From 760c584bd2790f744a9c49a245070e4c1e0b479a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mreficent Date: Wed, 31 Jul 2019 16:48:09 +0200 Subject: [PATCH] [FIX] outstanding_statement: show only open invoices --- partner_statement/__manifest__.py | 2 +- partner_statement/i18n/fr.po | 107 ++++--------- partner_statement/i18n/it.po | 139 ++++++++--------- partner_statement/i18n/pt_BR.po | 145 ++++++++++-------- .../report/outstanding_statement.py | 6 +- .../tests/test_activity_statement.py | 1 - .../tests/test_outstanding_statement.py | 1 - 7 files changed, 186 insertions(+), 215 deletions(-) diff --git a/partner_statement/__manifest__.py b/partner_statement/__manifest__.py index f4b4299d..8c524e0a 100644 --- a/partner_statement/__manifest__.py +++ b/partner_statement/__manifest__.py @@ -4,7 +4,7 @@ { 'name': 'Partner Statement', - 'version': '12.0.1.0.0', + 'version': '12.0.1.0.2', 'category': 'Accounting & Finance', 'summary': 'OCA Financial Reports', 'author': "Eficent, Odoo Community Association (OCA)", diff --git a/partner_statement/i18n/fr.po b/partner_statement/i18n/fr.po index 48b3b939..0a3b5963 100644 --- a/partner_statement/i18n/fr.po +++ b/partner_statement/i18n/fr.po @@ -10,47 +10,45 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-25 19:43+0000\n" -"Last-Translator: jcleonard2018 \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-11 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Khalid Hazam \n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "1-30 Days Due" +#, python-format msgid "1 - 30 Days" -msgstr "1-30 jours d'arriérés" +msgstr "1-30 jours" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:253 #, python-format msgid "1 Month" -msgstr "" +msgstr "1 mois" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:246 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "+120 Days Due" +#, python-format msgid "121 Days +" -msgstr "+120 jours d'arriérés" +msgstr "+120 jours" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:254 #, python-format msgid "2 Months" -msgstr "" +msgstr "2 mois" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:255 #, python-format msgid "3 Months" -msgstr "" +msgstr "3 mois" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243 @@ -123,7 +121,7 @@ msgstr "afficher toutes les transactions entre deux dates." #: selection:res.config.settings,default_aging_type:0 #: selection:statement.common.wizard,aging_type:0 msgid "Age by Days" -msgstr "" +msgstr "Age par jours" #. module: partner_statement #: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0 @@ -131,7 +129,7 @@ msgstr "" #: selection:res.config.settings,default_aging_type:0 #: selection:statement.common.wizard,aging_type:0 msgid "Age by Months" -msgstr "" +msgstr "Age par mois" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type @@ -139,27 +137,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type msgid "Aging Method" -msgstr "" +msgstr "Méthode" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets msgid "Aging Report at" -msgstr "Balance âgée au" +msgstr "Relevé des arriérés au" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Aging details can be shown in the report, expressed in aging " -#| "buckets (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, " -#| "due or overdue." msgid "" "Aging details can be shown in the report, expressed in aging " "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." msgstr "" "Le détail des arriérés peut être affiché dans le rapport, exprimé par " -"tranche (30 jours d'arriérés, ...), de telle sorte que le destinataire " -"puisse voir combien est ouvert, dû ou échu." +"tranche, de telle sorte que le destinataire puisse voir combien est ouvert, " +"dû ou échu." #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -267,7 +260,7 @@ msgstr "Activer le relevé de compte OCA" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement msgid "Enable OCA Outstanding Statements" -msgstr "" +msgstr "Activer le relevé des arriérés OCA" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -347,10 +340,8 @@ msgstr "Antérieur" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document -#, fuzzy -#| msgid "Amount" msgid "Open Amount" -msgstr "Montant" +msgstr "Montant ouvert" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -359,34 +350,29 @@ msgstr "Original" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement -#, fuzzy -#| msgid "Activity Statement" msgid "Outstanding Statement" -msgstr "Relevé de compte" +msgstr "Relevé des arriérés" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard -#, fuzzy -#| msgid "Customer Activity Statement Wizard" msgid "Outstanding Statement Wizard" -msgstr "Assistant d'édition de relevé de compte des partenaires" +msgstr "Assistant d'édition de relevé des arriérés" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." msgstr "" +"Le relevé des arriérés affiche toutes les transactions jusqu'à une date." #. module: partner_statement #: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action -#, fuzzy -#| msgid "Customer Activity Statement" msgid "Partner Activity Statement" msgstr "Relevé de compte des partenaires" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action msgid "Partner Outstanding Statement" -msgstr "" +msgstr "Relevé des arriérés du partenaire" #. module: partner_statement #: selection:activity.statement.wizard,account_type:0 @@ -398,14 +384,12 @@ msgstr "A payer" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Paiement" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form -#, fuzzy -#| msgid "Customer Activity Statement" msgid "Please set defaults under Activity Statements." -msgstr "Relevé de compte des partenaires" +msgstr "Merci d'indiquer les valeurs par défaut dans le relevé de compte" #. module: partner_statement #: selection:activity.statement.wizard,account_type:0 @@ -425,25 +409,21 @@ msgstr "Numéro de référence" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets -#, fuzzy -#| msgid "Include Aging Buckets" msgid "Show Aging Buckets" msgstr "Afficher les arriérés par tranche" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common msgid "Statement Reports Common" -msgstr "" +msgstr "Rapport commun des relevés" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard msgid "Statement Reports Common Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant rapport commun des relevés" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document -#, fuzzy -#| msgid "Activity Statement between" msgid "Statement between" msgstr "Relevé de compte entre" @@ -465,14 +445,6 @@ msgstr "Fournisseur" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The activity statement provides details of all activity on the " -#| "customer receivables between two selected dates. This includes all " -#| "invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated " -#| "prior to the chosen statement period will appear as a forward " -#| "balance at the top of the statement. The list is displayed in " -#| "chronological order and is split by currencies." msgid "" "The activity statement provides details of all activity " "on a partner's receivables and payables between two " @@ -490,14 +462,6 @@ msgstr "" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The activity statement provides details of all activity on the " -#| "customer receivables between two selected dates. This includes all " -#| "invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated " -#| "prior to the chosen statement period will appear as a forward " -#| "balance at the top of the statement. The list is displayed in " -#| "chronological order and is split by currencies." msgid "" "The outstanding statement provides details of all partner's " "outstanding receivables and payables up to a particular date. This " @@ -505,11 +469,10 @@ msgid "" "payments. The list is displayed in chronological order and is split " "by currencies." msgstr "" -"Le relevé de compte présente le détail des activités des débiteurs ou " -"créanciers entre deux dates choisies. Ceci inclus toute facture, note de " -"crédit ou paiement. Si un solde ouvert est préalable à la date de début du " -"relevé, il sera affiché comme un solde reporté en haut du relevé. Les " -"transactions sont présentées par ordre chronologique et ventilées par devise." +"Le relevé de compte des arriérés présente le détail des arriérés des " +"débiteurs ou créanciers jusqu'à une date choisie. Ceci inclus toute facture, " +"note de crédit ou paiement échues. La liste est affichée par ordre " +"chronologique et divisée par devise." #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:247 @@ -520,15 +483,13 @@ msgstr "Total" #. module: partner_statement #: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement -#, fuzzy -#| msgid "Activity Statement" msgid "Use activity statements" -msgstr "Relevé de compte" +msgstr "Utiliser le relevé de compte" #. module: partner_statement #: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement msgid "Use outstanding statements" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le relevé des arriérés" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -549,15 +510,11 @@ msgstr "ou" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement -#, fuzzy -#| msgid "report.customer_activity_statement.statement" msgid "report.partner_statement.activity_statement" msgstr "report.customer_activity_statement.statement" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement -#, fuzzy -#| msgid "report.customer_activity_statement.statement" msgid "report.partner_statement.outstanding_statement" msgstr "report.customer_activity_statement.statement" diff --git a/partner_statement/i18n/it.po b/partner_statement/i18n/it.po index 3f2780cb..a324a099 100644 --- a/partner_statement/i18n/it.po +++ b/partner_statement/i18n/it.po @@ -9,108 +9,109 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-22 23:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-22 23:13+0000\n" -"Last-Translator: Stefano , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-17 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Marco Calcagni \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242 #, python-format msgid "1 - 30 Days" -msgstr "" +msgstr "1 - 30 Giorni" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:253 #, python-format msgid "1 Month" -msgstr "" +msgstr "1 Mese" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:246 #, python-format msgid "121 Days +" -msgstr "" +msgstr "Oltre 121 Giorni" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:254 #, python-format msgid "2 Months" -msgstr "" +msgstr "2 Mesi" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:255 #, python-format msgid "3 Months" -msgstr "" +msgstr "3 Mesi" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243 #, python-format msgid "31 - 60 Days" -msgstr "" +msgstr "31 - 60 Giorni" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256 #, python-format msgid "4 Months" -msgstr "" +msgstr "4 Mesi" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244 #, python-format msgid "61 - 90 Days" -msgstr "" +msgstr "61 - 90 Giorni" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245 #, python-format msgid "91 - 120 Days" -msgstr "" +msgstr "91 - 120 Giorni" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Partner Code:" -msgstr "" +msgstr "Codice Partner:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "The partner doesn't have due entries." -msgstr "" +msgstr "Il Partner non ha partite aperte." #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type msgid "Account type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Conto" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement msgid "Activity Statement" -msgstr "" +msgstr "Estratto Conto" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard msgid "Activity Statement Wizard" -msgstr "" +msgstr "Wizard Estratto Conto" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." -msgstr "" +msgstr "Estratto conto mostra tutte le transazioni tra due date." #. module: partner_statement #: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0 @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "" #: selection:res.config.settings,default_aging_type:0 #: selection:statement.common.wizard,aging_type:0 msgid "Age by Days" -msgstr "" +msgstr "Scaduto in giorni" #. module: partner_statement #: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0 @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "" #: selection:res.config.settings,default_aging_type:0 #: selection:statement.common.wizard,aging_type:0 msgid "Age by Months" -msgstr "" +msgstr "Scaduto per mesi" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type @@ -134,12 +135,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type msgid "Aging Method" -msgstr "" +msgstr "Metodo Scaduto" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets msgid "Aging Report at" -msgstr "" +msgstr "Estratto Conto al" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view @@ -147,22 +148,25 @@ msgid "" "Aging details can be shown in the report, expressed in aging " "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." msgstr "" +"Dettaglio dello scaduto può essere stampato nel report, espresso in " +"blocchi, così il partner può verificare quanto è aperto, in scadenza, " +"scaduto." #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Importo" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "Balance Forward" -msgstr "" +msgstr "Saldo Iniziale" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view @@ -179,13 +183,13 @@ msgstr "Azienda" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurazione" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creato da" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date @@ -198,7 +202,7 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252 #, python-format msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Attuale" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -210,20 +214,19 @@ msgstr "Data" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end -#, fuzzy msgid "Date End" -msgstr "Data" +msgstr "Data Fine" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start msgid "Date Start" -msgstr "" +msgstr "Data Inizio" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name @@ -240,30 +243,28 @@ msgstr "Nome mostrato" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due msgid "Don't show partners with no due entries" -msgstr "" +msgstr "Non visualizzare partner senza scadenze" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document -#, fuzzy -#| msgid "Date" msgid "Due Date" -msgstr "Data" +msgstr "Data Scadenza" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement msgid "Enable OCA Activity Statements" -msgstr "" +msgstr "Abilita Estratto Conto OCA" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement msgid "Enable OCA Outstanding Statements" -msgstr "" +msgstr "Abilita Scaduto OCA" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Ending Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo Finale" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances @@ -271,17 +272,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances msgid "Exclude Negative Balances" -msgstr "" +msgstr "Escludi saldi negativi" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due msgid "Exclude partners with no due entries" -msgstr "" +msgstr "Esclude partner senza partite scadute" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "Export PDF" -msgstr "" +msgstr "Export PDF" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id @@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update @@ -320,85 +321,85 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids msgid "Number Partner" -msgstr "" +msgstr "Numero Partner" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257 #, python-format msgid "Older" -msgstr "" +msgstr "Più vecchio" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Open Amount" -msgstr "" +msgstr "Importo aperto" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Originario" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement msgid "Outstanding Statement" -msgstr "" +msgstr "Estratto Conto" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard msgid "Outstanding Statement Wizard" -msgstr "" +msgstr "Wizard Estratto Conto" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." -msgstr "" +msgstr "Mostra tutte le partite aperte aggiornate alla data." #. module: partner_statement #: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action msgid "Partner Activity Statement" -msgstr "" +msgstr "Estratto Conto Partner" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action msgid "Partner Outstanding Statement" -msgstr "" +msgstr "Estratto Conto Partner" #. module: partner_statement #: selection:activity.statement.wizard,account_type:0 #: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0 #: selection:statement.common.wizard,account_type:0 msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "Pagamenti" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Pagamento" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Please set defaults under Activity Statements." -msgstr "" +msgstr "Per favore imposta i default Estratto conto." #. module: partner_statement #: selection:activity.statement.wizard,account_type:0 #: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0 #: selection:statement.common.wizard,account_type:0 msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "Incassi" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Reference number" -msgstr "" +msgstr "Riferimento" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets msgid "Show Aging Buckets" -msgstr "" +msgstr "Mostra Riepilogo Dovuto" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common @@ -421,23 +422,23 @@ msgstr "" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "Statement between" -msgstr "" +msgstr "Estratto conto dal" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" -msgstr "" +msgstr "Estratto conto" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement up to" -msgstr "" +msgstr "Estratto conto al" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornitore" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view @@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258 #, python-format msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totale" #. module: partner_statement #: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement @@ -481,14 +482,14 @@ msgstr "" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "and" -msgstr "" +msgstr "al" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view @@ -498,9 +499,9 @@ msgstr "o" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement msgid "report.partner_statement.activity_statement" -msgstr "" +msgstr "report.partner_statement.activity_statement" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement msgid "report.partner_statement.outstanding_statement" -msgstr "" +msgstr "report.partner_statement.outstanding_statement" diff --git a/partner_statement/i18n/pt_BR.po b/partner_statement/i18n/pt_BR.po index 5132734c..a401c717 100644 --- a/partner_statement/i18n/pt_BR.po +++ b/partner_statement/i18n/pt_BR.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-02 09:44+0000\n" -"Last-Translator: Marcel Savegnago \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-10 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Eder Brito \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242 @@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "Relatório de Atividade" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard msgid "Activity Statement Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente de Extrato de Atividade" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." -msgstr "" +msgstr "O Extrato de Atividade mostra todas as transações entre duas datas." #. module: partner_statement #: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: selection:res.config.settings,default_aging_type:0 #: selection:statement.common.wizard,aging_type:0 msgid "Age by Days" -msgstr "" +msgstr "Idade por Dias" #. module: partner_statement #: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0 @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #: selection:res.config.settings,default_aging_type:0 #: selection:statement.common.wizard,aging_type:0 msgid "Age by Months" -msgstr "" +msgstr "Idade por Meses" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type @@ -132,93 +132,96 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type msgid "Aging Method" -msgstr "" +msgstr "Método de Envelhecimento" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets msgid "Aging Report at" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Envelhecimento em" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." msgstr "" +"Os detalhes de envelhecimento podem ser exibidos no relatório, expressos em " +"recipientes de envelhecimento, para que o parceiro possa analisar " +"quanto está aberto, atrasado ou vencido." #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Montante" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "Balance Forward" -msgstr "" +msgstr "Saldo Previsto" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições de Configuração" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Criado em" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:241 #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252 #, python-format msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Atual" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end msgid "Date End" -msgstr "" +msgstr "Data Final" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start msgid "Date Start" -msgstr "" +msgstr "Data Inicial" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name @@ -228,35 +231,35 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Nome" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due msgid "Don't show partners with no due entries" -msgstr "" +msgstr "Não exibir parceiros sem entradas vencidas" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Vencimento" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement msgid "Enable OCA Activity Statements" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Extratos de Atividade da OCA" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement msgid "Enable OCA Outstanding Statements" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Extratos de Pendência da OCA" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Ending Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo Final" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances @@ -264,17 +267,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances msgid "Exclude Negative Balances" -msgstr "" +msgstr "Excluir Saldos Negativos" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due msgid "Exclude partners with no due entries" -msgstr "" +msgstr "Excluir parceiros sem entradas vencidas" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "Export PDF" -msgstr "" +msgstr "Exportar PDF" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id @@ -284,7 +287,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update @@ -294,104 +297,104 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última Modificação em" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última Atualização por" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última Atualização em" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids msgid "Number Partner" -msgstr "" +msgstr "Número do Parceiro" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257 #, python-format msgid "Older" -msgstr "" +msgstr "Antigo" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Open Amount" -msgstr "" +msgstr "Montante Aberto" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement msgid "Outstanding Statement" -msgstr "" +msgstr "Extrato de Pendência" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard msgid "Outstanding Statement Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente de Extrato de Pendência" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." -msgstr "" +msgstr "Extrato de Pendência mostra todas as transações até certa data." #. module: partner_statement #: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action msgid "Partner Activity Statement" -msgstr "" +msgstr "Extrato de Atividade do Parceiro" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action msgid "Partner Outstanding Statement" -msgstr "" +msgstr "Extrato de Pendência do Parceiro" #. module: partner_statement #: selection:activity.statement.wizard,account_type:0 #: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0 #: selection:statement.common.wizard,account_type:0 msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "Pagável" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Pagamento" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Please set defaults under Activity Statements." -msgstr "" +msgstr "Defina padrões sobre Extratos de Atividade." #. module: partner_statement #: selection:activity.statement.wizard,account_type:0 #: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0 #: selection:statement.common.wizard,account_type:0 msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "Recebível" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Reference number" -msgstr "" +msgstr "Número de referência" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets @@ -399,89 +402,101 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets msgid "Show Aging Buckets" -msgstr "" +msgstr "Exibir Recipiente de Envelhecimento" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common msgid "Statement Reports Common" -msgstr "" +msgstr "Relatórios de Extrato Comuns" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard msgid "Statement Reports Common Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente de Relatório de Extratos Comuns" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "Statement between" -msgstr "" +msgstr "Extrato entre" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" -msgstr "" +msgstr "Extrato da Conta" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement up to" -msgstr "" +msgstr "Extrato até" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view msgid "The activity statement provides details of all activity on a partner's receivables and payables between two selected dates. This includes all invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen statement period will appear as a forward balance at the top of the statement. The list is displayed in chronological order and is split by currencies." msgstr "" +"O extrato de atividade fornece detalhes de todas as atividades " +"em contas a receber e contas a pagar de um parceiro " +"entre duas datas selecionadas . Isto inclui todas as " +"faturas, reembolsos e pagamentos. Qualquer saldo " +"pendente datado antes do período do extrato escolhido " +"aparecerá como um saldo a prazo na parte superior do extrato. A lista " +"é exibida em ordem cronológica e é dividida por moedas." #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view msgid "The outstanding statement provides details of all partner's outstanding receivables and payables up to a particular date. This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list is displayed in chronological order and is split by currencies." msgstr "" +"O extrato de pendências fornece detalhes de todas as pendências de " +"contas a pagar e a receber de parceiros até uma data definida. Isto " +"inclui todas as faturas não pagas This includes all unpaid invoices, não " +"cobradas reembolsos e pagamentos pendentes. A lista é exibida em " +"ordem cronológica e é dividida por moedas." #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:247 #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258 #, python-format msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #. module: partner_statement #: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement msgid "Use activity statements" -msgstr "" +msgstr "Usar extrato de atividades" #. module: partner_statement #: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement msgid "Use outstanding statements" -msgstr "" +msgstr "Usar extrato de pendências" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "and" -msgstr "" +msgstr "e" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "in" -msgstr "" +msgstr "em" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement msgid "report.partner_statement.activity_statement" -msgstr "" +msgstr "report.partner_statement.activity_statement" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement msgid "report.partner_statement.outstanding_statement" -msgstr "" +msgstr "report.partner_statement.outstanding_statement" diff --git a/partner_statement/report/outstanding_statement.py b/partner_statement/report/outstanding_statement.py index 74c6a07d..90c0c482 100644 --- a/partner_statement/report/outstanding_statement.py +++ b/partner_statement/report/outstanding_statement.py @@ -72,8 +72,8 @@ class OutstandingStatement(models.AbstractModel): Q1.date, Q1.date_maturity, Q1.debit, Q1.credit, Q1.name, Q1.ref, Q1.blocked, Q1.company_id, CASE WHEN Q1.currency_id is not null - THEN open_amount_currency - ELSE open_amount + THEN Q1.open_amount_currency + ELSE Q1.open_amount END as open_amount FROM Q1 """, locals() @@ -90,7 +90,7 @@ class OutstandingStatement(models.AbstractModel): Q2.open_amount FROM Q2 JOIN res_company c ON (c.id = Q2.company_id) - WHERE c.id = %(company_id)s + WHERE c.id = %(company_id)s AND Q2.open_amount != 0.0 """, locals()), "utf-8" ) diff --git a/partner_statement/tests/test_activity_statement.py b/partner_statement/tests/test_activity_statement.py index 56813906..3088a701 100644 --- a/partner_statement/tests/test_activity_statement.py +++ b/partner_statement/tests/test_activity_statement.py @@ -35,7 +35,6 @@ class TestActivityStatement(TransactionCase): user = self.res_users_model.create({ 'name': login, 'login': login, - 'password': 'demo', 'email': 'example@yourcompany.com', 'company_id': company.id, 'company_ids': [(4, company.id)], diff --git a/partner_statement/tests/test_outstanding_statement.py b/partner_statement/tests/test_outstanding_statement.py index 9d24ba19..60e88e2f 100644 --- a/partner_statement/tests/test_outstanding_statement.py +++ b/partner_statement/tests/test_outstanding_statement.py @@ -32,7 +32,6 @@ class TestOutstandingStatement(TransactionCase): user = self.res_users_model.create({ 'name': login, 'login': login, - 'password': 'demo', 'email': 'example@yourcompany.com', 'company_id': company.id, 'company_ids': [(4, company.id)],