Browse Source

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 63.0% (210 of 333 strings)

Translation: account-financial-reporting-12.0/account-financial-reporting-12.0-account_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-account_financial_report/da/
pull/790/head
JonathanStein 3 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
2c2d2d5a86
  1. 158
      account_financial_report/i18n/da.po

158
account_financial_report/i18n/da.po

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 16:46+0000\n"
"Last-Translator: JonathanStein <jstein@image.dk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "91 - 120 d."
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
msgid "<b>Taxes summary</b>"
msgstr "<b>Moms oversigt</b>"
msgstr "<b>Momsoversigt</b>"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Eksport"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Udskriv"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract
msgid "Abstract Report"
msgstr "Abstract Rapport"
msgstr "Resumérapport"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
msgid "Abstract Wizard"
msgstr "Abstract Wizard"
msgstr "Resuméguide"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:67
@ -103,13 +103,13 @@ msgstr "Konto"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_code
msgid "Account Code"
msgstr "Konto kode"
msgstr "Kontokode"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__account_group_id
msgid "Account Group"
msgstr "Konto gruppe"
msgstr "Kontogruppe"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Kontotyper"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format
msgid "Account at 0 filter"
msgstr "Konto er 0 filter"
msgstr "0-kontosaldo filter"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:85
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Konto er 0 filter"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
#, python-format
msgid "Account balance at 0 filter"
msgstr "Konto balance er 0 filter"
msgstr "Konti med 0-saldo"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Konti"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
msgid "Activate centralization"
msgstr "Aktiver centralisering"
msgstr "Aktivér centralisering"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_120_days
@ -255,22 +255,22 @@ msgstr "Alder ≤ 90 d."
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
#, python-format
msgid "Aged Partner Balance"
msgstr "Aldersfordelt Partnersaldo"
msgstr "Aldersfordelt partnersaldo"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
msgid "Aged Partner Balance -"
msgstr "ALdersfordelt Partner Balance -"
msgstr "Aldersfordelt partnersaldo -"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_wizard
msgid "Aged Partner Balance Wizard"
msgstr "Aldersfordelt Partner Balance Wizard"
msgstr "Aldersfordelt partnersaldo guide"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
msgid "Aged Partner Balance XLSX"
msgstr "Aldersfordelt Partner Balance XLSX"
msgstr "Aldersfordelt partnersaldo XLSX"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:64
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Alle"
#: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
#: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
msgid "All Entries"
msgstr "Alle indtstninger"
msgstr "Alle posteringer"
#. module: account_financial_report
#: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Alle indtstninger"
#: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
#: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
msgid "All Posted Entries"
msgstr "Alle bogførte indtastninger"
msgstr "Alle bogførte posteringer"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:125
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Alle bogførte indtastninger"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format
msgid "All entries"
msgstr "Alle indtastninger"
msgstr "Alle posteringer"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:125
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Alle indtastninger"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format
msgid "All posted entries"
msgstr "Alle bogførte indtastninger"
msgstr "Alle bogførte postgeringer"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
@ -338,22 +338,22 @@ msgstr "Beløb valuta"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__amount_residual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual
msgid "Amount Residual"
msgstr "Rest beløb"
msgstr "Restbeløb"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual_currency
msgid "Amount Residual Currency"
msgstr "Rest beløb valuta"
msgstr "Restbeløb valuta"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due
msgid "Amount Total Due"
msgstr "Totalt beløb forfalden"
msgstr "Totalt forfaldent beløb"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due_currency
msgid "Amount Total Due Currency"
msgstr "Totalt beløb forfaldent valuta"
msgstr "Totalt forfaldent beløb valuta"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:61
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Centraliseret"
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:1451
#, python-format
msgid "Centralized Entries"
msgstr "Centraliseret posteringer"
msgstr "Centraliserede posteringer"
#. module: account_financial_report
#: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0
@ -528,11 +528,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"Beregnede konti: Anvendes når kontogruppen har koder\n"
" der repræsentere prefixes for de aktuelle konti.\n"
" der repræsenterer præfikser for de aktuelle konti.\n"
"\n"
" Underkonti:Anvendes når kontogrupperne er hierarkiske.\n"
" Underkonti: Anvendes når kontogrupperne er hierarkiske.\n"
"\n"
" Intet hierarki Anvendes til blot at vise konti, uden nogen "
" Intet hierarki: Anvendes til blot at vise konti, uden nogen "
"gruppering.\n"
" "
@ -542,19 +542,19 @@ msgid ""
"Cost\n"
" center"
msgstr ""
"Cost\n"
"Omkostsnings\n"
" center"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__cost_center
msgid "Cost Center"
msgstr "Cost Center"
msgstr "Omkostningscenter"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:29
#, python-format
msgid "Cost center"
msgstr "Cost center"
msgstr "Omkostningscenter"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__create_uid
@ -648,49 +648,49 @@ msgstr "Kredit"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_120_days
msgid "Cumul Age 120 Days"
msgstr "Cumul Alder 120 Dage"
msgstr "Kumuleret Alder 120 Dage"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_30_days
msgid "Cumul Age 30 Days"
msgstr "Cumul Alder 30 Dage"
msgstr "Kumuleret Alder 30 Dage"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_60_days
msgid "Cumul Age 60 Days"
msgstr "Cumul Alder 60 Dage"
msgstr "Kumuleret Alder 60 Dage"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_90_days
msgid "Cumul Age 90 Days"
msgstr "Cumul Alder 90 Dage"
msgstr "Kumuleret Alder 90 Dage"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_amount_residual
msgid "Cumul Amount Residual"
msgstr "Cumul rest beløb"
msgstr "Kumuleret restbeløb"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__cumul_balance
msgid "Cumul Balance"
msgstr "Cumul Balance"
msgstr "Kumuleret saldo"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_current
msgid "Cumul Current"
msgstr "Cumul valuta"
msgstr "Kumuleret valuta"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_older
msgid "Cumul Older"
msgstr "Cumul ældre"
msgstr "Kumuleret ældre"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:48
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Cumul. Bal."
msgstr "Cumul. Bal."
msgstr "Kumul. saldo"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:57
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Valuta Original"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
#, python-format
msgid "Cur. Residual"
msgstr "Valuta rest beløb"
msgstr "Valuta restbeløb"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:76
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Til dato"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
#, python-format
msgid "Date at filter"
msgstr "Dato filter"
msgstr "Datofilter"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:31
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Fra dato"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
msgid "Date range"
msgstr "Dato interval"
msgstr "Datointerval"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:76
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Dato interval"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format
msgid "Date range filter"
msgstr "Dato intervalfilter"
msgstr "Datointervalfilter"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:32
@ -942,7 +942,7 @@ msgid ""
"Due\n"
" date"
msgstr ""
"Forfalds\n"
"Forfalds-\n"
" dato"
#. module: account_financial_report
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Slutdato"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
msgid "End date"
msgstr "Slut dato"
msgstr "Slutdato"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
@ -968,7 +968,7 @@ msgid ""
"Ending\n"
" balance"
msgstr ""
"Slut\n"
"Slut-\n"
" balance"
#. module: account_financial_report
@ -982,12 +982,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Ending balance"
msgstr "Slut balance"
msgstr "Slutsaldo"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
msgid "Ending blance cur."
msgstr "Slut blance val."
msgstr "Slutsaldo val."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:177
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Posteringsnummer"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
msgid "Export PDF"
msgstr "Export PDF"
msgstr "Eksportér PDF"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Export PDF"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
msgid "Export XLSX"
msgstr "Export XLSX"
msgstr "Eksportér XLSX"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__filter_account_ids
@ -1049,12 +1049,12 @@ msgstr "Filtrer konti"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_analytic_tag_ids
msgid "Filter Analytic Tag"
msgstr "Filter analyse tag"
msgstr "Filtrer analysetags"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_cost_center_ids
msgid "Filter Cost Center"
msgstr "Filter Cost Center"
msgstr "Filtrér Omkostningscenter"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_journal_ids
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
msgid "Group entries by"
msgstr ""
msgstr "Gruppér posteringer efter"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Skjul linie"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
msgid "Hide account ending balance at 0"
msgstr "Skjul konti med slutbalance på 0"
msgstr "Skjul konti med slutsaldo på 0"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
msgid "Hierarchy On"
msgstr ""
msgstr "Gruppér efter"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract__id
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Niveau %s"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format
msgid "Limit hierarchy levels"
msgstr ""
msgstr "Begræns niveauer"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__line_ids
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Ingen gruppe"
#: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
msgid "No hierarchy"
msgstr "INtet hierarki"
msgstr "Intet hierarki"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:115
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
msgid "OCA accounting reports"
msgstr "OCA regnskabs rapporter"
msgstr "OCA regnskabsrapporter"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:56
@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
#, python-format
msgid "Partner ending balance"
msgstr ""
msgstr "Partner slutsaldo"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ungrouped
@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only"
msgstr ""
msgstr "Kun passivkonti"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_120_days
@ -1894,12 +1894,12 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_current
msgid "Percent Current"
msgstr ""
msgstr "Procent aktuelle"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_older
msgid "Percent Older"
msgstr ""
msgstr "Procent ældre"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:168
@ -1907,13 +1907,13 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
#, python-format
msgid "Percents"
msgstr ""
msgstr "Procenter"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__period_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__period_balance
msgid "Period Balance"
msgstr ""
msgstr "Periodesaldo"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:34
@ -1921,12 +1921,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Period balance"
msgstr ""
msgstr "Periodesaldo"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
msgid "Periods"
msgstr ""
msgstr "Perioder"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:65
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only"
msgstr ""
msgstr "Kun aktivkonti"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
#, python-format
msgid "Show foreign currency"
msgstr ""
msgstr "Vis fremmed valuta"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__sort_option
@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
msgid "Target Moves"
msgstr ""
msgstr "Medtag posteringer"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:124
@ -2204,30 +2204,30 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__tax_detail
msgid "Tax Detail"
msgstr ""
msgstr "Momsdetaljer"
#. module: account_financial_report
#: selection:report_vat_report,based_on:0
#: selection:vat.report.wizard,based_on:0
msgid "Tax Groups"
msgstr ""
msgstr "Momsgrupper"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__tax_id
msgid "Tax ID"
msgstr ""
msgstr "Moms ID"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_name
msgid "Tax Name"
msgstr ""
msgstr "Afgiftsnavn"
#. module: account_financial_report
#: selection:report_vat_report,based_on:0
#: selection:vat.report.wizard,based_on:0
msgid "Tax Tags"
msgstr ""
msgstr "Momstags"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
@ -2237,28 +2237,28 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
#, python-format
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgstr "Afgifter"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__taxes_description
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__taxes_description
msgid "Taxes Description"
msgstr ""
msgstr "Afgiftsbeskrivelse"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__taxgroup_id
msgid "Taxgroup"
msgstr ""
msgstr "Momsgruppe"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__taxtag_id
msgid "Taxtag"
msgstr ""
msgstr "Momstag"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__taxtags_ids
msgid "Taxtags"
msgstr ""
msgstr "Momstags"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:187

Loading…
Cancel
Save