Browse Source

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 63.8% (210 of 329 strings)

Translation: account-financial-reporting-12.0/account-financial-reporting-12.0-account_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-account_financial_report/it/
pull/749/head
Marco Calcagni 6 years ago
committed by João Marques
parent
commit
4b8009de42
  1. 151
      account_financial_report/i18n/it.po

151
account_financial_report/i18n/it.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 14:40+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Marco Calcagni <mcalcagni@dinamicheaziendali.it>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: it\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
@ -68,6 +68,13 @@ msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Stampa"
msgid "Abstract Report"
msgstr "Report astratto"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Abstract Report"
msgid "Abstract Wizard"
msgstr "Report astratto"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:67
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:23
@ -173,34 +180,6 @@ msgstr "Età 60 giorni"
msgid "Age 90 Days"
msgstr "Età 90 giorni"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:50
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:105
#, python-format
msgid "Age ≤ 120 d."
msgstr "Età ≤ 120 g."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:32
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:84
#, python-format
msgid "Age ≤ 30 d."
msgstr "Età ≤ 30 g."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:38
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:91
#, python-format
msgid "Age ≤ 60 d."
msgstr "Età ≤ 60 g."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:44
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:98
#, python-format
msgid "Age ≤ 90 d."
msgstr "Età ≤ 90 g."
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid ""
@ -210,6 +189,14 @@ msgstr ""
"Età ≤ 120\n"
" g."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:50
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:105
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Age ≤ 120 d."
msgid "Age ≤ 120 d."
msgstr "Età ≤ 120 g."
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid ""
@ -219,6 +206,14 @@ msgstr ""
"Età ≤ 30\n"
" g."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:32
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:84
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Age ≤ 30 d."
msgid "Age ≤ 30 d."
msgstr "Età ≤ 30 g."
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid ""
@ -228,6 +223,14 @@ msgstr ""
"Età ≤ 60\n"
" g."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:38
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:91
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Age ≤ 60 d."
msgid "Age ≤ 60 d."
msgstr "Età ≤ 60 g."
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid ""
@ -237,6 +240,14 @@ msgstr ""
"Età ≤ 90\n"
" g."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:44
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:98
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Age ≤ 90 d."
msgid "Age ≤ 90 d."
msgstr "Età ≤ 90 g."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
@ -353,11 +364,6 @@ msgstr "Importo totale dovuto in valuta"
msgid "Amount cur."
msgstr "Importo val."
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_group__account_ids
msgid "Assigned accounts."
msgstr "Conti assegnati."
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
@ -519,7 +525,8 @@ msgid ""
"\n"
" Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
"\n"
" No hierarchy: Use to display just the accounts, without any grouping.\n"
" No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
"grouping.\n"
" "
msgstr ""
"Conti calcolati: utilizzato quando i gruppi di conti hanno codici\n"
@ -527,7 +534,8 @@ msgstr ""
"\n"
" Conti figli: utilizzato quando i gruppi di conti sono gerarchici.\n"
"\n"
" Nessuna gerarchia: utilizzato per visualizzare solo i conti, senza alcun raggruppo.\n"
" Nessuna gerarchia: utilizzato per visualizzare solo i conti, senza "
"alcun raggruppo.\n"
" "
#. module: account_financial_report
@ -871,6 +879,7 @@ msgstr "Dettaglio imposte"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
@ -916,7 +925,10 @@ msgstr "Nome visualizzato"
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
msgid "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not setup through chart of accounts will display initial and final balance in that currency."
msgid ""
"Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
"that currency."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
@ -1208,7 +1220,9 @@ msgstr "Mastrino XLSX"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "General Ledger can be computed only if selected company have only one unaffected earnings account."
msgid ""
"General Ledger can be computed only if selected company have only one "
"unaffected earnings account."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
@ -1269,6 +1283,7 @@ msgstr "Gerarchia su"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
@ -1312,7 +1327,9 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
msgid "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the webkit one only), only centralized amounts per period."
msgid ""
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
"webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
@ -1438,6 +1455,7 @@ msgstr "Etichetta"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
@ -1800,10 +1818,16 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Ending\n"
#| " balance"
msgid ""
"Partner\n"
" Saldo progressivo"
" cumul aged balance"
msgstr ""
"Saldo\n"
" finale"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner_id
@ -2232,21 +2256,26 @@ msgid "Taxtags"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:198
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#, python-format
msgid "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
"the same."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:167
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:162
#, python-format
msgid "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgid ""
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
"same."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:62
#, python-format
msgid "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgid ""
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
@ -2278,7 +2307,7 @@ msgstr "Totale"
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
#, python-format
msgid "Trial Balance"
msgstr "Bilancino"
msgstr "Bilancio di verifica"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
@ -2288,16 +2317,18 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
msgid "Trial Balance Report Wizard"
msgstr "Wizard Bilancino"
msgstr "Wizard bilancio di verifica"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
msgid "Trial Balance XLSX"
msgstr "Bilancino XLSX"
msgstr "Bilancio di verifica XLSX"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
msgid "Trial Balance can be computed only if selected company have only one unaffected earnings account."
msgid ""
"Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
"unaffected earnings account."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
@ -2308,7 +2339,10 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
msgid "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial balance."
msgid ""
"Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
"If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
"balance."
msgstr ""
#. module: account_financial_report
@ -2354,14 +2388,16 @@ msgstr "Visualizza"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
msgid "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
msgid ""
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__with_account_name
msgid "With Account Name"
msgstr ""Con nome del conto
msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:90
@ -2568,3 +2604,6 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
msgid "width: 8.11%;"
msgstr ""
#~ msgid "Assigned accounts."
#~ msgstr "Conti assegnati."
Loading…
Cancel
Save