Browse Source

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 97.9% (241 of 246 strings)

Translation: account-financial-reporting-13.0/account-financial-reporting-13.0-account_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-13-0/account-financial-reporting-13-0-account_financial_report/es/
pull/760/head
Ana Suárez 4 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
845cf1428b
  1. 67
      account_financial_report/i18n/es.po

67
account_financial_report/i18n/es.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-21 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 15:06+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Ana Suárez <ana.suarez@qubiq.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
@ -70,6 +70,9 @@ msgid ""
" To\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"oe_inline\">\n"
" A\n"
" </span>"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -79,11 +82,14 @@ msgid ""
" To\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"oe_inline\">\n"
" A\n"
" </span>"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"oe_inline\">A</span>"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
@ -97,8 +103,9 @@ msgstr "Asistente de Extracto"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
#, fuzzy
msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
msgstr ""
msgstr "Resumen XLSX Account Financial Report"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@ -172,14 +179,16 @@ msgstr "Activar centralización"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Additional Filtering"
msgstr ""
msgstr "Filtrado adicional"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid ""
"Age ≤ 120\n"
" d."
msgstr "≤ 120 d."
msgstr ""
"Tiempo ≤ 120 \n"
" d."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@ -192,7 +201,9 @@ msgstr "Tiempo ≤ 120 d."
msgid ""
"Age ≤ 30\n"
" d."
msgstr "≤ 30 d."
msgstr ""
"Tiempo ≤ 30\n"
" d."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@ -205,7 +216,9 @@ msgstr "Tiempo ≤ 30 d."
msgid ""
"Age ≤ 60\n"
" d."
msgstr "≤ 60 d."
msgstr ""
"Tiempo ≤ 60\n"
" d."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@ -218,7 +231,9 @@ msgstr "Tiempo ≤ 60 d."
msgid ""
"Age ≤ 90\n"
" d."
msgstr "≤ 90 d."
msgstr ""
"Tiempo ≤ 90\n"
" d."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@ -334,9 +349,9 @@ msgstr "Total Act."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Analytic Account"
msgstr "Filtro Cuenta"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
@ -815,9 +830,8 @@ msgstr "Filtro Cuentas"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
#, fuzzy
msgid "Filter analytic accounts"
msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
msgstr "Filtrar cuentas analíticas"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
@ -916,7 +930,6 @@ msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
#, fuzzy
msgid "General Ledger XLSL Report"
msgstr "Libro mayor XLSX"
@ -1016,13 +1029,12 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, fuzzy
msgid ""
"Initial\n"
" balance"
msgstr ""
"Balance\n"
" inicial moneda"
" inicial"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -1054,7 +1066,7 @@ msgstr "Apunte contable"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
msgid "Journal Items Domain"
msgstr ""
msgstr "Dominio Apuntes Contables"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@ -1421,8 +1433,9 @@ msgstr "Ref - Etiqueta"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
#, fuzzy
msgid "Report Action"
msgstr ""
msgstr "Acción Informe"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@ -1447,9 +1460,8 @@ msgstr "Mostrar"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
#, fuzzy
msgid "Show Analytic Account"
msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
msgstr "Mostrar cuenta analítica"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
@ -1628,6 +1640,8 @@ msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
msgstr ""
"Este dominio se usará para seleccionar dominios específicos para Apuntes "
"Contables"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -1677,7 +1691,6 @@ msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
#, fuzzy
msgid "Trial Balance XLSX Report"
msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
@ -1745,15 +1758,13 @@ msgstr "Informe de Impuestos"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
#, fuzzy
msgid "Vat Report Report"
msgstr "Informe de Impuestos"
msgstr "Informe de IVA"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
#, fuzzy
msgid "Vat Report XLSX Report"
msgstr "Informe de impuestos XLSX"
msgstr "Informe de IVA XLSX"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -1792,7 +1803,7 @@ msgstr "Si"
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
#, python-format
msgid "future"
msgstr ""
msgstr "futuro"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard

Loading…
Cancel
Save