Browse Source

Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
pull/484/head
OCA Transbot 6 years ago
parent
commit
4e0e2471f8
  1. 45
      customer_activity_statement/i18n/ca.po
  2. 53
      customer_activity_statement/i18n/de.po
  3. 53
      customer_activity_statement/i18n/es.po
  4. 53
      customer_activity_statement/i18n/fr.po
  5. 45
      customer_activity_statement/i18n/hr_HR.po
  6. 45
      customer_activity_statement/i18n/it.po
  7. 45
      customer_activity_statement/i18n/nl.po
  8. 45
      customer_activity_statement/i18n/nl_NL.po
  9. 45
      customer_activity_statement/i18n/pt.po
  10. 45
      customer_activity_statement/i18n/ro.po

45
customer_activity_statement/i18n/ca.po

@ -49,6 +49,12 @@ msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
@ -67,8 +73,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets " "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"(30 days due, ...), so the customer or vendor can review how much is open, "
"due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
@ -116,11 +122,6 @@ msgstr "Creat a "
msgid "Current Due" msgid "Current Due"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard" msgid "Customer Activity Statement Wizard"
@ -204,30 +205,40 @@ msgstr "Última actualització a "
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:" msgid "Partner ref:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number"
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity on a "
"partner's receivables and payables between two selected dates. This includes "
"all invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
"prior to the chosen statement period will appear as a forward "
"balance at the top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement

53
customer_activity_statement/i18n/de.po

@ -51,6 +51,12 @@ msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "<strong>Der Partner hat keine offenen Posten.</strong>" msgstr "<strong>Der Partner hat keine offenen Posten.</strong>"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "Aktivitätenbericht" msgstr "Aktivitätenbericht"
@ -67,10 +73,11 @@ msgstr "Fälligkeiten Bericht zu"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets " "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"(30 days due, ...), so the customer or vendor can review how much is open, "
"due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
"Die einzelnen Fälligkeiten können im Bericht, nach Altersgruppen (30 Tage " "Die einzelnen Fälligkeiten können im Bericht, nach Altersgruppen (30 Tage "
"fällig,....) gegliedert, ausgewertet werden, so dass der Kunde überprüfen " "fällig,....) gegliedert, ausgewertet werden, so dass der Kunde überprüfen "
@ -121,11 +128,6 @@ msgstr "Angelegt am"
msgid "Current Due" msgid "Current Due"
msgstr "Aktuell fällig" msgstr "Aktuell fällig"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr "Kundenaktivitätsnachweis"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard" msgid "Customer Activity Statement Wizard"
@ -209,30 +211,42 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "Nummeriere Partner" msgstr "Nummeriere Partner"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
#, fuzzy
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr "Kundenaktivitätsnachweis"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:" msgid "Partner ref:"
msgstr "Partner-Ref.:" msgstr "Partner-Ref.:"
#. module: customer_activity_statement
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number" msgid "Reference number"
msgstr "Referenznummer" msgstr "Referenznummer"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
msgstr "Berichtsaktion zu PDF"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity on a "
"partner's receivables and payables between two selected dates. This includes "
"all invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
"prior to the chosen statement period will appear as a forward "
"balance at the top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
"Die Aktivitätsübersicht gibt Auskunft über alle Aktivitäten auf den " "Die Aktivitätsübersicht gibt Auskunft über alle Aktivitäten auf den "
"Kundenforderungen zwischen zwei ausgewählten Terminen. Dies schließt " "Kundenforderungen zwischen zwei ausgewählten Terminen. Dies schließt "
@ -260,3 +274,6 @@ msgstr "oder"
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
msgid "report.customer_activity_statement.statement" msgid "report.customer_activity_statement.statement"
msgstr "report.customer_activity_statement.statement" msgstr "report.customer_activity_statement.statement"
#~ msgid "Statement Action to PDF"
#~ msgstr "Berichtsaktion zu PDF"

53
customer_activity_statement/i18n/es.po

@ -52,6 +52,12 @@ msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "<strong>Este cliente no tiene pagos pendietes</strong>" msgstr "<strong>Este cliente no tiene pagos pendietes</strong>"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "Informe the Saldo de Cuenta" msgstr "Informe the Saldo de Cuenta"
@ -68,10 +74,11 @@ msgstr "Reporte de vencidos al"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets " "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"(30 days due, ...), so the customer or vendor can review how much is open, "
"due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
"Los detalles de saldos vencidos pueden ser mostrados en reporte, mostrados " "Los detalles de saldos vencidos pueden ser mostrados en reporte, mostrados "
"en periodos.… (30 días, ...), para que el cliente pueda revisar cuánto está " "en periodos.… (30 días, ...), para que el cliente pueda revisar cuánto está "
@ -122,11 +129,6 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Current Due" msgid "Current Due"
msgstr "Saldo a la Fecha" msgstr "Saldo a la Fecha"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr "Estado de Cuenta de Cliente"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard" msgid "Customer Activity Statement Wizard"
@ -210,30 +212,42 @@ msgstr "Última actualización en"
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "Número de Cliente" msgstr "Número de Cliente"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
#, fuzzy
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr "Estado de Cuenta de Cliente"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:" msgid "Partner ref:"
msgstr "Ref. de Cliente:" msgstr "Ref. de Cliente:"
#. module: customer_activity_statement
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number" msgid "Reference number"
msgstr "Número de Referencia" msgstr "Número de Referencia"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
msgstr "Acción Estado a PDF"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity on a "
"partner's receivables and payables between two selected dates. This includes "
"all invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
"prior to the chosen statement period will appear as a forward "
"balance at the top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
"El estado de cuenta provee detalles de toda la actividad en……las cuentas por " "El estado de cuenta provee detalles de toda la actividad en……las cuentas por "
"cobrar del cliente entre dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las " "cobrar del cliente entre dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las "
@ -260,3 +274,6 @@ msgstr "o"
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
msgid "report.customer_activity_statement.statement" msgid "report.customer_activity_statement.statement"
msgstr "reporte.estado_de_cuenta_cliente.estado" msgstr "reporte.estado_de_cuenta_cliente.estado"
#~ msgid "Statement Action to PDF"
#~ msgstr "Acción Estado a PDF"

53
customer_activity_statement/i18n/fr.po

@ -52,6 +52,12 @@ msgstr ""
"<strong>Le partenaire n'a pas d'écriture en attente de paiement.</strong>" "<strong>Le partenaire n'a pas d'écriture en attente de paiement.</strong>"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "Relevé de compte" msgstr "Relevé de compte"
@ -68,10 +74,11 @@ msgstr "Balance âgée au"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets " "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"(30 days due, ...), so the customer or vendor can review how much is open, "
"due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
"Le détail des arriérés peut être affiché dans le rapport, exprimé par " "Le détail des arriérés peut être affiché dans le rapport, exprimé par "
"tranche (30 jours d'arriérés, ...), de telle sorte que le destinataire " "tranche (30 jours d'arriérés, ...), de telle sorte que le destinataire "
@ -122,11 +129,6 @@ msgstr "Créé le"
msgid "Current Due" msgid "Current Due"
msgstr "Dû en ce moment" msgstr "Dû en ce moment"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr "Relevé de compte des partenaires"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard" msgid "Customer Activity Statement Wizard"
@ -210,30 +212,42 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "Numéro du partenaire" msgstr "Numéro du partenaire"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
#, fuzzy
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr "Relevé de compte des partenaires"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:" msgid "Partner ref:"
msgstr "Réf. partenaire :" msgstr "Réf. partenaire :"
#. module: customer_activity_statement
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number" msgid "Reference number"
msgstr "Numéro de référence" msgstr "Numéro de référence"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
msgstr "Export du relevé de compte en PDF"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity on a "
"partner's receivables and payables between two selected dates. This includes "
"all invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
"prior to the chosen statement period will appear as a forward "
"balance at the top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
"Le relevé de compte présente le détail des activités des débiteurs ou " "Le relevé de compte présente le détail des activités des débiteurs ou "
"créanciers entre deux dates choisies. Ceci inclus toute facture, note de " "créanciers entre deux dates choisies. Ceci inclus toute facture, note de "
@ -260,3 +274,6 @@ msgstr "ou"
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
msgid "report.customer_activity_statement.statement" msgid "report.customer_activity_statement.statement"
msgstr "report.customer_activity_statement.statement" msgstr "report.customer_activity_statement.statement"
#~ msgid "Statement Action to PDF"
#~ msgstr "Export du relevé de compte en PDF"

45
customer_activity_statement/i18n/hr_HR.po

@ -51,6 +51,12 @@ msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
@ -69,8 +75,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets " "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"(30 days due, ...), so the customer or vendor can review how much is open, "
"due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
@ -118,11 +124,6 @@ msgstr "Kreirano"
msgid "Current Due" msgid "Current Due"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard" msgid "Customer Activity Statement Wizard"
@ -207,30 +208,40 @@ msgstr ""
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:" msgid "Partner ref:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number"
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity on a "
"partner's receivables and payables between two selected dates. This includes "
"all invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
"prior to the chosen statement period will appear as a forward "
"balance at the top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement

45
customer_activity_statement/i18n/it.po

@ -49,6 +49,12 @@ msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
@ -67,8 +73,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets " "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"(30 days due, ...), so the customer or vendor can review how much is open, "
"due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
@ -116,11 +122,6 @@ msgstr ""
msgid "Current Due" msgid "Current Due"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard" msgid "Customer Activity Statement Wizard"
@ -205,30 +206,40 @@ msgstr ""
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:" msgid "Partner ref:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number"
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity on a "
"partner's receivables and payables between two selected dates. This includes "
"all invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
"prior to the chosen statement period will appear as a forward "
"balance at the top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement

45
customer_activity_statement/i18n/nl.po

@ -49,6 +49,12 @@ msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
@ -67,8 +73,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets " "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"(30 days due, ...), so the customer or vendor can review how much is open, "
"due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
@ -116,11 +122,6 @@ msgstr "Gecreëerd op"
msgid "Current Due" msgid "Current Due"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard" msgid "Customer Activity Statement Wizard"
@ -204,30 +205,40 @@ msgstr "Laatst Geüpdatet op"
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:" msgid "Partner ref:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number"
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity on a "
"partner's receivables and payables between two selected dates. This includes "
"all invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
"prior to the chosen statement period will appear as a forward "
"balance at the top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement

45
customer_activity_statement/i18n/nl_NL.po

@ -50,6 +50,12 @@ msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
@ -68,8 +74,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets " "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"(30 days due, ...), so the customer or vendor can review how much is open, "
"due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
@ -117,11 +123,6 @@ msgstr ""
msgid "Current Due" msgid "Current Due"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard" msgid "Customer Activity Statement Wizard"
@ -206,30 +207,40 @@ msgstr ""
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:" msgid "Partner ref:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number"
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity on a "
"partner's receivables and payables between two selected dates. This includes "
"all invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
"prior to the chosen statement period will appear as a forward "
"balance at the top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement

45
customer_activity_statement/i18n/pt.po

@ -50,6 +50,12 @@ msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
@ -68,8 +74,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets " "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"(30 days due, ...), so the customer or vendor can review how much is open, "
"due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
@ -117,11 +123,6 @@ msgstr "Criado em"
msgid "Current Due" msgid "Current Due"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard" msgid "Customer Activity Statement Wizard"
@ -206,30 +207,40 @@ msgstr "Última atualização por"
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:" msgid "Partner ref:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number"
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity on a "
"partner's receivables and payables between two selected dates. This includes "
"all invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
"prior to the chosen statement period will appear as a forward "
"balance at the top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement

45
customer_activity_statement/i18n/ro.po

@ -50,6 +50,12 @@ msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
@ -68,8 +74,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets " "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"(30 days due, ...), so the customer or vendor can review how much is open, "
"due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
@ -117,11 +123,6 @@ msgstr ""
msgid "Current Due" msgid "Current Due"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard #: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard" msgid "Customer Activity Statement Wizard"
@ -205,30 +206,40 @@ msgstr ""
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:" msgid "Partner ref:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number"
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Reference number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity on a "
"partner's receivables and payables between two selected dates. This includes "
"all invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
"prior to the chosen statement period will appear as a forward "
"balance at the top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement

Loading…
Cancel
Save