Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (329 of 329 strings)

Translation: account-financial-reporting-12.0/account-financial-reporting-12.0-account_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-account_financial_report/pt_BR/
pull/749/head
Eduardo Aparicio 5 years ago
committed by João Marques
parent
commit
8d02c065cf
  1. 44
      account_financial_report/i18n/pt_BR.po

44
account_financial_report/i18n/pt_BR.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Eduardo Aparicio <eduardo.caparica@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Tipo de Conta"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format
msgid "Account at 0 filter"
msgstr "Filtrar por Conta Zerada"
msgstr "Filtro de Conta Zerada"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:85
@ -246,22 +246,22 @@ msgstr "Idade ≤ 90 d."
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
#, python-format
msgid "Aged Partner Balance"
msgstr "Saldo Vencido por Parceiro"
msgstr "Fluxo por Parceiro"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
msgid "Aged Partner Balance -"
msgstr "Saldo Vencido por Parceiro -"
msgstr "Fluxo por Parceiro -"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_wizard
msgid "Aged Partner Balance Wizard"
msgstr "Assistente de Saldo Vencido por Parceiro"
msgstr "Assistente de Fluxo por Parceiro"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
msgid "Aged Partner Balance XLSX"
msgstr "XLSX do Saldo Vencido por Parceiro"
msgstr "Fluxo por Parceiro XLSX"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:64
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Todos os lançamentos"
#: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
#: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
msgid "All Posted Entries"
msgstr "Todos as movimentações lançadas"
msgstr "Todas as movimentações lançadas"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:125
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Todos as movimentações lançadas"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format
msgid "All entries"
msgstr "Todas os lançamentos"
msgstr "Todos os lançamentos"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:125
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Todas os lançamentos"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format
msgid "All posted entries"
msgstr "Todos as movimentações lançadas"
msgstr "Todas as movimentações lançadas"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Centralizar"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
#, python-format
msgid "Centralize filter"
msgstr "Centralizar filtro"
msgstr "Filtro Centralizar"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Data"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__date_at
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__date_at
msgid "Date At"
msgstr "Data a"
msgstr "Até"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__date_due
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Data Vencimento"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
msgid "Date From"
msgstr "Data De"
msgstr "Data Inicial"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Data De"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
msgid "Date To"
msgstr "Data Até"
msgstr "Data Final"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:123
@ -799,13 +799,13 @@ msgstr "Data Até"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
#, python-format
msgid "Date at filter"
msgstr "Data do Filtro"
msgstr "Filtro de Data"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:31
#, python-format
msgid "Date from"
msgstr "Data de"
msgstr "Data Inicial"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Filtro de período"
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:32
#, python-format
msgid "Date to"
msgstr "Data Até"
msgstr "Data Final"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:36
@ -1405,22 +1405,22 @@ msgstr "Item do Diário"
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
#, python-format
msgid "Journal Ledger"
msgstr "Razão do Diário"
msgstr "Razão por Diário"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
msgid "Journal Ledger -"
msgstr "Razão do Diário -"
msgstr "Razão por Diário -"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
msgid "Journal Ledger Report Wizard"
msgstr "Assistente de Relatório Razão do Diário"
msgstr "Assistente de Relatório Razão por Diário"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
msgid "Journal Ledger XLSX"
msgstr "Razão do Diário XLSX"
msgstr "Razão por Diário XLSX"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:181
@ -1970,12 +1970,12 @@ msgstr "Relatório de Conta"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_journal_ledger_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_journal_ledger_id
msgid "Report Journal Ledger"
msgstr "Relatório Razão do Diário"
msgstr "Relatório Razão por Diário"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_tax_line_ids
msgid "Report Journal Ledger Tax Line"
msgstr "Relatório Linha de Impostos do Razão do Diário"
msgstr "Relatório Linha de Impostos do Razão por Diário"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_ids

Loading…
Cancel
Save