diff --git a/account_financial_report/i18n/pt.po b/account_financial_report/i18n/pt.po index 6c64805f..136b8797 100644 --- a/account_financial_report/i18n/pt.po +++ b/account_financial_report/i18n/pt.po @@ -9,50 +9,51 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "> 120 d." -msgstr "" +msgstr "> 120 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "1 - 30 d." -msgstr "" +msgstr "1 - 30 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "31 - 60 d." -msgstr "" +msgstr "31 - 60 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "61 - 90 d." -msgstr "" +msgstr "61 - 90 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "91 - 120 d." -msgstr "" +msgstr "91 - 120 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Taxes summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo de impostos" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard @@ -60,17 +61,17 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Até" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard msgid "Abstract Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente Abstrato" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx msgid "Abstract XLSX Account Financial Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório Financeiro Abstrato XLSX" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 @@ -93,36 +94,34 @@ msgstr "Conta" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from -#, fuzzy msgid "Account Code From" -msgstr "Conta" +msgstr "Código da Conta De" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to -#, fuzzy msgid "Account Code To" -msgstr "Conta" +msgstr "Código da Conta Até" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group msgid "Account Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo de Contas" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Account Name" -msgstr "Conta" +msgstr "Nome da Conta" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Account at 0 filter" -msgstr "Conta" +msgstr "Conta para filtro 0" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -131,74 +130,74 @@ msgstr "Conta" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #, python-format msgid "Account balance at 0 filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro de conta com saldo 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Contas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize msgid "Activate centralization" -msgstr "" +msgstr "Ativar centralização" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Additional Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtragem Adicional" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 120\n" " d." -msgstr "" +msgstr "Antiguidade ≤ 120 d." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Age ≤ 120 d." -msgstr "" +msgstr "Antiguidade ≤ 120 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 30\n" " d." -msgstr "" +msgstr "Antiguidade ≤ 30 d." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Age ≤ 30 d." -msgstr "" +msgstr "Antiguidade ≤ 30 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 60\n" " d." -msgstr "" +msgstr "Antiguidade ≤ 60 d." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Age ≤ 60 d." -msgstr "" +msgstr "Antiguidade ≤ 60 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 90\n" " d." -msgstr "" +msgstr "Antiguidade ≤ 90 d." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Age ≤ 90 d." -msgstr "" +msgstr "Antiguidade ≤ 90 d." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 @@ -208,41 +207,38 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard #, python-format msgid "Aged Partner Balance" -msgstr "" +msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiro" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base -#, fuzzy msgid "Aged Partner Balance -" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Saldo de Antiguidade do Parceiro -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance -#, fuzzy msgid "Aged Partner Balance Report" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Relatórios de Antiguidade de Saldo de Parceiro" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard msgid "Aged Partner Balance Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente de Antiguidade de Saldo de Parceiro" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx -#, fuzzy msgid "Aged Partner Balance XLSL Report" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Relatórios XLSX de Antiguidade de Saldo de Parceiro" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx msgid "Aged Partner Balance XLSX" -msgstr "" +msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiro XLSX" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all @@ -251,7 +247,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all msgid "All Entries" -msgstr "Todos os lançamentos" +msgstr "Todos os Lançamentos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted @@ -260,7 +256,7 @@ msgstr "Todos os lançamentos" #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted msgid "All Posted Entries" -msgstr "Todos os lançamentos publicados" +msgstr "Todos os Lançamentos Publicados" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 @@ -273,7 +269,7 @@ msgstr "Todos os lançamentos publicados" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "All entries" -msgstr "" +msgstr "Todos os movimentos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 @@ -286,75 +282,74 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "All posted entries" -msgstr "" +msgstr "Todos os movimentos publicados" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "Amount Cur." -msgstr "" +msgstr "Montante em Moeda" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Amount Currency" -msgstr "" +msgstr "Montante em Moeda" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Amount cur." -msgstr "" +msgstr "Montante em moeda." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Analytic Account" -msgstr "Conta" +msgstr "Conta Analítica" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes -#, fuzzy msgid "Balance" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Saldo" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Base Amount" -msgstr "" +msgstr "Montante Base" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Base Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo da base" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Base Credit" -msgstr "" +msgstr "Crédito base" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Base Debit" -msgstr "" +msgstr "Débito Base" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Based On" -msgstr "" +msgstr "Baseado Em" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "Baseado em" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard @@ -371,22 +366,22 @@ msgstr "Cancelar" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "Centralize filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro de Centralização" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized msgid "Centralized" -msgstr "" +msgstr "Centralizado" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation msgid "Child Accounts" -msgstr "" +msgstr "Contas Descendentes" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids msgid "Child Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos Descendentes" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 @@ -395,7 +390,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 @@ -412,12 +407,12 @@ msgstr "Empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids msgid "Compute accounts" -msgstr "" +msgstr "Calcular contas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed msgid "Computed Accounts" -msgstr "" +msgstr "Calcular Contas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on @@ -431,6 +426,15 @@ msgid "" "grouping.\n" " " msgstr "" +"Contas Calculadas: Usar quando o grupo de contas tem códigos\n" +" que representam prefixos das contas reais.\n" +"\n" +" Contas Descendentes: Usar quando o grupo de contas tem estrutura " +"hierárquica.\n" +"\n" +" Sem hierarquia: Usar para exibir apenas as contas, sem qualquer " +"agrupmento.\n" +" " #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid @@ -463,14 +467,14 @@ msgstr "Criado em" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "Crédito" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Cumul. Bal." -msgstr "" +msgstr "Saldo Acumulado." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -482,34 +486,34 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Cur." -msgstr "" +msgstr "Divisa" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Cur. Original" -msgstr "" +msgstr "Divisa Original" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Cur. Residual" -msgstr "" +msgstr "Divisa Residual" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Divisa" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #, python-format msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Corrente" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 @@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "Data" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at msgid "Date At" -msgstr "" +msgstr "Data em" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from @@ -538,14 +542,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Date From" -msgstr "" +msgstr "Data de" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Date To" -msgstr "" +msgstr "Data até" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 @@ -554,13 +558,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #, python-format msgid "Date at filter" -msgstr "" +msgstr "Data no filtro" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Date from" -msgstr "" +msgstr "Data de" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id @@ -578,13 +582,13 @@ msgstr "Período" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Date range filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro do período" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Date to" -msgstr "" +msgstr "Data até" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -597,7 +601,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Debit" -msgstr "" +msgstr "Débito" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 @@ -605,12 +609,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #, python-format msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail msgid "Detail Taxes" -msgstr "" +msgstr "Detalhe dos Impostos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__display_name @@ -649,49 +653,52 @@ msgid "" "setup through chart of accounts will display initial and final balance in " "that currency." msgstr "" +"Exibir divisas estrangeiras para linhas de movimento, a menos que a conta da " +"divisa não esteja definida através do plano de contas exibirá o saldo " +"inicial e final nessa divisa." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level msgid "Do not display parent levels" -msgstr "" +msgstr "Não exibir níveis ascendentes" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Due\n" " date" -msgstr "" +msgstr "Data de Vencimento" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header msgid "" "Due\n" " date" -msgstr "" +msgstr "Data de Vencimento" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Due date" -msgstr "" +msgstr "Data de vencimento" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Fim" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Data de fim" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul msgid "" "Ending\n" " balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo Final" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to @@ -699,7 +706,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to msgid "Ending account in a range" -msgstr "" +msgstr "Conta final no intervalo" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -709,20 +716,20 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Ending balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo Final" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header msgid "" "Ending balance\n" " cur." -msgstr "" +msgstr "Saldo final na moeda" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Entries sorted by" -msgstr "" +msgstr "Movimentos ordenados por" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 @@ -735,20 +742,20 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Movimento" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "Entry number" -msgstr "" +msgstr "Número do movimento" #. module: account_financial_report #. openerp-web #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0 #, python-format msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard @@ -768,7 +775,7 @@ msgstr "Exportar PDF" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "Export XLSX" -msgstr "" +msgstr "Exportar XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids @@ -777,28 +784,28 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter accounts" -msgstr "" +msgstr "Filtrar contas" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter analytic accounts" -msgstr "" +msgstr "Filtrar contas analíticas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter analytic tags" -msgstr "" +msgstr "Filtrar etiquetas analíticas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids msgid "Filter cost centers" -msgstr "" +msgstr "Filtrar centros de custo" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids msgid "Filter journals" -msgstr "" +msgstr "Filtrar diários" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids @@ -807,12 +814,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter partners" -msgstr "" +msgstr "Filtrar parceiros" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency msgid "Foreign Currency" -msgstr "" +msgstr "Divisa Estrangeira" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard @@ -820,13 +827,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard msgid "From Code" -msgstr "" +msgstr "Do Código" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "De:" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -834,23 +841,23 @@ msgstr "" #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "From: %s To: %s" -msgstr "" +msgstr "De: %s A: %s" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code msgid "Full Code" -msgstr "" +msgstr "Código Completo" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Completo" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date msgid "Fy Start Date" -msgstr "" +msgstr "Data Inicial do Ano Fiscal" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -861,32 +868,32 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard #, python-format msgid "General Ledger" -msgstr "" +msgstr "Razão" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base msgid "General Ledger -" -msgstr "" +msgstr "Razão -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger msgid "General Ledger Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório do Razão" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard msgid "General Ledger Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente de Relatório do Razão" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx msgid "General Ledger XLSL Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório do Razão XLSL" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx msgid "General Ledger XLSX" -msgstr "" +msgstr "Razão XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard @@ -894,11 +901,13 @@ msgid "" "General Ledger can be computed only if selected company have\n" " only one unaffected earnings account." msgstr "" +"O Razão só pode ser calculado se a empresa selecionada tiver apenas uma " +"conta de lucros não distribuídos." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option msgid "Group entries by" -msgstr "" +msgstr "Agrupar movimentos por" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -909,28 +918,28 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Esconder" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "Hide account ending balance at 0" -msgstr "" +msgstr "Esconder conta com saldo final igual a 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "Hide accounts at 0" -msgstr "" +msgstr "Esconder contas a 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level msgid "Hierarchy Levels to display" -msgstr "" +msgstr "Níveis Hierárquicos a exibir" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on msgid "Hierarchy On" -msgstr "" +msgstr "Hierarquia em" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__id @@ -966,13 +975,15 @@ msgid "" "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " "webkit one only), only centralized amounts per period." msgstr "" +"Se marcado, não serão exibidos os detalhes no relatório do Razão , apenas " +"montantes centralizados por período." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header msgid "" "Initial\n" " balance cur." -msgstr "" +msgstr "Saldo inicial na moeda" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header @@ -980,6 +991,8 @@ msgid "" "Initial\n" " balance" msgstr "" +"Saldo\n" +" inicial" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -987,7 +1000,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Initial balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo Inicial" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 @@ -1000,17 +1013,17 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diário" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Item de Diário" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain msgid "Journal Items Domain" -msgstr "" +msgstr "Domínio de Itens do Diário" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 @@ -1019,32 +1032,32 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard #, python-format msgid "Journal Ledger" -msgstr "" +msgstr "Diário Razão" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base msgid "Journal Ledger -" -msgstr "" +msgstr "Diário Razão -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger msgid "Journal Ledger Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório do Razão" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard msgid "Journal Ledger Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente do Relatório do Diário Razão" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx msgid "Journal Ledger XLSX" -msgstr "" +msgstr "Diário Razão XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx msgid "Journal Ledger XLSX Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório do Razão XLSX" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 @@ -1052,7 +1065,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #, python-format msgid "Journals" -msgstr "" +msgstr "Diários" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account____last_update @@ -1090,7 +1103,7 @@ msgstr "Última modificação em" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Última atualização em" +msgstr "Última atualização por" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date @@ -1100,19 +1113,19 @@ msgstr "Última atualização em" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Última atualização por" +msgstr "Última Atualização em" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nível" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Level %s" -msgstr "" +msgstr "Nível %s" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 @@ -1120,17 +1133,17 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Limit hierarchy levels" -msgstr "" +msgstr "Limite dos níveis hierárquicos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target msgid "Move Target" -msgstr "" +msgstr "Alvo do Movimento" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal msgid "Moves" -msgstr "" +msgstr "Movimentos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 @@ -1140,14 +1153,14 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "Líquido" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -1156,54 +1169,54 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "Sem grupo" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none msgid "No hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Sem hierarquia" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "No limit" -msgstr "" +msgstr "Sem limite" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "Not Posted" -msgstr "" +msgstr "Não Publicado" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "Not due" -msgstr "" +msgstr "Não vencido" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account msgid "Not only one unaffected earnings account" -msgstr "" +msgstr "Mais que uma conta de lucros não distribuídos" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports msgid "OCA accounting reports" -msgstr "" +msgstr "Relatórios de contabilidade OCA" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #, python-format msgid "Older" -msgstr "" +msgstr "Mais Antigo" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 @@ -1213,49 +1226,49 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard #, python-format msgid "Open Items" -msgstr "" +msgstr "Items em aberto" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base msgid "Open Items -" -msgstr "" +msgstr "Itens em aberto -" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation msgid "Open Items Partner" -msgstr "" +msgstr "Itens em Aberto de Parceiro" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items msgid "Open Items Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Itens em Aberto" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard msgid "Open Items Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente de Relatório de Itens em Aberto" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx msgid "Open Items XLSX" -msgstr "" +msgstr "Itens em Aberto XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx msgid "Open Items XLSX Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Itens em Aberto XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 @@ -1271,7 +1284,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Parceiro" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul @@ -1279,18 +1292,20 @@ msgid "" "Partner\n" " cumul aged balance" msgstr "" +"Parceiro\n" +" antiguidade de saldo acumulada" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Partner Initial balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo inicial de Parceiro" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Partner cumul aged balance" -msgstr "" +msgstr "Antiguidade de saldo de parceiro acumulado" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -1299,7 +1314,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul #, python-format msgid "Partner ending balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo final de parceiro" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only @@ -1307,44 +1322,44 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only msgid "Payable Accounts Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas Contas Pagáveis" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul msgid "Percents" -msgstr "" +msgstr "Percentagens" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Period balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo do período" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard msgid "Periods" -msgstr "" +msgstr "Períodos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "Publicado" #. module: account_financial_report #. openerp-web #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0 #, python-format msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Rec." -msgstr "" +msgstr "Rec." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only @@ -1352,7 +1367,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only msgid "Receivable Accounts Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas Contas Recebíveis" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines @@ -1361,13 +1376,15 @@ msgid "" "Ref -\n" " Label" msgstr "" +"Ref -\n" +" Rótulo" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header msgid "" "Ref -\n" " Label" -msgstr "" +msgstr "Ref - Etiqueta" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 @@ -1377,12 +1394,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #, python-format msgid "Ref - Label" -msgstr "" +msgstr "Ref - Rótulo" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report msgid "Report Action" -msgstr "" +msgstr "Ação de Relatório" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 @@ -1392,14 +1409,14 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Residual" -msgstr "" +msgstr "Residual" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #, python-format msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sequência" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -1410,29 +1427,29 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Exibir" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center msgid "Show Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Conta Analítica" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence msgid "Show Auto Sequence" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Sequência Automática" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details msgid "Show Move Line Details" -msgstr "" +msgstr "Exibir Detalhes de Linhas de Movimento" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details msgid "Show Partner Details" -msgstr "" +msgstr "Exibir Detalhes de Parceiro" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -1440,7 +1457,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "Show analytic tags" -msgstr "" +msgstr "Exibir etiquetas analíticas" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -1451,22 +1468,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency #, python-format msgid "Show foreign currency" -msgstr "" +msgstr "Exibir divisa estrangeira" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option msgid "Sort entries by" -msgstr "" +msgstr "Ordenar movimentos por" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Data Inicial" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Data inicial" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from @@ -1474,14 +1491,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from msgid "Starting account in a range" -msgstr "" +msgstr "Conta inicial no intervalo" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move @@ -1490,7 +1507,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move msgid "Target Moves" -msgstr "Movimentos alvo" +msgstr "Marcar Movimentos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 @@ -1504,7 +1521,7 @@ msgstr "Movimentos alvo" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Target moves filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro de Movimentos Marcados" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 @@ -1517,39 +1534,39 @@ msgstr "Imposto" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Tax Amount" -msgstr "" +msgstr "Montante do Imposto" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Tax Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo de Impostos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Tax Credit" -msgstr "" +msgstr "Crédito de Imposto" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Tax Debit" -msgstr "" +msgstr "Débito de Impostos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups #, python-format msgid "Tax Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de Impostos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags #, python-format msgid "Tax Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas de Imposto" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -1558,7 +1575,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #, python-format msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "Impostos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0 @@ -1567,6 +1584,7 @@ msgid "" "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "the same." msgstr "" +"A Empresa no Assistente de Relatório do Razão e em Período deve ser a mesma." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0 @@ -1575,6 +1593,8 @@ msgid "" "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the " "same." msgstr "" +"A Empresa no Assistente de Relatório do Balancete e em Período deve ser a " +"mesma." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0 @@ -1582,27 +1602,30 @@ msgstr "" msgid "" "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same." msgstr "" +"A Empresa no Assistente de Relatório do IVA e em Período deve ser a mesma." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0 #, python-format msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0." -msgstr "" +msgstr "O nível hierárquico a filtrar deve ser superior a 0." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items" msgstr "" +"Este domínio será usado para selecionar um domínio específico para Itens de " +"Diário" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Até" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Para:" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul @@ -1617,35 +1640,32 @@ msgstr "Total" #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard #, python-format msgid "Trial Balance" -msgstr "" +msgstr "Balancete" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base -#, fuzzy msgid "Trial Balance -" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Balancete -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance -#, fuzzy msgid "Trial Balance Report" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Relatório do Balancete" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard msgid "Trial Balance Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente de Relatório de Baancete" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx msgid "Trial Balance XLSX" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Balancete XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx -#, fuzzy msgid "Trial Balance XLSX Report" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Relatório XLSX de Balancete" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard @@ -1653,12 +1673,14 @@ msgid "" "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n" " one unaffected earnings account." msgstr "" +"O Balancete só pode ser calculado se a empresa selecionada tiver apenas uma " +"conta de lucros não distribuídos." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account msgid "Unaffected Earnings Account" -msgstr "" +msgstr "Conta de Lucros Não Distribuídos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 @@ -1668,6 +1690,9 @@ msgid "" "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial " "balance." msgstr "" +"Usar este filtro para esconder uma conta ou um parceiro com saldo final 0. " +"Se filtrarem parceiros, os totais do débito e crédito não serão iguais aos " +"do balancete." #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard @@ -1675,46 +1700,43 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard msgid "VAT Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de IVA" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base -#, fuzzy msgid "VAT Report -" -msgstr "Movimentos alvo" +msgstr "Relatório de IVA -" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "VAT Report Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Relatório de IVA" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard -#, fuzzy msgid "VAT Report Wizard" -msgstr "Movimentos alvo" +msgstr "Assistente de Relatório de IVA" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx msgid "VAT Report XLSX" -msgstr "" +msgstr "Relatório de IVA XLSX" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Vat Report" -msgstr "Movimentos alvo" +msgstr "Relatório de IVA" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report -#, fuzzy msgid "Vat Report Report" -msgstr "Movimentos alvo" +msgstr "Relatório Relatório de IVA" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx msgid "Vat Report XLSX Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de IVA XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard @@ -1724,7 +1746,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 @@ -1732,11 +1754,13 @@ msgid "" "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts " "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0" msgstr "" +"Quando esta opção for selecionada, o balancete não exibirá contas que têm " +"saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name msgid "With Account Name" -msgstr "" +msgstr "Com Nome de Conta" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -1745,13 +1769,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0 #, python-format msgid "future" -msgstr "" +msgstr "futuro" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard @@ -1766,42 +1790,42 @@ msgstr "ou" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb msgid "ournal Ledger" -msgstr "" +msgstr "Razão" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal msgid "to" -msgstr "" +msgstr "para" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 16.21%;" -msgstr "" +msgstr "largura: 16,21%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 23.24%;" -msgstr "" +msgstr "largura:23.24%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 23.78%;" -msgstr "" +msgstr "largura: 23.78%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 31.35%;" -msgstr "" +msgstr "largura: 31,35%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 38.92%;" -msgstr "" +msgstr "largura: 38.92%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 8.11%;" -msgstr "" +msgstr "largura: 8.11%;" #, fuzzy #~| msgid "Account"