|
|
@ -9,70 +9,71 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 14:13+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" |
|
|
|
"Language: pt\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
|
msgid "> 120 d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "> 120 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
|
msgid "1 - 30 d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "1 - 30 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes |
|
|
|
msgid "10" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "10" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
|
msgid "31 - 60 d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "31 - 60 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
|
msgid "61 - 90 d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "61 - 90 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
|
msgid "91 - 120 d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "91 - 120 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes |
|
|
|
msgid "<b>Taxes summary</b>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<b>Resumo de impostos</b>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons |
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exportar" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons |
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimir" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract |
|
|
|
msgid "Abstract Report" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Relatório Resumo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard |
|
|
|
msgid "Abstract Wizard" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Assistente Resumo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:67 |
|
|
@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Conta" |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__account_group_id |
|
|
|
msgid "Account Group" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Grupo de Contas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id |
|
|
@ -147,97 +148,97 @@ msgstr "Conta" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Account balance at 0 filter" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Filtro de de conta com saldo 0" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids |
|
|
|
msgid "Accounts" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Contas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize |
|
|
|
msgid "Activate centralization" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ativar centralização" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_120_days |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_120_days |
|
|
|
msgid "Age 120 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade 120 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_30_days |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_30_days |
|
|
|
msgid "Age 30 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade 30 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_60_days |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_60_days |
|
|
|
msgid "Age 60 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade 60 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_90_days |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_90_days |
|
|
|
msgid "Age 90 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade 90 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 120\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 120 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:50 |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:105 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 120 d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 120 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 30\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 30 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:32 |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:84 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 30 d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 30 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 60\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 60 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:38 |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:91 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 60 d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 60 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 90\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 90 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:44 |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:98 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 90 d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 90 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14 |
|
|
@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Aged Partner Balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade de Saldo de Prceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base |
|
|
@ -259,18 +260,18 @@ msgstr "Cancelar" |
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_wizard |
|
|
|
msgid "Aged Partner Balance Wizard" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Assistente de Antiguidade de Saldo de Parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx |
|
|
|
msgid "Aged Partner Balance XLSX" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiro XLSX" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:64 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "All" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Todos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0 |
|
|
@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Todos os lançamentos publicados" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "All entries" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Todos os movimentos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:125 |
|
|
@ -312,12 +313,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "All posted entries" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Todos os movimentos publicados" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header |
|
|
|
msgid "Amount Cur." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montante em Moeda." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:82 |
|
|
@ -325,36 +326,36 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__amount_currency |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Amount Currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montante em Moeda" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__amount_residual |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__amount_residual |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual |
|
|
|
msgid "Amount Residual" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montante Residual" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual_currency |
|
|
|
msgid "Amount Residual Currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montante Residual em Moeda" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due |
|
|
|
msgid "Amount Total Due" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montante Total em Dívida" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due_currency |
|
|
|
msgid "Amount Total Due Currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montante Total de Moeda em Dívida" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:61 |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Amount cur." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montante em moeda." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes |
|
|
@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "Cancelar" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes |
|
|
|
msgid "Base Amount" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montante Base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:119 |
|
|
@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_balance |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Base Balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo Base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:113 |
|
|
@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_credit |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Base Credit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Crédito base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:107 |
|
|
@ -391,20 +392,20 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_debit |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Base Debit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Débito Base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__based_on |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters |
|
|
|
msgid "Based On" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Baseado Em" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:33 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Based on" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Baseado em" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard |
|
|
@ -419,41 +420,41 @@ msgstr "Cancelar" |
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__centralize |
|
|
|
msgid "Centralize" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Centralizar" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:89 |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Centralize filter" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Filtro de Centralização" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized |
|
|
|
msgid "Centralized" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Centralizado" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:1433 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Centralized Entries" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Movimentos Centralizados" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0 |
|
|
|
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 |
|
|
|
msgid "Child Accounts" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Contas Descendentes" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids |
|
|
|
msgid "Child Groups" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Grupos Descendentes" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__child_account_ids |
|
|
|
msgid "Child accounts" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Contas descendentes" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:20 |
|
|
@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Code" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Código" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:165 |
|
|
@ -502,13 +503,13 @@ msgstr "Empresa" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__compute_account_ids |
|
|
|
msgid "Compute accounts" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Calcular contas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0 |
|
|
|
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 |
|
|
|
msgid "Computed Accounts" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Calcular Contas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on |
|
|
@ -523,6 +524,15 @@ msgid "" |
|
|
|
"grouping.\n" |
|
|
|
" " |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Contas Calculadas: Usar quando o grupo de contas tem códigos\n" |
|
|
|
" que representam prefixos das contas reais.\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" Contas Descendentes: Usar quando o grupo de contas tem estrutura " |
|
|
|
"hierárquica.\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" Sem hierarquia: Usar para exibir apenas as contas, sem qualquer " |
|
|
|
"agrupmento.\n" |
|
|
|
" " |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines |
|
|
@ -530,17 +540,19 @@ msgid "" |
|
|
|
"Cost\n" |
|
|
|
" center" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Centro\n" |
|
|
|
" de custo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__cost_center |
|
|
|
msgid "Cost Center" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Centro de Custo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:29 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Cost center" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Centro de custo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__create_uid |
|
|
@ -629,54 +641,54 @@ msgstr "Criado em" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Credit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Crédito" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_120_days |
|
|
|
msgid "Cumul Age 120 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade acumulada 120 Dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_30_days |
|
|
|
msgid "Cumul Age 30 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade acumulada 30 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_60_days |
|
|
|
msgid "Cumul Age 60 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade acumulada 60 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_90_days |
|
|
|
msgid "Cumul Age 90 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade acumulada 90 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_amount_residual |
|
|
|
msgid "Cumul Amount Residual" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montante residual acumulado" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__cumul_balance |
|
|
|
msgid "Cumul Balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo Acumulado" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_current |
|
|
|
msgid "Cumul Current" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Acumulado Corrente" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_older |
|
|
|
msgid "Cumul Older" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Acumulado antigo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:48 |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Cumul. Bal." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo Acumulado." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:57 |
|
|
@ -689,21 +701,21 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Cur." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Divisa" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:40 |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Cur. Original" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Divisa Original" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:46 |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Cur. Residual" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Divisa Residual" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:76 |
|
|
@ -719,12 +731,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__currency_id |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Divisa" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__currency_name |
|
|
|
msgid "Currency Name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nome da Divisa" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:26 |
|
|
@ -734,7 +746,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Current" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Corrente" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:64 |
|
|
@ -760,13 +772,13 @@ msgstr "Data" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__date_at |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__date_at |
|
|
|
msgid "Date At" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data em" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__date_due |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__date_due |
|
|
|
msgid "Date Due" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data de Vencimento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from |
|
|
@ -777,7 +789,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters |
|
|
|
msgid "Date From" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data de" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to |
|
|
@ -788,7 +800,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters |
|
|
|
msgid "Date To" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data até" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:123 |
|
|
@ -797,13 +809,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Date at filter" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data no filtro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:31 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Date from" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data de" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id |
|
|
@ -821,13 +833,13 @@ msgstr "Período" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Date range filter" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Filtro do período" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:32 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Date to" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data até" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:36 |
|
|
@ -846,7 +858,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Debit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Débito" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:102 |
|
|
@ -854,12 +866,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Description" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Descrição" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail |
|
|
|
msgid "Detail Taxes" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Detalhe dos Impostos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract__display_name |
|
|
@ -914,12 +926,15 @@ msgid "" |
|
|
|
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in " |
|
|
|
"that currency." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Exibir divisas estrangeiras para linhas de movimento, a menos que a conta da " |
|
|
|
"divisa não esteja definida através do plano de contas exibirá o saldo " |
|
|
|
"inicial e final nessa divisa." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hide_parent_hierarchy_level |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level |
|
|
|
msgid "Do not display parent levels" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Não exibir níveis ascendentes" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
@ -927,31 +942,31 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Due\n" |
|
|
|
" date" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data de Vencimento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70 |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Due date" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data de vencimento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to |
|
|
|
msgid "End Date" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data de Fim" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to |
|
|
|
msgid "End date" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data de fim" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Ending\n" |
|
|
|
" balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo Final" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:181 |
|
|
@ -964,18 +979,18 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Ending balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo Final" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header |
|
|
|
msgid "Ending blance cur." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Divisa do saldo final." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:177 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Entries sorted by" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Movimentos ordenados por" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:65 |
|
|
@ -992,13 +1007,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Entry" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Movimento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:72 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Entry number" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Número do movimento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard |
|
|
@ -1018,7 +1033,7 @@ msgstr "Exportar PDF" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard |
|
|
|
msgid "Export XLSX" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Exportar XLSX" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__filter_account_ids |
|
|
@ -1026,23 +1041,23 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__filter_account_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__filter_account_ids |
|
|
|
msgid "Filter Account" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Filtrar a Conta" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_analytic_tag_ids |
|
|
|
msgid "Filter Analytic Tag" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Filtrar a Etiqueta Analítica" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_cost_center_ids |
|
|
|
msgid "Filter Cost Center" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Filtrar o Centro de Custo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_journal_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__filter_journal_ids |
|
|
|
msgid "Filter Journal" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Filtrar Diário" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__filter_partner_ids |
|
|
@ -1050,7 +1065,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__filter_partner_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__filter_partner_ids |
|
|
|
msgid "Filter Partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Filtrar Parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__account_ids |
|
|
@ -1059,24 +1074,24 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard |
|
|
|
msgid "Filter accounts" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Filtrar contas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard |
|
|
|
msgid "Filter analytic tags" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Filtrar etiquetas analíticas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard |
|
|
|
msgid "Filter cost centers" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Filtrar centros de custo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids |
|
|
|
msgid "Filter journals" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Filtrar diários" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__partner_ids |
|
|
@ -1085,31 +1100,31 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard |
|
|
|
msgid "Filter partners" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Filtrar parceiros" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_residual |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_residual |
|
|
|
msgid "Final Amount Residual" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montante Final Residual" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_residual_currency |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_residual_currency |
|
|
|
msgid "Final Amount Residual Currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montante Final Residual na Divisa" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_total_due |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_total_due |
|
|
|
msgid "Final Amount Total Due" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montante Final Total em Dívida" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_total_due_currency |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_total_due_currency |
|
|
|
msgid "Final Amount Total Due Currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montante Final Total da Divisa em Dívida" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_balance |
|
|
@ -1117,7 +1132,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__final_balance |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__final_balance |
|
|
|
msgid "Final Balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo Final" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_balance_foreign_currency |
|
|
@ -1125,19 +1140,19 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__final_balance_foreign_currency |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__final_balance_foreign_currency |
|
|
|
msgid "Final Balance Foreign Currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo Final da Divisa Estrangeira" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_credit |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_credit |
|
|
|
msgid "Final Credit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Crédito Final" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_debit |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_debit |
|
|
|
msgid "Final Debit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Débito Final" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency |
|
|
@ -1146,7 +1161,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__foreign_currency |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__foreign_currency |
|
|
|
msgid "Foreign Currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Divisa Estrangeira" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters |
|
|
|