Browse Source

Translations to spanish

Added spanish translations

Fix spanish translations

Some spanish translations were wrong, this commit fix that translations

Rename the file es_es.po to es.po
pull/83/head
Federico Cruz 10 years ago
committed by federico
parent
commit
679c5af250
  1. 494
      account_financial_report_webkit_xls/i18n/es.po
  2. 495
      account_financial_report_webkit_xls/i18n/es_MX.po

494
account_financial_report_webkit_xls/i18n/es.po

@ -0,0 +1,494 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_financial_report_webkit_xls
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-29 00:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 00:13+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:116
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:186
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:118
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:99
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:101
#, python-format
msgid "From"
msgstr "De"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:69
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:68
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:280
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:52
#, python-format
msgid "No"
msgstr "No."
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:165
#, python-format
msgid "Clearance Date"
msgstr "Fecha de Liquidación"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:181
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:241
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:249
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:199
#, python-format
msgid "Curr."
msgstr "Moneda"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:322
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:624
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:698
#, python-format
msgid "Cumulated Balance on Account"
msgstr "Saldo acumulado en la cuenta"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:202
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:206
#, python-format
msgid "Difference"
msgstr "Diferencia"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:168
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:226
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:187
#, python-format
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:198
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:202
#, python-format
msgid "Balance C%s"
msgstr "Saldo C%s"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:264
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:277
#, python-format
msgid "No partner"
msgstr "Sin empresa"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:185
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:193
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:189
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:197
#, python-format
msgid "Balance %s"
msgstr "Saldo %s"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_trial_balance_webkit
msgid "Trial Balance Report"
msgstr "Informe de sumas y saldos"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:171
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:230
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:189
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:177
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:181
#, python-format
msgid "Debit"
msgstr "Debito"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: view:general.ledger.webkit:0
#: view:open.invoices.webkit:0
#: view:partner.balance.webkit:0
#: view:partners.ledger.webkit:0
#: view:trial.balance.webkit:0
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:485
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:548
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:602
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:676
#, python-format
msgid "Cumulated Balance on Partner"
msgstr "Saldo acumulado en el cliente"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:211
#, python-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:205
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:209
#, python-format
msgid "% Difference"
msgstr "% Diferencia"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: view:trial.balance.webkit:0
msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report"
msgstr "Este informe le permite generar un pdf o xls de su balance de comprobación y le permite comprobar rápidamente el equilibrio de cada una de sus cuentas en un solo informe"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:101
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:169
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:103
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:76
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:83
#, python-format
msgid "Target Moves"
msgstr "Movimiento destino"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:164
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:219
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:185
#, python-format
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:102
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:235
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:104
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:285
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:77
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:150
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:175
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:84
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:151
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:179
#, python-format
msgid "Initial Balance"
msgstr "Saldo inicial"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:428
#, python-format
msgid "Cumulated balance on Account"
msgstr "Balanze acumulado en la cuenta"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_general_ledger_webkit
msgid "General Ledger Report"
msgstr "Informe del libro mayor"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:104
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:106
#, python-format
msgid "\n"
"To"
msgstr "\n"
"A"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:169
#, python-format
msgid "Account / Partner Name"
msgstr "Cuenta / Nombre de empresa"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:162
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:216
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:183
#, python-format
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:161
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:215
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:182
#, python-format
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: view:partners.ledger.webkit:0
msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your partner ledger with details of all your account journals"
msgstr "Este informe le permite generar un pdf o xls de su libro mayor de empresa con detalles de todos los cuentas de diarios"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:96
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:157
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:98
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:79
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:86
#, python-format
msgid "Chart of Account"
msgstr "Plan de cuentas"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:392
#, python-format
msgid "Cumulated balance on Partner"
msgstr "s/en/de"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:179
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:197
#, python-format
msgid "Curr. Bal."
msgstr "Saldo actual"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:137
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:137
#, python-format
msgid "Comparison"
msgstr "Comparación"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:166
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:174
#, python-format
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:228
#, python-format
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: view:general.ledger.webkit:0
msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your general ledger with details of all your account journals"
msgstr "Este reporte le permite generar un pdf o xls de su libro mayor con detall de todas las cuentas de los diarios"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partner_balance_webkit
msgid "Partner Balance Report"
msgstr "Balance de empresas"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partners_ledger_webkit
msgid "Partner Ledger Report"
msgstr "Libro mayor de empresas"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:174
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:234
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:192
#, python-format
msgid "Cumul. Bal."
msgstr "Saldo acumulado"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: view:partner.balance.webkit:0
msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your partner balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report"
msgstr "Este reporte le permite generar un pdf o xls de su balance de empresa permitiendole revisar rapidamente el balance de cada una de las cuentas en un solo reporte"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:170
#, python-format
msgid "Counterpart"
msgstr "Contrapartida"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:172
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:232
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:190
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:178
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:182
#, python-format
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:97
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:159
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:99
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:68
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:148
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:79
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:149
#, python-format
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Año fiscal"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:100
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:166
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:102
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:69
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:80
#, python-format
msgid "Accounts Filter"
msgstr "Filtro de cuentas"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:361
#, python-format
msgid "Unallocated"
msgstr "Sin asignar"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:129
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:130
#, python-format
msgid "Comparisons"
msgstr "Comparaciones"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:183
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:187
#, python-format
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:200
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:130
#, python-format
msgid "Custom Filter"
msgstr "Filtro de cliente"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:74
#, python-format
msgid "Partners Filter"
msgstr "Filtro de empresas"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:67
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:66
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:278
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:50
#, python-format
msgid "Computed"
msgstr "Contabilizado"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:129
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:96
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:99
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Todo"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:173
#, python-format
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:227
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:188
#, python-format
msgid "Rec."
msgstr "A cobrar"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:170
#, python-format
msgid "Code / Ref"
msgstr "Código / Ref"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:121
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:191
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:123
#, python-format
msgid "To"
msgstr "A"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:99
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:162
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:72
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:144
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:145
#, python-format
msgid "Periods Filter"
msgstr "Filtro de periodos"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_open_invoices_webkit
msgid "Open Invoices Report"
msgstr "Informe de facturas abiertas"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:99
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:161
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:71
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:140
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:140
#, python-format
msgid "Dates Filter"
msgstr "Filtros por fechas"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:247
#, python-format
msgid "No Partner"
msgstr "Sin empresa"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:163
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:218
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:184
#, python-format
msgid "Entry"
msgstr "Asiento"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: view:general.ledger.webkit:0
#: view:open.invoices.webkit:0
#: view:partner.balance.webkit:0
#: view:partners.ledger.webkit:0
#: view:trial.balance.webkit:0
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:167
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:223
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:186
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:239
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:247
#, python-format
msgid "Curr. Balance"
msgstr "Saldo actual"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: view:open.invoices.webkit:0
msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your open invoices per partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full reconciled journal items."
msgstr "Este reporte permite generar el reporte de las facturas abiertas en pdf o xls por Empresa con los detalles de todas las cuentas por cobrar y por pagar. Excluye los diarios con reconciliación completa"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:68
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:67
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:279
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:51
#, python-format
msgid "Opening Entries"
msgstr "Asientos de apertura"

495
account_financial_report_webkit_xls/i18n/es_MX.po

@ -0,0 +1,495 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_financial_report_webkit_xls
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-29 00:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 00:13+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:116
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:186
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:118
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:99
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:101
#, python-format
msgid "From"
msgstr "De"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:69
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:68
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:280
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:52
#, python-format
msgid "No"
msgstr "No"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:165
#, python-format
msgid "Clearance Date"
msgstr "Fecha de Liquidación"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:181
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:241
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:249
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:199
#, python-format
msgid "Curr."
msgstr "Moneda"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:322
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:624
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:698
#, python-format
msgid "Cumulated Balance on Account"
msgstr "Saldo acumulado en la cuenta"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:202
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:206
#, python-format
msgid "Difference"
msgstr "Diferencia"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:168
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:226
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:187
#, python-format
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:198
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:202
#, python-format
msgid "Balance C%s"
msgstr "Saldo C%s"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:264
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:277
#, python-format
msgid "No partner"
msgstr "Sin empresa"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:185
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:193
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:189
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:197
#, python-format
msgid "Balance %s"
msgstr "Saldo %s"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_trial_balance_webkit
msgid "Trial Balance Report"
msgstr "Informe de sumas y saldos"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:171
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:230
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:189
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:177
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:181
#, python-format
msgid "Debit"
msgstr "Debito"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: view:general.ledger.webkit:0
#: view:open.invoices.webkit:0
#: view:partner.balance.webkit:0
#: view:partners.ledger.webkit:0
#: view:trial.balance.webkit:0
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:485
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:548
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:602
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:676
#, python-format
msgid "Cumulated Balance on Partner"
msgstr "Saldo acumulado en el cliente"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:211
#, python-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:205
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:209
#, python-format
msgid "% Difference"
msgstr "% Diferencia"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: view:trial.balance.webkit:0
msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report"
msgstr "Este informe le permite generar un pdf o xls de su balance de comprobación y le permite comprobar rápidamente el equilibrio de cada una de sus cuentas en un solo informe"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:101
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:169
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:103
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:76
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:83
#, python-format
msgid "Target Moves"
msgstr "Movimiento destino"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:164
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:219
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:185
#, python-format
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:102
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:235
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:104
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:285
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:77
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:150
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:175
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:84
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:151
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:179
#, python-format
msgid "Initial Balance"
msgstr "Saldo inicial"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:428
#, python-format
msgid "Cumulated balance on Account"
msgstr "Balanze acumulado en la cuenta"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_general_ledger_webkit
msgid "General Ledger Report"
msgstr "Informe del libro mayor"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:104
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:106
#, python-format
msgid "\n"
"To"
msgstr "\n"
"A"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:169
#, python-format
msgid "Account / Partner Name"
msgstr "Cuenta / Nombre de empresa"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:162
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:216
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:183
#, python-format
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:161
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:215
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:182
#, python-format
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: view:partners.ledger.webkit:0
msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your partner ledger with details of all your account journals"
msgstr "Este informe le permite generar un pdf o xls de su libro mayor de empresa con detalles de todos los cuentas de diarios"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:96
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:157
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:98
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:79
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:86
#, python-format
msgid "Chart of Account"
msgstr "Plan de cuentas"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:392
#, python-format
msgid "Cumulated balance on Partner"
msgstr "s/en/de"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:179
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:197
#, python-format
msgid "Curr. Bal."
msgstr "Saldo actual"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:137
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:137
#, python-format
msgid "Comparison"
msgstr "Comparación"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:166
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:174
#, python-format
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:228
#, python-format
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: view:general.ledger.webkit:0
msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your general ledger with details of all your account journals"
msgstr "Este reporte le permite generar un pdf o xls de su libro mayor con detall de todas las cuentas de los diarios"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partner_balance_webkit
msgid "Partner Balance Report"
msgstr "Balance de empresas"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partners_ledger_webkit
msgid "Partner Ledger Report"
msgstr "Libro mayor de empresas"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:174
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:234
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:192
#, python-format
msgid "Cumul. Bal."
msgstr "Saldo acumulado"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: view:partner.balance.webkit:0
msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your partner balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report"
msgstr "Este reporte le permite generar un pdf o xls de su balance de empresa permitiendole revisar rapidamente el balance de cada una de las cuentas en un solo reporte"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:170
#, python-format
msgid "Counterpart"
msgstr "Contrapartida"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:172
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:232
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:190
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:178
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:182
#, python-format
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:97
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:159
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:99
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:68
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:148
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:79
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:149
#, python-format
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Año fiscal"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:100
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:166
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:102
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:69
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:80
#, python-format
msgid "Accounts Filter"
msgstr "Filtro de cuentas"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:361
#, python-format
msgid "Unallocated"
msgstr "Sin asignar"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:129
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:130
#, python-format
msgid "Comparisons"
msgstr "Comparaciones"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:183
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:187
#, python-format
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:200
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:130
#, python-format
msgid "Custom Filter"
msgstr "Filtro de cliente"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:74
#, python-format
msgid "Partners Filter"
msgstr "Filtro de empresas"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:67
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:66
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:278
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:50
#, python-format
msgid "Computed"
msgstr "Contabilizado"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:129
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:96
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:99
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Todo"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:173
#, python-format
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:227
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:188
#, python-format
msgid "Rec."
msgstr "A cobrar"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:170
#, python-format
msgid "Code / Ref"
msgstr "Código / Ref"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:121
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:191
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:123
#, python-format
msgid "To"
msgstr "A"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:99
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:162
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:72
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:144
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:145
#, python-format
msgid "Periods Filter"
msgstr "Filtro de periodos"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_open_invoices_webkit
msgid "Open Invoices Report"
msgstr "Informe de facturas abiertas"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:99
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:161
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:71
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:140
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:140
#, python-format
msgid "Dates Filter"
msgstr "Filtros por fechas"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:247
#, python-format
msgid "No Partner"
msgstr "Sin Empresa"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:163
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:218
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:184
#, python-format
msgid "Entry"
msgstr "Asiento"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: view:general.ledger.webkit:0
#: view:open.invoices.webkit:0
#: view:partner.balance.webkit:0
#: view:partners.ledger.webkit:0
#: view:trial.balance.webkit:0
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:167
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:223
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:186
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:239
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:247
#, python-format
msgid "Curr. Balance"
msgstr "Saldo actual"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: view:open.invoices.webkit:0
msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your open invoices per partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full reconciled journal items."
msgstr "Este reporte permite generar el reporte de las facturas abiertas en pdf o xls por Empresa con los detalles de todas las cuentas por cobrar y por pagar. Excluye los diarios con reconciliación completa"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:68
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:67
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:279
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:51
#, python-format
msgid "Opening Entries"
msgstr "Asientos de Apertura"
Loading…
Cancel
Save