!=4JjG_E|dUO>2=kf9%VW+w=o0%OP2+PymJxU}k1%Y|3K-Fn0M=j-2T~ zbv#3&PpX|0&tEQn5({T%dmctcfW4{RUnT~Cqd6lB6B85TU*{x$6WnYp?X3TWcXf4T zaAo}y%goKq&G@JHAE=4(zi{?0jy8XyOpF;ng}XnhaAIU;U}pRW`$tLtLjR{K{s8;~ z1^@v63zqHQDmHgCF|qj<{=ZcG*&QpRIirc8vmyOAOH)@;5~9CH>c0#r3klJm0eGAp z4egxF0FJhQYM1|t_c^Fe3;;tXODFn2%Ko#-zoLBh$HM65WaG>TFfn6sG%;iNJRuSI zXEy$5NPzE;J&(Dm-CtU!fZ}He#Xo23&p@mUEM#()b}nv2|J|YgDIHpw8ap$xvM|{) zvyh3nSlXD-bF*==@-hBf#J@6F+F3eV8rsksJDUEXnF^>|+8MeNsTkTB{!RFIz+bdK z;h)zQ{pT2&3VevfH| z#{C@XHtDo_HMaaUwv@EP;kK&>sH=^(>4)CFp4r|fUJYHo2Pt`_ZD#Ws`~ydARax6G zjwn!q_P*c0e`U(924$&V2Y8C(8{46trg5= zck`t-Bc?hfW(SCbN9MAs%Zy&)GSO_qe1xDfBjxFdses8zt$Wk%O)|`CrZel(h3=yT=cniuQm)G78txStne*ma+jjvnbl{-m z@61Pp{xDTt-+o$#77O^ibx8TLHP;|jzQmTuoSA_Z9&(@bx4UMMq^L!Us!E@H`k zgt;KccC%*>dMOfE;jrSKHSJJd_9P#vGI%TI{++CRq_o3QY7uLO^nTeuE}V;2U#uW= zl9%9ydiQ2|dZhU)7cE5gQsKi}S+FN}Amy}$Wjhact65;a57of9mRSM(`YmhOI5{W> zZO0t>R@s@lI#Ei8O{6CE~S); z(aP_!au5b=bnNQ|(Bqo^aC`KeUb5j8WO*)js01jQq##=tUmK6$l+vTr!mwG|Y)b9C z_nRSL(G;UJilrq+Mh9*TgRD}w?g*%ulk|gKpp01IAsC_DH(ApkulppuTLq9>V0#q2 zR8Bc87~Nw$waJ7uQ*9Kbq0cj<+thIU!pNb?N+z%@P7g3eputi)8#ompG!wff;dUd9 zf(9o--%6X&il=ExCDO4hgb6tgn}W$4!tWi3a;y0epOJCrW|mo7N#gC`eDIM!;?^cx z0RU5lwk;SD*zeTX!~zA+gzsLSGQk!SV@%vslTP+EZ!$jo&b=x?Y!xdV}jyJAgy(fg-J^# zI2DgpHqpxaR)4ow?UJ5~6XQ&|Sa`oxdfI7?i!F=6oTZIt!81ZfwvEz_0)jHSU%qEA zqFa2;s8vpaWvX6z^jWxZ5;8@UFUh_MwYJY&;wmZ$EAAwZ!(K%J;e&vuydv6)N2TL3 zVW_uIAh0@%g*P?~ppYBGdBj%kcp*x`t__oqu8HTsGZ9#jFmTSAvEPCS6JUf%0Nwv$ z0VZa{R*$?dIRN%ru6jGtywy;~g67sj-O1PoqD>xzJSU$2JZbl6ReE(|6mr~ArOYS* zDV!!fOyg0goyR(C@k7pPHa-loo zUKwg%&nwRP;#=moQ+Kzsk1hbv2Q-S?i$(z2+bZPdjS=<&y*@+`#PSCB9R)yiF+KZm zHcvj@MtZEKv!`^Uvm!mcQ0yCl3K<%^^K^4SX4UZQj;TejmJ#ER+q-t3PTydeyHpQ^ z9%6qFQrQ~%WGDNmFKuI}S^k}V>UrB2g4P}Q&Vm@E=&1bj*Gcqpj>Gq@uaPf#5=Ia; zfe*j>LkDzitF%^hSZO6c!2udoj{@*#vqcdf0c#={aen5g=DqwId-hIXU_>8x2Mm$!>q593Pz;U{P}{T z^xMS8!?jmFx6y_An9rpXxmVwUY}NO~gkC-GtTouQ9Tg`lRu_g;*v?nmfLqdaS1>Yg zYG%lHUxA}R;F9m%8sQ9gnyw~Np_*gV)v8nLcX+Wf1Cm#XES3<*E*e*3HUT={k;|tg zEnMB)@mh1~36qnud?@-w*_ef*j);228xc}Qy}=1G0y_jHHq{6Oy9mN~-5 zqRNaFNFP%3Y3nIE)BR>_J-pp6#vSMjU)N69=Y{~J$HG!u(HOKd5)fxD&WDnef)5i4 zsG(Vf>U_D8MbtQ(e(_P`?>->NeLuZtWO3NIvV_*R7WOI2aveS{Ds*8o^I0EMn?lUD zOut%cV^M7H!O^)x?>1LUFPuk37) z>*BJqWSlcAtCsn6eX5~CzgOPj2X?R_y`z;PQILlL=}c3H$6}?6W$adrl!dIf8b@Lrj>d@pi?|$Qg^J)x9|e;{BGbvrC9s zQG;5WDa78EDC)z#t`h+>k=1FkoZni|OvRu0g6ho5pl`vVt>4y}gWbZs#I{;QEP#{v zQ>YRiS^;19+tlP%)goT6!_VEKgZsm;(-8yIo=*NrPwR$WNU6eH?ydeiFay?o*gwHl z^M+8R11|{P-ImM!E8gshy74r}zkgVb+Mpb_ZUxOD2Ks2SO>EnNKPS-qxSXUFnoME9 z?1N+NCIL7;SfM60Da`#6NNVlNA_GFGsD_7kjHKQHUua_uq`*rk>i2 zzKH3e4*|)I9X#>5k0qFTl!f7H4kmWPoK*7iW8Mi;n9!YnKP@Ei+efwqmd#a6#)A}E zu$!keZ5KE2_GQ5jq32_iAec0p9kmETRx2h;vThY#dz(NZkIoO);(aK9^}dkG78ds- zx|f|B9dyFAf^;Vn5l6T}e>$dMVW26^H=&Pk?kMbu5K>%PeCVB4Pn*A*{CzoZdf_gR+e>%&*>cWwX zdo6LvF`F2g2c2-eS}Y~9b1M0Z6tzeFc{hj|Bx4KEzta5Tk`2CET72lz!;s{^rY)X$ zlPO$I)yq6zOB2e*-v6RH6C2rU7{-X{(G*6FcY0!6;Mv(;b?v}s7hVwn`fvjG_7Gp; z1Vq&qRYIDtU8s%Z*Ucte*+j->n}|IYezvwM-(HcUVIFs@Gb#o@gAYfn2Uif3VFs(x z(PS7OZdEaH%_hOf)&IKle7BZ&U$5=q&EI;t4K#9iI%qJyU2`FlEG40)&L_Nv=$iuv%e;Bd(5Fj-zt=0+{X_<;LaKpUp$@Y{?e`TGAgtu3*ee4aAl&y%Tu!1VAM>Emp zlDGhB>(#z?G;I`{;=VIXEUNRCBb>v_5tYY@0Yxq$SA2)OKUUc(^j5ptI})I#;J$Xu zFj?aH+WRhF@0L(L^3>mNa|!Nq}e8o+pCeF$;b|5(oX?c{X|5cxY(w9K%q zcuGu-DOxhgrrDD$8=N#Akh7)T!W7Sv#y$*0$_AMtl{qPt<=aCl=S@{49J(0Y64*d>*dQ#9Mear<$`6!()T5JL!3fU2V}Gtc-n#SJVteI@mc9qU7v6P z=kV-j1gKrK!F_HL3w`o%qNyw^Idf4>O!9Y{vKHrC?!^2rTry_j%3>!cP@%;|lP-Ia zi~#~%ii_qllhK=`8`+z9Rxms=Pj+pL2#66?l))SA5b8x-4e_s0q$Kp%(2}` zno(--)sazVwl*`Th!Akay8Y8Et^W4~a}BK<`lX19Mdpk3?60NV`<5p0RHE{Bo0B(L zuO$4HnKDU7U+ZFgqfEH!?yf4c=ikn4t5o=?eM-3ID9;6NzZIt+d#tCk4ag6EOInL~ zaq-4IlG9~rhKtJ{Lh84Lo#W&hOy%2W77G2*q1^jm7%SO5FX8 z39)maa-L8oz8F$tVBB76GY;c8BCoC^6`Q)tRe@?ZDpqHyw0UvMzbpgf+6R5QsGt6( zys?%sY7<4k*YDmvLAzLx%&w!gj zG;5&#avJNXc$Ry9$%gMdYeOG+VkY2>(@B+GWyCqYGsVtDY}rYV?ug6R$Bwgsq6yPt zoFF~BwpkGQr4DqziCLe4{Hdwc)~VS8E`-45}+HG zHV;xxAg*@ukWxNg`}p6^_^9B=sg_6%y>VZ;f8w4^+Q%d$WZ2bSa!O(gR8K=DHE0J{ z*VYBz(2c;BY@fDuW-GTVYgHs0P^X@#nQBI&DHviaG*N3i4H zO1~!Uyblo3c(sTbKdtHzTycG+|xyYEls>8 zC4&dtvMK46s@MSbaq1MtVf?!3g7lb=EenzY+bHxk3mVV5D`M1gN$K9LPvRn|+&MSK znqO)4;|Q=;s@%?mJRU{3gZFXhrO1yb|O}3pJKR1gp(T zzrb%J?HmgGKKZzg4HA9h^VrnX1jEp6HgJd~f(Sd=p+-xbwp<}I^sGaH1rPcK5d_w| zbui`@?z|?PsuR8{t*yG{A^>DXekACjEhFS5Z{N=DIBoR$M~?qGDx0k5G(JKzVVdw-ZBOh`NfshsM{aN$SFEFqgajO&tCuv@ z{e#g++59^BVjCs|fu{cWSBiii z7B3Jw5^=DEfz;UxGu^5ikU_EH)%ny97vZ>gl4kGG`&hgW%{;(nff=4$-@WZl^^{7a4 zK$tA#8gX#R^=1yD=g(p-N1Rx=JHD~))ZQnSZnn0BPD~G5X2`zIVBWO2?9ns75vsb` z=EhUj9?XJgKd=w=H=Z<%(rU7*ROLOv?Uaoobs_pNap)_w2+K}vepviiU(b5>z5=eW zVEwsk&Oi(;XZR-J_TyG!@Yl1#JI`-^X97tYVw|8Pl)%TPv@3(#b*)5Q&4vKsNb zFI%3)ZIaS+6#z&_3-bD?-<#|u6>S@i1R`h2Ui7{27~b~8NT8REfF}(K!RGa}QXqNr zqDf_pGHbk!ot!45VM<=GtuK=Ck7UX-BrBV6+h+s1$K$+jWe6 zYX6j$vFRbZPh{@yrsA>KrLt&DI8)9qiNo_tHa$p2XEpP1i3Q{rBmOpwFVWnN9J;}k z+3CML0-8EmO$s?gHRNMe%o@1`h2E!Fx0roq0VTLnSB6AG-MiD^6YoI4p^|s8<;*}P zGy(3l8nCdkL*X#{??ZDbUV-=*h!616NfKy?z?yHP)KsP4bh^7`dnLIX=}J*pu4V@y z3}Q<5njXrJ3BD)4J1Z?lUF=R-S$}6t+qA4X8PG91K}=QLsuFv7SU1;B!1NPPwC1v| zi~2Sfk(C`R7pVvlIkv&+X_&@49LkbLA9@g%4c1F9FxY#=vq!y5ON?oXodeIGK_a5^ z!di=M7!@kj)HPM`1|12MOgGG3+q~NJ#f35tOVibb57-A#z~JvticN@F%jo9*K7>B& z9!?=9WwfyZI7|Z51BkzJoxj~BCWmcDqAEsJYE!Icihw1zuJ!WzJ`9fB37umvL}_gf zQk8}du=zrIoF=ujg^lB}H};GuF0piO&>AtwJFNKf-^CehfM;a3(NRN_#Ya>thr+T#gUE~t~C2~e|pC&@e#Zh4sKY&unTX=TehtE^Gh408SDJP6{q35cpy@G zIyxjhDF`%F{&JL3nh^owVwZ2c$mL-58@5y0mEf1EQj|@|g`6PugjU|g>r?e6=@u^o z!NeuJ$F=Z`hA9^JcL+!#@yF?L-Iza?@pH80Mcbyd1s%I6EUnsue--XgHsioYTVT3p z|B6!0#-MifZNwZfL7UPW}Uwdkuh-73KjDUtbkm*~`*~OJ+)%mltJZssposr6b6u zP+y<3r+RF)>gr;{Ir$mg)GP{Z*#?M`)KD=UQ3nl1xfYI`+nEd`_h%X;8Qj)h%jfvk zSQyZA%h(i=Uy1em{L6T$c`uBc%KGKB%HvF0R*i!G)x7E|(6Ydb^cQy{4|l0)KLM2Q z(~1EokO7>sT@eMbrk7~VgRTDd3FJiwk0of}caF>idmdo0HC{2;)JHh^u)_+pKXNfJ z!ON)&$WBcxV!WuxDFfgR=`SYUtsGmsp83**^Rrp*^hg!J8rFtNv zB0WCtgmWbmxIe0@zA-M&X2@=QA^@_0I#4OJqMDh#y#GLR+M-%&2JcS80h@AxzSX+m z<;#+^PHa25NN!PyZWbvdFKgug+Mkp8^*HzyPh1G3(2-YIl%8~O(=(SC)Yh`T0lrA)fFDWl! zTj$I&$BnAARwBa4HDLv9q?lsDjg?Po3|PV+Y4+U^$GGB504ME|(=X_g68L#MRzbsO z@f!-w@2N`khAfPPm;WRgwuAmXT+!B?&J9VQ?Q%L+bP#CTC?Q%R+gu0{v>+%U~>0ZcVL2S!}1+AA2+O|#a zC)88#j$m`wN7lL(lEp(}lcZh*+UO2f+OB(|-}+&bM4e0r#iDY}j&9V=8W^$X7MyPBGpUUfr_E;Ss>*~E>F;1vwM zZoD1|ORC$WI#}qO5Jaiq=EM=7icq)1BJ_%!eSNzZiS5eOwZ6!tfY6)R-K>pGwolS- z0Ar8BHA9i8i`6lHQ5>7uPb1>K1mq-&@iex}pY!!}aOJ|n*WJSCH0WIVKV$~M%o>Y5 z;$~D`@Blk?@WbIY4B<>uCslOA-|DRcXUE-bLI)=1j4;OtK4q9lA!mmT#D^K@dM3rC z=+i0vH>SJOnpstSX$EsgX|N4)R;j29$5#wPaXs^;)*2k zVI0U)?@yDs6u6<`uNu`HIH9#xOXa@|av9|Tf%)W76cY?obH6UXn+A<qt^^eKH&;<`Xr z_gEg7VYLdD{Hc9WmkQkLpK^%z9jsTF`YLVdnjkqX-It1T=+lhYJvYX% z-PoW>;Y=1dhdh9E3mF!G3C%}m1BU?33#g&*iICgZ&=WrsQjH2AnUlNYEx)~zWh zJO%d#)#z-VZ8nne%M~P{Vc3=!Fqd>W0>LvHPsRB|Sl}iT@m8HB#cfdJ3Kz5?pWZM; z`1EfH)*ki_)F+bfNk0;|(pPjmi3==TM4&rR@Wmj-3i0|#FjgTi3~WF+9f?{gRjF#+ zGR7S0t&lur6v*(qvx-Kbknkv7;BSF0QX0qYb-bB+d>4>s%E1GfVj_iGl~KHxgA>i49#>9qU6lbffvJ8~{V zJH(5CtBZr}&Le1|&dN8FONwX{*qT1g3#7g#!eKz6fRG$snZ@8)5$S9TpWo7SI+#dRn9bu1-;Zi9u+y^CoO)GKF=OQ`8Z zNfQnrKTKAgyUq9)Q@mVM`^5w;ug$2L2ElJux~{;2@IFYoR{4Ml-z%V1Vf4!!Wwn~UR)7JNo`NJB5S#2;WR*!NJsDGZk6h0hps z9XP9ZU!lU6>YU#N>jTbuin-N3y6OTzLJoJkJv3vhbln44N!OpNVQ;Fqxr zsb>@gk!CGHFtM(rmsf$n-rjZecl%Zgc9KHZCAuO>Qoh?t^t!s)%6Wp7h3E((AK5L9 z#OsW2OZ1P#sdKwuPX)ttqO65r;|dB?V<1MrgrV07^#TP%^BUy%d2$6HB_t(#uI0-_ zDu(Qk{7uQRSY&~*!J4G%&x=|%x8;+R`+xYj z#C8lExkLdDi_ISWldE`a?T|+5wj8(*>Uni!9^N22iN}u*z{f(rfakCsyX+V2Rml&Q zWaYcIbagODKp?1b^kn%}!{ZSoW3K2%HE9mfbTWf3A7AMYkmuVXy2alX$H8gZ+&9tT z@D9>yw`1GX@m}f$`UE88{&=}MZh5WPrnsG~gcmYhRBRw1iha#R?#25GA?YmoYZ9u( z?Es4_pWIRKJaYz=sorB79QnOyS+sT`@O?&%$Q(7>pD?*#CE#^Nd%DHVpz%($qCv^E zYdJ_aoeFZ3rrRoxR?gVisKZbNGdAwc zQGX&3&z5gN2x4S%*k64kbU2RJV$dF@*jYfsfBD*Ak<|})nj5g$+p7c!m=^UQr262v zoA&1G)2|T2sJ2ZuOk!)Z#@EdtGdN)r(V(|+Az*C$L-P>jZO*|ybXblF|DZQHhO+qP}nHg50t z#)-Yp`QCHm8|$CBB62*LIcKhsGgi)gejcLWxzOWCX)fhaB7k z%hC-narqQyWcjHhMPNK66$?AYwyX10}%Sv{s`pe=JH)HVoX_yy3%W5yWZD%`P@7f5! zIs2{Oppait`l;LIzMD?U;*UKcxG~_A8Uno8`ZE3 zDZf5wb_YEB=+x^F3pDoj_TaQK6y(CzbFwda8w=7#G{>tlS`>?IV&8@-aeNV=ulqZs zVMBYzdZwUs0=n!f42!IJT-WTRO-=loFLB4C@?7lE+2pIH;KWTP6Q%XNW&p&3&)hUR z3@N98?f})=fPs6UAz$!azqEDFe;-OcO-KrKwR!_x(K6K6{!t zr~27^xtx-+QC%g@gAd>zI@%d3nD`s&S@`It?6f64LUte8?uOL00m|9 ziIC&p~fu@(c*oWN?dIz^*1T!W8PMfqJ_iU$NSbdEJT<#+LYo`?*@jH)O`6Ab; zX`?CS@VcJh`zu~+qm7OamZ2?vzM1^aV+xw@=Xf^KLKJspS0TdWryoe2LwaV|ZejX( zhbR`EGjE~W@X2s4lgo z&UlaJ)_@*g_}vnGJ5If_U%x)V!f)8R4KfsGXJY8AUZ6%sBukd@oVf9w*7Ce_l7^e> zqy;1rhu9(s0!-;f7>!9?t>Nr}(!D|eR2)n4BpyZRuv+wL`;d}kp)DAmhZFr3$wCm!PS0WJ6SoY{Br%rUT>`oVw;tE#&~vaC z<||mK+BuDel&V~MIu1$U9fG@ayqhR1-GrsFKn??cgRB%fuWx_7v-{U)BNDPANGs5D_PAp~(Xg)#pP2b1UDr0w&x93gB$0o4G!kO}uJ z8*=*+_6uqbfg0Hmr5=vtLMX7a8KYLwTS`1Ja_i@L}36bv^1q@*oXY?l+k+X!X##dSYBQC>~<;W+LIY2xCulRP7WVR0Va85Kbf5{ z;4mec^TtVvCOk`@;(Ly#tp#k@>nCnW_EoEgEOlGiA00ObsK~ggYj!0W!ts!7B4zDr=c zeAu^_p5SDYpcrAPVhW!t-(>Z(2T`9%lXT5FxY`3?k5}Jcr-ssgL7KyL5s4L1aEtMI z#)lGh_2?EVhLuOcS-%gNUm!5dC6#`P?dR`RTyS=!3Ip3tV-2qt5b~`lQg! zj*#cf%vg?CuPp-IRX2AoIO=xk&1CyulMMVVqeess+rQZ;bA}()gKKEfg>-`ZHZ43` zb(#s&2FAs?TgokB+RHYPZ!1?}IgyK`LGtV`s~!22iuP4(!tE7;u%s{i?bqHq_Af>xW zkn!NJ-A=Lrya{364o=c4va>Nu>xkKR)rP+WU@z>7u_{p6)icVBop zFuykIddOkFV5f~<#;5r;d*i<-8I?JR$>~DCcD=d!bx^Kh(aCZVh6y}>U6ephab#Wx zR{W_=!*y--KMEl?TiFxUEKtsOFatE%qfsdZOwu?haUOX3NXPm2@<1|Drnp(~F^oR4u z;rzYHAJ-`n2`|H$D|*~T`s$V058$zfZX!kIHk7M&0SOI0M~nF|Ni+g`L6508T2#|& zMVmty843$q&ouK8Xsq{6=!@X;qrAJX@f|GB&veZIht5Sy$+A0kUI#3^i$my0F|I0- z2~)cjS5A8Z6k0h$5+^k~*vv!hjQ))tgGb?C2_YuoOC1pjKkck#d;q4j4iQ*t5E+!$ zN4*(Xeab=el-Wn{@<-A%7e%OR@I(pGid5Gi2_djVs8BsCgfn!g=V0G!+H%wQbfosM zalBukj;Omhq84L-QH5VhTZLc3wK*!FY5K#pN$tGzwE=FYu#Ah-L)KH$Kqao&0MnC^ zA*dsUUQQ?~z&Ce=-?3QJg3sv!RW25Ouj<2GtgyQujRl~5)_YV9Xu(`y0ffaXUGs^5&jZ9=V3!ztA%a@0@t+3vGW_J;A^{-c}raOFzap##-)le&>gm#-XM_Mh%NJfEsnGrWERAk7CmJ2v=XeGJv z?PT)HgK6ozeo995b!CSKl-bCQG+IehPAL;{!(iO9CuKV$)E*_ znV}270RNF`*)pneQ%uzZJWLGoJjK-5OT73F&*`G>cMqIzZmD6e7Hq^`3iDo40I8k$TnBHBcEQHob`Dv zv$RK>2KJFU#2lV`3wcqHVoeGmjh}4C`gs}uZN?G#T719l%zf&8|+hBb|) zPtxc@M29415@2qZe{Sn)_H9&y1NIUB41hEsOvOC>Mg{$8^4{zjSTqeSL8e<rSq0%j zUV251c_r;eZ)KZ@3$yNJT@M==16?^zsA8w7r%S=8AYAkkHFxaacrR3zLEilgXf(|) z(0~pOW@Vdu&r7f+A)AD&)>C$@Y$*th=h+)Y91*%l!wxS1ue0{ud%yd$mhE- z_p8O8nK2`LweVpC8f4yI*D%8m*h;moe(5(;|Fy7FV+dO90LU@wqwTi8rIbMhJ~dIK zPCt8}ChxY!cNON@+oJQ!U52w4X2MV#*C$_i|W^dc{rU8mDiDsP(s_EkEC%C*V z6J*}6J(fA^KX(lMMeA%gfwNcZY`~cBmCLVVznkh{ud8&~J(huPfm*FvT+#=ZW!&oP zu_ce_yXw8GYcd@zzmMWs+=||L0KmzXe%&h)N%GAdqjo&{ z=(^-oBc5%AvD>s365hDQkd=nZeNhI?p0*d;$29k;1k^FFA|Y=ekcz4T{{Fc&BfA2V zI}B{YM~c_sMc_eNQSqVdq@DY)Kd2dw@`5}So)wvLn!nF&L9E#Y{ZsAtJG6XB=)Tjb zBv&y^U%zw>krA%cOKof1=!4A-IcwC^G zXrrViI?sgsQX7JO3}6Wf@iS_d0|B!US=pZCi*0pM4R&$wip*KfRy>k$?>GGO_XZNQ zn7*T4e6BUO%!Z6A9bvv5j8Kwp3f|N2L%&19#=P^YtIFS5-ML79)+Ywv*50DeTR7l$gG&DL`jRqqW6pN@f;EhMk9c|Sqx8Bdy=`KC~f za~hn%7U62hn&3k)npQI0isH4l78=caV2_5hM%ks^{8Tp!q+3V7LhRjqZ9Ib9pzhs% zh8^pA@wDywpxVzp+R|OXv^6kZFNzx8BX4P~2!cDB2vV$_+6rebzFYAgK2~+x>v>j3 zgrX_wkdC$02<|}8?jOkVs~yg2>Ii??hx;UWoGI~2+i1%hPmnX#BZJ>Hay@DebSaDw zYqas_u+BU=_^Z=z(n`<#{7o7Vt!VBUEm7Uv;%QWR)xcH#TYMiUOWKDCckU<9lH}4it z%m6faZhkpfJbCxFqnjzp!ATprte<%2qCL2=lh4c9wNWs&a+?H#9ZRYwBis$w5;pmW zNn4L4b}?~=S{|ce$2QW6_Xp;r{}pyjVdHw4;=;#w3SKJ-K>u@YT)S-$Y`T~g-mDVLq(4sMBmCHjJ^dS z_yQ#bE#)B_g6(;5j&*zpi;8cr`Aq$u3lmh6QW_wBMTj_%HAHak#=MUVk3$jye_yNI zAz4gY4ToYmbSy#@6rfM&Dfx+(exAx)vSG?(Kt*bj12x{5D`OfLBrPBgN63&m&b03sR`UzFjS>Ws+lw`wN}Oi2;*y{4tWvoY@TO<>mLvL*Jk)S#|bkTMe*|%C6wx(+J(a)ma&)GtQ+V(I|+)2EcW< zsq7~}2}$*`ZJD7!uD2!hzj4lO zA7ObL%kBY(1V+)5!;!qv0sD?+u{y_!eNRpZ@`}mWl>OMr13L6GJd!H_&q)z{Va9h) zg*T}@O^?OV8y?7jGAGWe@_Ki*(0we0PRI)K(K8yBk+0CGdzFYdS(@0~Z-b`@#l%fYq@!b0KM${wo{?ZSQT}4rR8$9kfnYrQQQ9{egCMJV- zfx_^jM;X}lO7vI#*{ZIkI-E6&t9G_0`)$q>!$b5_U24ZVhx}WbQ^4){cH7h}wq?r} zjMe1s4~;M@stk>-w`IRk3aj55=BkxWg33*ljWRBMt^=?q$x1DN`n^Ksv^p)bS(TD0 zconcgpbrL(dfkJkwF%C0SY)qIj6m?Rj6J9U~}NdT>NSqUAe`-@$8^|=9I zpPdCJS!oM3Pwl>KamWk^=z;V-JtOnx@G)0l)NCWqHqi6lUQo(xfC&LdgS)@>zx%*Y zPqJVgQU1Ka>zq=>!~IrQDKFMV_d|fckFS1TjAp79?&rymX&c#kWmJbGFS?CWM>f2dB!qz@OFP2*Ynv z6e8}iVe!FiX$BpF@_K$quDWo6l?{z#)hH8?W6M0VVqF#DNI&p>ua8fuJCPhiX_PZl zHH(t+w{>^k5UeFKz39jxq0Sj|L-?qpI$RG_OyoV6w$egqSJoEiBQWJR!NSNkc=o0Q z+5?X7=l8alT(V>W7>=ZiXbDHEN5F_dK3VRH+z&I0l8tPOoy(o|OX;p@knrCFZN2FnYEn3*Pa>xbjEcGr0k6UKlr+6;a_IizWh zy`AMlX|zqm{nQ4g;wI{!0Ko{E8o7lyuU*XgoWs(%Aqu%Kfa46x2`hqiIWhKJr>U~K zoxC6}+e=uztF9T-H=8~eamAO-BMh>K-8W=0m#b8+k?zxC(OCiVJ@I`4No8Z%)2{V3x$j!r`I40BNOb)kIjvADicH`cHANf6O9lY zY)M3!XFNXus_QdCn(9Rg$?Y-i_vX_1o~O>p4~s0e9}F@|<_q$uv=^0=`|y7Gv!eIt zz7>>MpVywbU)5%_s#@53Y&v>S;{NL(>KD>nnPYJ_EJpz}-c@8@`ws4NN%C-4KNo2u z-(;f0($O!vPjR;43taj3S3(!^{gVXS*|~_8j44OC)D2}^8N1J|UzPzIgZOk`luxr* zrLR@p#K~De;_`iW}jB5*k*q@J^n4WOGcBo#knxQ}}5)-`4&Ba9tlEzl2<~S9U zS{`mf*l($^;1IWfM&0LK3PzD^^R59+CkAKdjKjy~=0&f7-3A1$iJ*s{=Yxpzr_?usVkeMlN*3l7IP-KQ;gC$C~G>&VHlY*Y&tv(YMr$(+^I;VqdEk(vR_S1bpX- z-{Rpntb35TCDH2=qYGq+aCFGeRT`oh`nD;BMOm3J^cmfwgv>CN&CaH~Ij~n1af#Fk zu*5t$03X^&?COa&Fc8F(Fsy(WyswQ~OjWHkARpnNcuI4M7b>{mmt#dIIxjdGzpsU5 z63?`=bXz-%P4Y>PiswVxn3^6VI@f%oi$Cj#sNw2KG9`uis+~br-oM9Q=WLdKs~Ws2|lw67Tc&Q2D~4+wHQ7niWnRH!|3Je0$2mL>xHI=8L) zaYL7IWVeG?3>y2Ld3W`UUMCTLHx3-# z)I_W6`NmjOy}S;+^*vLhsw8ojlcQ^-YAhwr!-Dwvi^j&OWVsAE-4|cFU}do^!QiLx znOZA;3OtS$$f9rJM13jOdyP^YU}*-q+tuxDg0WQm8D#V1@u5lRx-Jm%RrDlV;PoM- zUF12o3hkWv)@m^jEizQm5heCJB9sB|yiwbltXdrnl@AlLx(p<`7&B9V4_U**g%eem zlI3&i((?x2pJj%Z>PCg6D3!qqI`tz~)E086SkqDx^=^!;8uF%rNgy*^&V$~#w3W>F zOIQ~VT?RR`uO6hXR9b&3kjt}mIl;RJ=O&4w7T^^1kH?D-978m^cBs3WFI;?hdvND4 z?JGKMKe4N<__C{`Q>IE9$~8VEcV=QF$0U{(_ns4 zmjt{ct2&wO7DZ4`nueR>~pedGU?a4_^``#Ly_n*acfWtLn=(apM{HIu=rIF;=5X-w#X)rqVxQw%49Ujs~ zD`;+N)ydq4n7P)O6;_@44k_(at^pH*0MOPB%(r=r?U=e{T%7dko2ne9l-Tg!*_=}! zxKM$f`})voV50_^pB$rBXkZxq$_Xog(t(dfr!+mWZj zVsYnAY~g5r2gOo7wm+NDJ~E)#PaDhQJt6rDeq*N_tv}QY$sL6}pT7zRJSOv3K@Vwp`24t>CNKEXR*zriu2$`fO&622KSDQE9-PBr=I}&6sxZn0!Pif$d;u|^rjMp zd2V2Moxg9j@%4e-GMdtux-*t9ijDy3CWcSO+>MCtp z*OZe_S$1ICl+U;KQeYjBSlD`d@DEr1c^6DWiL=azUUwpxcOCNFj?ROP?Whk>b-u7z z=PpvEJ;SK)YAMMSMW;&yW#r9rq_j7^Eh84^5?h#8W&}2q^@LPYenQDAe(ag`q@dv{uG$W&yE>5Uns;?F^65C-c z2U)&m0;PNV+&bCeVOaXb=ql985;!`GQZA{HOLTTF{CL;hL+#?)6e}R~OYc%q-eWpw-!4^4DJ)82m3`ni8 z6iv;vmt1}u4^tucUVi`T76j&W;89cq(DD#T> zQ^>9z42&HDZ_MnMO3v0vZSq2krNI`x+tiDuX%^y0I7l#cwE-djEsXW@uTG3{%x%X!F$9|`ArJJKPN~C6!yHw_F2Jo7IM{c z#f>I+=b3+fK|6Gq=A2~&7pV7-1@_Gz%z896(x{7M%j+FzMk(~IF6W}}z;`3BI+#OtCNZ{yr3e@7pETZ|5xCU(vgT~RZ=e^FP zTPi6|yhx%>>_{R-UXIojNVfbDy+eLQHQ9HsG$rey=|R-eO0I?puko?Ms#^M3qJpTJ zrdFe)mrm|ghn{mi9Fl=9{%d?MRc|Srp>osdgYrJ9pBfPR;G!5|LQ7!lgJnqi*voQ3 z2La#!=&YDmhJ>yN%ZN%p{2#Z~p7jFhrt)$`l!a>ZGVG5Yfr}Z)E3uwavT5V$Nn*of zK;hiv4JSP^b|Ki=B;EU`k_Pch2HF~O@fxdCewjwFRufjI!bi{nSR_OyRFiT9ZYfS+ z@M^1PBiV5*RQ+(nCc${8P~9%ZAw0wLg29=;#0^Qe$Y-!l=s+nN=iQAzcFYBnZI#9U z;|<#@DdEezgG_*9b?tStMAa19+_!rbPz2H*XnmE?acGxFeq4)@H*0IkHTRH1=5>AW znFtaevGnsEPnqJpX{BD~mN@PQ^tirHILWPtV`7Kg62C*l7izJ`Hj_G}Pyi#e536?66`(I!I2k7FEpgq(452I5KR!WaGQsAqyH%gOoJXaZAQF%ec5azz$z| zRioeRFLG{gr$PA}+p0H+@@++9JJLY}Q&0#gJt$S_vgL+pCtdwbjtR4*CUF+e;Tyij z0TdghDjg>zbof$>ZuSywUuN< z=6OEyLVt3Sbo0Fbn5JQ9Q5BB)k#$3r6aQ^-{}SC$AdKMQ4Iaza_sA0^I-kjQhFN|# zHHNaM9ChgQUifEmOO`?D)E?5%&5k^Qhll6Juia(f0Bdp{Yg5wFO{Q#5J-^1%;*}hCtR|ZgLNM4}9J*^}p zg95sNi<(aD9*^i`bmDz9=W(;|Bv{^_q^%UMJl4FYs8HP#e5#iDeTL_R6ML_ZxhJf9 zj!?4@&kd?4#g(pYOjbG4Xt#Mkt!-NQC-j{kF2xKIBv1Jsg+&*E2p`l1V?Sp>ZwV<2 zyHOjy@5@T5#(n`82XV=daryk}JsYKo6^iIv#Fs_k1ZEJiJQMmMc!_YzEot!)P0!f1 z`V|_><{q}lNz@xPjaNY}eCu~F=47gUjIXL4f3+NAWue!=GY%gq8$FjMS$2(xfQp6R zEEqk@YVSjWPoa6Ia<~u4{S%P86U^Koa3oW^I|ziX9>W_tZ=msVS>r#(`B>!!q5h!nh$G9nn!Y{ z$UP}od}%Hy*Lt6N8=uDtJ*alGN$tA~?i7MMW>=lyL#$P&=!T+t6!kXD>-IxcXZ%69 z{j+ec+1<;X<~L;^S7=SDbk%R(K5Emi^-8>}Gdb@Ksh>w%XO$@l_^nY?d(SqUX!g>& zbUwd2;Mas(@Iy$kFX&;fXpG;N%7atd!ngW!)v~KD)Pi6~hsKmA{rZ2@|6+e2o#C)G zj8-T>0;N@{XJ6ojeANK*f@XO8R=v)JgyR9?j1A8u_m$qBk?zt2IfSL5ayeR)SGTUFoFMC6WzbyLx$LzdO zUBiBj6TyqG`^Ua>AIYg{ocIZbygC*V2Ek-T7oJC@mzq5-zsm`@-qTJ;6jvhlvBG_|dxi`!{FTSU9zsAB z`Ak|;3G^E6g4WwxZ>l-&rcybEuNb~oUWO8Oqk3hUms1_AIbO)1)u&lwo2C|t`T3uB za~BUTol1lCuqL)*wW^CGo3IgXGZ&ZJ;|*9p4Ltfyt!Or}Ryt$@jfYD>umtr#MV?e^ zVlK47YSvx{M%VAp->w_B5_^U)IM&(RkZ05RO^RJLzE@hR@t`=gY~YJHW$h|6R+@X3 z@3~tesoto_-l;(9U9WPj%~eze4Wf@)u>53qK`uFvndIE>$U<;ZY|_++$ik}wsLMe5f>~aItH$7~4d6+NHZqQGs=A#O3rPm6=9yzP_kKhVYISkRx(UD-bv>x(|>vq1nI{$ z;G5eg9M+T!vtpdH-m#;+Q+U#z(hLl)+P%%t;U1YLyc$<~le@fCVF7~6`ftZRUqI|}Bl{!WpvFt!c z{tTfjS*M<>4Ge3+QLd zz)_Ox14*{mBry{cNQZ=fd7aGhkOipX%S4h`p(m>CsR2$$kL^i7-7P7Fa*(@Hd9ZH@ zN@-ZIs$h^dm+UenQo?Bf+aa)zO{aKyZ$pJ3Ws`XXQ5lezH}o(_ORYTmhR{F7-O(JY zl8sprI)e9oC4U(j+Wd6eVGSZg7IpJgxDd?+!au-RdXugzp@Z-THvv`23$fNl6|;Au z3em$5j*G>NWbclX0oZ6x<=9N+hs@-sly*dK8yE|?3QK0s@bMTfKzbI$QxMt_mQ7lC zF2J(HG;(O|v$iEg3!9l-SuxrOZ&h+Sfb!*>waMs1A->?yJwA&i_2KD;r*M7Sn4Y=D zBp>C$4ozEO99Ts5fz`{%{64Jdn*0BJ#6AhvkZsBoa)Oc{{3_RZpBLS)*C>p@#`gJ)W(8K{F%%H_o-Mr{-GW4!ph z0EQf+>Tmd}_KVGAKPkgY2k@RSx>0U%r$ zg=uM1msFrBfpVG&+pdf4fl;5(m>?bkPdLM=&5+!*%WItgsHaLIaD*n&ov=2MgYqYCsrZ1ck~KDVHm=$FU>@@m|7;GNf(i~x<-wb9K@;C{d*<938%#bbwtDC{r~ zG^LZODP=?_0Fk-~31)%L2b*InN~VN#Zc^|^I}EAv>uCxpNtAvC z)e_w)?01u!87_)}>~ME0AY!_ASETyY4YBzEY*p!)HVRs^&h@6tlmvs6CqZ*{1B5_t^5dP}vHELBg{qs2f^v{2)?c?fI zhLKrSZv^QyR`~csnB#y&Xpaq5g*|;OU^W zqsqchP(8w3tGB`ay`T@`hzXZsjfyGxq|28|5s3#Jj%boYl}hq9VOss_DuM8AA#;0+ z;)26Y!Dl&&RveWQU@%d3I7JbWRffnL!Rzq7$i+L!8->00gmSu?Sl~a{(S6f@#<#~o zm>IfwWHH;ATh!2;#Xww3?avgupGu#O?ifT!fF;vd&-}4fPtwRo2orXPn>fu7Cglci?}G9Uu@2z<&p){u#i3 z#J@1A|C#lVO#uF)jQ$^jnE%uKPtm_Is{h_Ge`f*w$0B|39`6pKOzw7)3R{c8!{x_X}!>s;yrGGy! z_y0xdZ|v&-UzOVbMdfb{>wj1I3&i?&9RDvW{~s*t{}ub!Rq#*B>R;2ezk~SC#qm!} z>%WHjUzz`;-26ph{X1;`Wa|ITWc|;?fBKjI1;P0{s1W~&#Q9g=e{(ngJ1-3T4|VvD zmG56(=l{z3*J1v1hWhU#cS!KxZG8Vz<)0<^-@6IT>fh(K|C#yE0`OOf{yW_5|4YG^ WlLQ6(YcqsDA94@?05-?JzWpCJ>Z@V^ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py b/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py new file mode 100644 index 00000000..0e68f330 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py @@ -0,0 +1,143 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +import pooler +from tools.translate import _ + +class common_report_header(object): + + def _sum_debit(self, period_id=False, journal_id=False): + if journal_id and isinstance(journal_id, int): + journal_id = [journal_id] + if period_id and isinstance(period_id, int): + period_id = [period_id] + if not journal_id: + journal_id = self.journal_ids + if not period_id: + period_id = self.period_ids + if not (period_id and journal_id): + return 0.0 + self.cr.execute('SELECT SUM(debit) FROM account_move_line l ' + 'WHERE period_id IN %s AND journal_id IN %s ' + self.query_get_clause + ' ', + (tuple(period_id), tuple(journal_id))) + return self.cr.fetchone()[0] or 0.0 + + def _sum_credit(self, period_id=False, journal_id=False): + if journal_id and isinstance(journal_id, int): + journal_id = [journal_id] + if period_id and isinstance(period_id, int): + period_id = [period_id] + if not journal_id: + journal_id = self.journal_ids + if not period_id: + period_id = self.period_ids + if not (period_id and journal_id): + return 0.0 + self.cr.execute('SELECT SUM(credit) FROM account_move_line l ' + 'WHERE period_id IN %s AND journal_id IN %s '+ self.query_get_clause+'', + (tuple(period_id), tuple(journal_id))) + return self.cr.fetchone()[0] or 0.0 + + def _get_start_date(self, data): + if data.get('form', False) and data['form'].get('date_from', False): + return data['form']['date_from'] + return '' + + def _get_target_move(self, data): + if data.get('form', False) and data['form'].get('target_move', False): + if data['form']['target_move'] == 'all': + return _('All Entries') + return _('All Posted Entries') + return '' + + def _get_end_date(self, data): + if data.get('form', False) and data['form'].get('date_to', False): + return data['form']['date_to'] + return '' + + def get_start_period(self, data): + if data.get('form', False) and data['form'].get('period_from', False): + return pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('account.period').browse(self.cr,self.uid,data['form']['period_from'][0]).name + return '' + + def get_end_period(self, data): + if data.get('form', False) and data['form'].get('period_to', False): + return pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('account.period').browse(self.cr, self.uid, data['form']['period_to'][0]).name + return '' + + def _get_account(self, data): + if data.get('form', False) and data['form'].get('chart_account_id', False): + return pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('account.account').browse(self.cr, self.uid, data['form']['chart_account_id'][0]).name + return '' + + def _get_sortby(self, data): + raise (_('Error'), _('Not implemented')) + + def _get_filter(self, data): + if data.get('form', False) and data['form'].get('filter', False): + if data['form']['filter'] == 'filter_date': + return _('Date') + elif data['form']['filter'] == 'filter_period': + return _('Periods') + return _('No Filter') + + def _sum_debit_period(self, period_id, journal_id=None): + journals = journal_id or self.journal_ids + if not journals: + return 0.0 + self.cr.execute('SELECT SUM(debit) FROM account_move_line l ' + 'WHERE period_id=%s AND journal_id IN %s '+ self.query_get_clause +'', + (period_id, tuple(journals))) + + return self.cr.fetchone()[0] or 0.0 + + def _sum_credit_period(self, period_id, journal_id=None): + journals = journal_id or self.journal_ids + if not journals: + return 0.0 + self.cr.execute('SELECT SUM(credit) FROM account_move_line l ' + 'WHERE period_id=%s AND journal_id IN %s ' + self.query_get_clause +' ', + (period_id, tuple(journals))) + return self.cr.fetchone()[0] or 0.0 + + def _get_fiscalyear(self, data): + if data.get('form', False) and data['form'].get('fiscalyear_id', False): + return pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('account.fiscalyear').browse(self.cr, self.uid, data['form']['fiscalyear_id'][0]).name + return '' + + def _get_company(self, data): + if data.get('form', False) and data['form'].get('chart_account_id', False): + return pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('account.account').browse(self.cr, self.uid, data['form']['chart_account_id'][0]).company_id.name + return '' + + def _get_journal(self, data): + codes = [] + if data.get('form', False) and data['form'].get('journal_ids', False): + self.cr.execute('select code from account_journal where id IN %s',(tuple(data['form']['journal_ids']),)) + codes = [x for x, in self.cr.fetchall()] + return codes + + def _get_currency(self, data): + if data.get('form', False) and data['form'].get('chart_account_id', False): + return pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('account.account').browse(self.cr, self.uid, data['form']['chart_account_id']).company_id.currency_id.symbol + return '' + +#vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/account_financial_report_horizontal/wizard/__init__.py b/account_financial_report_horizontal/wizard/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..3cbe2391 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/wizard/__init__.py @@ -0,0 +1,5 @@ +import account_report_common +import account_report_common_account +import account_report_balance_sheet +import account_report_profit_loss + diff --git a/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py b/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py new file mode 100644 index 00000000..a05e255d --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py @@ -0,0 +1,87 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +from osv import osv, fields +from tools.translate import _ + +class account_bs_report(osv.osv_memory): + """ + This wizard will provide the account balance sheet report by periods, between any two dates. + """ + _name = 'account.bs.report' + _inherit = "account_report_alt.common.account.report" + _description = 'Account Balance Sheet Report' + + def _get_def_reserve_account(self, cr, uid, context=None): + chart_id = self._get_account(cr, uid, context=context) + res = self.onchange_chart_id(cr, uid, [], chart_id, context=context) + if not res: + return False + return res['value']['reserve_account_id'] + + _columns = { + 'display_type': fields.boolean("Landscape Mode"), + 'reserve_account_id': fields.many2one('account.account', 'Reserve & Profit/Loss Account', + required=True, + help='This Account is used for transfering Profit/Loss ' \ + '(Profit: Amount will be added, Loss: Amount will be duducted), ' \ + 'which is calculated from Profilt & Loss Report', + domain = [('type','=','other')]), + } + + _defaults={ + 'display_type': True, + 'journal_ids': [], + 'reserve_account_id': _get_def_reserve_account, + } + + def onchange_chart_id(self, cr, uid, ids, chart_id, context=None): + if not chart_id: + return {} + account = self.pool.get('account.account').browse(cr, uid, chart_id , context=context) + if not account.company_id.property_reserve_and_surplus_account: + return {'value': {'reserve_account_id': False}} + return {'value': {'reserve_account_id': account.company_id.property_reserve_and_surplus_account.id}} + + + def _print_report(self, cr, uid, ids, data, context=None): + if context is None: + context = {} + data['form'].update(self.read(cr, uid, ids, ['display_type','reserve_account_id'])[0]) + if not data['form']['reserve_account_id']: + raise osv.except_osv(_('Warning'),_('Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !')) + data = self.pre_print_report(cr, uid, ids, data, context=context) + if data['form']['display_type']: + return { + 'type': 'ir.actions.report.xml', + 'report_name': 'account.balancesheet.horizontal', + 'datas': data, + } + else: + return { + 'type': 'ir.actions.report.xml', + 'report_name': 'account.balancesheet', + 'datas': data, + } + +account_bs_report() + +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet_view.xml b/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet_view.xml new file mode 100644 index 00000000..67f6d7aa --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet_view.xml @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + Account Balance Sheet + account.bs.report + form + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Balance Sheet + account.bs.report + ir.actions.act_window + form + form + + new + + + + + + diff --git a/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py b/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py new file mode 100644 index 00000000..39eebffb --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py @@ -0,0 +1,144 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +import time +from lxml import etree + +from osv import fields, osv +from tools.translate import _ + +class account_common_report(osv.osv_memory): + _name = "account_report_alt.common.report" + _description = "Account Common Report" + + _columns = { + 'chart_account_id': fields.many2one('account.account', 'Chart of account', help='Select Charts of Accounts', required=True, domain = [('parent_id','=',False)]), + 'fiscalyear_id': fields.many2one('account.fiscalyear', 'Fiscal year', help='Keep empty for all open fiscal year'), + 'filter': fields.selection([('filter_no', 'No Filters'), ('filter_date', 'Date'), ('filter_period', 'Periods')], "Filter by", required=True), + 'period_from': fields.many2one('account.period', 'Start period'), + 'period_to': fields.many2one('account.period', 'End period'), + 'journal_ids': fields.many2many('account.journal', 'account_common_journal_rel', 'account_id', 'journal_id', 'Journals', required=True), + 'date_from': fields.date("Start Date"), + 'date_to': fields.date("End Date"), + 'target_move': fields.selection([('posted', 'All Posted Entries'), + ('all', 'All Entries'), + ], 'Target Moves', required=True), + + } + + def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type='form', context=None, toolbar=False, submenu=False): + if context is None: + context = {} + res = super(account_common_report, self).fields_view_get(cr, uid, view_id=view_id, view_type=view_type, context=context, toolbar=toolbar, submenu=False) + if context.get('active_model', False) == 'account.account' and view_id: + doc = etree.XML(res['arch']) + nodes = doc.xpath("//field[@name='chart_account_id']") + for node in nodes: + node.set('readonly', '1') + node.set('help', 'If you print the report from Account list/form view it will not consider Charts of account') + res['arch'] = etree.tostring(doc) + return res + + def onchange_filter(self, cr, uid, ids, filter='filter_no', fiscalyear_id=False, context=None): + res = {} + if filter == 'filter_no': + res['value'] = {'period_from': False, 'period_to': False, 'date_from': False ,'date_to': False} + if filter == 'filter_date': + res['value'] = {'period_from': False, 'period_to': False, 'date_from': time.strftime('%Y-01-01'), 'date_to': time.strftime('%Y-%m-%d')} + if filter == 'filter_period' and fiscalyear_id: + start_period = end_period = False + cr.execute(''' + SELECT * FROM (SELECT p.id + FROM account_period p + LEFT JOIN account_fiscalyear f ON (p.fiscalyear_id = f.id) + WHERE f.id = %s + ORDER BY p.date_start ASC + LIMIT 1) AS period_start + UNION + SELECT * FROM (SELECT p.id + FROM account_period p + LEFT JOIN account_fiscalyear f ON (p.fiscalyear_id = f.id) + WHERE f.id = %s + AND p.date_start < NOW() + ORDER BY p.date_stop DESC + LIMIT 1) AS period_stop''', (fiscalyear_id, fiscalyear_id)) + periods = [i[0] for i in cr.fetchall()] + if periods and len(periods) > 1: + start_period = periods[0] + end_period = periods[1] + res['value'] = {'period_from': start_period, 'period_to': end_period, 'date_from': False, 'date_to': False} + return res + + def _get_account(self, cr, uid, context=None): + accounts = self.pool.get('account.account').search(cr, uid, [('parent_id', '=', False)], limit=1) + return accounts and accounts[0] or False + + def _get_fiscalyear(self, cr, uid, context=None): + now = time.strftime('%Y-%m-%d') + fiscalyears = self.pool.get('account.fiscalyear').search(cr, uid, [('date_start', '<', now), ('date_stop', '>', now)], limit=1 ) + return fiscalyears and fiscalyears[0] or False + + def _get_all_journal(self, cr, uid, context=None): + return self.pool.get('account.journal').search(cr, uid ,[]) + + _defaults = { + 'fiscalyear_id': _get_fiscalyear, + 'journal_ids': _get_all_journal, + 'filter': 'filter_no', + 'chart_account_id': _get_account, + 'target_move': 'posted', + } + + def _build_contexts(self, cr, uid, ids, data, context=None): + if context is None: + context = {} + result = {} + result['fiscalyear'] = 'fiscalyear_id' in data['form'] and data['form']['fiscalyear_id'] or False + result['journal_ids'] = 'journal_ids' in data['form'] and data['form']['journal_ids'] or False + result['chart_account_id'] = 'chart_account_id' in data['form'] and data['form']['chart_account_id'] or False + if data['form']['filter'] == 'filter_date': + result['date_from'] = data['form']['date_from'] + result['date_to'] = data['form']['date_to'] + elif data['form']['filter'] == 'filter_period': + if not data['form']['period_from'] or not data['form']['period_to']: + raise osv.except_osv(_('Error'),_('Select a starting and an ending period')) + result['period_from'] = data['form']['period_from'] + result['period_to'] = data['form']['period_to'] + return result + + def _print_report(self, cr, uid, ids, data, context=None): + raise (_('Error'), _('not implemented')) + + def check_report(self, cr, uid, ids, context=None): + if context is None: + context = {} + data = {} + data['ids'] = context.get('active_ids', []) + data['model'] = context.get('active_model', 'ir.ui.menu') + data['form'] = self.read(cr, uid, ids, ['date_from', 'date_to', 'fiscalyear_id', 'journal_ids', 'period_from', 'period_to', 'filter', 'chart_account_id', 'target_move'])[0] + used_context = self._build_contexts(cr, uid, ids, data, context=context) + data['form']['periods'] = used_context.get('periods', False) and used_context['periods'] or [] + data['form']['used_context'] = used_context + return self._print_report(cr, uid, ids, data, context=context) + +account_common_report() + +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common_account.py b/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common_account.py new file mode 100644 index 00000000..6ecd7ba6 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common_account.py @@ -0,0 +1,46 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +from osv import osv, fields + +class account_common_account_report(osv.osv_memory): + _name = 'account_report_alt.common.account.report' + _description = 'Account Common Account Report' + _inherit = "account_report_alt.common.report" + _columns = { + 'display_account': fields.selection([('bal_all','All'), ('bal_movement','With movements'), + ('bal_solde','With balance is not equal to 0'), + ],'Display accounts', required=True), + + } + _defaults = { + 'display_account': 'bal_all', + } + + def pre_print_report(self, cr, uid, ids, data, context=None): + if context is None: + context = {} + data['form'].update(self.read(cr, uid, ids, ['display_account'], context=context)[0]) + return data + +account_common_account_report() + +#vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common_view.xml b/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common_view.xml new file mode 100644 index 00000000..de86404f --- /dev/null +++ b/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common_view.xml @@ -0,0 +1,49 @@ + + + + + + Common Report + account_report_alt.common.report + form + +
+