|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 11:24+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: jcleonard2018 <jcl@solutionsmakers.fr>\n" |
|
|
|
"Last-Translator: yterrettaz <yael.terrettaz@camptocamp.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" |
|
|
|
"Language: fr\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>" |
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons |
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export" |
|
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exporter" |
|
|
|
msgstr "Exporter" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons |
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print" |
|
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimer" |
|
|
|
msgstr "Imprimer" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract |
|
|
@ -105,20 +105,19 @@ msgstr "Compte" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_code |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Account Code" |
|
|
|
msgstr "Compte" |
|
|
|
msgstr "Code du compte" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__account_group_id |
|
|
|
msgid "Account Group" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Groupe de compte" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id |
|
|
|
msgid "Account ID" |
|
|
|
msgstr "Numéro de compte" |
|
|
|
msgstr "ID du compte" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:38 |
|
|
@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "Nom du compte" |
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_type |
|
|
|
msgid "Account Type" |
|
|
|
msgstr "Type de compte" |
|
|
|
msgstr "Type de Compte" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 |
|
|
@ -161,81 +160,81 @@ msgstr "Activer la centralisation" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_120_days |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_120_days |
|
|
|
msgid "Age 120 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "120 jours" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_30_days |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_30_days |
|
|
|
msgid "Age 30 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "30 jours" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_60_days |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_60_days |
|
|
|
msgid "Age 60 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "60 jours" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_90_days |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_90_days |
|
|
|
msgid "Age 90 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "90 jours" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 120\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "≤ 120 jours" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:50 |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:105 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 120 d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "≤ 120 jours" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 30\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "≤ 30 jours" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:32 |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:84 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 30 d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "≤ 30 j." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 60\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "≤ 60 jours" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:38 |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:91 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 60 d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "≤ 60 j." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 90\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "≤ 90 j." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:44 |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:98 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 90 d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "≤ 90 j." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14 |
|
|
@ -246,29 +245,28 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Aged Partner Balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Balance Agée partenaire" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Aged Partner Balance -" |
|
|
|
msgstr "Annuler" |
|
|
|
msgstr "Balance Agée partenaire -" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_wizard |
|
|
|
msgid "Aged Partner Balance Wizard" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Assistant balance Agée partenaire" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx |
|
|
|
msgid "Aged Partner Balance XLSX" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Balance Agée partenaire XLSX" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:64 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "All" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tous" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0 |
|
|
@ -310,12 +308,12 @@ msgstr "Toutes les écritures" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "All posted entries" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Toutes les écritures postées" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header |
|
|
|
msgid "Amount Cur." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montant Devise" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:82 |
|
|
@ -323,49 +321,48 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__amount_currency |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Amount Currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montant Devise" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__amount_residual |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__amount_residual |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual |
|
|
|
msgid "Amount Residual" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montant résiduel" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual_currency |
|
|
|
msgid "Amount Residual Currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montant résiduel Devise" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due |
|
|
|
msgid "Amount Total Due" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Total montant dû" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due_currency |
|
|
|
msgid "Amount Total Due Currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Total montant dû Devise" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:61 |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Amount cur." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montant Devise" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Balance" |
|
|
|
msgstr "Annuler" |
|
|
|
msgstr "Solde" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes |
|
|
|
msgid "Base Amount" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Montant de base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:119 |
|
|
@ -1179,22 +1176,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "General Ledger" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Grand livre" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base |
|
|
|
msgid "General Ledger -" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Grand livre" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard |
|
|
|
msgid "General Ledger Report Wizard" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Assistant de rapport Grand livre" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx |
|
|
|
msgid "General Ledger XLSX" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Grand livre XLSX" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard |
|
|
@ -1202,16 +1199,18 @@ msgid "" |
|
|
|
"General Ledger can be computed only if selected company have only one " |
|
|
|
"unaffected earnings account." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise " |
|
|
|
"sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__group_option |
|
|
|
msgid "Group Option" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Option de groupe" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option |
|
|
|
msgid "Group entries by" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Grouper les entrées par" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86 |
|
|
@ -2280,13 +2279,12 @@ msgstr "Total" |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Trial Balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Balance générale" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Trial Balance -" |
|
|
|
msgstr "Annuler" |
|
|
|
msgstr "Balance générale" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard |
|
|
@ -2296,7 +2294,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx |
|
|
|
msgid "Trial Balance XLSX" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Balance générale XLSX" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard |
|
|
|