Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/401/head
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
37e5db5572
  1. 1502
      account_financial_report/i18n/ca.po
  2. 82
      account_financial_report/i18n/de.po
  3. 114
      account_financial_report/i18n/es.po
  4. 114
      account_financial_report/i18n/fr.po
  5. 114
      account_financial_report/i18n/hr_HR.po
  6. 1502
      account_financial_report/i18n/it.po
  7. 82
      account_financial_report/i18n/nl.po
  8. 114
      account_financial_report/i18n/nl_NL.po
  9. 114
      account_financial_report/i18n/pt.po
  10. 282
      account_tax_balance/i18n/ca.po
  11. 282
      account_tax_balance/i18n/it.po
  12. 52
      customer_activity_statement/i18n/de.po
  13. 61
      customer_activity_statement/i18n/fr.po
  14. 251
      customer_activity_statement/i18n/nl.po
  15. 39
      customer_outstanding_statement/i18n/de.po
  16. 48
      customer_outstanding_statement/i18n/fr.po
  17. 244
      customer_outstanding_statement/i18n/nl.po

1502
account_financial_report/i18n/ca.po
File diff suppressed because it is too large
View File

82
account_financial_report/i18n/de.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 00:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -148,23 +148,31 @@ msgstr "Alter bis 90 T."
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 120 d."
msgstr "Alter ≤ 120 T."
msgid ""
"Age ≤ 120\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 30 d."
msgstr "Alter ≤ 30 T."
msgid ""
"Age ≤ 30\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 60 d."
msgstr "Alter ≤ 60 T."
msgid ""
"Age ≤ 60\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 90 d."
msgstr "Alter ≤ 90 T."
msgid ""
"Age ≤ 90\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14
@ -318,6 +326,13 @@ msgstr "Schlüssel"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
msgid ""
"Cost\n"
" center"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line_cost_center
msgid "Cost Center"
@ -325,7 +340,6 @@ msgstr "Kostenstelle"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:25
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Cost center"
msgstr "Kostenstelle"
@ -588,21 +602,33 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigebezeichnung"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid ""
"Due\n"
" date"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
#, python-format
msgid "Due date"
msgstr "Fälligkeit"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
msgid ""
"Ending\n"
" balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:134
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:104
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:34
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:54
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Ending balance"
@ -828,6 +854,13 @@ msgstr ""
"Wenn gekennzeichnet, werden im (Webkit) Hauptbuch-Bericht nur Abstimmsummen "
"pro Periode ausgewiesen."
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
msgid ""
"Initial\n"
" balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account_initial_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner_initial_balance
@ -854,7 +887,6 @@ msgstr "Anfangssoll"
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:22
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:42
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Initial balance"
msgstr "Anfangssaldo"
@ -1103,8 +1135,14 @@ msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
msgid ""
"Partner\n"
" cumul aged balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#, python-format
msgid "Partner cumul aged balance"
msgstr "Partner-Salden nach Alter"
@ -1180,12 +1218,18 @@ msgid "Receivable Accounts Only"
msgstr "Nur Forderungen"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid ""
"Ref -\n"
" Label"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23
#, python-format
msgid "Ref - Label"
msgstr "Ref - Titel"

114
account_financial_report/i18n/es.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 13:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,6 +18,31 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "&gt; 120 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "1 - 30 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "31 - 60 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "61 - 90 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "91 - 120 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
@ -122,27 +147,31 @@ msgid "Age ≤ 90 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 120 d."
msgid ""
"Age ≤ 120\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 30 d."
msgid ""
"Age ≤ 30\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 60 d."
msgid ""
"Age ≤ 60\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 90 d."
msgid ""
"Age ≤ 90\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
@ -297,6 +326,13 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
msgid ""
"Cost\n"
" center"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line_cost_center
msgid "Cost Center"
@ -304,7 +340,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:25
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Cost center"
msgstr ""
@ -451,7 +486,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line_current
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line_current
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#, python-format
msgid "Current"
@ -469,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard_date_at
@ -568,21 +602,33 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid ""
"Due\n"
" date"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
#, python-format
msgid "Due date"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
msgid ""
"Ending\n"
" balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:134
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:104
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:34
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:54
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Ending balance"
@ -608,7 +654,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
msgid "Export PDF"
msgstr ""
msgstr "Exportar a PDF"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -804,6 +850,13 @@ msgid ""
"webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
msgid ""
"Initial\n"
" balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account_initial_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner_initial_balance
@ -830,7 +883,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:22
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:42
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Initial balance"
msgstr ""
@ -987,6 +1039,11 @@ msgstr ""
msgid "No partner allocated"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "Not due"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
@ -1003,7 +1060,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:112
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line_older
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line_older
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#, python-format
msgid "Older"
@ -1075,8 +1131,14 @@ msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
msgid ""
"Partner\n"
" cumul aged balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#, python-format
msgid "Partner cumul aged balance"
msgstr ""
@ -1152,12 +1214,18 @@ msgid "Receivable Accounts Only"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid ""
"Ref -\n"
" Label"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23
#, python-format
msgid "Ref - Label"
msgstr ""

114
account_financial_report/i18n/fr.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 13:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,6 +18,31 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "&gt; 120 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "1 - 30 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "31 - 60 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "61 - 90 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "91 - 120 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
@ -122,27 +147,31 @@ msgid "Age ≤ 90 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 120 d."
msgid ""
"Age ≤ 120\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 30 d."
msgid ""
"Age ≤ 30\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 60 d."
msgid ""
"Age ≤ 60\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 90 d."
msgid ""
"Age ≤ 90\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
@ -297,6 +326,13 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
msgid ""
"Cost\n"
" center"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line_cost_center
msgid "Cost Center"
@ -304,7 +340,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:25
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Cost center"
msgstr ""
@ -451,7 +486,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line_current
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line_current
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#, python-format
msgid "Current"
@ -469,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Date"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard_date_at
@ -568,21 +602,33 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid ""
"Due\n"
" date"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
#, python-format
msgid "Due date"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
msgid ""
"Ending\n"
" balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:134
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:104
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:34
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:54
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Ending balance"
@ -608,7 +654,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
msgid "Export PDF"
msgstr ""
msgstr "Export PDF"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -804,6 +850,13 @@ msgid ""
"webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
msgid ""
"Initial\n"
" balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account_initial_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner_initial_balance
@ -830,7 +883,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:22
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:42
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Initial balance"
msgstr ""
@ -987,6 +1039,11 @@ msgstr ""
msgid "No partner allocated"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "Not due"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
@ -1003,7 +1060,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:112
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line_older
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line_older
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#, python-format
msgid "Older"
@ -1075,8 +1131,14 @@ msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
msgid ""
"Partner\n"
" cumul aged balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#, python-format
msgid "Partner cumul aged balance"
msgstr ""
@ -1152,12 +1214,18 @@ msgid "Receivable Accounts Only"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid ""
"Ref -\n"
" Label"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23
#, python-format
msgid "Ref - Label"
msgstr ""

114
account_financial_report/i18n/hr_HR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 13:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,6 +18,31 @@ msgstr ""
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "&gt; 120 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "1 - 30 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "31 - 60 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "61 - 90 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "91 - 120 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
@ -122,27 +147,31 @@ msgid "Age ≤ 90 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 120 d."
msgid ""
"Age ≤ 120\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 30 d."
msgid ""
"Age ≤ 30\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 60 d."
msgid ""
"Age ≤ 60\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 90 d."
msgid ""
"Age ≤ 90\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
@ -297,6 +326,13 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr "Tvrtka"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
msgid ""
"Cost\n"
" center"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line_cost_center
msgid "Cost Center"
@ -304,7 +340,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:25
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Cost center"
msgstr ""
@ -451,7 +486,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line_current
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line_current
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#, python-format
msgid "Current"
@ -469,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard_date_at
@ -568,21 +602,33 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Naziv "
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid ""
"Due\n"
" date"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
#, python-format
msgid "Due date"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
msgid ""
"Ending\n"
" balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:134
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:104
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:34
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:54
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Ending balance"
@ -608,7 +654,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
msgid "Export PDF"
msgstr ""
msgstr "Izvoz PDF"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -804,6 +850,13 @@ msgid ""
"webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
msgid ""
"Initial\n"
" balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account_initial_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner_initial_balance
@ -830,7 +883,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:22
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:42
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Initial balance"
msgstr ""
@ -987,6 +1039,11 @@ msgstr ""
msgid "No partner allocated"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "Not due"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
@ -1003,7 +1060,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:112
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line_older
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line_older
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#, python-format
msgid "Older"
@ -1075,8 +1131,14 @@ msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
msgid ""
"Partner\n"
" cumul aged balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#, python-format
msgid "Partner cumul aged balance"
msgstr ""
@ -1152,12 +1214,18 @@ msgid "Receivable Accounts Only"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid ""
"Ref -\n"
" Label"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23
#, python-format
msgid "Ref - Label"
msgstr ""

1502
account_financial_report/i18n/it.po
File diff suppressed because it is too large
View File

82
account_financial_report/i18n/nl.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 00:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Melroy van den Berg <webmaster1989@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -148,23 +148,31 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 120 d."
msgstr "Leeftijd ≤ 120 d."
msgid ""
"Age ≤ 120\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 30 d."
msgstr "Leeftijd ≤ 30 d."
msgid ""
"Age ≤ 30\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 60 d."
msgstr "Leeftijd ≤ 60 d."
msgid ""
"Age ≤ 60\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 90 d."
msgstr "Leeftijd ≤ 90 d."
msgid ""
"Age ≤ 90\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14
@ -318,6 +326,13 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
msgid ""
"Cost\n"
" center"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line_cost_center
msgid "Cost Center"
@ -325,7 +340,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:25
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Cost center"
msgstr ""
@ -588,21 +602,33 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid ""
"Due\n"
" date"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
#, python-format
msgid "Due date"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
msgid ""
"Ending\n"
" balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:134
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:104
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:34
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:54
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Ending balance"
@ -824,6 +850,13 @@ msgid ""
"webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
msgid ""
"Initial\n"
" balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account_initial_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner_initial_balance
@ -850,7 +883,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:22
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:42
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Initial balance"
msgstr ""
@ -1099,8 +1131,14 @@ msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
msgid ""
"Partner\n"
" cumul aged balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#, python-format
msgid "Partner cumul aged balance"
msgstr ""
@ -1176,12 +1214,18 @@ msgid "Receivable Accounts Only"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid ""
"Ref -\n"
" Label"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23
#, python-format
msgid "Ref - Label"
msgstr ""

114
account_financial_report/i18n/nl_NL.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 13:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,6 +18,31 @@ msgstr ""
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "&gt; 120 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "1 - 30 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "31 - 60 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "61 - 90 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "91 - 120 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
@ -122,27 +147,31 @@ msgid "Age ≤ 90 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 120 d."
msgid ""
"Age ≤ 120\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 30 d."
msgid ""
"Age ≤ 30\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 60 d."
msgid ""
"Age ≤ 60\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 90 d."
msgid ""
"Age ≤ 90\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
@ -297,6 +326,13 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
msgid ""
"Cost\n"
" center"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line_cost_center
msgid "Cost Center"
@ -304,7 +340,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:25
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Cost center"
msgstr ""
@ -451,7 +486,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line_current
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line_current
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#, python-format
msgid "Current"
@ -469,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard_date_at
@ -568,21 +602,33 @@ msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid ""
"Due\n"
" date"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
#, python-format
msgid "Due date"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
msgid ""
"Ending\n"
" balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:134
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:104
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:34
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:54
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Ending balance"
@ -608,7 +654,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
msgid "Export PDF"
msgstr ""
msgstr "Export PDF"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -804,6 +850,13 @@ msgid ""
"webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
msgid ""
"Initial\n"
" balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account_initial_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner_initial_balance
@ -830,7 +883,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:22
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:42
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Initial balance"
msgstr ""
@ -987,6 +1039,11 @@ msgstr ""
msgid "No partner allocated"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "Not due"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
@ -1003,7 +1060,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:112
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line_older
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line_older
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#, python-format
msgid "Older"
@ -1075,8 +1131,14 @@ msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
msgid ""
"Partner\n"
" cumul aged balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#, python-format
msgid "Partner cumul aged balance"
msgstr ""
@ -1152,12 +1214,18 @@ msgid "Receivable Accounts Only"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid ""
"Ref -\n"
" Label"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23
#, python-format
msgid "Ref - Label"
msgstr ""

114
account_financial_report/i18n/pt.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 13:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,6 +18,31 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "&gt; 120 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "1 - 30 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "31 - 60 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "61 - 90 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "91 - 120 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
@ -122,27 +147,31 @@ msgid "Age ≤ 90 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 120 d."
msgid ""
"Age ≤ 120\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 30 d."
msgid ""
"Age ≤ 30\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 60 d."
msgid ""
"Age ≤ 60\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 90 d."
msgid ""
"Age ≤ 90\n"
" d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
@ -297,6 +326,13 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
msgid ""
"Cost\n"
" center"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line_cost_center
msgid "Cost Center"
@ -304,7 +340,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:25
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Cost center"
msgstr ""
@ -451,7 +486,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line_current
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line_current
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#, python-format
msgid "Current"
@ -469,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Data"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard_date_at
@ -568,21 +602,33 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Exibir nome"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid ""
"Due\n"
" date"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
#, python-format
msgid "Due date"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
msgid ""
"Ending\n"
" balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:134
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:104
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:34
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:54
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Ending balance"
@ -608,7 +654,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
msgid "Export PDF"
msgstr ""
msgstr "Exportar PDF"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -804,6 +850,13 @@ msgid ""
"webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
msgid ""
"Initial\n"
" balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account_initial_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner_initial_balance
@ -830,7 +883,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:22
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:42
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Initial balance"
msgstr ""
@ -987,6 +1039,11 @@ msgstr ""
msgid "No partner allocated"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "Not due"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
@ -1003,7 +1060,6 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:112
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line_older
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line_older
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#, python-format
msgid "Older"
@ -1075,8 +1131,14 @@ msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
msgid ""
"Partner\n"
" cumul aged balance"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#, python-format
msgid "Partner cumul aged balance"
msgstr ""
@ -1152,12 +1214,18 @@ msgid "Receivable Accounts Only"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid ""
"Ref -\n"
" Label"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23
#, python-format
msgid "Ref - Label"
msgstr ""

282
account_tax_balance/i18n/ca.po

@ -0,0 +1,282 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_tax_balance
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "Account Tax"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
msgid "All Entries"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
msgid "All Posted Entries"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance_regular
msgid "Balance"
msgstr "Balanç "
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance_refund
msgid "Balance Refund"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance_regular
msgid "Base Balance"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance_refund
msgid "Base Balance Refund"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "Base Total"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar "
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa "
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per "
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat a "
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_date_range_id
msgid "Date range"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom a mostrar "
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_from_date
msgid "From date"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_has_moves
msgid "Has balance in period"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificació a "
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualització per "
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualització a "
#. module: account_tax_balance
#: selection:account.move,move_type:0
msgid "Liquidity"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_move_move_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_account_move_filter
msgid "Move type"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
msgid "Open Taxes"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: selection:account.move,move_type:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: selection:account.move,move_type:0
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: selection:account.move,move_type:0
msgid "Payable refund"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: selection:account.move,move_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: selection:account.move,move_type:0
msgid "Receivable refund"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "Short Name"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_target_move
msgid "Target Moves"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
msgid "Tax Group"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
msgid "Tax Scope"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_open_tax_balances
#: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_tax_balances_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_action_open_tax_balances
#: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_tax_balances
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
msgid "Taxes Balance"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_to_date
msgid "To date"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance
msgid "Total Balance"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance
msgid "Total Base Balance"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: code:addons/account_tax_balance/models/account_tax.py:87
#, python-format
msgid "Unsupported search operator"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "View base lines"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "View base refund lines"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "View base regular lines"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "View tax lines"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "View tax refund lines"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "View tax regular lines"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_wizard_open_tax_balances
msgid "wizard.open.tax.balances"
msgstr ""

282
account_tax_balance/i18n/it.po

@ -0,0 +1,282 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_tax_balance
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "Account Tax"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
msgid "All Entries"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
msgid "All Posted Entries"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance_regular
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance_refund
msgid "Balance Refund"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance_regular
msgid "Base Balance"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance_refund
msgid "Base Balance Refund"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "Base Total"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellare"
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_company_id
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_date_range_id
msgid "Date range"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome mostrato"
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_from_date
msgid "From date"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_has_moves
msgid "Has balance in period"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: selection:account.move,move_type:0
msgid "Liquidity"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_move_move_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_account_move_filter
msgid "Move type"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
msgid "Open Taxes"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: selection:account.move,move_type:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: selection:account.move,move_type:0
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: selection:account.move,move_type:0
msgid "Payable refund"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: selection:account.move,move_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: selection:account.move,move_type:0
msgid "Receivable refund"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "Short Name"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_target_move
msgid "Target Moves"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
msgid "Tax Group"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
msgid "Tax Scope"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_open_tax_balances
#: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_tax_balances_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_action_open_tax_balances
#: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_tax_balances
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
msgid "Taxes Balance"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_to_date
msgid "To date"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance
msgid "Total Balance"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance
msgid "Total Base Balance"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: code:addons/account_tax_balance/models/account_tax.py:87
#, python-format
msgid "Unsupported search operator"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "View base lines"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "View base refund lines"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "View base regular lines"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "View tax lines"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "View tax refund lines"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
msgid "View tax regular lines"
msgstr ""
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_wizard_open_tax_balances
msgid "wizard.open.tax.balances"
msgstr ""

52
customer_activity_statement/i18n/de.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * customer_activity_statement
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2018\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -55,15 +56,20 @@ msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement in"
msgid "Activity Statement between"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Aging Report at"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
"buckets (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due"
" or overdue."
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets"
" (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
@ -74,7 +80,7 @@ msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
@ -128,12 +134,12 @@ msgstr "Datum"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
msgid "Date end"
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
msgid "Date start"
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
@ -196,7 +202,7 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
msgid "Number partner ids"
msgid "Number Partner"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
@ -210,7 +216,7 @@ msgid "Reference number"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report.xml,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
msgstr ""
@ -219,10 +225,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all invoices,"
" refunds and payments. Any outstanding balance dated prior to "
"the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological"
" order and is split by currencies."
" refunds and payments. Any outstanding balance dated prior to the "
"chosen statement period will appear as a forward balance at the top "
"of the statement. The list is displayed in chronological order and "
"is split by currencies."
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "and"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "in"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement

61
customer_activity_statement/i18n/fr.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * customer_activity_statement
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,32 +22,33 @@ msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "+120 Days Due"
msgstr ""
msgstr "+120 Jours d'arriérés"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "1-30 Days Due"
msgstr ""
msgstr "1-30 jours d'arriérés"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "30-60 Days Due"
msgstr ""
msgstr "30-60 jours d'arriéré"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "60-90 Days Due"
msgstr ""
msgstr "60-90 Jours d'arriérés"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "90-120 Days Due"
msgstr ""
msgstr "90-120 jours d'arriérés"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr ""
"<strong>Le partenaire n'a pas d'écriture en attente de paiement.</strong>"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
@ -55,15 +57,20 @@ msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement in"
msgid "Activity Statement between"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Aging Report at"
msgstr "Rapport âgé à "
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
"buckets (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due"
" or overdue."
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets"
" (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
@ -128,12 +135,12 @@ msgstr "Date"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
msgid "Date end"
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
msgid "Date start"
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
@ -196,7 +203,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
msgid "Number partner ids"
msgid "Number Partner"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
@ -210,7 +217,7 @@ msgid "Reference number"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report.xml,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
msgstr ""
@ -219,10 +226,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all invoices,"
" refunds and payments. Any outstanding balance dated prior to "
"the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological"
" order and is split by currencies."
" refunds and payments. Any outstanding balance dated prior to the "
"chosen statement period will appear as a forward balance at the top "
"of the statement. The list is displayed in chronological order and "
"is split by currencies."
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "and"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "in"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement

251
customer_activity_statement/i18n/nl.po

@ -0,0 +1,251 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * customer_activity_statement
#
# Translators:
# Melroy van den Berg <webmaster1989@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Melroy van den Berg <webmaster1989@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "+120 Days Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "1-30 Days Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "30-60 Days Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "60-90 Days Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "90-120 Days Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement between"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Aging Report at"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets"
" (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Balance"
msgstr "Balans"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Balance Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Balance Forward"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Gecreëerd door"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Gecreëerd op"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Current Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
msgid "Don't show partners with no due entries"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Ending Balance"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "Export PDF"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
msgid "Include Aging Buckets"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst Gewijzigd op"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst Geüpdatet door"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst Geüpdatet op"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
msgid "Number Partner"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all invoices,"
" refunds and payments. Any outstanding balance dated prior to the "
"chosen statement period will appear as a forward balance at the top "
"of the statement. The list is displayed in chronological order and "
"is split by currencies."
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "and"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "in"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "or"
msgstr "of"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
msgid "report.customer_activity_statement.statement"
msgstr ""

39
customer_outstanding_statement/i18n/de.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * customer_outstanding_statement
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2018\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -48,18 +49,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Aging Report at"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging"
" buckets (30 days due, ...), so the customer can review "
"how much is open, due or overdue."
" buckets (30 days due, ...), so the customer can review how "
"much is open, due or overdue."
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
@ -108,7 +114,7 @@ msgstr "Datum"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_date_end
msgid "Date end"
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
@ -176,7 +182,7 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_number_partner_ids
msgid "Number partner ids"
msgid "Number Partner"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
@ -196,7 +202,7 @@ msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Outstanding Statement in"
msgid "Outstanding Statement at"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
@ -210,7 +216,7 @@ msgid "Reference number"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.actions.report.xml,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement
msgid "Statement Action to PDF"
msgstr ""
@ -219,8 +225,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The outstanding statement provides details of all outstanding "
"customer receivables up to a particular date. This includes all unpaid "
"invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list "
"is displayed in chronological order and is split by currencies."
"invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list is "
"displayed in chronological order and is split by currencies."
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "in"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement

48
customer_outstanding_statement/i18n/fr.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * customer_outstanding_statement
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,39 +22,45 @@ msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "+120 Days Due"
msgstr ""
msgstr "+120 jours d'arriérés"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "1-30 Days Due"
msgstr ""
msgstr "1-30 jours d'arriérés"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "30-60 Days Due"
msgstr ""
msgstr "30-60 jours d'arriérés"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "60-90 Days Due"
msgstr ""
msgstr "60-90 jours d'arriérés"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "90-120 Days Due"
msgstr ""
msgstr "90-120 jours d'arriérés"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr ""
"<strong>Le partenaire n'a pas d'écriture en attente de paiement.</strong>"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Aging Report at"
msgstr "Rapport âgé à "
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging"
" buckets (30 days due, ...), so the customer can review "
"how much is open, due or overdue."
" buckets (30 days due, ...), so the customer can review how "
"much is open, due or overdue."
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
@ -108,7 +115,7 @@ msgstr "Date"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_date_end
msgid "Date end"
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
@ -176,7 +183,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_number_partner_ids
msgid "Number partner ids"
msgid "Number Partner"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
@ -196,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Outstanding Statement in"
msgid "Outstanding Statement at"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
@ -210,7 +217,7 @@ msgid "Reference number"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.actions.report.xml,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement
msgid "Statement Action to PDF"
msgstr ""
@ -219,8 +226,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The outstanding statement provides details of all outstanding "
"customer receivables up to a particular date. This includes all unpaid "
"invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list "
"is displayed in chronological order and is split by currencies."
"invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list is "
"displayed in chronological order and is split by currencies."
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "in"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement

244
customer_outstanding_statement/i18n/nl.po

@ -0,0 +1,244 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * customer_outstanding_statement
#
# Translators:
# Melroy van den Berg <webmaster1989@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Melroy van den Berg <webmaster1989@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "+120 Days Due"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "1-30 Days Due"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "30-60 Days Due"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "60-90 Days Due"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "90-120 Days Due"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Aging Report at"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging"
" buckets (30 days due, ...), so the customer can review how "
"much is open, due or overdue."
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Balance"
msgstr "Balans"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Balance Due"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Gecreëerd door"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Gecreëerd op"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Current Due"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_action
msgid "Customer Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_customer_outstanding_statement_wizard
msgid "Customer Outstanding Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_date_end
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_filter_partners_non_due
msgid "Don't show partners with no due entries"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Ending Balance"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
msgid "Export PDF"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_show_aging_buckets
msgid "Include Aging Buckets"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst Gewijzigd op"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst Geüpdatet door"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst Geüpdatet op"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_number_partner_ids
msgid "Number Partner"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Open Amount"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Original Amount"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Outstanding Statement at"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Partner ref:"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "Reference number"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement
msgid "Statement Action to PDF"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
msgid ""
"The outstanding statement provides details of all outstanding "
"customer receivables up to a particular date. This includes all unpaid "
"invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list is "
"displayed in chronological order and is split by currencies."
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
msgid "in"
msgstr ""
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
msgid "or"
msgstr "of"
#. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_report_customer_outstanding_statement_statement
msgid "report.customer_outstanding_statement.statement"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save